Improve your English: ALL or WHOLE?

845,548 views ・ 2013-05-26

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hi again. Adam here. www.engvid.com. I have another lesson for you today. This is actually
0
2281
6289
Witaj ponownie. Adamie tutaj. www.engvid.com. Dzisiaj mam dla ciebie kolejną lekcję. W rzeczywistości jest to
00:08
a request by Feresque -- Feresser? I hope I'm saying it right. Sorry about that. It
1
8570
5569
prośba Feresque -- Feresser? Mam nadzieję, że dobrze mówię. Przepraszam za to.
00:14
was in the comments section of www.engvid.com. Please leave questions and comments and requests
2
14139
6041
Było to w sekcji komentarzy na stronie www.engvid.com. Zostaw pytania, komentarze i prośby,
00:20
and we'll do our best to get them for you. So the request was: the difference between
3
20180
5140
a my dołożymy wszelkich starań, aby je dla Ciebie uzyskać. Tak więc prośba brzmiała: różnica między
00:25
"all" and "whole". Now, the reason I also chose this lesson is because this is a very
4
25320
5109
„wszystkim” a „całością”. Powodem, dla którego również wybrałem tę lekcję, jest to, że jest to bardzo
00:30
common mistake that students make. They mix these two up all the time. They have very
5
30429
6040
częsty błąd popełniany przez uczniów. Cały czas mieszają te dwie rzeczy. Pełnią bardzo
00:36
specific roles in situations. We're going to look at them today.
6
36469
4901
określone role w sytuacjach. Przyjrzymy się im dzisiaj.
00:41
The first and most important thing to remember about "all" versus "whole" is where to put
7
41370
4290
Pierwszą i najważniejszą rzeczą do zapamiętania w odniesieniu do „wszystko” kontra „całość” jest to, gdzie umieścić
00:45
the definite article "the". So it's always "all the" whatever you're talking about, "the
8
45660
7000
przedimek określony „the”. Więc zawsze jest „wszystko” o czym mówisz, „
00:53
whole" whatever you're talking about, so always "the" after "all", "the" before "whole". Now,
9
53149
8181
całość” o czymkolwiek mówisz, więc zawsze „ to” po „wszystkim”, „to” przed „całością”. Teraz
01:01
they sound a little bit similar, "all", "whole", but not. Right? So be careful about pronunciation.
10
61449
7000
brzmią trochę podobnie, „wszystko”, „całość”, ale nie. Prawidłowy? Uważaj więc na wymowę.
01:08
Sometimes people might think you're mixing them up just because of pronunciation: "all",
11
68459
4511
Czasami ludzie mogą pomyśleć, że mieszasz je tylko z powodu wymowy: „wszystko”,
01:12
"whole". Make sure you get that "H" sound and that "O" sound together.
12
72970
5330
„całość”. Upewnij się, że słyszysz dźwięk „H” i dźwięk „O” razem.
01:18
Now, what's the difference between "all" and "whole"? "All", you're talking about "everything".
13
78300
7000
Jaka jest różnica między „wszystkim” a „całym”? „Wszystko”, mówisz o „wszystkim”. O
01:25
Whatever it is you're talking about, you're talking about all of it, basically: everything,
14
85860
4840
czymkolwiek mówisz, mówisz o wszystkim, w zasadzie: o wszystkim, o
01:30
one, etc. When you're talking about "whole", you're talking about a "complete" something:
15
90700
6100
jednym itd. Kiedy mówisz o „całości”, mówisz o czymś „kompletnym”:
01:36
a complete package, a complete group, a complete container of something, right? Whatever it
16
96800
6890
kompletnym pakiecie , kompletna grupa, kompletny pojemnik czegoś, prawda? O czymkolwiek
01:43
is you're talking about, it has to be complete, right? It has pieces inside, and then the
17
103690
4940
mówisz, musi być kompletne, prawda? Ma elementy w środku, a całość
01:48
whole is the complete collection of whatever it is you're talking about, whereas "all"
18
108630
4310
jest kompletnym zbiorem tego, o czym mówisz, podczas gdy „wszystko”
01:52
is just everything that's involved with that noun, etc. So I'm going to give you a very
19
112940
6760
to po prostu wszystko, co jest związane z tym rzeczownikiem itp. Dam ci więc bardzo
01:59
quick example: You're sitting -- your friend went on a trip out of town. He had to take
20
119700
6210
szybki przykład : Siedzisz -- twój przyjaciel wyjechał na wycieczkę za miasto. Powiedzmy, że musiał jechać
02:05
the bus for two hours to his friend's house in Montreal, let's say. He comes back. You
21
125910
7000
autobusem przez dwie godziny do domu swojego przyjaciela w Montrealu. On wraca.
02:13
ask him "How was the trip?", and he goes, "Oh, my God, there was a baby on the bus,
22
133017
6073
Pytasz go „Jak minęła podróż?”, a on odpowiada: „O mój Boże, w autobusie było dziecko, które
02:19
and the baby cried all the time." But if he said, "The baby cried the whole time", do
23
139090
7000
cały czas płakało”. Ale jeśli powiedział: „Dziecko cały czas płakało”, czy
02:26
you think that it's a different meaning? Usually people will understand the same thing, but
24
146120
7000
myślisz, że ma to inne znaczenie? Zwykle ludzie rozumieją to samo, ale
02:33
technically, "all the time" doesn't mean two hours crying. It means "cried, stopped, cried,
25
153350
6390
technicznie rzecz biorąc, „cały czas” nie oznacza dwóch godzin płaczu. To znaczy „płakał, przestał, płakał,
02:39
stopped, cried, stopped." It seemed like he was crying throughout the trip, okay? But
26
159740
7000
przestał, płakał, przestał”. Wyglądało na to, że płakał przez całą podróż, dobrze? Ale
02:47
if somebody said, "The baby cried the whole time", I understand "two hours, baby crying,
27
167290
6440
jeśli ktoś powiedział: „Dziecko płakało cały czas”, rozumiem „dwie godziny, płacz dziecka,
02:53
wah, wah, wah, two hours." It could drive a person crazy. "All the time" -- he cried
28
173730
6060
wah, wah, wah, dwie godziny”. To może doprowadzić człowieka do szaleństwa. „Cały czas” – płakał
02:59
enough times that it seemed like a long time. "The whole time" means for two hours straight,
29
179790
5980
tyle razy, że wydawało mu się, że to długi czas. „Cały czas” oznacza dwie godziny
03:05
non-stop. Okay. So that's a big difference between "all" and "whole", okay? "The whole
30
185770
6290
bez przerwy. Dobra. To duża różnica między „wszystkim” a „całością”, dobrze? „Cały
03:12
time", I'm talking about the specific duration, the complete journey, two hours. "All the
31
192060
5870
czas”, mówię o konkretnym czasie trwania, całej podróży, dwóch godzinach. „Cały
03:17
time" - always: always crying, stopping. Always crying, stopping, crying, stopping, crying,
32
197930
5710
czas” - zawsze: zawsze płacze, zatrzymuje się. Ciągle płacze, zatrzymuje się, płacze, zatrzymuje się, płacze,
03:23
stopping. Not very much fun. But, "I studied all day" -- I have a test tomorrow; I studied
33
203640
7000
zatrzymuje się. Niezbyt zabawne. Ale „uczyłem się cały dzień” – jutro mam sprawdzian; Uczyłem się
03:30
all day. "I studied the whole day." In this case, I would understand the exact same thing
34
210730
5870
cały dzień. „Uczyłem się cały dzień”. W tym przypadku zrozumiałbym dokładnie to samo
03:36
as well. You can switch these two. But "all day" means, "I studied. I took a break. I
35
216600
6380
. Możesz zamienić te dwa. Ale „cały dzień” oznacza „uczyłem się. Zrobiłem sobie przerwę.
03:42
studied. I didn't do anything else -- only studied today." But "I studied the whole day"
36
222980
5510
Studiowałem. Nie robiłem nic innego – tylko dzisiaj się uczyłem”. Ale „uczyłem się cały dzień”
03:48
means "I sat at my desk, and I studied; I didn't stop." So that's one of the big differences
37
228490
5060
oznacza „siedziałem przy biurku i studiowałem; nie przestawałem”. Jest to więc jedna z największych różnic
03:53
between "all" and "whole". "Whole" we're talking about time, non-stop, continuous. "All" means
38
233550
7000
między „wszystkim” a „całością”. „Cały” mówimy o czasie, non stop, ciągły. „Wszystko” oznacza
04:01
in that day, many times, and that's basically -- you did -- that's the one activity that
39
241680
3740
w tym dniu, wiele razy, i to w zasadzie -- zrobiłeś -- to jedyna czynność, którą
04:05
you did, okay? So this is one aspect of "all" and "whole". "The" and duration, like, "always"
40
245420
9034
zrobiłeś, dobrze? Jest to więc jeden z aspektów „wszystkich” i „całości”. „Czas” i czas trwania, na przykład „zawsze”
04:14
and the "complete" time of whatever it is you're talking about. We're going to look
41
254579
3840
i „cały” czas tego, o czym mówisz. Przyjrzymy się
04:18
at a couple of other differences that are very important that you need to keep in mind.
42
258419
3991
kilku innym bardzo ważnym różnicom, o których należy pamiętać.
04:22
Okay, so now we're going to look at a few other differences that are sometimes very
43
262410
4259
Ok, więc teraz przyjrzymy się kilku innym różnicom, które czasami są bardzo
04:26
small but important. So let's look at the two examples here first: "All my friends came."
44
266669
6061
małe, ale ważne. Przyjrzyjmy się najpierw dwóm przykładom: „Przyszli wszyscy moi przyjaciele”.
04:32
"My whole group of friends came." What do you notice first about the differences between
45
272730
5420
„Przyjechała cała moja grupa przyjaciół”. Co najpierw zauważyłeś w różnicach między
04:38
these two? One, the possessive adjective -- my, his, your, etc. -- with "all" comes after
46
278150
8949
tymi dwoma? Jeden, przymiotnik dzierżawczy -- my, his, your, etc. -- z "all" występuje po "
04:47
"all" -- comes before "whole": "My whole group of friends came." So I can say "all my friends",
47
287210
9123
all" -- występuje przed "całość": "Przyszła cała moja grupa przyjaciół". Mogę więc powiedzieć „wszyscy moi przyjaciele”,
04:56
all individual friends, right? But remember what I said about "whole". "Whole" means something
48
296536
6344
wszyscy indywidualni przyjaciele, prawda? Ale pamiętaj, co powiedziałem o „całości”. „Całość” oznacza coś
05:02
complete, a complete package of something. So I have "group of friends" came. The meaning
49
302880
7000
kompletnego, kompletny pakiet czegoś. Więc przyjechała "grupa przyjaciół". Znaczenie
05:10
is more or less the same, okay? But here I talk about the group; here I talk about the
50
310021
6178
jest mniej więcej takie samo, dobrze? Ale tutaj mówię o grupie; tutaj mówię o
05:16
individuals. Very important to remember. But most important -- possessive, after "all",
51
316199
6440
osobach. Bardzo ważne do zapamiętania. Ale najważniejsze -- zaborcze, mimo wszystko,
05:22
before "whole", okay? That's one. Let's look at another thing. Sometimes you
52
322639
6151
przed "całością", dobrze? To jeden. Spójrzmy na inną rzecz. Czasami
05:28
can interchange the two words. The sentence looks exactly the same, but the meaning is
53
328790
5870
możesz zamienić te dwa słowa. Zdanie wygląda dokładnie tak samo, ale znaczenie jest
05:34
very different, okay? "All cities were destroyed." So let's say for example there was an earthquake
54
334660
7000
zupełnie inne, dobrze? „Wszystkie miasta zostały zniszczone”. Powiedzmy na przykład, że na Hawajach miało miejsce trzęsienie ziemi
05:41
or a volcano eruption in Hawaii, okay? In Hawaii there's -- there are many cities. Volcano
55
341970
7000
lub wybuch wulkanu, dobrze? Na Hawajach jest -- jest wiele miast.
05:49
erupted; lava flowed; earth shook; etc. "All cities were destroyed." But if I say, "Whole
56
349073
7846
wybuchł wulkan; płynęła lawa; ziemia się zatrzęsła; itd. „Wszystkie miasta zostały zniszczone”. Ale jeśli powiem: „Całe
05:57
cities were destroyed", the meaning is very different. Here, "All cities were destroyed"
57
357010
7010
miasta zostały zniszczone”, znaczenie jest zupełnie inne. Tutaj „Wszystkie miasta zostały zniszczone”
06:04
means no more cities. Every city -- destroyed. But if I say "whole cities", it means some
58
364020
6420
oznacza, że ​​nie ma już miast. Każde miasto - zniszczone. Ale jeśli powiem „całe miasta”, oznacza to, że niektóre
06:10
cities were completely destroyed, okay? I put marker on myself, sorry. "Whole cities
59
370440
7000
miasta zostały całkowicie zniszczone, dobrze? Nałożyłem sobie marker, przepraszam. „Całe miasta
06:17
destroyed" means "one city, completely destroyed, but there are other cities that are okay."
60
377449
6731
zniszczone” oznacza „jedno miasto, całkowicie zniszczone, ale są inne miasta, które są w porządku”.
06:24
This one -- no more cities; all flat, all covered in lava. Okay, so that's one other
61
384180
6049
Ten — nigdy więcej miast; wszystko płaskie, całe pokryte lawą. Dobra, to jeszcze jedna
06:30
thing. With "all", when you're talking about non-countable
62
390229
3931
sprawa. Z „all”, kiedy mówisz o
06:34
nouns -- money, water, air, sugar, milk, non-countable nouns -- you're usually going to use "all".
63
394160
7000
rzeczownikach niepoliczalnych – pieniądze, woda, powietrze, cukier, mleko, rzeczowniki niepoliczalne – zwykle użyjesz „all”.
06:41
You're not going to say "whole the money" because it doesn't make any sense because
64
401750
4220
Nie powiesz „całe pieniądze”, bo to nie ma sensu, bo
06:45
it's not a complete thing. It's a singular, non-countable. "All the money was stolen.
65
405970
7000
to nie jest kompletna sprawa. Jest to liczba pojedyncza, niepoliczalna. „Wszystkie pieniądze zostały skradzione.
06:53
All the water was drunk", or spilled or whatever the thing is. And you're not going -- and
66
413130
6539
Cała woda została wypita”, rozlana lub cokolwiek innego . I nie idziesz -- i
06:59
you're usually going to use "whole" with a singular, countable noun. You prefer to use
67
419669
5560
zwykle zamierzasz używać "całości" z rzeczownikiem policzalnym w liczbie pojedynczej. Wolisz używać
07:05
"whole" than "all" but it depends on the situation. Now, some people are going to ask me in the
68
425229
6461
„całości” niż „wszystkie”, ale zależy to od sytuacji. Teraz niektórzy ludzie zapytają mnie w
07:11
comments section -- but now they won't because I'll give you the answer right now -- why
69
431690
3650
sekcji komentarzy – ale teraz tego nie zrobią, ponieważ dam ci odpowiedź teraz – dlaczego
07:15
don't I say "all of my friends"? Why don't I say it? Because I don't need to, okay? This
70
435340
8494
nie powiem „wszyscy moi przyjaciele”? Dlaczego tego nie mówię? Bo nie muszę, dobrze? To
07:23
is an extra word. You don't need to use it. The only time you need to use "all of" is
71
443910
7000
dodatkowe słowo. Nie musisz go używać. Jedynym przypadkiem, w którym musisz użyć „all of”, jest użycie
07:30
with an object pronoun -- all of them, all of it, all of us, all of whom -- with a clause,
72
450930
9958
zaimka dopełnienia -- wszystkie z nich, wszystkie z nich, wszyscy z nas, wszyscy z których -- z klauzulą
07:40
etc. Otherwise, you just don't need "of". It's a useless word. It doesn't help. It doesn't
73
460960
6620
itd. W przeciwnym razie po prostu nie potrzebujesz " z". To bezużyteczne słowo. To nie pomaga. To
07:47
do anything. If I say "the whole of", it's also the exact same. I don't need to use it.
74
467580
5450
nic nie da. Jeśli powiem „całość”, to jest dokładnie to samo. nie muszę go używać.
07:53
It means "the complete package". So that's another difference.
75
473030
4430
Oznacza to „kompletny pakiet”. Więc to kolejna różnica.
07:57
The last one, and this is very, very important especially for those of you who are going
76
477460
3280
Ostatni, i to jest bardzo, bardzo ważne, zwłaszcza dla tych z was, którzy będą
08:00
to be taking tests and grammar is important: "All students need to come to class early
77
480740
6980
zdawać testy, a gramatyka jest ważna: „Wszyscy uczniowie muszą przyjść jutro wcześnie na zajęcia
08:07
tomorrow." "The whole class needs to come early tomorrow." Can you see the difference?
78
487720
7000
”. – Cała klasa musi przyjść jutro wcześniej. Czy widzisz różnicę?
08:15
Main thing to remember: with "all" and plural, you have the matching verb, students "need".
79
495310
7000
Najważniejsza rzecz do zapamiętania: z „all” i liczbą mnogą masz pasujący czasownik, uczniowie „potrzebują”.
08:22
Remember with "whole" you have a complete package, one package. The whole class "needs
80
502720
6800
Pamiętaj, że z „całością” masz pełny pakiet, jeden pakiet. Cała klasa „musi
08:29
to", singular with the "S", plural without the "S", okay?
81
509520
6369
”, w liczbie pojedynczej przez „S”, w liczbie mnogiej bez „S”, dobrze?
08:35
So now you see all the differences between "all" and "whole", and I know that students
82
515889
6471
Teraz widzisz wszystkie różnice między „wszystkim” a „całym” i wiem, że studenci
08:42
are going to tell me, "I studied the whole time" or "I study all -- whole the time",
83
522360
4440
powiedzą mi: „uczyłem się cały czas” lub „uczę się wszystkiego – cały czas”,
08:46
that's what I hear often, "I study whole the time, but I don't improve." Now you will improve.
84
526800
4889
tak słyszę często: „Uczę się cały czas, ale nie poprawiam się”. Teraz poprawisz.
08:51
I hope, anyway. Go to www.engvid.com. Take the quiz. Practice a little bit more. If you
85
531689
6440
Mam nadzieję, że w każdym razie. Przejdź do www.engvid.com. Rozwiąż quiz. Poćwicz jeszcze trochę. Jeśli
08:58
have any questions or comments, write them in the comments. Also check out my video on
86
538129
4650
masz jakieś pytania lub uwagi, napisz je w komentarzach. Zobacz też mój film na
09:02
www.youtube.com. Subscribe to my channel. It would be very nice of you, and I will see
87
542779
3930
www.youtube.com. Subskrybuj mój kanał. Byłoby to bardzo miłe z twojej strony i do
09:06
you again very soon. Thanks.
88
546709
2853
zobaczenia wkrótce. Dzięki.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7