10 "STEP" Phrasal Verbs in English: step up, step down, step in...
303,436 views ・ 2017-05-25
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Hi. Welcome back
to www.engvid.com.
0
1339
2090
やあ。 www.engvid.com へようこそ
。
00:03
I'm Adam.
1
3429
1211
私はアダムです。
00:04
In today's lesson we're going to look
at phrasal verbs using the verb "step".
2
4665
5010
今日のレッスンでは
、動詞「ステップ」を使用して句動詞を見ていきます。
00:10
Now, first of all, what you need to understand,
again, phrasal verbs are verbs plus prepositions
3
10049
6441
さて、まず第一に、あなたが理解する必要があるのは、
繰り返しますが、句動詞は、
00:16
that have different meanings.
4
16490
2568
異なる意味を持つ動詞と前置詞です。
00:19
And the verb "step" is a bit tricky because
we use "step" as a noun as well, and we often
5
19083
7420
また、動詞「step」は少しトリッキーです。
「step」は名詞としても使用
00:26
combine it with prepositions, and the preposition
and noun combination can be completely different
6
26674
6991
し、前置詞と組み合わせることがよくあります。前置詞
と名詞の組み合わせは
00:33
from the verb and
preposition combination.
7
33690
3160
、動詞と前置詞の組み合わせとはまったく異なる場合があります
。
00:36
So we're going to look...
8
36850
645
それでは…
00:37
Have to look at both of these when we look
at these combinations with prepositions.
9
37520
5070
前置詞とのこれらの組み合わせを見るときは、これらの両方を見る
必要があります。
00:42
So we're going to look at: "step down", "step
up", "step in", "step inside", "step around",
10
42763
5640
それでは、「ステップダウン」、「ステップ
アップ」、「ステップイン」、「ステップイン」、「ステップアラウンド」、
00:48
"step out", "step on", "step back",
"step aside", "step forward".
11
48428
5180
「ステップアウト」、「ステップオン」、「ステップバック」、
「 一歩離れる」「一歩前に出る」。
00:53
Let's start with "down".
12
53849
1673
「ダウン」から始めましょう。
00:55
So, "step down".
13
55547
692
だから、「降参」。
00:56
So, before I start with any
of them, what is "step"?
14
56239
2751
では、それらのいずれかを始める前に
、「ステップ」とは何ですか?
00:58
So a step is when you take
your one foot forward.
15
58990
2304
つまり、一歩は
片足を前に出すことです。
01:01
Right?
16
61319
366
01:01
You're taking one step.
17
61710
1537
右?
あなたは一歩を踏み出しています。
01:03
Or if you're climbing the stairs, you take
one, two, three steps, four steps, five steps.
18
63349
5489
階段を上る場合は
、1 歩、2 歩、3 歩、4 歩、5 歩です。
01:08
It's one foot in
front of the other.
19
68863
1991
それはもう一方の足の
前にあります。
01:10
That's the basic
meaning of "step".
20
70879
1469
それ
が「ステップ」の基本的な意味です。
01:12
"Step down".
21
72613
1227
「ステップダウン」。
01:13
So, of course, I can step down off the table
if I'm standing on a table or whatever.
22
73865
5475
もちろん、
テーブルなどに立っている場合は、テーブルから降りることができます。
01:19
There's always the literal meaning,
but "step down" can also mean resign.
23
79340
5083
文字通りの意味は常にあります
が、「辞任」は辞任を意味する場合もあります。
01:24
Okay?
24
84448
1147
わかった?
01:28
Resign means quit.
25
88444
1365
Resign とは、辞めるという意味です。
01:29
So, for example, if I'm the president of the
company and I think that the company is not
26
89834
5140
たとえば、私が会社の社長で、
会社の業績があまり良くないと思うと、会社の
01:34
doing very well and everybody's very angry
because the company's not doing well, they
27
94999
5001
業績が良くないために皆が非常に怒っ
ているとしたら、彼らは
01:40
want to get somebody new as
the president in my position.
28
100000
4309
新しい社長を私の地位に就かせたいと考え
ます。
01:44
Finally I say: "Okay,
you know what?
29
104334
1327
最後に私
01:45
I will step down and let
the new guy come in."
30
105686
3370
は言います。
01:49
Now, we're going to see that again in "step
aside", but "step down" basically means resign,
31
109099
5379
さて、それはまた「脇に退く」で見ていきますが、
「退く」とは基本的に辞職、
01:54
give up the position.
32
114503
1300
その地位を放棄することを意味します。
01:56
Now, if we're looking at
the verb: "a step down".
33
116004
4261
さて、動詞を見てみると
、「a step down」です。
02:02
If we're looking at this as a...
34
122919
1000
これを...
02:03
Sorry. As a noun, not a verb, "a step down"
means a lower position, or a lower value,
35
123919
5638
申し訳ありません。 動詞ではなく名詞としての「a step down」
は、より低い位置、より低い値、
02:09
or a lower rank.
36
129582
1657
またはより低いランクを意味します。
02:11
Okay?
37
131239
480
02:11
So right now I live in a five-bedroom house,
it's a very big house, very, very expensive,
38
131744
5950
わかった?
今私は 5 ベッドルームの家に住んでいます。
とても大きな家で、非常に高価です
02:17
but my financial situation is not so good, so I
had to sell that house and buy a two-bedroom
39
137962
6222
が、私の財政状況はあまり良くないので、
その家を売って 2 ベッドルームのコンドミニアムを購入しなければなりませんでした
02:24
condominium.
40
144209
1000
。
02:25
Now, for many people a two-bedroom condominium
is very nice, but for somebody who has had
41
145608
5961
さて、多くの人にとって2ベッドルームの
コンドミニアムはとても素敵ですが、5ベッドルームの家を持ったことのある人にとっては
02:31
a five-bedroom house, a condominium is a
step down in position, in stature, etc.
42
151569
7038
、コンドミニアムは
位置や身長などで一歩下がってい
02:38
Right?
43
158632
404
ます.
02:39
So a step down means a lower
level or a lower rank.
44
159061
3110
したがって、ステップダウンとは、より低い
レベルまたはより低いランクを意味します。
02:42
"To step down", "to
resign", okay.
45
162280
2870
「辞任する」、「
辞任する」、大丈夫です。
02:45
Now, "step up" same idea.
46
165659
1910
さて、同じアイデアを「ステップアップ」します。
02:47
If we're looking at the noun, "a step up" is
the opposite, it's an increase in position.
47
167569
5521
名詞を見ると、「a step up」
は逆で、地位の上昇です。
02:53
So I went from my two-bedroom
condominium to a three-bedroom house.
48
173090
4094
それで、私は 2 ベッドルームの
コンドミニアムから 3 ベッドルームの家に引っ越しました。
02:57
That's a big step up in terms of social situations,
social rank, depending on who you ask of course.
49
177209
8530
もちろん、あなたが誰に尋ねるかにもよりますが、それは社会的状況、社会的ランクの点で大きな一歩です.
03:05
But "to step up", okay?
50
185859
2729
でも「ステップアップ」ですよね?
03:08
As a verb.
51
188613
611
動詞として。
03:09
"To step up" means to
face the challenge.
52
189249
3151
「ステップアップ」とは
、挑戦すること。
03:12
Of course, it literal
means to step up.
53
192818
2379
もちろん、
文字通りステップアップするという意味です。
03:15
Okay?
54
195299
669
03:15
But to step up to the challenge means somebody
has to come forward, show the courage, and
55
195993
5141
わかった?
しかし、挑戦に立ち向かうということ
は、誰かが前に出て、勇気を示し、障害を克服したり挑戦
03:21
do what is needed to overcome an
obstacle or to overcome a challenge.
56
201159
4940
を克服するために必要なことをしなければならないということです
。
03:26
So think about sports.
57
206099
1351
そこで、スポーツについて考えてみましょう。
03:27
Okay?
58
207450
711
わかった?
03:28
You have your favourite team and they're in
the playoffs and they're losing, so you...
59
208186
6209
あなたの好きなチームがプレーオフに残っていて
、彼らが負けているので、
03:34
All the people say: "Well, the star
players, the best players need to step up."
60
214420
4321
あなたは.
03:38
They need to, like, show up, be courageous,
face the challenge and do what is necessary
61
218766
5348
彼らは、現れて、勇気を出し
て、挑戦に立ち向かい、勝つために必要
03:44
to win.
62
224139
858
なことをする必要があります。
03:45
Okay?
63
225022
1000
わかった?
03:46
So, "to step up".
64
226047
1020
だから、「ステップアップする」。
03:47
Now, another
expression we have...
65
227092
2691
さて、別の
表現があります...
03:50
This is a very common expression:
"Step up to the plate".
66
230322
5108
これは非常に一般的な表現です:
"Step up to the plate".
03:58
Now, "the plate"
comes from baseball.
67
238512
2377
さて、「プレート」
は野球から来ています。
04:00
Okay?
68
240889
889
わかった?
04:01
You... The batter comes in, there's the home plate
and there's the pitcher, you step up to the
69
241803
4647
あなたは... バッターが入ってきて、ホーム プレート
があり、ピッチャーがいて、プレートにステップ アップし、ボールを打つ
04:06
plate and you're ready
to hit the ball.
70
246450
1594
準備ができています
。
04:08
Right?
71
248069
545
04:08
So if we say somebody needs to step up to
the plate that means somebody needs to face
72
248639
4465
右?
つまり、誰かが
04:13
the challenge, face the difficult
situation and take care of it basically.
73
253129
5880
挑戦に立ち向かい、困難な状況に直面し、
基本的にそれを処理する必要があるということです。
04:19
Okay, "step up".
74
259009
1554
さて、「ステップアップ」。
04:21
Okay.
75
261184
860
わかった。
04:22
"Step in", now, again,
I can step in a room.
76
262069
5291
「ステップイン」、今また
、部屋に足を踏み入れることができます。
04:27
Just one step.
77
267360
1330
ほんの一歩。
04:28
I'm not moving all the way in.
78
268715
1310
私は完全に動いているわけではありません。
04:30
I'm just taking one step,
that's the literal meaning.
79
270050
3480
私はただ一歩を踏み出しているだけです。
それが文字通りの意味です。
04:33
To...
80
273530
719
To
04:34
The other meaning
is to get involved.
81
274274
4250
... もう一つの意味
は、参加することです。
04:41
Okay?
82
281011
789
04:41
So I see my brother and sister, they're both
fighting and they're not stopping, and I say:
83
281800
4830
わかった?
弟と妹が
喧嘩をしていて、止まらないのを見て、私は
04:46
"Stop, stop", and nobody's stopping so finally
I have to step in, I have to get involved,
84
286630
4270
「やめて、やめて」と言いましたが、誰も止めなかったので、ついに
私は介入しなければなりません、私は関与しなければなりません
04:50
I have to separate them.
85
290900
1680
それらを分離します。
04:52
So, if somebody needs to step in they need
to get involved, or they need to interfere,
86
292580
4750
したがって、誰かが介入する必要がある場合
は、関与する必要があるか、干渉する必要がある
04:57
or they need to stop
something from happening.
87
297355
3105
か、何かが起こるのを止める必要があります.
05:00
They need to be part
of the situation.
88
300460
2427
彼ら
は状況の一部である必要があります。
05:02
Now, "step inside" also means step inside,
but why wouldn't somebody say: "Go inside"
89
302993
6610
さて、「step inside」は「step inside」も意味し
ますが、なぜ「中に入る」または「中に入る」と言わないのでしょう
05:09
or "Come inside"?
90
309628
1470
か。
05:11
When we say "step inside" all we want to do is
emphasize that movement indoor, into someplace.
91
311123
7000
私たちが「中に入る」と言うとき、私たちがやりたいことは
、その動きを屋内のどこかに強調することだけです.
05:18
Okay?
92
318300
831
わかった?
05:19
So I'm a very big
boss and I say...
93
319156
2930
私は非常に大きな
ボスで、
05:22
And you want to do business with me,
and I said: "Step inside my office."
94
322111
3390
あなたは私と取引をしたいので
、私は言いました:「私のオフィスに入ってください」。
05:25
It basically means come in,
but it's more emphasis.
95
325620
3810
基本的には来るという意味です
が、より強調されています。
05:29
I want to show you how big
I am, how powerful I am.
96
329430
3280
私がどれだけ大きいか、どれだけパワフルかを見せてあげ
たい。
05:32
"Step inside my office.
Let's talk."
97
332710
1807
「私のオフィスに入って、
話しましょう。」
05:34
Right? It's a bit more
emphasis, that's all it is.
98
334542
2727
右? もう少し
強調して、それだけです。
05:37
Okay.
99
337294
1000
わかった。
05:38
"Step around", now, let's say I'm a reporter
and you're a politician, and I ask you a very
100
338319
7016
「ステップアラウンド」、さて、私がレポーター
で、あなたが政治家であるとしましょう。私が非常に
05:45
difficult question and you don't
really want to answer it...
101
345360
3237
難しい質問をして、あなたは
本当に答えたくないのです...
05:48
Answer it, so you step
around the question.
102
348622
2610
答えてください。
質問。
05:51
You step around the issue, means
you avoid answering it directly.
103
351257
5049
問題を回避するという
ことは、直接答えることを避けるということです。
05:56
Another way we...
104
356331
1213
別の言い方をすれば
05:57
We sometimes hear it
is "dance around".
105
357569
4346
… "dance around" と聞くこともあります
。
06:03
Or you'll hear "step around"
or "dance around the issue".
106
363740
4510
または、「step around」
または「dance around the issue」が聞こえます。
06:09
This is very common with politicians who
don't like to answer questions directly.
107
369086
5285
これは、
質問に直接答えたくない政治家によく見られます。
06:14
In fact, they don't
like direct answer...
108
374396
1680
実際、彼らは
直接的な答えが好きではありません...
06:16
Questions, so they just step around the question
and talk about something completely different.
109
376101
4823
質問なので、質問を回避して、
まったく別のことを話します。
06:21
"Step out", that
basically means go out.
110
381307
2563
「ステップ アウト」は、
基本的には出かけるという意味です。
06:23
Okay?
111
383870
531
わかった?
06:24
So I'm at the office and I say to my co-worker:
"I'm just going to step out for a minute."
112
384426
7239
だから私はオフィスにいて、同僚に
こう言います。
06:31
Basically just go out for a short
time and then I'm coming back.
113
391690
3580
基本的には、しばらく外に出て、
戻ってきます。
06:35
Okay?
114
395270
1000
わかった?
06:36
"Step out" can also...
115
396270
2020
"Step out" can also
06:38
We also have an expression: "Step out of...
Step out of line".
116
398290
5074
... "Step out of...
Step out of line" という表現もあります。
06:44
What does "step out
of line" mean?
117
404611
1376
「一線を越える」とは?
06:46
Means basically not following the rules,
not doing what everybody else is doing.
118
406012
5167
基本的にルールに
従わないこと、他の人がしていることをしないことを意味します。
06:51
So if you step out of line, means you did
something wrong or you're doing something
119
411204
4546
ですから、あなたがラインから外れているということは、あなたが
何か間違ったことをしたか
06:55
too independent and the people
around you might not be too happy.
120
415750
4240
、あまりにも独立したことをしていることを意味し、
あなたの周りの人々はあまり幸せではないかもしれません.
06:59
Those people around you are all in line and
you're stepping out of that line and doing
121
419990
4870
あなたの周りにいる人々は皆一線
を画していますが、あなたはその一線から抜け出し
07:04
your own thing.
122
424860
1079
、自分のことをやっています。
07:05
You're not following the rules.
123
425939
1600
あなたは規則に従っていません。
07:07
Okay?
124
427539
1000
わかった?
07:08
"Step out".
125
428539
763
"踏みでる"。
07:09
So, "step on".
126
429327
1600
だから、「踏んで」。
07:11
Again, you can
step on something.
127
431139
2441
繰り返しますが、何かを踏むことができます
。
07:13
If there's a bug and you don't like it, you
just step on it and it's dead, no problem.
128
433605
5200
バグがあって気に入らない場合は、
踏むだけで死んでしまいます。問題ありません。
07:18
But you can also
step on something.
129
438830
2467
しかし、何かを踏むこともできます
。
07:21
So, if you step on something,
means you're applying pressure.
130
441322
6266
つまり、何かを踏む
ということは、圧力をかけているということです。 状況が何であれ、
07:31
You're applying pressure or you're
increasing whatever the situation is. Right?
131
451002
4866
プレッシャーをかけたり、増やしたりしています
。 右?
07:35
So, this person is not doing his
work so I tell the manager...
132
455893
4595
それで、この人は自分の
仕事をしていないので、マネージャーに言います...
07:40
I'm the big boss of the company, this
is a worker, I say to the manager:
133
460513
3550
私は会社の大ボスで、これ
は労働者
07:44
"Step on him. Get him
to work harder."
134
464088
1872
です。
07:46
Okay? Just apply more pressure.
135
466427
2222
わかった? さらに圧力をかけるだけです。
07:48
Now, you can step
on someone's toes.
136
468674
6600
これで、
誰かのつま先を踏むことができます。
07:56
If you step on someone's toes, a
little bit you're offending them.
137
476505
4184
誰かのつま先を踏むと、
少し気分を害します。
08:00
Okay?
138
480689
740
わかった?
08:01
So I'm the new guy in
the office, and I...
139
481454
2871
だから私はオフィスの新しい男
です.
08:04
Everybody has been there a long time,
everybody has their way of doing things.
140
484350
4225
誰もが長い間そこにいて、
誰もが自分のやり方を持っています.
08:08
I'm the new manager.
141
488600
1575
私が新しいマネージャーです。
08:10
So for the first few weeks I don't
want to step on anyone's toes.
142
490200
3900
だから、最初の数週間は
誰の足も踏みたくありません。
08:14
I'm not going to tell
people what to do.
143
494289
1551
私は
人々に何をすべきかを言うつもりはありません。
08:15
I'm just going to watch how they work, take
notes, and slowly start making the changes
144
495840
5319
それらがどのように機能するかを
観察し、メモを取り、ゆっくりと変更
08:21
that I want to make.
145
501159
1332
を加えていきます。
08:22
Because if I go right away:
146
502516
1444
私がすぐに
08:23
"Okay, you need to do this differently,
you need to do this differently",
147
503985
2620
「よし、これを別の方法で行う必要がある、これを別の方法で
行う必要がある」と言う
08:26
I will just be stepping
on their toes.
148
506630
1884
と
、彼らのつま先を踏むことになるからです。
08:28
They will feel offended like I'm walking all
over their toes, and it's a little bit painful
149
508539
4451
彼らは私が足の指全体を歩いているように気分を害し
、少し痛みが
08:32
and not so comfortable.
150
512990
1650
あり、あまり快適ではありません.
08:34
Now, "step on the gas".
151
514640
3710
さあ、「ガスを踏んで」。
08:40
"Step on the gas" means,
again, increase the pressure.
152
520479
3397
「ガスを踏む」とは、
やはり、圧力を上げることを意味します。
08:43
Or if you're thinking about a car, there's the
gas pedal, "step on the gas" means go faster.
153
523901
5895
または、車について考えている場合は、アクセル ペダルがあります。
「アクセルを踏む」とは、より速く進むことを意味します。
08:49
Okay.
154
529821
1024
わかった。
08:51
And more common
expression: "Step on it".
155
531009
2920
そしてより一般的な
表現:「それを踏む」。
08:55
"Come on, step on it.
We have to go.
156
535444
1936
「ほら、踏んで
。行か
08:57
Hurry.
157
537380
760
なきゃ。
08:58
Hurry. Let's go, let's go."
158
538165
891
急いで。急いで。行こう、行こう」
08:59
Or: "Step on it."
159
539081
1000
または:「それを踏んでください。」
09:00
A very common expression when
you want someone to hurry up.
160
540231
3544
誰かに急いでもらいたいときによく使う表現です。
09:03
Okay.
161
543800
1000
わかった。
09:04
"Step back", so there's "step back", "step
forward", which we're going to talk about
162
544800
5070
「後退する」ということは、「後退する」、「
前進する」ということ
09:09
in a second.
163
549870
553
です。
09:10
That's the literal meaning.
164
550448
1570
それが文字通りの意味です。
09:12
But sometimes you want to just step back,
where you have a certain situation.
165
552244
4590
しかし、特定の状況にある場合は、一歩下がってしまいたいことがあります
。
09:16
You're not really sure you understand a situation,
you want to get a better idea of what's going
166
556859
4956
状況を理解しているかどうか確信が持てず
、何が起こっているのかをよりよく理解したいと
09:21
on, so you just step back, you get a broader
perspective, you get a different view.
167
561840
5780
思うので、一歩下がって、より広い
視野を得て、別の見方を得る.
09:27
Okay?
168
567620
672
わかった?
09:28
So if you take a step back you can have a
different view, and then you can come back
169
568317
3668
ですから、一歩下がったら、
別の見方をすること
09:32
and take care of it.
170
572010
1528
ができます。
09:33
Now, another way to say...
171
573723
1841
さて、別の言い方をすれ
09:35
To talk about "step back",
when you're making progress.
172
575589
4656
ば... 進歩を遂げているときの「後退」について話すことです。
09:40
If you're making progress
you're going forward.
173
580270
1811
進歩し
ているなら前に進んでいます。
09:42
Right? You're progressing.
174
582106
1453
右? あなたは進歩しています。
09:43
But sometimes there's a little problem
and then you have a step back.
175
583584
3950
しかし、ちょっとした問題が発生
して、一歩後退することもあります。
09:47
So sometimes you'll hear the expression:
"One step forward, two steps back."
176
587958
4772
そのため、「一歩前進、二歩後退」という表現を耳にすることがあります
。
09:52
It means you're having a very difficult time
progressing with whatever the situation is.
177
592730
5150
それは、あなたがどのような状況であっても前進するのに非常に苦労していることを意味します
.
09:57
If you're a scientists and...
178
597880
1679
あなたが科学者で...
09:59
Scientist and you're trying to
discover the cure for cancer...
179
599584
2971
科学者で、ガンの治療法を発見しようとしているなら
...
10:02
Okay?
180
602580
786
わかりましたか?
10:03
So you found something really, really good, a
new chemical or a new pill that can really
181
603391
4454
何か非常に優れた
新しい化学物質や新しい薬を見つけた
10:07
help, so you apply it, but then you realize
that the side effect of this chemical is that
182
607870
5361
ので、それを適用しますが、
この化学物質の副作用は
10:13
the person gets a different
disease, a worse disease.
183
613231
3140
、人が別の
病気、より悪い病気にかかることであることに気付きます.
10:16
Okay?
184
616396
584
10:16
So yeah, you've gone forward a little bit,
but you've actually gone back twice as much
185
616980
4110
わかった?
ええ、あなたは少し前進し
ましたが、実際には 2 倍後退しました。
10:21
because you have a bigger
problem to deal with now.
186
621090
3106
なぜなら、対処すべき大きな問題があるから
です。
10:24
Okay?
187
624221
599
わかった?
10:25
"Step aside".
188
625045
1000
「一歩離れて」。
10:26
So, step aside, step aside.
189
626070
2850
だから、脇に寄って、脇に寄って。
10:29
So, literal means
move to the side.
190
629346
2382
したがって、文字通り
、横に移動することを意味します。
10:31
But "step aside..."
191
631753
1000
しかし、「脇に置いて...」 辞任するために
10:32
Remember I said "step
down" to resign?
192
632778
2583
「辞任」と言ったことを覚えてい
ますか?
10:35
"Step aside" is similar.
193
635386
1424
「一歩離れて」も同様です。
10:36
It doesn't necessarily mean resign,
but it means get out of the way.
194
636810
3820
それは必ずしも辞任を意味するわけではありませ
んが、邪魔をしないことを意味します。
10:40
So, again, you can get out of the way so somebody
can pass or you can get out of the way so
195
640630
4770
繰り返しますが、誰か
が通り過ぎることができるように邪魔にならないようにするか、誰かがあなたの場所に着くように邪魔にならないようにする
10:45
somebody can take your spot.
196
645400
2050
ことができます。
10:47
So, for example, in the elections you have
two people running for the same party.
197
647791
6084
たとえば、選挙で同じ政党から 2 人が立候補したとします
。
10:54
Near the end of the primary season, near the
end of the campaign there's one candidate
198
654158
6297
予備選挙の終わり近く、選挙運動の終わり近くには、明らかに
11:00
or one nominee who's
clearly ahead.
199
660480
2970
優位に立っている候補者または被指名者が 1 人い
ます。
11:03
So instead of fighting each other and not
fighting the other party's person, you...
200
663450
5151
ですから、お互いに
戦い、相手の人と戦わない代わりに、あなたは...
11:08
One... The leader will
say to the other person:
201
668626
2008
1... リーダーは
相手にこう言います。
11:10
"You know, just step aside, let me have it, and
we can fight the real enemy, not each other."
202
670659
5931
お互いではなく、敵です。」
11:16
So, "step aside", make
way, get out of the way.
203
676590
2870
だから、「脇に寄る」、
道をあける、邪魔にならないようにしましょう。
11:20
"Step forward".
204
680494
639
"踏み出す"。
11:21
So, again, I can step
forward, I can step back.
205
681158
3058
繰り返しますが
、私は前進することができます。また、後退することもできます。
11:24
But "step forward" also means to volunteer or
to admit, or to take responsibility, depending
206
684241
13364
しかし、「一歩前進」は、見方によっては、志願する
こと、認めること、または責任を負うことも意味
11:37
how you're looking at it.
207
697630
1000
します。
11:38
So, for example, anybody who's interested in
helping out the poor kids in this country,
208
698630
4900
たとえば
、この国の貧しい子供たちを助けることに興味がある人は、どうぞ前に出て
11:43
please step forward.
209
703530
1241
ください。
11:44
Basically make yourself known that you
want to volunteer, you want to help.
210
704796
3920
基本的に
、ボランティアをしたい、助けたいと思っていることを自分に知らせてください。
11:49
Or: "Okay, I know one of you created all this
mess and one of you is the cause of all this
211
709010
5836
または: 「わかりました、あなたの 1 人がこの混乱をすべて作成し
、あなたの 1 人がこのすべての問題の原因であることを知ってい
11:54
problem.
212
714871
1180
11:56
Will the guilty party
please step forward?"
213
716076
2170
ます。有罪の当事者は
前進してくれますか?」
11:58
It means admit that you did it.
214
718370
2160
自分がしたことを認めることを意味します。
12:00
Here's a line of people all accused, I want
the one person who is responsible to take
215
720983
5317
これは、すべて非難された人々の列です。私は、
責任を負っている一人の人物に責任を持ってもらいたいと思い
12:06
responsibility, to
step forward and say:
216
726300
1935
12:08
"It was me. I did it."
217
728260
2067
ます。
12:10
Okay?
218
730352
652
わかった?
12:11
So: "Step forward."
219
731029
1444
だから:「一歩前進」。
12:12
So, there we go.
220
732498
1584
では、行きましょう。
12:15
Sorry, I forgot about "step back",
so you can also use that as a noun.
221
735137
2693
すみません、「step back」を忘れてしまった
ので、名詞としても使えます。
12:17
It's: "a step back" meaning the same,
like the opposite of progress.
222
737830
4120
それは:「一歩後退」は同じ意味で、
進歩の反対のようです.
12:21
Okay, sorry.
223
741950
1404
わかった申し訳ない。
12:23
So, there we go.
224
743379
1151
では、行きましょう。
12:24
If you have any questions about
any of these phrasal verbs,
225
744530
3791
これらの句動詞について質問
12:28
you can of course ask
me on www.engvid.com.
226
748346
3455
がある場合は、もちろん
www.engvid.com で私に質問できます。 このビデオが気に入ったら
12:31
Don't forget to subscribe to my YouTube
channel if you like this video.
227
751826
3399
、私の YouTube チャンネルに登録することを忘れないでください
。
12:35
I'll be very happy
to have your...
228
755250
2496
私は
あなたを持ってとても幸せです...
12:37
Have you with me.
229
757771
1100
私と一緒にいてください。
12:38
There's also a quiz
on www.engvid.com.
230
758896
3123
www.engvid.com にもクイズがあります。 学んだ
12:42
If you'd like to practice these new words you
learned, go there, practice as you will.
231
762044
5870
新しい単語を練習したい場合
は、そこに行って、好きなように練習してください。
12:47
And I'll see you
again real soon.
232
767939
1200
そしてまたすぐにお会いしましょ
う。
12:49
Bye-bye.
233
769395
572
さようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。