The Roots of Everyday English Expressions: The Bible & Folk Tales

10,659 views ・ 2025-04-07

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi everybody, welcome to www.engvid.com, I'm Adam.
0
0
3780
みなさんこんにちは。www.engvid.com へようこそ 。私はアダムです。
00:04
In today's video, I want to share with you some expressions, some common expressions
1
4240
4920
今日のビデオでは、英語で よく使われる表現をいくつか紹介したいと思います
00:09
in English.
2
9160
620
00:10
But what makes these particular expressions interesting is where they came from, their
3
10200
5560
しかし、これらの特定の表現を興味深いものにしているのは、 それがどこから来たのか、つまりその
00:15
source.
4
15760
500
源である。
00:16
So, most of these are from either superstition
5
16640
4300
ですから、信じられないかもしれませんが、これらのほとんどは 迷信
00:20
or from the Bible, believe it or not.
6
20952
3468
か聖書から来ています 。
00:24
People quote the Bible quite often.
7
24860
2540
人々は 聖書を頻繁に引用します。
00:27
Many people don't realize they're quoting the Bible, but they are.
8
27400
4100
多くの人は聖書を引用していることに気づいていませんが 、実際は聖書を引用しているのです。
00:32
So, first of all, what is a superstition?
9
32020
1700
では、まず、 迷信とは何でしょうか?
00:34
A superstition is a type of belief that is not really based on anything.
10
34180
6420
迷信とは、 実際には何の根拠もない一種の信念です。
00:41
It's just a story that happened that was popular
11
41220
3463
これは何年も何年も前に 起こった、ただの有名な話で、
00:44
many, many, many years ago, and that parents
12
44695
3185
親が
00:47
told their kids, who told their kids, who
13
47880
2219
子供たちに話し、子供たちがまた子供たちに 話し、その子供たちがまた子供たちに
00:50
told their kids, and people started believing
14
50111
2449
話し、科学的な根拠がないにもかかわらず、 人々はそれを信じ始めたのです
00:52
it even though there's no scientific reason to.
15
52560
2760
00:55
I'll give you an example.
16
55320
1340
例を挙げてみましょう。 鏡を
00:57
Some people believe that if you break a
17
57380
2576
割ると
00:59
mirror, you will have seven years of bad luck.
18
59968
3052
7年間不運が続くと信じている人もいます。
01:03
Some people think that if you see a black
19
63980
2915
01:06
cat crossing in front of you, you should spit
20
66907
3213
猫が 目の前を横切るのを見たら唾を吐かない
01:10
or you will have bad luck.
21
70780
1300
と不運が訪れると考える人もいます。
01:12
So, these are types of superstitions.
22
72240
2160
つまり、これらは 迷信の一種なのです。
01:14
So, I'm going to give you a few expressions that are based on superstition that people
23
74640
4840
そこで、 人々が
01:19
use all the time.
24
79480
1100
いつも使っている迷信に基づいた表現をいくつか紹介します。
01:21
We're going to start with "knock on wood".
25
81100
2520
まずは 「木をたたきながら」から始めましょう。
01:23
So, I don't have any wood here, but I would
26
83620
3223
だから、私は ここに木を持っていないが、
01:26
knock on wood after I say something positive.
27
86855
3385
何か前向きなことを言った後には木を叩くだろう。
01:30
So, I say, "Oh, I think my son is going to be accepted into Harvard.
28
90800
4200
そこで私はこう言います。「ああ、息子は ハーバード大学に合格すると思う。
01:35
Knock on wood."
29
95300
1120
幸運を祈るよ。」
01:36
Now, if there's a piece of wood somewhere,
30
96420
3754
さて、 どこかに木があれば、
01:40
most people will knock and say the expression
31
100186
4034
ほとんどの人はノックして
01:44
"knock on wood" because what they want to do, they don't want to jinx what they just
32
104220
6660
「木をたたこう」という表現をします。なぜなら、彼らがしたいことは 、自分が言ったことがうまくいかなくなることを望まないからです
01:50
said.
33
110880
500
01:51
To jinx something is to bring bad luck on it.
34
111700
4320
ジンクスとは、何か に不運をもたらすことです。
01:56
So, you want to avoid the bad luck, so you knock on wood and then you're safe.
35
116640
4100
だから、不運を避けたいなら、 木を叩いて祈れば安全です。
02:01
Why?
36
121560
500
なぜ?
02:02
Who knows?
37
122420
660
知るか?
02:03
Some old story became a superstition and people accepted it.
38
123180
5440
ある古い物語が 迷信となり、人々はそれを受け入れました。
02:10
"Hail Mary".
39
130000
660
02:10
"Hail Mary" is from a religion, not necessarily the Bible.
40
130660
3180
「ヘイルメリー」。
「ヘイル・メアリー」は宗教から来ており、 必ずしも聖書から来ているわけではありません。
02:14
It's a name of a prayer.
41
134000
1800
それは祈りの名前です。
02:16
"Hail Mary, full of grace", etc., etc.
42
136480
2200
「恵みに満ちたマリア様 」などなど。
02:19
Now, what's interesting about this is I'm not actually talking about the prayer.
43
139240
4400
ここで興味深いのは、 私が実際に祈りについて話しているわけではないということです。
02:23
I'm talking about football, American football.
44
143920
3420
私が話しているのは フットボール、アメリカンフットボールのことです。
02:28
And the "Hail Mary" pass is something that is popular in the sport.
45
148180
6040
そして、「ヘイルメリー」パスは このスポーツでは人気のあるものです。
02:34
A "Hail Mary" pass generally happens near
46
154840
3278
「ヘイルメリー」パスは、 通常、
02:38
the end of a game or near the end of a half,
47
158130
3530
試合の終盤または ハーフタイムの終盤で、
02:42
and one team is behind in points.
48
162060
2360
一方のチームが ポイントで負けているときに発生します。
02:44
So, they're running out of time.
49
164800
1700
つまり、彼らには時間がなくなってきているのです。
02:46
They don't have enough time to slowly move
50
166500
2711
ゆっくりとフィールドを進む時間がないので、
02:49
up the field, so they try a "Hail Mary" pass,
51
169223
2917
「ヘイルメリー」パスを試みる。
02:52
which means trying to pass all the way across
52
172360
2991
つまり、フィールドの 端から端までパスを出し
02:55
the field and hope that the catcher, the person
53
175363
3137
02:59
who's supposed to catch the ball catches it and gets the touchdown.
54
179020
2720
ボールをキャッチするはずのキャッチャーがボールをキャッチして タッチダウンを獲得してくれることを期待するのだ。
03:03
Now, people...
55
183080
1040
さて、皆さん...
03:04
This is...
56
184120
380
03:04
This started in the NFL, in football.
57
184500
2680
これは...
これは NFL、フットボールで始まったのです。
03:07
Now, people use this anytime that they need to do something desperate, in business, in
58
187680
7460
現在、人々はビジネスや社会生活など、何か緊急の必要があるときはいつでもこれを利用しています
03:15
social life, anything.
59
195140
1040
03:16
When you're running out of chances, when you're
60
196800
2744
チャンスがなくなり、
03:19
running out of time and you're desperate,
61
199556
2404
時間がなくなり、 絶望的な状況になったとき、
03:22
you'll do a "Hail Mary".
62
202520
1900
「ヘイルメリー」をやるでしょう。
03:24
You'll basically fire everybody to save money.
63
204980
2360
基本的に、 お金を節約するために全員を解雇することになります。
03:27
You'll hire somebody, a professional, even though he costs too much, but it's a "Hail
64
207480
5060
たとえ費用が高すぎたとしても、専門家を雇うことになりますが、 それは「
03:32
Mary" pass.
65
212540
660
ヘイルメリー」パスです。
03:33
You need to do something desperate in order to score the touchdown, in order to succeed
66
213240
5000
タッチダウンを決めて、自分がやろうとしていることを成功させるためには、必死になって何かをする必要があります
03:38
in what you're trying to do.
67
218240
1940
03:40
So, good expression.
68
220400
900
それで、いい表現ですね。
03:42
To have "deja vu".
69
222280
1820
「デジャブ」を感じる。
03:44
Now, technically not English, but we use it in English all the time.
70
224100
3960
厳密に言えば英語ではありません が、私たちは常に英語を使っています。
03:48
To have "deja vu" is to think you've seen something before, or you've done something
71
228420
6800
「デジャブ」を経験するというのは、 何かを以前に見たことがある、何かをしたことがあった、
03:55
before, or you've experienced something before,
72
235220
3510
何かを経験したことがあると思うことです。
03:58
and when you're doing it now, it seems very,
73
238742
3298
そして、それを今やっているとき 、それが非常に
04:02
very familiar, like you've done it before, maybe even in a past life.
74
242160
4440
とても馴染み深く、まるで 以前に、あるいは前世でやったことがあるかのように感じられます。
04:07
So, in a past life, you ask the prettiest
75
247080
3871
つまり、前世で
04:10
girl in school to go on a date, and now you're
76
250963
4357
学校で一番かわいい女の子を デートに誘ったあなたが、今
04:15
going up to her, and for some reason, you feel like, "Wait, I've done this before."
77
255320
5260
彼女に近づいていくと、なぜか 「待てよ、前にこんなことしたことがある」と感じるのです。
04:20
Maybe you're a little bit more nervous, maybe
78
260580
2006
少し 緊張するかもしれないし、
04:22
you're a little bit less nervous, but it seems
79
262598
2062
少し 緊張が和らぐかもしれないが、
04:24
very familiar to you, so you go ahead and do it.
80
264660
2420
とても馴染み深いことのように思えるので、先に 進んでやってみましょう。
04:28
If some of you have seen the movie "The Matrix",
81
268200
2900
映画「マトリックス」をご覧になった方は、ネオの
04:31
you remember when the cat moved in front of
82
271112
2608
前で猫が動いた後、
04:33
Neo, and then the cat moved again?
83
273720
1880
また猫が動いたのを覚えていらっしゃるでしょうか。
04:35
That is "deja vu".
84
275740
1280
それは「デジャブ」です。
04:37
But we use it in everyday life when something seems very, very familiar.
85
277020
3140
しかし、私たちは日常生活の中で、何かが非常によく知られているときにそれを使います 。
04:41
A Bible thumper.
86
281420
1280
聖書を熱心に信じる人。
04:42
This is not from the Bible, but we relate it to the Bible.
87
282980
3060
これは聖書からの引用ではありません が、聖書と関連づけて考えます。
04:46
A Bible thumper is a person who - this is
88
286360
3443
聖書を叩く人とは、聖書を叩き続ける 人です。これは
04:49
thumping, basically hitting, so he keeps hitting
89
289815
4045
基本的に叩くことです。
04:53
the Bible.
90
293860
660
04:55
Basically, we say this about a person who tries to push a religion on other people,
91
295060
5580
基本的に、これは 他人に宗教を押し付けようとする人、
05:00
or somebody who always quotes from the Bible.
92
300640
4020
または常に 聖書を引用する人について言います。
05:04
So, if you go to certain places in the US, for
93
304900
2572
ですから、 例えばアメリカの特定の場所に行くと
05:07
example, there are a lot of Bible thumpers.
94
307484
2416
、 聖書を熱心に信仰する人がたくさんいます。
05:10
People who are always talking about what the
95
310020
2413
聖書が何を
05:12
Bible says, or that everybody should go to
96
312445
2315
言っているかとか、 誰もが教会に行って
05:14
church and study the Bible, and stuff like that.
97
314760
2680
聖書を学ぶべきだとか、そういうことをいつも話している人たちです。
05:17
Not the best word, but sometimes you'll see -
98
317740
3226
最適な言葉ではありませんが、 時々、
05:20
you'll hear people using this about politicians
99
320978
3382
05:24
who are a little bit too religious, who want
100
324360
2569
少し 宗教心が強すぎて、
05:26
people to do things a certain way, or somebody
101
326941
2699
人々に特定のやり方をさせようとする政治家や、タバコを
05:29
who's a little bit too good, like not - doesn't
102
329640
2765
05:32
smoke, doesn't drink, doesn't do anything
103
332417
2423
吸わず、お酒も飲まず、 何もしないなど、少し善良すぎる人、つまり、
05:35
- oh, he's probably a Bible thumper, because he lives by the Bible.
104
335000
3900
聖書に従って生きているので、おそらく聖書を熱心に読む人に対して、この言葉を使っているのを目にしたり、耳にしたりするでしょう。 あなたも
05:39
So, that's an expression you might hear as well.
105
339240
2180
この表現を 耳にすることがあるかもしれません。
05:42
Murphy's Law.
106
342540
740
マーフィーの法則。
05:44
Now, technically, it's not a real law, but
107
344440
3133
厳密に言えば、 これは本当の法則ではありませんが、
05:47
Murphy's Law states that if anything bad can
108
347585
3295
マーフィーの法則は、 何か悪いことが
05:50
happen, it probably will happen.
109
350880
2600
起こり得るなら、おそらくそれは起こるだろうと述べています。
05:54
So, people usually say this after something bad has happened.
110
354280
4580
つまり、人々は何か悪いことが起こった後にこう言うのです 。
05:59
So, I was on my way to a job interview, and on my way I got a flat tire, and I missed
111
359980
6420
それで、私は就職面接に向かう 途中でタイヤがパンクしてしまい、面接に間に合わず
06:06
the job interview, and I didn't get the job.
112
366400
2220
、採用 されなかったんです。
06:09
And I told my friend about it, and he goes, "Well, you know, Murphy's Law.
113
369140
2780
それで、そのことを友達に話したら、彼はこう言い ました。「そうだね、マーフィーの法則だね。
06:12
What are you going to do?"
114
372220
1300
君はどうするつもり?」
06:13
Basically, not too bad, bad luck.
115
373520
1860
基本的には、 それほど悪くはないですが、運が悪かっただけです。
06:16
Nothing you can do about it, but people often quote this law.
116
376320
3480
これについては何もできません が、人々はよくこの法則を引用します。
06:19
If something bad can happen, it probably will.
117
379800
3780
何か悪いことが起こり得るなら 、おそらくそうなるでしょう。
06:25
A very common expression, and especially in business situations, the blind leading the
118
385100
4780
非常に一般的な表現で、特に ビジネスの場面では、盲人が
06:29
blind.
119
389880
500
盲人を導く、ということになります。
06:30
So, a blind person obviously can't lead another
120
390860
3268
ですから、盲人は 明らかに他の盲人を導くことはできません
06:34
blind person, because neither of them knows
121
394140
3000
。なぜなら、 どちらも
06:37
where they're going.
122
397140
720
どこへ向かうのか分からないからです。
06:38
So, in business, if you have somebody, like a manager, who's not very good at his job,
123
398320
5080
ですから、ビジネスにおいて、マネージャーのように 、自分の仕事があまり上手ではないのに、新人なので何が起こっているのか分からない新入社員のトレーニングを
06:43
but he is responsible for training new employees
124
403800
2705
担当している人がいたら、
06:46
who don't know what's going on because they're
125
406517
2603
06:49
new, we say, "Oh, look, the blind leading the blind."
126
409120
3000
私たちは「ああ、これは 盲人が盲人を導いているようなものだ」と言います。
06:52
So, both of them are going to fail.
127
412120
1720
つまり、どちらも 失敗することになります。
06:54
So, we're saying that both of them don't know what they're doing.
128
414240
3540
つまり、二 人とも自分が何をしているのか分かっていないということです。
06:58
But the blind is the first one, the second
129
418220
2713
しかし、盲人は 最初に、次に
07:00
one is the one who needs to learn something,
130
420945
2855
何かを学ぶ必要がある人、
07:04
and following the one who doesn't know how to teach.
131
424100
2200
そして 教える方法を知らない人が続きます。
07:07
The writing is on the wall.
132
427900
1840
事態は明らかだ。
07:09
So, when we say the writing is on the wall, it means it's very easy to assume something
133
429940
5500
つまり、「前兆がある」と言うとき、 何かが起こるだろうと想定するのは非常に簡単だということです
07:15
is going to happen.
134
435440
940
07:17
It's almost... it's a very strong prediction.
135
437060
3600
それはほぼ... 非常に強い予測です。
07:21
So, I see, like a co-worker, let's say I go to business again, a co-worker is fighting
136
441260
6740
それで、同僚のように、 また仕事に行くと、同僚が
07:28
with the boss.
137
448000
780
上司と喧嘩しているわけですね。
07:29
So, like, the next time it happens, everybody's
138
449500
3148
だから、次に同じことが 起きると、みんなが
07:32
saying, "Hmm, she shouldn't do that.
139
452660
2420
「うーん、彼女は そんなことをするべきじゃない。
07:35
I mean, the writing is on the wall.
140
455120
1020
つまり、もう終わりが 近づいている
07:36
She's going to get fired soon."
141
456160
1740
。彼女はすぐに解雇されるだろう」と言うのです。 右
07:37
Right?
142
457900
460
07:38
It's very obvious what is going to happen.
143
458360
3000
何が起こるかは非常に明白です 。 今
07:41
Very easy to predict what is going to happen based on what is happening now.
144
461800
3880
起こっていることに基づいて、これから何が起こるかを予測するのは非常に簡単です。
07:45
So, if somebody says the writing is on the wall, it's already... the future is already
145
465680
5920
ですから、誰かが「前兆はもうある」と言うなら 、それはすでに…
07:51
understood, basically.
146
471600
1400
基本的に、未来はすでに理解されているということです。
07:53
The prediction is already clear.
147
473100
1540
予測はすでに明らかです。
07:56
Next, "chasing rainbows" or "chasing a pot of gold".
148
476280
4380
次に、「虹を追いかける」 または「金の壺を追いかける」です。
08:00
Basically, technically they actually go together.
149
480660
3260
基本的に、技術的には それらは実際に一緒になります。
08:04
You're chasing a rainbow to find the pot of gold, but people say, like, "He's chasing
150
484000
4320
あなたは金の壺を見つけるために虹を追いかけているのに 、人々は「彼は虹を追いかけている
08:08
rainbow" or "He's chasing a pot of gold".
151
488320
2480
」とか「彼は 金の壺を追いかけている」などと言うのです。
08:10
Now, let me... before I get into that, let me introduce you to "leprechaun".
152
490800
4800
さて、その話に入る前に、 「レプラコーン」を紹介させてください。
08:16
"Leprechaun".
153
496700
500
「レプラコーン」。
08:17
This is from Irish mythology.
154
497720
2700
これはアイルランド神話からのものです。
08:20
The leprechaun is like a little guy who goes... who chases after the rainbow.
155
500980
5120
レプラコーンは、虹を追いかける小さな男の子のようなものです 。
08:26
So, he thinks at the end of the rainbow there's a pot of gold.
156
506200
4520
それで、彼は虹の終わりに 金の壺があると考えています。
08:31
So, people who are chasing a pot of gold or
157
511380
1965
つまり、 金塊を追いかける人や、虹を
08:33
people who are chasing the rainbow or people
158
513357
2023
追いかける人、あるいは
08:35
who chase the leprechaun are trying to get something, but they are fantasizing.
159
515380
6480
レプラコーンを追いかける人は、何かを手に入れようとしているのです が、彼らは空想しているだけなのです。
08:42
It's not realistic.
160
522300
1260
それは現実的ではない。
08:43
They're not going to get that thing they want.
161
523680
2140
彼らは 望んでいるものを手に入れることはできないだろう。
08:46
So, a person... let's say, for example, a person has absolutely limited or very, very
162
526400
7080
たとえば、ある 人がコンピューターについてまったく限られた
08:53
basic understanding of computers.
163
533480
2460
知識しか持っていなかったり、ごく基本的な知識しか持っていなかったりするとします 。
08:57
He likes computers, he likes to go on the computer and do stuff, but he doesn't know
164
537140
4080
彼はコンピューターが好きで、 コンピューターを使って何かをするのが好きですが、プログラミングは知りませんし
09:01
programming, he doesn't know hardware, he doesn't know software.
165
541220
3620
、 ハードウェアも知りませんし、ソフトウェアも知りません。
09:05
He just likes computers.
166
545300
1240
彼はただコンピューターが好きなのです。
09:06
So, this person thinks, "Oh, you know what?
167
546880
2080
そこで、この人は 「そうだ、
09:09
I should apply to MIT or I should apply to the University of Waterloo in Canada."
168
549260
5500
MIT に応募するべきか、それとも カナダのウォータールー大学に応募するべきか」と考えます。
09:14
These are, like, in the whole world, these
169
554760
2928
これらは、世界全体で見ても 、
09:17
are, like, two of the top schools for computer
170
557700
3220
コンピュータ
09:20
science in the world.
171
560920
1220
サイエンス分野で世界トップクラスの 2 つの学校です。
09:22
So, this guy obviously is not going to be accepted.
172
562740
2460
つまり、この男は明らかに 受け入れられないだろう。
09:25
He knows nothing about computers.
173
565580
1580
彼はコンピューターについて何も知らない 。
09:27
The people who are going to these schools can already build computers, they're just
174
567160
4960
これらの学校に通う人々は すでにコンピューターを組み立てることができ、
09:32
going to learn even more things.
175
572120
1320
さらに多くのことを学ぶだけです。
09:33
So, we say he's applying to MIT, he's chasing
176
573920
2887
つまり、彼が MIT に応募し、虹を追いかけているというのは
09:36
rainbows, means he's chasing a dream that
177
576819
2641
09:39
he will never find, he will never reach.
178
579460
3120
彼が決して見つけることのない、 決して到達できない夢を追いかけているという意味です。
09:43
A fly in the ointment.
179
583980
1720
玉にきず。
09:46
You'll actually hear this a lot in movies with a good guy and a bad guy.
180
586180
4160
実際、善玉と悪玉が登場する映画では、このセリフをよく耳にします 。
09:50
The good guy is always the fly in the ointment.
181
590840
2660
善人はいつも 欠点だらけだ。
09:53
The bad guy has a plan.
182
593500
2560
悪者は計画を持っている。
09:56
He's going to take over the world, or he's going to steal a billion dollars, or he's
183
596540
3640
悪者は世界を征服しようとしたり、 10億ドルを盗もうとしたり、
10:00
going to do something bad, and then the good
184
600180
2659
何か悪いことをしようとしたりしますが、 そこに
10:02
guy comes and just does one little thing,
185
602851
2489
善人が現れて ちょっとしたことをするだけで、
10:05
and that one little thing destroys the whole plan of the bad guy.
186
605700
4000
そのちょっとしたことが悪者の計画全体を破壊してしまうのです 。
10:10
So, a fly in the ointment is something very
187
610160
3566
つまり、欠点というのは、 非常に
10:13
small, maybe very minor, but it's bad enough
188
613738
3662
小さな、おそらく非常に 些細なことかもしれないが、すべてを台無しにするほど悪いものである
10:17
to ruin everything; to ruin the plans, to ruin whatever it is you're making.
189
617940
4920
。 計画を台無しにし、 あなたが作っているものを何でも台無しにします。
10:22
So, actually, if you want to think more literal, think of soup.
190
622860
3860
それで、実際に、 より文字通りに考えたいのであれば、スープについて考えてみましょう。
10:27
You made a beautiful, delicious soup, chicken soup, let's say, and a fly fell in.
191
627340
6440
美味しくておいしいスープ、 たとえばチキンスープを作ったとします。そこにハエが落ちてきました。私
10:34
Now, personally, I would take the fly out and eat my soup anyway, but a lot of people
192
634840
4040
なら、ハエを取り除いて スープを食べますが、多くの人は
10:38
would just throw out the whole pot of soup because the fly made it dirty.
193
638880
3180
ハエのせいでスープが汚れたという理由で鍋ごと捨ててしまいます。
10:42
One little thing ruined the whole pot of soup.
194
642200
2760
ちょっとしたことで 鍋の中のスープ全体が台無しになってしまった。
10:45
So, all kinds of people, all kinds of ways.
195
645440
2180
つまり、あらゆる種類の人々が、 あらゆる種類の方法で。
10:47
Oh, sorry, I have one more.
196
647740
1320
ああ、すみません、もう1つあります。
10:50
Fall by the wayside.
197
650180
1380
道端に落ちる。 スペースが足りなくなったので
10:51
I had to put it up here because I ran out of room.
198
651560
1760
ここに置かなければなりませんでした 。
10:54
If something falls by the wayside, it means a couple of meanings.
199
654580
3600
何かが途中で失敗すると、 それはいくつかの意味を持ちます。
10:58
One, people just gave up on it.
200
658320
1740
一つは、人々がそれを諦めてしまったことです。 ちなみに
11:00
This is from the Bible, by the way, and "fly
201
660460
2057
、これは聖書からの引用です。 「fly
11:02
in the ointment" and "blind leading the blind",
202
662529
2211
in the ointment」や 「blind guide the blind」も
11:04
these are all from the Bible, direct quote.
203
664740
2000
すべて聖書からの 直接引用です。
11:07
Fall by the wayside, so in the Bible, you should plant seeds in the land, and even if
204
667560
6600
道端に落ちてしまうので、聖書では、 土地に種を植えるべきだと書いてあります。たとえ
11:14
some of the seeds fall to the side, that's okay, the birds will come and eat them and
205
674160
4220
種の一部が道端に落ちても、 鳥が来てそれを食べてくれるので、
11:18
everybody's happy.
206
678380
940
みんなが幸せになります。
11:20
If something falls by the wayside, it means
207
680240
2666
何かが途中で頓挫した場合 、それは
11:22
you either gave up on it or just forgot about
208
682918
2802
あなたが それを諦めたか、単に忘れてしまったか、あるいは
11:25
it, or it just, you know, didn't catch up.
209
685720
2960
単に 追いつかなかったかのいずれかを意味します。
11:28
So, some students, some students, even though
210
688780
3133
そのため、生徒の中には、
11:31
they try hard, they can't keep up, and the
211
691925
2935
一生懸命努力しても ついていけず、
11:34
teacher must continue with the program, so
212
694860
2291
教師はプログラムを継続しなければならない ため、
11:37
some of the students might fall by the wayside.
213
697163
2577
途中で挫折してしまう生徒もいるかもしれません。
11:40
That's unfortunate, but the majority of the
214
700140
2492
それは残念なことです が、クラスの大多数は
11:42
class will continue on and succeed and graduate.
215
702644
2796
進学して 成功し、卒業するでしょう。
11:45
Those that fall by the wayside will have to figure out something else to do.
216
705440
4200
道端に落ちた人たちは、 何か他のことをすることを考えなければならないでしょう。
11:50
Or, a company had a plan to introduce some new policies, but, you know, everybody got
217
710620
5840
あるいは、ある会社が新しいポリシーを導入する計画を立てていたものの、 皆が
11:56
busy, things got distracting, and that idea
218
716460
2894
忙しくなり、気が 散ってしまい、そのアイデアは放置
11:59
just fell by the wayside, was just forgotten
219
719366
2974
され、 忘れ去られたり、
12:02
about or given up on.
220
722340
1200
断念されたりしたのです。
12:04
So, there you go.
221
724080
1100
ということで、そこです。
12:05
So, some good expressions here.
222
725600
1320
それで、ここにいくつか良い表現があります。
12:07
Again, these are used quite regularly, it's
223
727120
2118
繰り返しになりますが、これらは かなり頻繁に使用されるので、その意味と由来を
12:09
good to understand what they mean, where they
224
729250
2230
理解しておくとよいでしょう
12:11
came from.
225
731480
560
12:13
Again, a lot of people don't even know it's from the Bible or from superstition, they
226
733100
3460
繰り返しますが、多くの人はそれが 聖書や迷信から来ていることすら知らずに、
12:16
just say it, but it's good to have a little bit
227
736560
2142
ただ口にするだけですが、
12:18
of an understanding of some of these expressions.
228
738714
2246
これらの表現のいくつかを少しでも理解しておくのは良いことです。
12:21
Anyway, if you have any questions about these,
229
741540
2621
とにかく、 これらについて質問がある場合は、www.engvid.com
12:24
please go to www.engvid.com and ask me in
230
744173
2347
にアクセスして
12:26
the comments section.
231
746520
780
コメント セクションで質問してください。
12:27
There's also a quiz, you can test your
232
747780
2095
クイズもあり、
12:29
understanding of these expressions, and that's it.
233
749887
2773
これらの表現の理解度をテストできます 。
12:33
If you liked the video, I hope you liked it, give me a thumbs up.
234
753120
3060
このビデオが気に入っていただけたら 、高評価を押してください。
12:36
Don't forget to subscribe to my channel and ring the little bell there, this will give
235
756700
4240
私のチャンネルに登録して、 小さなベルを鳴らすことを忘れないでください。これにより、
12:40
you notifications of future videos.
236
760940
2060
今後のビデオの通知が届きます。
12:43
And come back soon, I'll give you some more interesting English expressions.
237
763680
4160
またすぐに戻ってきてください。 もっと面白い英語表現をいくつか紹介します。
12:48
See you then.
238
768480
500
それではまた。
12:49
Bye bye.
239
769300
500
バイバイ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7