WRITING – Advanced English Transitions: thereby, thereof, hereby, therein, wherein, whereby...

916,296 views

2018-04-21 ・ Adam’s English Lessons


New videos

WRITING – Advanced English Transitions: thereby, thereof, hereby, therein, wherein, whereby...

916,296 views ・ 2018-04-21

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi again, everybody.
0
359
1061
みなさん、こんにちは。
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1420
1440
www.engvid.com へようこそ。
00:02
I'm Adam.
2
2860
1330
私はアダムです。
00:04
In today's video we're going to look at transitions.
3
4190
2430
今日のビデオでは 、トランジションについて説明します。
00:06
Now, you may have seen some other videos on engVid about transitions, especially for writing.
4
6620
5580
さて、engVid でトランジション、特にライティングに関する他のビデオを見たことがあるかもしれません 。
00:12
What we're going to look at today are a few more specific transitions, but this time we're
5
12200
5540
今日は、いくつかの より具体的なトランジションについて説明しますが、今回は
00:17
not looking at transitions between paragraphs or even transitions between sentences.
6
17740
5810
、段落 間のトランジションや文間のトランジションについては見ていません。
00:23
Okay?
7
23550
1000
わかった?
00:24
We're looking at transitions that we are generally using in a sentence to shift from one idea
8
24550
6600
あるアイデアから別のアイデアに移行するために文の中で一般的に使用しているトランジションを見ています
00:31
to another idea in a sentence.
9
31150
2580
00:33
So they're very similar to, like, adverb...
10
33730
3090
たとえば 、副詞節などと非常によく
00:36
Adverb clauses, for example, but they're used in different ways.
11
36820
2920
似 ていますが、使い方が異なります。
00:39
But, again, they do have their specific purposes.
12
39740
2540
しかし、繰り返しになりますが 、それらには特定の目的があります。
00:42
Now, you'll also notice that all of them or most of them start with: "there" plus a preposition,
13
42280
6310
ここで、それらのすべてまたは ほとんどが「there」と前置詞、
00:48
or "where" plus a preposition, and we have the one special one: "hereby".
14
48590
5600
または「where」と前置詞で始まることに気付くでしょ う。
00:54
So: "Thereby", "Thereof", "Thereafter", "Therein", "Therefore", "Wherein", "Whereby", "Hereby",
15
54190
7920
つまり、「それにより」、「その上」、「その後」、「そこに」、 「そのため」、「どこに」、「どこに」、「ここに」、
01:02
these are the words we're going to look at and how they're used within sentences.
16
62110
3460
これらは私たちが見ようとしている言葉 であり、それらがどのように 文の中で使用されます。
01:05
Now, before I explain these to you and show them...
17
65570
3390
さて、これらを説明 してお見せする前に... それら
01:08
Show you samples of how they're used, I want you to understand that these are generally
18
68960
4600
がどのように使用されているかのサンプルを示し
01:13
very formal, very high-end.
19
73560
2360
てください.
01:15
They're not very commonly used.
20
75920
2390
それらはあまり一般的に使用されていません。 真面目になりすぎずに
01:18
There are other ways you can say these things without being too serious, I guess you could say.
21
78310
6570
これらのことを言うことができる他の方法があると 思います。
01:24
But if you're going to university, if you're going to take a test, IELTS, TOEFL, SAT, all
22
84880
3890
しかし、大学に行く場合 、テストを受ける場合、IELTS、TOEFL、SAT、
01:28
these tests - you will see these and you should be able to use them as well.
23
88770
6430
これらすべてのテスト - これらが表示さ れ、それらも使用できるはずです。
01:35
And if you can actually use them properly in your essays, and like, again, nicely, appropriately,
24
95200
5489
そして、実際にエッセイでそれらを適切に使用でき 、また、適切に、適切に、
01:40
good timing, your score...
25
100689
2151
良いタイミングでスコアを付ける
01:42
That'll help your score.
26
102840
1000
ことができれば、スコアに役立ちます.
01:43
It should go up quite a bit because these are not very easy to use.
27
103840
4000
これらはあまり使いにくいため、かなり高くなるはず です。
01:47
So, we're going to start with "thereby".
28
107840
2319
では 、「それで」から始めましょう。
01:50
"Thereby" basically means by which, or through which, or like through this action something happened.
29
110159
8600
「それによって」は、基本的に、どの行為によって、またはどの 行為を通じて、またはどのような行為によって何かが起こったのかを意味します。
01:58
It's a little bit similar to: "due to".
30
118759
5451
「原因」に少し似ています。
02:04
The only problem is you can't use it in the same structure as "due to".
31
124210
4460
唯一の問題は 、「原因」と同じ構造で使用できないことです。
02:08
Okay?
32
128670
1000
わかった?
02:09
So let's look at the first sentence.
33
129670
1270
それでは、最初の文を見てみましょう 。
02:10
"The team lost the final game of the season, thereby missing the playoffs."
34
130940
6100
「チームはシーズン最終戦に敗れ 、プレーオフを逃した」
02:17
So, basically by doing this, by losing the last game, the result...
35
137040
5470
つまり、基本的にこれを行うことによって 、最後のゲームを失うことによって、結果...
02:22
What happened?
36
142510
1000
何が起こったのですか?
02:23
They missed the playoffs.
37
143510
1440
彼らはプレーオフを逃した。
02:24
But notice that we are using an "ing" here: "...thereby missing the playoffs", right?
38
144950
5670
しかし、ここで「ing」を使用していることに注意して ください。
02:30
This is basically a gerund expression, a gerund phrase, but we can't use this with a clause.
39
150620
6560
これは基本的に動名詞表現、動名詞 句ですが、節では使用できません。
02:37
We're using it with an "ing".
40
157180
2020
「ing」をつけて使います。
02:39
So that's one thing you have to keep in mind.
41
159200
1890
それはあなた が心に留めておかなければならないことの1つです。
02:41
If I wanted to use "due to", I would have to change the whole structure.
42
161090
3539
「~により」を使いたければ 、全体の構造を変えなければなりません。
02:44
"Due to their loss in the final game of the season, the team missed the playoffs."
43
164629
5541
「シーズン最終戦で 敗れたため、チームはプレーオフに出場できなかった。」
02:50
A completely different structure.
44
170170
1500
全く 違う構造。
02:51
I'm using the independent clause, here, the "due to" with the cause, etc.
45
171670
5750
私は独立節を使用しています。ここで は、原因などを伴う「原因」など
02:57
This one gives you another option, basically, on how to link the ideas.
46
177420
5539
があります。これは、 基本的に、アイデアをリンクする方法に関する別のオプションを提供します。
03:02
Cause, effect.
47
182959
2280
因果関係。
03:05
But we don't have to use the "ing", we can use another way.
48
185239
2991
ただし、「ing」を使用する必要はありません 。別の方法を使用できます。
03:08
"Lisa studied for three straight weeks and was thereby able to pass her test."
49
188230
5509
「リサは 3 週間連続で勉強 したので、試験に合格することができました。」
03:13
So she studied, studied, studied, and through this action she was able to pass her test.
50
193739
6711
それで彼女は勉強し、勉強し、勉強し、 この行動を通して彼女はテストに合格することができました.
03:20
And: "...and was thereby", "...and she was thereby able".
51
200450
5720
そして:「...そしてそれによって」、 「...そして彼女はそれによってできた」. 句
03:26
Notice that I'm not using this to start the clause; I'm using it within the clause, between
52
206170
4399
を開始するためにこれを使用していないことに注意してください 。 私は節の中で
03:30
the verbs to show through this action, this was the result that she was looking for.
53
210569
6021
、動詞の間で、このアクションを通して示す ためにそれを使用しています。これは彼女が探していた結果でした。
03:36
Okay?
54
216590
1000
わかった?
03:37
So: "by which", "through which action".
55
217590
3770
だから:「どのように」、 「どの行動を通して」。
03:41
Let's look at "therein".
56
221360
1330
「そこ」を見てみましょう。
03:42
"The new contract does not allow for extended maternity leave;" here I'm using the semi-colon,
57
222690
8070
「新しい契約では、産休の延長は認められていません 。」 ここではセミコロンを使用
03:50
I'm going to give you the next idea, so this is like a conjunction.
58
230760
3640
しています。次のアイデアを示します ので、これは接続詞のようなものです。
03:54
"...therein lies the problem for the union, 60% of whose membership is young women".
59
234400
6479
「...組合員の 60% が若い女性である組合の問題はそこにある 」.
04:00
So, "therein" basically means in that, or into that situation, problem, position, state, etc.
60
240879
9601
したがって、「そこに」は基本的に、その中、または その状況、問題、位置、状態などを意味します。
04:10
So, "therein".
61
250480
1610
つまり、「そこに」です。
04:12
"Therein" means: In what?
62
252090
2789
「そこに」の意味:何に?
04:14
In this situation, in this new contract there's a problem.
63
254879
4211
この状況では、この新しい 契約には問題があります。
04:19
So: "...therein in this new contract lies a problem", and this is a very common follow-up
64
259090
6969
つまり、「...この新しい契約には 問題があります」。これは、
04:26
to the transition "therein".
65
266059
2461
「そこに」の移行に対する非常に一般的なフォローアップです。
04:28
"...therein lies the problem".
66
268520
1780
「...そこに問題があります」。
04:30
A very famous expression: "...therein lies the rub" from Shakespeare.
67
270300
10929
非常に有名な表現: シェイクスピアの「...there in the rubs」.
04:41
"Aye, there's the rub."
68
281229
1180
「ええ、こすりがあります。」
04:42
I'm not sure if you know that expression, I think from Hamlet, dream to...
69
282409
4590
あなたがその表現を知っているかどうかはわかりませんが 、ハムレットからだと思い
04:46
If you dream and you can die, it's all good, but then: Oh, there's a problem - you don't
70
286999
3991
ます. 夢を見て、死ぬことができるなら、それはすべて良い ことですが、問題があります-あなたは目覚めません
04:50
wake up.
71
290990
1000
.
04:51
So: "...therein lies the rub".
72
291990
1940
だから:「...そこに摩擦があります」。
04:53
A very common expression to use with "lies".
73
293930
2739
「嘘」と一緒に使う非常に一般的な表現。
04:56
But: "The tomb and all the contents therein"-means all the contents in the tomb-"were photographed
74
296669
8810
しかし、「墓とその中のすべての内容」は、墓のすべての内容を意味 し、「分析が始まる前に撮影された
05:05
before analysis could begin".
75
305479
1840
」.
05:07
Again, much...
76
307319
1401
繰り返しますが、はるかに...
05:08
There are much easier ways to say this.
77
308720
2080
もっと簡単 な言い方があります。
05:10
"The tomb and all its contents were photographed", so why should I use "therein"?
78
310800
6540
「墓とそのすべての内容が 撮影された」のに、なぜ「そこにある」を使用する必要があるのですか?
05:17
To sound pretty, to sound sophisticated, to sound academic.
79
317340
3840
きれいに聞こえる、 洗練された、アカデミックに聞こえる。
05:21
Okay?
80
321180
1130
わかった?
05:22
This is the thing about academic writing when you get to universities, it's all about how
81
322310
4159
これは、 大学に入学したときのアカデミック ライティングに関することで
05:26
many words and how nice the words are.
82
326469
3111
あり、単語数と その単語の素晴らしさがすべてです。
05:29
Of course there's...
83
329580
1000
もちろん...
05:30
Content is very important and what you had to say, but they also want you to write very
84
330580
3339
内容は非常に重要であり、あなたが言わなければならないことです が、彼らはあなたに非常に学術的に書くことも求めています
05:33
academically.
85
333919
1000
05:34
And this is a very academic word.
86
334919
2180
そして、これは非常に アカデミックな言葉です。
05:37
You're not going to see this in newspapers, you're not going to see this in everyday writing.
87
337099
4630
これは新聞でも目に することもないでしょうし、日常の文章でも目にすることはないでしょう。
05:41
You will see it a lot when you get to university or college, and start reading academic textbooks,
88
341729
5490
大学に進学し、学術的な教科書
05:47
and papers, etc.
89
347219
1000
や論文などを読み始めると、よく目にするようになります。
05:48
So, the same basically applies to most of these.
90
348219
3950
したがって、基本的 にこれらのほとんどに同じことが当てはまります。
05:52
The preposition definitely gives you a hint of how the word is used, but we're going to
91
352169
5101
前置詞は間違いなく 単語がどのように使われるかのヒントを与えてくれますが、
05:57
look at some more examples and go through each one, and make sure we understand it.
92
357270
4389
さらにいくつかの例を見て、 それぞれを見ていき、理解できるようにします.
06:01
Okay, so we're going to look at four more now: "thereof", "therefore", "thereafter",
93
361659
4790
では、「そのため」、「したがって」、「その後」、「どこで」の 4 つについて見ていきます
06:06
"wherein".
94
366449
1000
06:07
Now, the first thing you're going to start noticing is that basically use the preposition
95
367449
5300
さて、あなたが最初に 気づき始めることは、基本的に単語の前置詞を使用し、
06:12
in the word and just think about replacing the word "there" with "that".
96
372749
4670
「そこに」という単語を「それ」に置き換えることについて考えることです.
06:17
So: "thereof" means "of that".
97
377419
2960
つまり、「thereof」は「その」という意味です。
06:20
Let's look at an example.
98
380379
1391
例を見てみましょう。
06:21
"Both parties had their sights focused on the northern regions, especially the demographics
99
381770
7450
「両党とも 北部地域、特にその人口統計に照準を合わせていた
06:29
thereof", so the demographics...
100
389220
2890
」ということで、人口統計は……
06:32
Oh, sorry.
101
392110
1000
あ、すみません。
06:33
"...and were preparing for an ad war".
102
393110
2190
「...そして 広告戦争の準備をしていた」.
06:35
The demographics, this means the statistics, the information about what type of people
103
395300
5079
人口統計、これは統計を意味し、年齢や民族など、そこに住ん でいる人々のタイプに関する情報を意味し
06:40
live there, like their ages, their ethnicity.
104
400379
2810
ます。
06:43
Are they...?
105
403189
1150
彼らは...?
06:44
Which party do they lean to?
106
404339
2021
彼らはどちらの党に傾倒していますか?
06:46
So all the information about the people.
107
406360
1919
したがって、人々に関するすべての情報 。
06:48
So we're talking about the demographics of the people in the northern regions.
108
408279
6021
つまり、北部地域の人々の人口統計について話しているのです 。
06:54
Okay?
109
414300
1000
わかった?
06:55
"They had their sights focused on the northern regions, especially the demographics of the
110
415300
5060
「彼らは、北部地域、特に北部地域の人口統計に照準を合わせていました
07:00
northern regions".
111
420360
1940
」.
07:02
So we have the "that", "of that", now the key is to realize what "that" is.
112
422300
9070
ですから、「それ」、「それの」が ありますが、ここで重要なのは「それ」が何であるかを理解することです。
07:11
Remember that when we use "that" as a demonstrative pronoun, we're always pointing to something
113
431370
5389
「that」を指示代名詞として使用するときは 、
07:16
that has already been mentioned, and it's very important that it should be very clear
114
436759
5330
すでに言及されていることを常に指していることを忘れないでください
07:22
what has been mentioned.
115
442089
2241
。言及されていることを明確にすることが非常に重要です。
07:24
The demographics of the northern regions, as I already mentioned, and were preparing
116
444330
5700
すでに述べたように、北部地域の人口統計は
07:30
for an ad war.
117
450030
1740
、広告戦争の準備をしていました。
07:31
Okay?
118
451770
1000
わかった?
07:32
"Fine wines, and a knowledge thereof, are a luxury few can afford."
119
452770
5269
「上質なワインとその知識 は、ごく少数の人が手に入れることのできない贅沢です。」
07:38
So: "fine wines" and "a knowledge thereof", knowledge of fine wines.
120
458039
6981
つまり、「高級ワイン」と「 その知識」、高級ワインの知識です。
07:45
Okay?
121
465020
1000
わかった?
07:46
So this is what we're doing, we're just linking things together using more formal language.
122
466020
5590
これが私たちがやっていることであり、 より形式的な言葉を使って物事を結びつけているだけです。
07:51
Do you need to practice this a lot?
123
471610
2609
これをたくさん練習する必要がありますか?
07:54
No.
124
474219
1000
いいえ
07:55
You need to recognize it, and if you can, throw in one or two every once in a while.
125
475219
5650
、それを認識する必要があります。できれば、 時々 1 つか 2 つ入れてください。
08:00
I personally like "whereby" and "thereby", I use those pretty often in my writing, but
126
480869
4941
私は個人的に「whereby」と「thereby」が好き で、文章でよく使いますが、その
08:05
I don't need to.
127
485810
1000
必要はありません。 書く
08:06
I just like to have a little bit of variety when I write, so you can keep that in mind
128
486810
4759
ときは少しバラエティを持た せたいので、それも覚えておい
08:11
as well.
129
491569
1000
てください。
08:12
"Therefore", again, this is the most commonly used one.
130
492569
3100
「したがって」、繰り返しますが、これ は最も一般的に使用されるものです。
08:15
Everybody has been taught this as a transition to reach a conclusion, or basically it means
131
495669
5980
誰もがこれを結論に到達するための移行として教えられてきまし たが、基本的には「それが
08:21
"because of that", and again, "that", something that's already mentioned.
132
501649
4890
原因で」、「それが」という意味であり、 これは既に述べたものです。
08:26
So: "I think, therefore I am."
133
506539
2770
だから:「私は思う、それゆえ私はそうである」。
08:29
So, because I think, because of that, I am.
134
509309
5271
だから、私が考える から、そのために、私はそうです。
08:34
Notice we're using...
135
514580
1000
使用していることに注意してください...
08:35
This is followed by a clause, subject, verb.
136
515580
3680
この後に 節、主語、動詞が続きます。
08:39
Here we don't have to follow it by a clause.
137
519260
1959
ここでは、節を続ける必要はありません 。
08:41
We can just use it by itself as an adverb.
138
521219
2910
副詞として単独で使用できます。
08:44
Here it could be used as a conjunction, introducing an idea in a clause, subject, verb, about
139
524129
6991
ここでは、独立節 について節、主語、動詞にアイデアを導入する接続詞として使用できます
08:51
the independent clause.
140
531120
1950
08:53
"I am well-prepared", now, here, again I'm using this, I'm starting a new idea, but I'm
141
533070
6260
「準備万端です」今、ここで、また これを使って、新しいアイデアを始めていますが、
08:59
still linking.
142
539330
1069
まだリンクしています。
09:00
"...there is no reason, therefore, that I should stumble".
143
540399
5180
「……だから 、私がつまずく理由はない」.
09:05
So, because of that, because I am well-prepared, there is no reason I should stumble.
144
545579
6411
そういうわけで、準備 万端なので、躓くことはありません。
09:11
Okay?
145
551990
1000
わかった?
09:12
Reaching a conclusion, saying because, and again, this is the one that you're going to
146
552990
3800
繰り返しますが、これが
09:16
use the most in your writing and even in your spoken English.
147
556790
4270
あなたの文章や 口頭での英語でさえも最も使用するものであるため、結論に達します.
09:21
Okay?
148
561060
1040
わかった?
09:22
"Thereafter", this is very straightforward, it means "after that", a very specific situation
149
562100
5131
「その後」、これは非常に簡単で、 「その後」、非常に特定の状況
09:27
or event.
150
567231
1329
またはイベントを意味します。
09:28
"He worked at the university until he retired;" and again I'm starting a new sentence, but
151
568560
7060
「彼は退職するまで大学で働いていました。」 また、新しい文を始め
09:35
I'm using it like a conjunction, a semi-colon.
152
575620
3470
ていますが、接続詞、セミコロンのように使用してい ます。
09:39
"...thereafter" means after he retired, "he took on sporadic work as a consultant".
153
579090
5790
「...thereafter」は、退職後、「 コンサルタントとして散発的に仕事を始めた」という意味です。
09:44
It means sometimes here and there he worked.
154
584880
2350
それは時々彼があちこちで働いたことを意味し ます。
09:47
So, after that, after he retired.
155
587230
3000
それで、その後、 彼が引退した後。
09:50
Now, one thing I also want to mention: "therefore" and "thereafter", and before we had "therein",
156
590230
6979
さて、私が言及したいことの1つは、「したがって」 と「その後」、そして「そこに」がある前に、
09:57
these are...
157
597209
1000
これらは...
09:58
These can be commonly used to begin a sentence.
158
598209
3221
これらは 文を始めるために一般的に使用できます。
10:01
All the rest of them are always within a sentence; they're not commonly used to begin a sentence,
159
601430
6570
残りのすべては、常に文の中にあります。 文を始めるために一般的に使用されるわけではなく、
10:08
they're always part of the structure.
160
608000
2779
常に 構造の一部です。
10:10
Now we're getting to the "wheres", okay?
161
610779
2661
今、私たち は「どこ」に来ていますね。
10:13
Where...
162
613440
1000
Where...
10:14
"Wherein" basically also means "in that" or: In what way?
163
614440
4339
「Wherein」は基本的に 「その中」または「どのように」を意味します。
10:18
Or: In which way?
164
618779
1680
または:どのように?
10:20
That's another use.
165
620459
1000
それは別の用途です。
10:21
Another, basically meaning...
166
621459
1271
別の、基本的な意味は...
10:22
Sorry, another use basically is: How?
167
622730
2950
申し訳ありませんが、基本的に別の使用法 は次のとおりです。
10:25
Okay?
168
625680
1000
わかった?
10:26
"The affidavit did not implicitly outline", oh, this is a "t".
169
626680
6029
「宣誓供述書は暗黙のうちに輪郭を描いていませんでした 」、ああ、これは「t」です。
10:32
"...did not implicitly outline wherein Mr. Smith had broken any laws".
170
632709
5631
「... スミス氏が法律を破ったことを暗黙のうちに説明しなかった」.
10:38
So, the affidavit, this is like a paper that you take...
171
638340
4189
ですから、宣誓供述書は 、あなたが取る紙のようなものです...
10:42
That is given in the court that lists all the problems, all the charges the person is
172
642529
4631
それは 、すべての問題、その人が直面するすべての告発
10:47
going to face, and what brings a person to court.
173
647160
3409
、そして 人を法廷に連れて行くものをリストした法廷で与えられます.
10:50
And this, it did not show in this how he had broken any laws.
174
650569
7341
そして、これは、 彼がどのように法律を破ったかを示していませんでした。
10:57
So we have no reason to think he's guilty, we have no reason to even arrest him.
175
657910
4840
したがって、彼が有罪であると考える理由はありません 。彼を逮捕する理由さえありません。
11:02
Okay?
176
662750
1000
わかった?
11:03
"Wherein".
177
663750
1000
「どこで」。
11:04
Now, the thing about "wherein", this is the least commonly used one of all of the ones
178
664750
4670
さて、「wherein」についてですが、これは私が以前に書いた すべてのものの中で、最も一般的に使用されていないもの
11:09
I wrote on before.
179
669420
2080
です.
11:11
Okay?
180
671500
1400
わかった?
11:12
Recognize it, don't try to use it.
181
672900
1879
それを認識し、 それを使用しようとしないでください。
11:14
It's very...
182
674779
1000
それは非常に
11:15
It's a little bit old-fashioned, a little bit too formal, not very commonly used.
183
675779
4401
... 少し古風で、 少し形式的すぎて、あまり一般的に使用されていません.
11:20
Okay?
184
680180
1000
わかった?
11:21
Just a few more and we're done, and you can start writing your thesis.
185
681180
4730
あと少しで完了です 。論文を書き始めることができます。
11:25
Okay, here's our last two.
186
685910
2390
さて、これが最後の 2 つです。
11:28
And like I said, this is my favourite one; I use it regularly.
187
688300
3640
そして、私が言ったように、これは私の お気に入りです。 定期的に使用しています。
11:31
"Whereby" means by which or through which, or in accordance with which.
188
691940
6280
「それによって」とは、それによって、またはそれを介し て、またはそれに従ってという意味です。
11:38
"The company introduced a new incentive program whereby all employees were given an equal
189
698220
6969
「その会社は、 すべての従業員がボーナスを平等に受け取る新しいインセンティブ プログラムを導入しました
11:45
shot at the bonuses."
190
705189
1621
。」
11:46
So, basically, this is referring to the program.
191
706810
4300
つまり、基本的に、これは プログラムを指しています。
11:51
So, the new incentive program...
192
711110
2820
それで、新しいインセンティブ プログラム...
11:53
So, according to this program, all employees were given an equal shot at the bonuses.
193
713930
6290
それで、このプログラムによれば、すべての 従業員にボーナスが平等に与えられました。
12:00
Again: "whereby" followed by a full clause, subject, and verb clause.
194
720220
5470
繰り返しますが、「whereby」の後に完全な 節、主語、および動詞節が続きます。
12:05
But again it's related back to the last situation: A new program by which, or through which,
195
725690
6960
しかし、これは最後の状況に関連しています。それ によって、またはそれを通じて、
12:12
or in accordance with which, this is what will happen from now on or from that time
196
732650
5950
またはそれに従って、これ がこれからまたはその時から起こる新しいプログラム
12:18
on.
197
738600
1000
です。
12:19
Okay?
198
739600
1000
わかった?
12:20
And "hereby".
199
740600
1000
そして「これで」。
12:21
Now, "hereby" you will hear more than you will read.
200
741600
3440
さて、「ここで」 あなたは読む以上に聞くでしょう。
12:25
It has very specific situations where you will read it, but you will hear it actually
201
745040
4310
それを読む非常に特殊な状況があり ますが、実際には
12:29
quite often, and I'll give you some examples.
202
749350
2940
かなり頻繁に耳にするので、 いくつかの例を挙げます。
12:32
The most common place you'll read it is when somebody resigns or gives up a position.
203
752290
4979
あなたがそれを読む最も一般的な場所は、 誰かが辞任したり、地位を放棄したりするときです。
12:37
"Given the present circumstances, I hereby resign my post as CEO."
204
757269
5031
「このような状況を鑑み 、ここに代表取締役を辞任いたします。」
12:42
Okay?
205
762300
1000
わかった?
12:43
There's a company, there was a scandal, and because of this scandal, the CEO says: "Okay,
206
763300
5510
会社があり、スキャンダルがあり 、このスキャンダルのせいで、CEO はこう
12:48
I need to retire.
207
768810
1029
言います。
12:49
I need to be accountable, take responsibility."
208
769839
2800
12:52
So: "With this letter I resign", so by means of this declaration, by means of this statement,
209
772639
8510
つまり、「この手紙で私は辞任します」ということは 、この宣言によって、この声明によって、
13:01
that's what "hereby" means.
210
781149
1420
それが「ここに」という意味です。
13:02
It means with this letter, with this declaration, with this speech, this is what I am doing.
211
782569
7120
この手紙で、この宣言で 、このスピーチで、これが私がしていることです。 条項内の
13:09
"I hereby resign" within the clause.
212
789689
4731
「私はここに辞任します」 。
13:14
Now, if you watch the Olympics, you go to the opening ceremonies, there's like a...
213
794420
6539
さて、オリンピックを見ていると 、開会式に行くと、次のようなものがあります...
13:20
All the athletes come in and then the torch finally comes in, and then after the torch
214
800959
5371
すべてのアスリートが到着し、 最終的にトーチが到着し、トーチの後
13:26
the President or whoever of the country or of the IOC, of the Olympic Committee, says:
215
806330
5720
に大統領またはその国の誰か、 またはIOCの誰かが来ます 、オリンピック委員会の、
13:32
"I hereby declare the Olympic Games open", so by saying it, it is true.
216
812050
7899
「私はここにオリンピックの開催を宣言し ます」と言っているので、それは本当です.
13:39
That's what "hereby" means, and that's why it's very commonly used when expressing a
217
819949
5570
それが「hereby」の意味であり 、状況を表現するとき、またはあなたが辞任しているときに手紙で非常に一般的に使用されるのはそのため
13:45
situation, or in written letters when you're...
218
825519
3081
13:48
Especially when you're resigning.
219
828600
1000
です.
13:49
"I hereby resign", "I hereby declare", "I hereby hand over the company to my son", etc.
220
829600
8239
「私はここに辞任します」、「私はここに宣言します」、「私は ここに会社を私の息子に引き渡します」など。
13:57
With this letter, this is what I am doing.
221
837839
2740
この手紙で、これ が私がしていることです。
14:00
Again, all of these words are commonly used in academic and more formal writing.
222
840579
6341
繰り返しになりますが、これらの単語はすべて 、学術的な文章やより正式な文章で一般的に使用されています。 試験
14:06
I urge you, those of you who are a bit more advanced levels who are going to be taking
223
846920
5380
を受けようとしているもう少し 高度なレベルの
14:12
a test, who are going to be going to an English-speaking university where you will have to do some
224
852300
5539
人たち、英語圏の 大学に行く予定の人たちにお願いします
14:17
writing, academic writing, pick two, three of these transitions and try to use them,
225
857839
7651
. これらのトランジションのうちの 3 つを使用して
14:25
try to implement them in your writing to give it a little bit more style, a little bit more
226
865490
4880
みてください。それらを文章に実装し て、もう少しスタイルを
14:30
flare, a little bit more formality.
227
870370
2399
上げたり、フレアを加えたり、 フォーマルにしたりしてみてください。
14:32
Okay?
228
872769
1000
わかった?
14:33
I hope this lesson was clear enough.
229
873769
2411
このレッスン が十分に明確であったことを願っています。
14:36
Oh, one more thing.
230
876180
1649
あ、もう一つ。
14:37
I know that I used somewhat difficult sentences, maybe lots of new vocabulary for you, but
231
877829
5342
多少難しい文を使用したことは知ってい ますが、新しい語彙がたくさんあるかもしれませんが、
14:43
again, the reason I did that is because all of these words: "there/wherebys", all of these
232
883171
4799
繰り返しますが、その理由は、これらすべての 単語「そこ/どこでも」、これらの
14:47
transitions are generally used with higher-end sentences, with higher-end vocabulary; they're
233
887970
5980
遷移のすべてが一般的に高級文で使用されるためです。 、ハイエンドの語彙を使用。
14:53
not used with simple English, which is why the sentences were not very simple either.
234
893950
5290
簡単な英語では使わ れないので、文章もあまり簡単ではありませんでした。
14:59
So keep that in mind.
235
899240
1820
ですから、それを覚えておいてください。
15:01
And also I just want to say hi to Hossain, he requested this lesson.
236
901060
4520
また、ホセインに挨拶したいのですが 、彼はこのレッスンをリクエストしました。
15:05
He actually had a whole list of other transitions, but there were too many, so I put a nice little
237
905580
4910
彼は実際には他のトランジションの全リストを持っていました が、あまりにも多すぎたので、私は今、素敵な小さな
15:10
selection now; I will do another lesson for the other ones at another time.
238
910490
4740
選択をしました。 別の機会 に他の人のために別のレッスンを行います。
15:15
If you like this lesson, please subscribe to my YouTube channel.
239
915230
3740
このレッスンが気に入ったら 、私の YouTube チャンネルに登録してください。
15:18
If you have any questions about it, please go to www.engvid.com, join the forum and ask
240
918970
5109
質問がある場合は、 www.engvid.com にアクセスし、フォーラムに参加し
15:24
your questions; I'll be happy to answer them.
241
924079
2200
て質問してください。 喜んでお答えします。
15:26
There's going to be a quiz...
242
926279
1750
クイズがあります...
15:28
There is a quiz, I should say, at www.engvid.com, you can try your luck with these words and
243
928029
6290
クイズがあります。www.engvid.com で、 これらの単語を使って運試しをし、
15:34
see if you understand them.
244
934319
1371
理解できるかどうかを確認してください。
15:35
And, of course, come back, see us again; I'll have more good lessons, hopefully, for you.
245
935690
4829
そしてもちろん、戻ってきて、また会いましょう。 うまくいけば、私はあなたのためにもっと良いレッスンをします。
15:40
And I'll see you then. Bye.
246
940519
1001
そしてまた会いましょう。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7