English for Real Life: Renting a Car

30,738 views ・ 2024-04-26

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi, everybody.
0
0
840
こんにちは、皆さん。
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1080
1720
www.engvid.com へようこそ。
00:02
I'm Adam.
2
2900
700
私はアダムです。
00:03
In today's video, we're going to talk about renting a car, okay?
3
3920
4700
今日のビデオでは、 レンタカーについて話します。
00:08
And all the things you need to keep in mind before you go to the car rental place.
4
8740
6080
レンタカー場所に行く前に覚えておくべきことすべて。
00:15
So, you'll notice here that I wrote "rent a car" or "hire a car".
5
15260
4140
ここで、 「レンタカーを借りる」または「レンタカーを借りる」と書いたことにお気づきでしょう。
00:19
So, this is North American English; this is British English.
6
19400
3500
つまり、これは北米 英語です。 これはイギリス英語です。
00:23
In English, you would hire a car; in Canada,
7
23380
2577
英語では、 車を借りることになります。 カナダや米国では
00:25
US, you would rent a car, just so you know
8
25969
2471
、レンタカーを借りるでしょう
00:28
that.
9
28440
300
00:28
So, the first thing you're going to have to consider is the type of vehicle you want.
10
28740
6340
したがって、最初に検討する必要があるのは、 希望する車両のタイプです。
00:35
So, actually, I should write this word here.
11
35500
1640
ということで、実は この言葉をここに書かなければなりません。
00:37
Anything that moves...
12
37640
1580
動くものなら何でも…
00:40
A little bit mixed.
13
40120
1000
少し複雑です。
00:41
Anything that moves on wheels is essentially a vehicle, okay?
14
41480
3520
車輪で動くものは 基本的に乗り物です。
00:45
For now.
15
45020
340
今のところ。
00:46
So, you're going to have to consider the type or the size of the car that you want.
16
46000
4060
したがって、 希望する車のタイプまたはサイズを考慮する必要があります。
00:50
So, generally, they move up in price as you get bigger...
17
50060
5880
したがって、一般に、車が大きく なったり、エンジンが大きくなったりすると、価格も上がります
00:55
A bigger car or a bigger engine.
18
55940
1880
00:58
So, economy.
19
58640
1000
それで、経済。
00:59
That's the cheapest car you're going to get.
20
59740
2040
それは あなたが手に入れることになる最も安い車です。 ガソリン
01:02
It's also the cheapest on gas, which is a good thing.
21
62180
3340
代も 一番安いので、とても助かります。 お金の
01:05
If you're thinking about saving money, you might want an economy car.
22
65600
4660
節約を考えているなら 、エコノミーカーが良いかもしれません。
01:10
Now, keep in mind that an economy car will be very small.
23
70640
3260
ここで、 エコノミーカーは非常に小さいことに留意してください。
01:14
Usually, it will be a hatchback.
24
74640
2300
通常はハッチバックになります。
01:17
A hatchback, there's no trunk; the back door opens.
25
77500
5000
ハッチバックにはトランクがありません。 後ろのドアが開きます。
01:23
So, usually, you have, like, maybe two doors
26
83000
2122
それで、通常は、側面に 2 つのドアがあり
01:25
on the side and the back door opens up, and
27
85134
2086
、 後部のドアが開く
01:27
it's a very small car, and we call that a hatchback.
28
87220
3020
非常に小さな車で、 私たちはそれをハッチバックと呼びます。
01:31
Next, you have a compact car.
29
91020
2000
次にコンパクトカーです。
01:33
Compact could be a sedan or a coupe.
30
93680
3660
コンパクトというのは セダンでもクーペでも構いません。
01:37
A sedan has four doors; a coupe has two doors.
31
97860
3460
セダンには 4 つのドアがあります。 クーペにはドアが 2 つあります。
01:41
So, a coupe is considered more like a sporty car, but they come in all...
32
101320
5520
つまり、クーペは スポーティな車に似ていると考えられていますが、
01:46
The different sizes can be sedans or coupe.
33
106840
3120
さまざまなサイズが あり、セダンまたはクーペになります。
01:50
So, the compact car is also pretty small, has a small engine, usually four cylinders,
34
110800
5140
つまり、このコンパクトカーもかなり小さく、 小さなエンジン(通常は 4 気筒)を搭載しており、
01:56
and it's also very good on gas, but it's a little bit bigger than the economy.
35
116260
4620
燃費も非常に良いのですが、 経済性よりも少し大きいです。
02:02
Then you have the standard.
36
122520
1100
そうすれば標準が手に入ります。
02:03
The standard generally is comfortable for five people; two in the front, three in the
37
123860
5420
一般に、標準は 5 人で快適に使用できます。 前に2つ、後ろに3つ
02:09
back.
38
129280
320
02:10
It's also generally a four-cylinder, but it has a little bit more power.
39
130120
4020
こちらも一般的には4気筒です が、パワーはもう少しあります。 エンジンにより
02:14
It gets more gas into the engine, it can go
40
134560
2548
多くのガスが供給され 、
02:17
a little bit faster, a little bit better gas
41
137120
2620
少しだけ速くなり、 燃費も少し良くなり
02:19
mileage as well, and generally just a little
42
139740
2727
、 一般的には少しだけ
02:22
bit more comfortable, but again, just getting
43
142479
2801
快適になりますが、 繰り返しになりますが、サイズはますます
02:25
bigger and bigger.
44
145280
780
大きくなります。
02:26
Then, you have either a full-size car or a
45
146860
2846
次に、 フルサイズの車または
02:29
crossover, and these are generally considered
46
149718
3062
クロスオーバーのいずれかを持っていますが、これらは 一般に
02:32
basically family cars, where you have...
47
152780
3000
基本的にファミリーカーと考えられており、
02:35
You can have three people in the back very comfortably.
48
155780
2260
後部に3人が非常に快適に乗ることができます。
02:38
Here, in the standard, you can have three people in the back, a little bit tight.
49
158560
4820
ここ、標準だと 後ろに3人乗れるのですが、ちょっときついです。
02:44
In the full-size, they have a little bit more space in the back.
50
164020
2800
フルサイズでは、 後ろにもう少しスペースがあります。
02:47
It could...
51
167320
740
それは可能性があります...
02:48
It could be a six-cylinder, so the engine might be a little bit bigger by now.
52
168060
4020
6気筒になる可能性があるので、 エンジンは今ではもう少し大きくなるかもしれません。
02:52
A crossover is between a full-size sedan and an SUV, so it's not a full SUV.
53
172780
7800
クロスオーバーはフルサイズ セダンとSUVの中間に位置するため、フルSUVではありません。
03:00
An SUV, sports utility vehicle, we sometimes call them trucks.
54
180580
5240
SUV、スポーツ ユーティリティ ビークルは、 トラックと呼ばれることもあります。 タイヤ
03:06
They're bigger, taller, longer, bigger tires,
55
186520
4988
は大きく、高く、 長く、大きく、
03:11
and often they come four-by-four or all-wheel
56
191520
5000
多くの場合 四輪駆動または全輪
03:16
drive, meaning all four tires can move together,
57
196520
3683
駆動です。つまり、4 つの タイヤすべてが一緒に動くことができます。
03:20
which is very good if you're going to a place
58
200215
3465
03:23
that has a lot of snow on the roads, like in Canada, for example.
59
203680
3280
たとえば、カナダのように道路に雪がたくさんあります。
03:27
So, an SUV.
60
207560
1060
それで、SUV。
03:28
So, a crossover is somewhere between a full-size car and an SUV.
61
208820
4980
つまり、クロスオーバーは フルサイズの車とSUVの中間に位置します。
03:34
Okay.
62
214620
180
わかった。
03:35
Then, you get into the luxury or premium car types.
63
215440
4380
そして、 高級車や高級車に乗ります。
03:40
These are, like, your BMWs, your Mercedes, your Audis, etc., so it's a bigger car, a
64
220140
5320
これらは、たとえば、BMW、メルセデス、 アウディなどです。つまり、より大きな車、より
03:45
bigger engine, more luxurious, more space
65
225460
3258
大きなエンジン、より 豪華で、車内のスペースが広く
03:48
inside, maybe leather seats, maybe a sunroof,
66
228730
3590
、おそらく革製の シートがあり、おそらくサンルーフがあり、
03:52
so more features in the car.
67
232580
2120
車の機能がさらに豊富です。
03:54
And again, obviously, you're getting the name,
68
234700
2954
そしてまた、明らかに、
03:57
the brand name to go with it if that's important
69
237666
3094
それがあなたにとって重要であれば、それに付随する名前やブランド名を取得することになります
04:00
to you.
70
240760
340
04:01
Then, there are people who rent cars not to go on a trip.
71
241780
4040
そして、 旅行に行かないためにレンタカーを借りる人もいます。
04:06
Maybe they need to move from one house to another, or one apartment to another, and
72
246240
6180
家から家へ 、またはアパートから別のアパートへ移動する必要があり、いくつ
04:12
they just need to move a few things, or they're
73
252420
2839
かの物を移動するだけで済む場合や、
04:15
going on a long vacation with all the family
74
255271
2669
家族全員で長期休暇に行く予定で、
04:17
and they need more space for all their stuff.
75
257940
2360
すべてのものを収納するためのより多くのスペースが必要な場合もあります。
04:21
They can get a minivan, which is, like, very...
76
261060
3118
彼らは、
04:24
which is a very comfortable van, or they can
77
264190
2930
非常に 快適なミニバンを購入することもできますし、基本的に商用目的の
04:27
get a cargo van, which is basically for commercial use.
78
267120
4400
貨物バンを購入することもできます 。
04:31
Again, if you're going to move things around,
79
271840
2395
繰り返しになりますが、 物を移動する場合、
04:34
or if you're going to buy a new couch and
80
274247
2193
または 新しいソファを購入し、
04:36
you just need to move it from the store to your house, you would get a cargo van, to
81
276440
4780
それを店から自宅に移動するだけの場合は 、荷物を運ぶためのカーゴバンを利用することになります
04:41
carry cargo.
82
281220
860
04:43
If you're moving a full apartment or a full
83
283080
3270
満室のアパートや満室の
04:46
house to a new location, you may want a cube
84
286362
3358
住宅を新しい場所に移動する場合は、 キューブ トラックが必要になるかもしれません。
04:49
truck, which is bigger than a van and it's very square, that's why it's called a cube
85
289720
5220
バンよりも大きく、 非常に正方形であるため、キューブ トラックと呼ばれます
04:54
truck.
86
294940
460
。 旅行の目的に応じて、
04:55
So, these are all the different things you
87
295800
2778
さまざまなものを
04:58
can... you can rent, depending on the purpose
88
298590
2990
レンタルできます
05:01
of your trip.
89
301580
800
。 今では
05:03
It's not so common anymore, but you used to
90
303800
2392
それほど一般的ではありません が、かつてはマニュアルまたはオートマチックトランスミッションという
05:06
have the option, and in some places you might
91
306204
2516
選択肢がありましたし、場所によっては今でも選択肢がある かもしれません
05:08
still have the option, of a manual or automatic transmission.
92
308720
4180
05:13
So, manual means, like, first, second, third, fourth, fifth, reverse.
93
313220
3840
つまり、マニュアルとは、1 番目、 2 番目、3 番目、4 番目、5 番目、リバースという意味です。
05:17
You have to move the gears with a clutch and
94
317060
3882
ギアを動かすにはクラッチを使って
05:20
do it manually, or most cars these days are
95
320954
3806
手動で行うか、最近の 車は
05:24
automatic.
96
324760
760
オートマチックがほとんどです。
05:26
Drive, go.
97
326280
900
ドライブして、行きましょう。
05:27
Right?
98
327640
140
05:27
It's much easier to do that.
99
327860
1300
右?
そのほうがずっと簡単です。 マニュアルが
05:29
Some people like the manuals, and they... these
100
329720
3252
好きな人も いますが、
05:32
days, they're more common in very high-end
101
332984
2916
最近では 非常に高級なスポーツカーでマニュアルが一般的になっています。
05:35
sports cars; Ferrari, Porsche, Lamborghini,
102
335900
2805
フェラーリ、 ポルシェ、ランボルギーニ、
05:38
because people want to have that power, they
103
338717
2883
人々は その力を手に入れたいので、
05:41
want to control the power.
104
341600
1240
その力をコントロールしたいと考えています。
05:43
In everyday cars, like family cars, not so common to see manual anymore, at least in
105
343440
6020
ファミリーカーなどの日常の車では、 少なくとも北米ではマニュアル車を見るのはそれほど一般的ではありません
05:49
North America.
106
349460
620
05:50
Okay?
107
350580
140
わかった?
05:51
So, one other type of car is a convertible, means no roof.
108
351280
4360
つまり、もう 1 つのタイプの車は オープンカーであり、これは屋根がないことを意味します。 そういうのが好きなら、
05:56
You can take the roof off and just be under the sun, the wind in your hair, if you like
109
356040
4520
屋根を外して 太陽の下、髪に風を受けて過ごすこともできます
06:00
that sort of thing.
110
360560
680
。 誰かに
06:01
If you're trying to impress somebody, who knows?
111
361280
1960
好印象を与えようとしているなら 、誰にも分かりません。
06:03
So, you're going to choose the car or vehicle
112
363860
2974
したがって、必要な 車または乗り物を選択し
06:06
that you want, and then you may need to add
113
366846
2854
、その後、
06:09
some extras.
114
369700
840
いくつかのオプションを追加する必要がある場合があります。 冬にカナダ
06:10
If you're coming to Canada in the winter,
115
370540
3104
に来る場合は 、
06:13
it is very strongly recommended that the car
116
373656
3344
レンタカーに冬用タイヤを装着することを強くお勧めします
06:17
you rent has winter tires.
117
377000
2340
06:19
If you don't have winter tires, you may get stuck in the snow.
118
379900
3360
冬用タイヤを履いていない場合は、 雪にはまってしまう可能性があります。
06:23
If a... if a heavy snowfall comes and the roads are covered in snow, regular tires,
119
383460
5500
もしも…大雪が降って 道路が雪で覆われたら、
06:29
like summer tires or even all-season tires, you're going to spin your wheels.
120
389080
4020
夏タイヤやオールシーズン タイヤなどの通常のタイヤでは、ホイールが空転してしまいます。
06:33
So, get winter tires.
121
393280
1720
ということで、冬タイヤを用意しましょう。
06:35
You can get a GPS, Global Positioning Satellite, or navigation.
122
395680
4300
GPS、全地球 測位衛星、またはナビゲーションを取得できます。
06:39
You might be... you might see it listed either way, same... same thing.
123
399980
5440
あなたはそうかもしれません... どちらの方法でもリストされているのを見るかもしれません、同じ...同じことです。
06:46
If you have a young child, you may need a child seat.
124
406040
3820
小さなお子様がいる場合は、 チャイルドシートが必要になる場合があります。
06:50
Now, it's very important that you do some research.
125
410020
3380
ここで、 いくつかの調査を行うことが非常に重要です。
06:54
If you have a young child, the rules are different in different places.
126
414020
4240
小さな子供がいる場合は、 場所によってルールが異なります。
06:58
In Canada, I believe it's not about the age of
127
418960
2636
カナダでは、子供 の年齢ではなく
07:01
the child, it's about the size of the child.
128
421608
2532
、 子供のサイズが重要だと思います。
07:04
So, if a child is a certain size, you must have a child seat.
129
424140
5460
したがって、子供がある程度の大きさであれば、 チャイルドシートが必要です。
07:10
If the police stop you and there's a child in the back seat, and there's no child seat
130
430220
5480
警察に呼び止められ、 後部座席に子供が乗っていて、チャイルドシートがなく
07:15
and the child is small, you will get a very, very big penalty.
131
435700
3480
子供が小さい場合、 非常に高額な罰金を科せられることになります。
07:19
If the child is in the front seat, you'll get an even bigger penalty.
132
439840
3800
子供が前の席に座っていた場合は、 さらに大きなペナルティが科せられます。
07:24
Children should not sit in the front seat
133
444240
2688
お子様は、チャイルドシートを後ろ向きに使用する場合を除き、 前部座席に座ってはいけません
07:26
unless they're in a child seat facing backwards.
134
446940
3160
07:30
But do the research.
135
450380
920
しかし、研究はしてください。
07:31
And then, you may have some options of technology.
136
451300
3080
そして、 テクノロジーの選択肢がいくつかあるかもしれません。
07:34
If you're renting a minivan for a long trip,
137
454880
2213
長期旅行でミニバンをレンタルする場合、
07:37
let's say you want to go across the country
138
457105
2175
たとえばロードトリップで国中を旅したいとします。
07:39
on a road trip, you can rent a video screen and you can put videos for the kids in the
139
459280
5540
ビデオ スクリーンをレンタルして 、子供たちが後部座席で見られるようにビデオを置くことができます
07:44
back to watch.
140
464820
760
07:46
You can get an upgraded stereo.
141
466340
2040
アップグレードされたステレオを入手できます。 コマーシャルのない
07:49
You can get a satellite radio, which has no
142
469080
2667
衛星ラジオを入手でき
07:51
commercials, and you can choose the channels
143
471759
2741
07:54
you want and the content you want.
144
474500
2520
好きなチャンネルや コンテンツを選択できます。
07:57
So, all kinds of tech things that you can add to the car, but you're going to have to
145
477020
5160
つまり、あらゆる種類のテクノロジーを 車に追加できますが、
08:02
pay more for that.
146
482180
1060
そのためにはより多くの費用を支払う必要があります。
08:03
Okay?
147
483420
200
わかった?
08:04
So, this is the essential.
148
484020
1080
ということで、これが肝心です。
08:05
This is the first thing...
149
485200
1180
これが最初のことです...
08:06
The first thing you're going to need to
150
486380
2375
08:08
decide on before you go to the rental store.
151
488767
2693
レンタル店に行く前に最初に決める必要があることです。
08:11
Again, if you're not exactly sure what all of these things mean, the best exercise for
152
491920
5640
繰り返しになりますが、これらすべての意味が正確にわからない場合は、
08:17
you, actually, is just find some rental companies.
153
497560
3280
実際には、 いくつかのレンタル会社を見つけることが最善の練習になります。 見
08:21
Just look out...
154
501440
840
てください...「カナダ
08:22
Look, "Car rental in Canada", and you'll see
155
502280
2721
のレンタカー」を見てみる と、
08:25
a whole bunch of different companies, and
156
505013
2547
たくさんの さまざまな会社が表示され、各カテゴリで提供している車
08:27
they will show you pictures and samples of the cars that they offer for each category,
157
507560
5740
の写真とサンプルが表示されます。
08:33
and then you'll have a better understanding of what these words mean.
158
513780
3380
これらの言葉の意味をよりよく理解してください。
08:37
Okay?
159
517440
200
わかった?
08:38
So, that's the first thing.
160
518020
1140
それが第一です。
08:39
Next, we're going to talk about some essentials of renting a car.
161
519680
3260
次に、 レンタカーを借りる際に必要なものについて説明します。
08:43
Okay, so now, we've chosen the car we want to rent.
162
523460
3420
さて、これで レンタルしたい車が決まりました。
08:46
Now, there are some things that are very
163
526880
2701
さて、
08:49
important to consider before you go rent a car.
164
529593
3187
レンタカーを借りる前に考慮すべき非常に重要なことがいくつかあります。
08:53
The first is insurance.
165
533120
1880
一つ目は保険です。
08:55
Now, in some places, it's mandatory, like you must purchase insurance on the car.
166
535440
7040
現在では、 自動車保険に加入する必要があるなど、義務化されている場所もあります。
09:03
In other places, it's optional.
167
543080
2020
他の場所ではオプションです。
09:05
So, for example, when I rent a car, I don't buy the insurance because I use my credit
168
545740
6180
たとえば、レンタカーを借りるときは、 クレジット カードを使用するため、保険には加入しません。
09:11
card, and my credit card company provides insurance on car rental.
169
551920
4480
クレジット カード会社が レンタカーの保険を提供します。 保険付きのクレジット カードを
09:16
If you don't have a credit card that offers
170
556940
3072
お持ちでない場合は
09:20
insurance, it's very highly recommended that
171
560024
3156
09:23
you buy some insurance.
172
563180
1160
保険に加入することを強くお勧めします。
09:24
Now, there are different types of insurance.
173
564800
2080
さて、保険にはさまざまな種類があります 。
09:27
Make sure you know what you're getting.
174
567420
2180
何が得られるのかを確認してください。
09:30
Make sure that you're getting both
175
570180
2167
09:32
collision insurance and liability insurance.
176
572359
2821
衝突保険 と賠償責任保険の両方に加入していることを確認してください。
09:35
Collision insurance pays for any damage to your car that you rented if you get into an
177
575860
6400
衝突保険は、 レンタルした車が
09:42
accident or if something falls on it, or a window breaks, or anything like that.
178
582260
4560
事故に遭ったり、物が落ちたり、 ガラスが割れたりした場合に、その損害を補償します。 賠償
09:48
Liability insurance pays for any damage that you do to others.
179
588180
4340
責任保険は、 他人に与えた損害を補償します。
09:53
So, if you get into an accident, for example,
180
593060
2978
したがって、たとえば、あなたが事故に遭い、
09:56
and the accident is your fault, not only will
181
596050
2990
その事故が あなたのせいである場合、あなたの車の
09:59
your - not only will you have to pay to fix your car, you might have to pay to fix the
182
599040
5440
修理代を支払わなければならないだけでなく 、他人の車の修理代も支払わなければならない可能性があります
10:04
other person's car.
183
604480
1000
10:06
And if they get physically injured, you may have to pay for their medical bills.
184
606000
3500
そして、彼らが身体的に怪我をした場合、 医療費を支払わなければならない可能性があります。
10:10
If you have insurance, they pay for all of that.
185
610080
2680
保険に入っていれば 全額負担してくれます。
10:12
So, make sure you understand what you're
186
612920
2226
したがって、 何が
10:15
getting, what you have, what you don't have.
187
615158
2462
得られるのか、何が持っているのか、 何が足りないのかを必ず理解してください。
10:18
Now, most insurance policies will give you
188
618200
3700
現在、ほとんどの保険 契約では、
10:21
an option about the deductible or the copay.
189
621912
3888
免責金額または自己負担額についてのオプションが提供されています。
10:26
Same idea.
190
626060
740
同じ考えです。 つまり、
10:27
This means that even if there's an accident and you have insurance, you may still need
191
627400
5480
事故が起きて 保険に入っていたとしても、多少の出費が必要になる可能性があるということです
10:32
to pay a little bit of money.
192
632880
1460
10:35
The higher the deductible, the cheaper the insurance.
193
635440
3320
免責金額が高くなるほど 保険料は安くなります。
10:39
The lower the deductible, the higher the insurance.
194
639140
3120
免責金額が低いほど 保険料は高くなります。
10:42
Which means, if you want to only pay, let's say, $500, if there's an accident and the
195
642560
6060
つまり、たとえば 500 ドルだけ支払いたい場合は 、事故が発生して
10:48
damage is like $10,000, you will have to pay $500.
196
648620
4400
損害が 10,000 ドルになった場合は、 500 ドルを支払わなければなりません。
10:53
That's your share.
197
653480
1180
それがあなたの取り分です。
10:55
That's what comes off your insurance.
198
655480
1400
それが 保険から下りるのです。 何も
10:57
If you want to pay zero deductible, like you
199
657280
2442
支払いたくない、保険が全額を負担する など、免責金額をゼロにしたい場合はそれも
10:59
don't want to pay anything, the insurance
200
659734
2286
11:02
pays everything, that's possible, but the insurance policy will be more expensive.
201
662020
5480
可能ですが、 保険料は高くなります。
11:07
Find out what you're getting.
202
667900
1560
何が得られるのか調べてみましょう。
11:10
Now, make sure that you know what is in the rental agreement or the rental contract.
203
670240
6780
ここで、 賃貸借契約書または賃貸契約書にどのような内容があるのか​​を確認してください。
11:18
Read it, basically.
204
678140
1080
基本的に読んでください。
11:19
Don't trust them to tell you what it is.
205
679400
2060
彼らがそれが 何なのかを教えてくれると信じてはいけません。 レンタル会社とどのような
11:21
Make sure you know exactly what the relationship
206
681560
2803
関係があるのか​​を正確に把握してください
11:24
is that you have with the rental company.
207
684375
2405
11:27
Very important.
208
687000
600
11:27
It's a legal document, so keep that in mind.
209
687820
2440
とても重要です。
法的な文書ですので、 その点には留意してください。 権利放棄書に
11:31
You may have to sign a waiver, which means
210
691120
3029
署名する必要がある場合があります。 つまり、レンタカー会社が知らなかった
11:34
that if there's any problem with the car that
211
694161
3259
問題が車にあり
11:37
they didn't know about, but it causes you
212
697420
3008
、それが原因でお客様に問題が発生した場合
11:40
problems, you cannot hold the rental company
213
700440
3240
、 レンタル会社に責任を負わせることはできません
11:43
responsible.
214
703680
740
11:44
Right?
215
704860
440
右?
11:45
So, you waive...
216
705480
1720
つまり、waive...
11:47
It's like "waive", but it's not; obviously, different spelling.
217
707200
2640
「放棄する」ということのようですが、そうではありません。 明らかにスペルが違います。
11:50
You waive their responsibility.
218
710280
2580
あなたは彼らの責任を放棄します。 あなたは
11:53
You say, "Okay, I accept that you are not responsible for anything that we don't know
219
713080
5520
、「わかりました。この車に関して 私たちが知らないことについては、あなたには責任がないことを認めます
11:58
about in this car."
220
718600
1200
。」と言います。
12:00
But then, before you take your car from the parking...
221
720400
4580
しかし、その後、 駐車場から車を取り出す前に...
12:04
Wherever the car is, the parking lot or the garage or whatever, make sure that you do
222
724980
5820
駐車場やガレージなど、車がどこにあっても 、必ず
12:10
the visual inspection.
223
730800
1500
目視検査を行ってください。
12:12
Another way to say it is to do a walk-around.
224
732780
2900
別の言い方をすると、「 散歩をする」ということです。 車の
12:16
Walk all the way around the car and look for
225
736380
3720
周囲を歩き回って 、
12:20
scratches, look for dents, look for cracked
226
740112
3648
傷、 へこみ、フロント
12:24
glass, like windshield or mirrors or anything like that.
227
744420
3200
ガラスや ミラーなどのガラスにひびが入っていないかを探します。
12:28
Any damage that you see, they will write down, and you're not responsible for it.
228
748380
5400
あなたが見た損害はすべて記録されますが、 あなたはそれに対して責任を負いません。
12:34
If you don't do this and there's a big scratch
229
754200
3001
これを行わず に車に大きな傷がついた場合
12:37
on the car, when you bring the car back, they
230
757213
2947
、 車を持ち帰ったときに、以前に
12:40
will make you pay to fix that scratch because you didn't say it was there before.
231
760160
6060
傷があったとは言わなかったという理由で、その傷を直すのにお金を払わせることになります 。
12:46
If it's not there, if you don't understand what was there before, every damage to the
232
766520
5220
それが存在しない場合、 以前は何が存在していたのか理解できない場合、車へのあらゆる損傷は
12:51
car is your fault.
233
771740
1220
あなたの責任です。
12:53
So, make sure that they know of any problems before you take the car.
234
773680
3880
したがって、 車に乗る前に、問題があるかどうかを確認してください。
12:58
Next, consider mileage.
235
778700
1980
次に走行距離を考えてみましょう。
13:01
Now, most rental companies will give you unlimited
236
781100
3526
現在、ほとんどのレンタカー会社は
13:04
mileage, means you can drive as much as you
237
784638
3042
走行距離無制限で、 好きなだけ運転できることを意味します
13:07
want.
238
787680
260
13:08
Some companies will give you a cheaper rental rate.
239
788640
3720
レンタル料金を安くしてくれる会社もあります。
13:12
A cheaper rate, actually, is a rate, means how much you're paying per day or per hour.
240
792740
6660
安い料金とは実際には料金であり、 1 日または 1 時間あたりに支払う金額を意味します。
13:19
Some places rent per hour.
241
799520
1220
時間単位でレンタルできる場所もあります。
13:21
So, make sure you understand, if your rate is very cheap, make sure to find out what
242
801340
6080
したがって、料金が 非常に安い場合は、
13:27
the mileage allowance is.
243
807420
2240
マイルの許容範囲を確認してください。
13:30
An allowance means how much you're allowed to drive, basically.
244
810320
3740
手当とは、 基本的に、運転が許可される金額を意味します。
13:34
Unlimited, you can drive 10,000 miles, 10,000 kilometers if you want.
245
814980
4680
無制限で、 必要に応じて 10,000 マイル、10,000 キロメートルを走行できます。
13:40
But some places will say you have 200 miles free, and then it's 50 cents per kilometer
246
820340
6320
しかし、場所によっては 200 マイルまでは 無料ですが、それ以降は 1 キロあたり 50 セント、
13:46
after that, or 20 cents per kilometer after that, which can get very, very expensive.
247
826660
4840
あるいはそれ以降は 1 キロあたり 20 セントと、 非常に高額になる場合があります。
13:52
Unlimited mileage is your best option, even if you're paying a higher rate initially.
248
832360
5020
たとえ最初に高い料金を払っていたとしても、走行距離無制限が最良の選択肢です 。
13:58
Then, make sure you know where you're picking up
249
838480
2551
次に、車を どこで受け取るのか
14:01
the car, where you're returning it or dropping
250
841043
2457
、どこで 返却または
14:03
it off.
251
843500
460
降ろすのかを確認してください。
14:04
Return, drop off, same idea.
252
844220
1780
返却も降車も同じ考えです。
14:06
So, in some places with some companies, you
253
846480
2881
したがって、いくつ かの会社がある場所では、空港
14:09
can pick up the car at the airport and return
254
849373
3027
で車を受け取り 、
14:12
it in the city, or if you want, pick it up at the airport, drive it, bring it back to
255
852400
6080
市内で返却することも、ご希望に応じて、 空港で車を受け取り、運転して空港に持ち帰ることもできます
14:18
the airport.
256
858480
440
14:19
So, find out what the pickup/return policy is.
257
859140
3560
したがって、 受け取り/返品ポリシーが何であるかを調べてください。
14:22
It's very different for each company.
258
862840
1680
企業ごとに大きく異なります。
14:26
Some rental companies will offer a shuttle service, meaning that they will come pick
259
866440
5060
一部のレンタカー会社はシャトル サービスを提供しています。 つまり、
14:31
you up from your hotel, take you to where
260
871500
2286
ホテルまでお迎えに来て、車がある場所まで連れて行き、
14:33
the car is, and then when you return the car,
261
873798
2522
車を返却するときにホテルまで車で
14:36
they will drive you back to your hotel.
262
876760
1900
お送りします 。
14:39
This is a nice service.
263
879140
1620
これは嬉しいサービスですね。
14:40
Make sure if you need it, ask them if they do that.
264
880760
2820
必要な場合は 、それを行っているかどうかを確認してください。
14:44
Then, consider, in some countries or different
265
884580
2789
次に、 国や
14:47
cities or states, there are different rules,
266
887381
2679
都市や州によっては 異なる規則があることを考えてみましょう。
14:50
but generally, car rental companies want at least the driver in the car.
267
890180
6740
ただし、一般的に、レンタカー会社は 少なくともドライバーを車に乗せることを求めています。
14:57
Doesn't matter who's paying for the car.
268
897060
1400
車の代金を誰が払っているかは関係ありません。
14:59
Somebody who's going to be driving, and they
269
899080
2517
運転
15:01
will take your driver's license, must be 25
270
901609
2471
免許証を受け取る人は、25 歳以上である必要があります
15:04
years or older.
271
904600
980
15:06
Now, some companies will not give a car to anyone under 25.
272
906300
5660
現在、 25 歳未満には車を与えない会社もあります。25
15:12
Some companies will give a car to somebody under 25 years old, but they will charge a
273
912740
5980
歳未満には車を与えますが、
15:18
premium.
274
918720
340
割増料金を請求する会社もあります。
15:19
They will charge a higher rate because they
275
919220
3051
彼らは
15:22
consider you statistically more of a dangerous
276
922283
3277
統計的にあなたを より危険な
15:25
driver.
277
925560
500
ドライバーとみなしているため、より高い料金を請求します。
15:26
So, hopefully you have somebody over 25 years old.
278
926520
2940
したがって、25歳以上の人がいることを願っています 。
15:29
Make sure you have a license for the area, and if you're coming from another country,
279
929460
6400
その地域の免許証を持っていることを確認し、 他の国から来る場合は国際運転免許証を
15:36
make sure that you have an international driver's license.
280
936260
3380
持っていることを確認してください 。
15:40
If you don't have an international driver's license, they will not rent you the car.
281
940160
4220
国際運転免許証をお持ちでない場合 、車は貸してもらえません。
15:45
An international driver's license must have
282
945120
3329
国際運転 免許証には、レンタルする場所の言語で通常の運転免許証の詳細が記載されている必要があります
15:48
the details of your regular driver's license
283
948461
3419
15:52
in the language of the place you're renting from.
284
952420
2700
15:55
So, if you're coming to Canada from, let's
285
955720
3020
たとえば、フランスからカナダに来ている場合 、ここには
15:58
say, France, well, not France because we have
286
958752
3248
フランス語も あるので、フランスではありません
16:02
French here, too.
287
962000
660
16:02
Let's say you're coming from Portugal, and in
288
962920
3042
あなたがポルトガルから来たとします 。ポルトガルではポルトガル語が
16:05
Portugal they speak Portuguese, the driver's
289
965974
2986
話され 、運転
16:08
license is all in Portuguese, you must be
290
968960
2457
免許証はすべて ポルトガル語です。
16:11
able to show the information of the Portuguese
291
971429
2771
16:14
license in English, in Canada, otherwise they won't rent you a car.
292
974200
4520
カナダでは、ポルトガル語の免許証の情報を英語で提示できなければなりません。 そうしないと、車を貸してもらえません。 車。
16:18
Okay?
293
978980
300
わかった?
16:19
So, these are the things you need to consider.
294
979580
1940
したがって、次のことを 考慮する必要があります。
16:22
Lastly, we're going to look at some questions
295
982160
2801
最後に、
16:24
you may be asked when you go to rent a car.
296
984973
2687
レンタカーを借りるときによくある質問をいくつか見ていきます。
16:27
Let's look at that.
297
987900
560
それを見てみましょう。
16:28
Okay, so now we're going to look at some basic questions that may be asked...
298
988880
4860
さて、それでは、レンタカーについて問い合わせるときに尋ねられる可能性のある いくつかの基本的な質問を見ていきます
16:33
That you may be asked when you inquire about renting a car.
299
993740
3740
16:37
And again, remember, this is just an example.
300
997820
4140
繰り返しますが、 これは単なる例であることを思い出してください。
16:42
They may ask you other questions, they may ask you these questions in different ways.
301
1002420
3820
彼らはあなたに他の質問をするかもしれませんし、 別の方法でこれらの質問をするかもしれません。
16:46
This is just to give you a basic idea.
302
1006520
1880
これは 基本的な考え方を示すためのものです。
16:48
So, first of all, you're going to inquire about availability, so you're going to find
303
1008920
7160
そこで、まず 空車状況を問い合わせて、
16:56
out if they even have cars.
304
1016080
1180
車があるかどうかを調べます。
16:57
Do you have any cars available for rent?
305
1017560
2500
レンタルできる車はありますか?
17:00
So, first of all, do you have any cars?
306
1020720
1920
それで、まず第一に、 車はありますか?
17:03
During peak season, peak tourist season, you
307
1023180
3094
繁忙期や 観光客のピークシーズンには、多く
17:06
will be shocked to find out that a lot of
308
1026286
2894
17:09
the rental cars, car companies, don't have any cars.
309
1029180
3380
レンタカー会社や自動車 会社に車が無いことに気づくとショックを受けるでしょう。
17:12
They're all out on the roads.
310
1032780
1460
彼らは皆、道路に出ています。
17:14
Make sure you call ahead of time.
311
1034700
1500
必ず 事前にお電話ください。
17:16
So, you call to find out about availability, whether they're available.
312
1036200
4220
そこで、電話して 空き状況、空いているかどうかを確認します。
17:20
They may ask you, "How long will you be needing the car?"
313
1040880
3300
「車はいつまで必要ですか?」と尋ねられるかもしれません。
17:24
Notice here the "needing", just a little grammar point.
314
1044180
2320
ここで「needing」という文法上のポイントに注目してください 。
17:26
People say this all the time.
315
1046940
1160
人々はいつもこう言います。
17:28
Technically, not correct, but commonly used, so it's accepted.
316
1048620
3840
技術的には正しくありませんが、 一般的に使用されているため、受け入れられています。
17:32
Or "How long will you need the car for?" is also okay.
317
1052740
3360
または「車はどれくらいの期間必要ですか ?」 も大丈夫です。
17:37
Basically, how much time, and they may ask you, "When do you want to pick it up?"
318
1057280
4060
基本的にはどれくらいの時間がかかりますが、 「いつ受け取りたいですか?」と尋ねられる場合があります。
17:41
So, pick up, when do you need to pick it up, and how long will you need it for?
319
1061340
4740
それで、受け取り、いつ 受け取り、どれくらいの期間必要ですか?
17:46
Do you need a shuttle service or do you need us to pick you up?
320
1066780
3280
シャトルサービスが必要ですか、 それとも私たちが迎えに行く必要がありますか?
17:50
A lot of companies will come get you.
321
1070920
1860
多くの企業が あなたを迎えに来ます。 そう
17:52
If not, not.
322
1072900
1320
でない場合は、そうではありません。
17:54
You have to find a way to get to them.
323
1074300
1720
それらに到達する方法を見つけなければなりません。
17:56
Will you return the car to the same location?
324
1076700
2660
車を同じ場所に返してもらえますか ?
17:59
This is for sure they're going to ask you,
325
1079620
1834
18:01
because they need to know, they need to keep
326
1081466
1934
彼らは
18:03
an inventory of their cars.
327
1083400
1620
自分の車の在庫を管理する必要があることを知る必要があるため、これは間違いなくあなたに尋ねられるでしょう。
18:05
So, if you're going to get the car at the airport and leave it at the city, then the
328
1085400
4220
空港で車を受け取って 市内に置いていく場合、
18:09
airport lot has one fewer cars, one less car, and the city lot has extra cars, so
329
1089620
7240
空港の駐車場には 1 台減り、さらに 1 台減り 、市内の駐車場には余分な車があるため、
18:16
they have to balance this out.
330
1096860
1700
バランスを取る必要があります。
18:19
Do you require insurance coverage?
331
1099580
1700
保険適用は必要ですか?
18:21
Now, again, some places will ask you if you require it, some places will ask you what
332
1101520
5520
さて、ここでもまた、必要かどうか尋ねてくるところもあれば 、どのような種類の保険が欲しいのか尋ねてくるところもあります。
18:27
type of insurance coverage do you want, because
333
1107040
2279
18:29
there are going to be different levels, different
334
1109331
2389
レベルや
18:31
prices.
335
1111720
440
価格が異なるためです。
18:33
Is the driver 25 years of age or older?
336
1113940
2780
運転手は25 歳以上ですか?
18:37
So, they're very strict about the age thing.
337
1117240
2380
そのため、年齢に関しては非常に厳しいです 。
18:39
Make sure somebody is at that age or just be prepared to pay a little bit more.
338
1119960
5860
誰かがその年齢に達していることを確認するか、 少し多めに支払う準備をしてください。
18:46
So, again, these are just some basic questions that you may be asked.
339
1126160
3720
繰り返しになりますが、これらは あなたが尋ねられるかもしれないいくつかの基本的な質問にすぎません。
18:50
There may be other ones.
340
1130060
1060
他にもあるかもしれません。
18:51
They may ask these questions in different ways, but I just wanted to give you an idea
341
1131440
4440
彼らはさまざまな方法でこれらの質問をするかもしれません が、私はただ、どのようなことが
18:55
of what to expect.
342
1135880
1600
予想されるのかについてのアイデアを示したかっただけです。
18:58
Now, aside from all of this, you really should
343
1138120
3318
さて、これらすべてはさておき 、
19:01
go online and do some research if you're going
344
1141450
3330
19:04
to go someplace and rent a car.
345
1144780
1540
どこかに行ってレンタカーを借りる場合は、オンラインで調べてみる必要があります。
19:06
Not only about the car rental company and
346
1146560
2631
レンタカー会社と
19:09
all their rules and what they have to offer,
347
1149203
2837
そのすべての規則、 提供するものだけでなく、
19:12
make sure that you also understand the culture
348
1152560
3361
19:15
or the etiquette of driving in the place you're
349
1155933
3447
19:19
going to, because different cities, different
350
1159380
2532
都市、
19:21
countries, different driving styles.
351
1161924
2036
国、 運転スタイルが異なるため、目的地の文化や運転のエチケットについても必ず理解してください。 。
19:24
Maybe on the other side of the road, maybe
352
1164340
2547
もしかしたら 道路の反対側にいるかもしれないし、
19:26
aggressive drivers, maybe defensive drivers,
353
1166899
2681
攻撃的なドライバーかもしれないし、 防御的なドライバーかもしれない、
19:29
make sure you know all of that.
354
1169880
1840
そのすべてをあなたに知っておいてください。
19:32
Make sure you know a little bit about cars,
355
1172280
2480
19:34
because at the end of the day, you don't know
356
1174772
2608
結局のところ、レンタカー会社
19:37
what you're getting from the car rental company.
357
1177380
1840
から何が得られるのかは分からないので、車について少しは知っておくようにしましょう 。
19:39
I'm sure they take care of their cars, but just in case, you don't want to get stuck
358
1179660
4380
彼らは車を大切に扱っていると思いますが、 万が一の場合に備えて、
19:44
somewhere.
359
1184040
380
19:44
And if you're not too sure about cars or how
360
1184960
2341
どこかで立ち往生したくないです。
車について、あるいは車
19:47
to speak about them, I'll link a couple of
361
1187313
2247
についてどのように話したらよいかよくわからない場合は、基本的なことを少しだけ紹介するために、私が運転と車について作成した いくつかのビデオをリンクします
19:49
videos that I made about driving and about cars,
362
1189560
2513
19:52
just to give you a little basic introduction
363
1192085
2315
19:54
to that.
364
1194400
920
19:55
Also, make sure that you a little bit learn the signage of the place you're going to,
365
1195920
4600
また、これから 行こうとしている場所の標識や、
20:01
the different things you're going to see on the road, etc.
366
1201040
2640
道路で目にするさまざまなものなどを少しずつ学んでください。これを行うことは
20:03
It's very important for you to do that.
367
1203820
1740
非常に重要です 。
20:06
Also, just make sure you're prepared for anything
368
1206060
3095
また、
20:09
that's coming, because at the end of the day,
369
1209167
2853
一日の終わりには、旅行を楽しむことが
20:12
it's very important that you enjoy your trip.
370
1212380
1920
非常に重要なので、これから起こることに対してしっかりと準備をしておいてください。
20:14
You don't want to have stress, you don't want to have problems.
371
1214400
2160
ストレスを抱えたくない、 問題を抱えたくない。 必要な
20:17
Do all the research you need to do.
372
1217180
1920
調査をすべて行ってください 。
20:19
Okay?
373
1219400
180
20:19
Now, as far as this lesson is concerned, I hope it was informative, but the key here
374
1219920
5640
わかった?
さて、このレッスンに関する限り、 有益だったと思いますが、ここでの鍵は
20:25
is English, of course.
375
1225560
1260
もちろん英語です。
20:27
So, I hope you got some new vocabulary and I hope you got some new expressions.
376
1227340
3220
それで、あなたがいくつかの新しい語彙を習得し 、いくつかの新しい表現を習得したことを願っています。 私の言ったことを確実に
20:31
And if you want to make sure you understood
377
1231180
2423
理解したい場合は
20:33
what I was talking about, go to www.engvid.com
378
1233615
2605
、 www.engvid.com にアクセスして、
20:36
and take the quiz that's there.
379
1236220
1400
そこにあるクイズに答えてください。 これらについて
20:38
If you have any questions about any of this,
380
1238100
2088
質問がある場合は 、
20:40
I would love to help you with actual renting
381
1240200
2100
実際の
20:42
cars, but try to keep the questions to the English.
382
1242300
3060
レンタカーのお手伝いをさせていただきますが、 質問は英語にとどめてください。
20:45
I'll be happy to help with either way.
383
1245740
2080
どちらの方法でも喜んでお手伝いさせていただきます。
20:48
And that's it.
384
1248500
700
以上です。
20:49
I hope you liked this video.
385
1249320
1300
このビデオが気に入っていただければ幸いです。
20:51
Please give me a like if you did.
386
1251200
1200
もしよろしければ「いいね」をお願いします。 今後のビデオの通知を受け取りたい場合は、
20:52
Don't forget to subscribe to my channel and ring the little bell if you want to get
387
1252740
4000
私のチャンネルに登録し、小さなベルを鳴らすことを忘れないでください
20:56
notifications of future videos.
388
1256740
1900
20:58
And come back soon.
389
1258920
980
そしてすぐに戻ってきてください。
20:59
I hope...
390
1259980
1000
できれば…
21:00
Hopefully we'll be able to give you some more tips on enjoying your English life.
391
1260980
3760
英語生活を楽しむためのヒントをさらに提供できれば幸いです。
21:05
Oh, and by the way, if you are going somewhere on a trip, bon voyage.
392
1265380
3980
ああ、ところで、 旅行でどこかに行くなら、ボンボヤージュです。
21:09
Bye-bye.
393
1269980
520
バイバイ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7