下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi, everybody.
0
0
1000
こんにちは、皆さん。
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1000
1000
www.engvid.com へようこそ。
00:02
I'm Adam.
2
2000
1000
私はアダムです。
00:03
In today's video,
I'm going to help you buy a car.
3
3000
3480
今日のビデオでは、
車の購入をお手伝いします。
00:06
Now, I'm not going to give you a loan or anything
like that, but I am going to give you a lot
4
6480
3260
さて、私はあなたにローンなどを与えるつもりはありません
が、
00:09
of very useful vocabulary that you need to
take with you when you go shopping for a car.
5
9740
5620
車を買いに行くときに持っていく必要がある非常に役立つ語彙をたくさん紹介します。
00:15
So, we're going to start by looking at all
the technical aspects of actually shopping
6
15360
5920
そこで、
実際に
00:21
for a car and buying a car.
7
21280
1560
車を購入し、車を購入する際の技術的な側面をすべて見てみることから始めます。 ここでは、
00:22
We're going to look at the things you need
to consider in terms of the money and the
8
22840
4180
お金の面と
00:27
actual buying, and then we're going to look
at things you need to look for in the car
9
27020
4900
実際の購入の面で考慮すべき点を見ていき、その後、
車自体について検討する必要がある点について見ていきます
00:31
itself.
10
31920
1000
。
00:32
Things you have to consider before
you choose and pay for a car, okay?
11
32920
4680
車を選んで支払う前に考慮しなければならないこと、わかりましたか?
00:37
So again, things about like the technicals,
like the financial aspect, and then the actual
12
37600
5440
繰り返しになりますが、技術的なこと、
財務的な側面、そして実際の
00:43
car aspect.
13
43040
1000
車の側面などです。
00:44
So, let's begin.
14
44040
2120
それでは、始めましょう。 あなたが
00:46
Let's say you walk into a dealership, and
you're going to go speak to a dealer, and
15
46160
4560
ディーラーに入り、
ディーラーと話をするつもりで、
00:50
the place is
called a dealership.
16
50720
2000
その場所が
ディーラーと呼ばれているとします。
00:52
Now, it doesn't matter if you're buying a
used car or a new car, you're going to go
17
52720
4320
さて、
中古車を買うか新車を買うかは関係なく、
00:57
to a dealership probably.
18
57040
1720
おそらくディーラーに行くことになるでしょう。
00:58
You could buy online or you
could buy through classified ads.
19
58760
3800
オンラインで購入することも、
案内広告を通じて購入することもできます。
01:02
A little bit more dangerous.
20
62560
1420
もう少し危険です。
01:03
If you know a lot about cars,
no problem, go ahead.
21
63980
3820
車に詳しい方なら
問題ありません。
01:07
If you don't know a lot about cars, maybe
go to a dealership or take a friend who does
22
67800
4840
車についてあまり詳しくない場合は、
ディーラーに行くか、詳しい友人を連れて行ってください
01:12
know.
23
72640
1000
。
01:13
So, you're going to walk into a dealership
and you're going to see a car you like, and
24
73640
3520
つまり、ディーラーに行って、
気に入った車を見て、
01:17
you're going to find out the
base price or the sticker price.
25
77160
3840
基本価格またはステッカー価格を確認することになります。
01:21
The sticker price is the price that they are
showing you before negotiations, before adding
26
81000
4880
表示価格は、
交渉前、つまり何らかの機能やオプションを追加する前に提示される価格です。
01:25
any sort of features or options,
which I'll talk about.
27
85880
3760
これについては後で説明します。
01:29
This is just where you're starting from,
the base price.
28
89640
3560
ここからが
基本価格です。
01:33
Now, a lot of cars will - a lot of dealerships
will show you the MSRP, Manufacturer's Suggested
29
93200
7380
現在、多くの車は、多くのディーラーで
MSRP、つまりメーカー希望小売価格を表示します
01:40
Retail Price.
30
100580
1740
。
01:42
This is what the maker of the car
thinks that the dealer should sell it for.
31
102320
5880
これは、車のメーカーが
ディーラーに販売すべきと考えているものです。
01:48
But keep in mind, almost always you're going
to see the MSRP here, and then you're going
32
108200
4920
ただし、ほとんどの場合、
ここではメーカー希望小売価格が表示され、その後、
01:53
to see the dealer
price is lower.
33
113120
2400
ディーラー
価格の方が安いことがわかることに注意してください。
01:55
That's part of the marketing tool or the
gimmick to make you think you're saving money.
34
115520
5280
それはマーケティングツールの一部、あるいは
お金を節約していると思わせるための仕掛けの一部です。
02:00
Now, if you're going to buy a used car,
they will also have a base price.
35
120800
4600
さて、中古車を購入する場合には、
基本価格も設定されます。
02:05
This is where they're going to start from,
but it's much easier to negotiate for a used
36
125400
4300
ここからがスタートとなります
が、新車よりも中古車の方が交渉しやすいのです
02:09
car than it is for a new car.
37
129700
2100
。
02:11
Now, what you should also find out - and again,
this is in Canada and the States, we have
38
131800
4280
さて、あなたも調べるべきことですが、
これもカナダとアメリカには
02:16
something called a "blue book".
39
136080
2200
「ブルーブック」と呼ばれるものがあります。
02:18
A blue book puts the general value of all
the different cars from all the different
40
138280
5400
ブルーブックには、
さまざまな
02:23
years, all the makes, all the models -
which, by the way, you should also know.
41
143680
6120
年式、すべてのメーカー、すべてのモデルのさまざまな車の一般的な価値が記載されています。
ちなみに、これも知っておく必要があります。
02:29
Make and model.
42
149800
5320
作ってモデル化する。
02:35
Make is who makes the car, like is it
a BMW, is it a Chevrolet, is it a Honda?
43
155120
5480
メーカーとは、
BMW ですか、シボレーですか、ホンダですかなど、車を作る人です。
02:40
And the model is the actual type,
so Accord or Malibu or whatever.
44
160600
6120
そしてモデルは実際のタイプなので、
アコードでもマリブでも何でもいいです。
02:46
So, the blue book will tell you, especially
for the used cars, the blue book will tell
45
166720
4040
つまり、特に
中古車の場合、青い本には、
02:50
you how much the average price of this particular
make and model for this particular year with
46
170760
6680
この特定の
メーカーとモデルの、この特定の年式、
02:57
more or less this many
kilometers or miles on it.
47
177440
3400
多かれ少なかれこれだけの
キロ数またはマイル数が走行した場合の平均価格がいくらになるかがわかります。
03:00
So, very important that
you somehow find that out.
48
180840
3400
したがって、
何らかの方法でそれを見つけることが非常に重要です。
03:04
Again, in North America.
49
184240
1640
またしても北米です。
03:05
Other countries,
I'm not sure if they have that.
50
185880
2760
他の国にも
そのようなものがあるかどうかはわかりません。
03:08
So, you can buy a used car.
51
188640
2040
ですので、中古車を購入することも可能です。
03:10
Now, these days,
nobody calls them used cars anymore.
52
190680
4360
今では、
中古車と呼ぶ人はもういません。
03:15
Somebody eventually figured out that the word
"used" has a little bit of a negative feeling
53
195040
5720
最終的に誰かが、
「使用される」という言葉には少しネガティブな感情
03:20
or a negative
connotation attached to it.
54
200760
3180
や否定的な
意味合いが含まれていることを理解しました。
03:23
People don't want to buy used,
but they are very okay with pre-owned.
55
203940
6140
人々は中古品を買いたがりません
が、中古品ならまったく問題ありません。
03:30
Somebody else owned it before,
that's okay.
56
210080
2800
以前に他の人が所有していましたが、
大丈夫です。
03:32
But the car is used, that's a bit of a problem,
so just keep in mind, they're going to be
57
212880
4520
ただし、その車が中古であることは少し問題なので、
覚えておいてほしいのは、これらは
03:37
called certified pre-owned.
58
217400
2000
認定中古車と呼ばれることになるということです。
03:39
Certified means that the dealership checked
the car and the dealer says that everything
59
219400
5560
認定されたということは、ディーラーが車をチェックし、
ディーラーが「すべて
03:44
is okay, it's safe to drive,
it's safe to own, and that's okay.
60
224960
4820
問題ない、運転しても安全、
所有しても安全、それで大丈夫」と言ったことを意味します。 認定
03:49
Keep in mind, if you see a used car that doesn't
have the certification, be a little bit careful,
61
229780
5740
のない中古車を見つけた場合は
、少し注意してください。
03:55
because any problems are your problem,
not the dealer.
62
235520
3720
問題は
ディーラーではなく、あなた自身の問題であることに注意してください。
03:59
If it's certified pre-owned, any problems the
dealer must fix, so it's good to - important
63
239240
5880
認定中古品の場合、問題があれば
ディーラーが解決する必要があるため、
04:05
to know that.
64
245120
1000
それを知っておくことは良いことであり、重要なことです。
04:06
So, then, when you go to the dealership, you
can ask the dealer for the dealer invoice.
65
246120
6360
したがって、ディーラーに行ったときに、
ディーラーにディーラー請求書を要求できます。
04:12
The dealer invoice is a piece of paper that
shows how much the dealer paid for the car,
66
252480
6000
ディーラー請求書は、
ディーラーが車にいくら支払ったかを示す紙で、交渉の材料
04:18
and you can use that as
part of your negotiations.
67
258480
2880
として使用できます
。
04:21
Not every dealer will give it to you, but a
lot of them do because they want to appear
68
261360
5120
すべてのディーラーがあなたにそれを与えるわけではありませんが、
多くのディーラーは
04:26
honest and they're giving you a good deal,
they want to sell you a car.
69
266480
3840
正直に見せたいので、あなたに良い取引をし、
あなたに車を売りたいと思っているのでそうします。
04:30
Now, you have a few options
when it comes to getting a car.
70
270320
3300
さて、車を購入する際にはいくつかの選択肢があります
。
04:33
You can just buy the car, just pay full
price, take the car, drive away, no problem.
71
273620
6760
車を購入し、全額を支払い
、車を引き取り、そのまま走り去っても問題ありません。
04:40
You can also finance the car.
72
280380
2580
車の融資も可能です。
04:42
Financing is basically a loan that the dealership
or the manufacturer will give you when you
73
282960
5560
ローンとは基本的に車を購入する
際にディーラーやメーカーが融資してくれるものです
04:48
buy the car.
74
288520
1360
。
04:49
But always pay attention to the APR,
annual percentage rate.
75
289880
6360
ただし、APR、年率には常に注意してください
。
04:56
This is how much interest
you will pay on the car.
76
296240
8120
これは
車に対して支払う利息の額です。
05:04
Now a lot of dealerships, when they have,
like, sales, like they have big sales, they'll
77
304360
4160
現在、多くのディーラーは、
大きな売上があるとき、
05:08
say zero APR,
meaning no interest.
78
308520
3800
年利ゼロ、
つまり利息がないと言います。
05:12
But always go and look for,
like, the fine print.
79
312320
3160
ただし、常に
細かい文字などを探してください。
05:15
In the contract, they'll say zero interest for
two months, and then you pay, like, regular
80
315480
4720
契約書には、
2か月間無利息で、その後は通常の
05:20
interest.
81
320200
1000
利息を支払うと書かれています。
05:21
So, be careful about that.
82
321200
1000
ですから、その点には注意してください。 3年間
05:22
If they say no interest for the
three years, very good deal.
83
322200
5200
無利息というなら
、かなりお得ですね。
05:27
But then the price
probably is a bit higher.
84
327400
3080
しかし、その場合、価格は
おそらく少し高くなります。
05:30
Another option is to lease.
85
330480
2080
もう一つの選択肢はリースです。
05:32
Leasing is like renting, except it's
different, because you put down a lot of money.
86
332560
6160
リースはレンタルと似ていますが、
多額のお金を支払う点が異なります。
05:38
So, first of all,
you start with a down payment.
87
338720
2560
ですので、まずは頭金の
支払いからスタートします。
05:41
You have to put a big chunk of money, obviously
not the full price of the car or even half,
88
341280
5280
かなりの金額を支払わなければなりません。明らかに
車の全額や半額ではありませんが、
05:46
but it's still, like, $2,000, $3,000,
you put a down payment.
89
346560
3280
それでも 2,000 ドル、3,000 ドル程度の
頭金を支払います。
05:49
And then you have monthly
payments with a little bit of interest.
90
349840
3280
そして、毎月
わずかな利息を付けて支払います。
05:53
So, you're renting the car for as many years
as you want, like four years, five years,
91
353120
4760
つまり、
4 年、5 年、
05:57
six years, etc.
92
357880
1480
6 年など、
05:59
Different terms.
93
359360
1000
さまざまな期間で車をレンタルすることになります。
06:00
So, you're buying - you're leasing for a term,
and you can find out - different dealerships
94
360360
6480
つまり、購入する場合、つまり一定期間リースする場合、
販売店ごとに
06:06
have different terms.
95
366840
1600
条件が異なることがわかります。
06:08
Now, how a lease works is when that term is
finished, you can give the car back and lease
96
368440
7160
さて、リースの仕組みは、その期間が
終了したら、車を返して
06:15
another one or buy another one, or you can have
a buyback, which means you can pay whatever
97
375600
7960
別の車をリースするか、別の車を購入するか、または買い戻しを行うこともできます
。つまり、車
06:23
the remaining value of
the car is and keep the car.
98
383560
3520
の残りの価値を支払って
維持することができます。 車。
06:27
It can be called a
buyback or a buyout.
99
387080
3120
それは買い戻しまたは買収と呼ばれることがあります
。
06:30
Means you're basically buying the car at the
end of the lease for obviously a much lower
100
390200
4920
つまり、基本的には
リース終了時に明らかにはるかに安い
06:35
price.
101
395120
1000
価格で車を購入することになります。
06:36
So, because at the end of the lease,
you now have a used car.
102
396120
3200
つまり、リースが終了すると、
中古車が手に入ります。
06:39
So, you're basically buying a used car,
except you're the one who used it.
103
399320
5040
つまり、あなたがそれを使用した人であることを除けば、基本的には中古車を購入することになります
。
06:44
So,
some people are very comfortable with that.
104
404360
2720
したがって、
それを非常に快適に感じる人もいます。
06:47
Many people, they lease a car for four years,
and every four years, they get a brand new
105
407080
5280
多くの人は車を 4 年間リースし、
4 年ごとに新しい車を購入します
06:52
car.
106
412360
1000
。
06:53
And if you continue with the same make and
model, or the same make anyway, and the same
107
413360
4760
そして、同じメーカーと
モデル、またはとにかく同じメーカー、そして同じ
06:58
dealership, they give you a better
deal every time you get a new lease.
108
418120
4280
販売店を継続する場合、
新しいリースを取得するたびに、より良い取引が提供されます。
07:02
So,
that's something to consider as well.
109
422400
3040
したがって、
それも考慮すべきことです。
07:05
Next, now you have your car, you know how
much the base price is, now you're starting
110
425440
4840
次に、車を手に入れたので、
基本価格がいくらであるかがわかり、
07:10
to look at adding more
money to the base price.
111
430280
3600
基本価格にさらにお金を追加することを検討し始めます。
07:13
Because you have to think about features,
options, and add-ons.
112
433880
4480
機能、オプション、アドオンについて考える必要があるからです
。
07:18
Features and options are
basically the same idea.
113
438360
2760
機能とオプションは
基本的に同じ考え方です。
07:21
Features are things that are included with
the car, and options are things that are - you
114
441120
5000
機能とは車に付属しているもので
、オプションとは
07:26
have to pay a
little bit extra for.
115
446120
1760
少し追加料金を支払わなければならないものです。
07:27
So, for example, if you want a rear camera,
a rear view camera, so when you're backing
116
447880
6560
たとえば、リアカメラが必要な場合は、
リアビューカメラを使用すると、
07:34
up, you can see what's going on on
the camera and the screen in front of you.
117
454440
4880
バックするときに前方のカメラと画面で何が起こっているかを見ることができます
。
07:39
In many cars, that's standard, okay, standard
is another word you need to know, so it's
118
459320
8360
多くの車では、それが標準です。標準も
知っておく必要がある言葉です。つまり、
07:47
a standard.
119
467680
1000
標準です。
07:48
Standard means it's a feature of the car,
that's part of the car, you don't pay extra
120
468680
2960
標準とは、それが車の機能であり、
車の一部であり、追加料金を支払う必要がないことを意味します
07:51
for it.
121
471640
1000
。
07:52
You can't say no to it,
but you don't have to pay extra for it.
122
472640
3400
断ることはできません
が、追加料金を支払う必要はありません。
07:56
So, some cars are standard,
in some cars it's an option.
123
476040
4680
したがって、一部の車は標準装備ですが、
一部の車はオプションです。
08:00
If it's an option,
you're paying more.
124
480720
2640
オプションだとさらに
料金が高くなります。
08:03
If you don't want it,
they take it out and you don't pay for it.
125
483360
4600
欲しくない場合は
引き取りますので、料金はかかりません。
08:07
Options are usually things
that are outside the car.
126
487960
3320
オプションは通常、
車の外側にあるものです。
08:11
For example, some dealerships may try to sell
you an add-on for cleaning the car, meaning
127
491280
6240
たとえば、一部のディーラーは、車をクリーニングするためのアドオンを販売しようとする場合があります。これは、
08:17
you pay a certain amount of money, and two
or three times a year, you can bring the car
128
497520
5720
一定の金額を支払うと、
年に 2 ~ 3 回車を
08:23
to the dealership and they will clean it
inside and out very nicely, but you pay for it.
129
503240
5560
ディーラーに持ち込むと、車内をクリーニングしてくれることを意味します。
非常にうまくいきましたが、その代償はあなたが支払います。
08:28
Or you can have
roadside assistance.
130
508800
2520
または、ロードサービスを利用することもできます
。
08:31
If you have a problem, like a flat tire or
your car doesn't work, they will send somebody
131
511320
4920
タイヤがパンクしたり車が動かないなどの問題が発生した場合は
、担当者を
08:36
to where you are and they will fix the car
on the spot, or tow you, if you need a tow.
132
516240
8200
あなたのいる場所まで派遣し、
その場で車を修理したり、レッカーが必要な場合はレッカー移動したりしてくれます。
08:44
A tow means they send a tow truck, they put
the car, lift up the car on hooks or on a
133
524440
6640
牽引とは、レッカー車を送り、
車を置き、フックや平台などの上に車を持ち上げて
08:51
flatbed, etc.,
and they take it to a garage to be fixed.
134
531080
4840
、
修理のためにガレージに運ぶことを意味します。
08:55
So,
all of these things cost extra money.
135
535920
3040
したがって、
これらすべてに余分なお金がかかります。
08:58
Now, when you're considering a car, you always
have to find out if there are any rebates.
136
538960
4840
さて、車を検討するときは、
リベートがあるかどうかを常に確認する必要があります。
09:03
So, some car makers will give you a rebate,
they'll give you cash back if you buy the
137
543800
7040
したがって、一部の自動車メーカーはリベートを提供し、車を
購入するとキャッシュバックを提供します
09:10
car.
138
550840
1000
。
09:11
Now, you have to be careful.
139
551840
1000
さて、気をつけなければなりません。
09:12
A lot of dealers will use the
rebate as part of their selling tactic.
140
552840
5680
多くのディーラーは
販売戦略の一環としてリベートを利用します。
09:18
They will say, "This car is this much
money, but you get a $2,000 rebate."
141
558520
4680
彼らは「この車はこれくらいの
値段ですが、2,000ドルのリベートがもらえます」と言うでしょう。
09:23
That doesn't mean that you're getting
the $2,000 off the price of the car.
142
563200
3760
だからといって
車両価格から2万円も安くなるわけではありません。
09:26
You're paying the full price, and then you
send a rebate voucher, so basically it's like
143
566960
10480
全額を支払ってから
リベートバウチャーを送るので、基本的には書類手続きのようなものです
09:37
some paperwork.
144
577440
1000
。
09:38
You send that to the manufacturer, the manufacturer
will send you back the $2,000, so you get
145
578440
6120
それをメーカーに送ると、メーカーは
2,000 ドルを返送してくれるので、
09:44
that a bit later.
146
584560
1000
少し遅れて受け取ります。
09:45
So, be careful.
147
585560
1280
ので注意してください。
09:46
Some dealers make it...
148
586840
2240
一部のディーラーはそれをやります...
09:49
Try to confuse you and make you
think that you're saving the $2,000 today.
149
589080
3880
あなたを混乱させて、
今日は2,000ドルを節約していると思わせようとします。
09:52
It doesn't work that way.
150
592960
1880
それはうまくいきません。
09:54
And also consider the
total cost of ownership.
151
594840
2520
また、
総所有コストも考慮してください。
09:57
A lot of people don't realize that after you
buy the car, it doesn't mean you're stopped
152
597360
4840
車を買ったら、
10:02
spending money.
153
602200
1000
お金を使わなくなるわけではないことに気づいていない人も多いです。
10:03
You're going to need to do oil changes, you're
going to need to do regular maintenance.
154
603200
4560
オイル交換も必要ですし、
定期的なメンテナンスも必要です。
10:07
How much does the gas cost?
155
607760
1720
ガス代はいくらですか?
10:09
How much does cleaning it cost?
156
609480
1920
クリーニング代はどれくらいかかりますか?
10:11
How much does it cost to
repair or to replace certain parts?
157
611400
4200
特定の部品の修理または交換にはいくらかかりますか?
10:15
So, you have to think about...
158
615600
1400
そこで、考えなければなりません...
10:17
Let's say you own the car for five years,
how much will it cost you each year to own
159
617000
5320
車を 5 年間所有するとします。この車を
所有するのに毎年いくらかかりますか
10:22
this car?
160
622320
1000
?
10:23
Now, some cars are obviously going to be
much cheaper in terms of cost of ownership.
161
623320
5240
現在、一部の車は明らかに
所有コストの点で大幅に安くなります。
10:28
They will take...
162
628560
1000
彼らはかかるだろう...
10:29
They will be better on gas, parts are cheaper,
cleaning is cheaper, insurance is cheaper.
163
629560
6000
ガソリン代は安くなり、部品は安くなり、
掃除も安くなり、保険も安くなる。
10:35
You have to think about
all of these things together.
164
635560
3120
これらすべてを一緒に考えなければなりません。
10:38
Now, if you buy a used car, it doesn't happen
with new cars, it's generally with used cars
165
638680
6240
さて、中古車を購入する場合、
新車ではなく、一般的に中古車
10:44
or pre-owned cars,
you can trade in your car.
166
644920
4400
または中古車で、
車を下取りすることができます。
10:49
So, you have to take your car to the dealership,
the dealer will inspect it, and see it, and
167
649320
5920
ですから、あなたはあなたの車をディーラーに持って行かなければなりません。
ディーラーはそれを検査し、それを見て、その
10:55
look at the blue book value of it, and then
they will tell you what the trade-in value
168
655240
4760
青簿価格を見て、あなたの車の
下取り価格を教えてくれます
11:00
of your car is.
169
660000
1240
。
11:01
So, let's say they think your car is worth
maybe $5,000, so they will take the $5,000
170
661240
5680
たとえば、彼らがあなたの車の価値が
おそらく 5,000 ドルであると考えているとします。そのため、
11:06
off the price of the car that you want
to buy, and then you get that discount.
171
666920
5880
あなたが購入したい車の価格から 5,000 ドルを差し引いて
、あなたはその割引を受けることになります。
11:12
Generally speaking, whatever they tell you
the trade-in value is is a little bit lower
172
672800
5600
一般的に、
下取り価格は、
11:18
than what you would get
if you sold it by yourself.
173
678400
3160
自分で売った場合に得られる価格よりも少し低くなります。
11:21
Why?
174
681560
1000
なぜ?
11:22
Because they're going to take your car, they're
going to fix a few things, maybe clean it,
175
682560
4080
彼らはあなたの車を引き取るつもりなので、
いくつかの点を修理し、おそらく掃除し、
11:26
maybe give it a little bit of paint, and then
they're going to sell it as a pre-owned, as
176
686640
4640
おそらく少しペイントを施し、それから
中古品として販売するつもりです。
11:31
a certified pre-owned.
177
691280
1000
認定中古品。
11:32
So, they want to make a little profit as well,
so make sure that you understand you're getting
178
692280
5320
したがって、彼らも少しでも利益を得たいと考えているので、
得られる利益が
11:37
a little bit less.
179
697600
1760
少し少ないことを必ず理解してください。
11:39
But you don't have to go through the trouble
of selling it yourself, so that's a good thing.
180
699360
6600
しかし、わざわざ
自分で販売する必要がないので、それは良いことです。
11:45
Next, whatever the final price you think you're
getting, always remember that they probably
181
705960
5680
次に、最終的な価格が何で
あれ、それらには
11:51
haven't included taxes and fees.
182
711640
3260
税金や手数料が含まれていない可能性があることを常に覚えておいてください。
11:54
If you live in Canada, you have to add the
13% sales tax, and then there's the delivery
183
714900
6060
カナダに住んでいる場合は、
13% の消費税、配送
12:00
tax, and then there's the paperwork tax, and
then the dealer's fees that they don't tell
184
720960
5400
税、事務処理税、
そして最後まで教えてくれないディーラー手数料がかかります
12:06
you about until the end.
185
726360
1280
。
12:07
So, a lot of people, they go to a dealership
and the final price is, let's say, $20,000.
186
727640
5720
それで、多くの人がディーラーに行くと、
最終価格は、たとえば2万ドルになります。
12:13
They say, "Okay, you know,
pretty good deal, I'll buy the car."
187
733360
5120
彼らは、「わかった、
かなりいい買い物だ、車を買うよ」と言います。
12:18
So then the dealer says, "Okay, we'll get
all the paperwork ready", and then they get
188
738480
3480
それでディーラーは「分かった、
書類をすべて準備するよ」と言い、
12:21
their final bill
and it's like 23.5.
189
741960
4040
最終的な請求書を受け取ると、
23.5ドルくらいになります。
12:26
And you're a little bit shocked.
190
746000
1000
そしてあなたは少しショックを受けています。
12:27
Like, you thought you were paying 20,000
and then you get an invoice for 23.5.
191
747000
5880
たとえば、20,000 ドルを支払ったつもりだったのに、
23.5 ドルの請求書が届いたというようなことです。
12:32
Keep in mind there's a
lot of things to consider.
192
752880
2400
考慮すべきことがたくさんあることに留意してください。
12:35
If you want to ask your dealer what the final
price is, make sure you say, "What is the
193
755280
5120
ディーラーに最終価格を尋ねたい場合は
、「
12:40
final price all in?"
194
760400
4240
最終価格は全部でいくらですか?」と必ず言ってください。
12:44
All in, including everything, and
that's what you have to deal with, okay?
195
764640
6000
すべてを含めて、
それがあなたが対処しなければならないことなのです、わかりますか?
12:50
So, now that you know, okay, the financial
aspect is ready, now let's look at the actual
196
770640
5640
さて、財務
面の準備ができたので、実際の車を見て、
12:56
car and see what you need
to consider before you buy one.
197
776280
3160
購入する前に何を考慮する必要があるかを見てみましょう。
12:59
Okay, so now let's think about the actual car
and the things you need to consider before
198
779440
4720
さて、それでは実際の車について考えてみましょう。
13:04
you sign anything,
before you give any money, etc.
199
784160
4640
何かを契約する前、
お金を渡す前などに考慮する必要があることについて考えてみましょう。
13:08
Always do research, okay?
200
788800
2600
必ずリサーチをしてください。
13:11
First of all,
decide what kind of car you want.
201
791400
2280
まず、
どのような車が欲しいかを決めます。
13:13
A coupe, two-door, usually a little bit more
sporty, a sedan, four doors, more family style,
202
793680
8160
クーペ、2 ドア、通常はもう少し
スポーティ、セダン、4 ドア、よりファミリー スタイル、
13:21
an SUV, sports utility vehicle, so it's a
bit bigger, it looks a bit more like a truck,
203
801840
7040
SUV、スポーツ ユーティリティ ビークルなので、
少し大きく、少しトラックに似ており、
13:28
usually bigger tires and you can go off-roading,
although most people don't, four-wheel drive,
204
808880
5320
通常はより大きなタイヤがあり、 オフロードを走ることもできます
が、ほとんどの人はそうではありませんが、四輪駆動なので、
13:34
so very good for winter, in the snow,
if you live in a snowy place, etc.
205
814200
5560
冬や雪の中、
雪の多い場所に住んでいる場合などに非常に適しています。
13:39
A hybrid is a mix
of electric and gas.
206
819760
4200
ハイブリッドは
電気とガソリンを組み合わせたものです。
13:43
You can - obviously, more and more you can
buy full electric cars, but if you're going
207
823960
4740
もちろん、
完全電気自動車を購入できる人は増えていますが、
13:48
to buy a full electric car, it's a
whole different set of considerations.
208
828700
4120
完全電気自動車を購入する場合は、
まったく異なる考慮事項が必要になります。 自分が
13:52
Make sure you do a lot of research
so you know what you're getting into.
209
832820
3620
何に取り組んでいるのかを理解するために、必ず多くのリサーチを行ってください。
13:56
A hatchback usually can be two-door or four-door,
but the back is not a trunk, it's a door that
210
836440
7320
ハッチバックは通常 2 ドアまたは 4 ドアです
が、後部はトランクではなく、
14:03
opens in the back, so if you have like a hatchback
coupe, you have two doors and a third door.
211
843760
6600
後ろに開くドアなので、ハッチバック クーペのような場合は、
2 つのドアと 3 番目のドアがあります。
14:10
If you have a hatchback sedan, you have two
doors - sorry, four doors and a fifth door
212
850360
5080
ハッチバック セダンの場合、ドアが 2 つあります。
申し訳ありませんが、4 つのドアと後部に 5 つ目のドアがある
14:15
in the back, so no trunk.
213
855440
3160
ため、トランクはありません。
14:18
And then a pickup truck, basically you have
your cab and then in the back is a flat area
214
858600
4240
それからピックアップトラックは、基本的には
運転台があり、後部には、通常は仕事などに
14:22
you can put equipment or whatever you need,
usually for work, etc.
215
862840
4900
必要な機器や必要なものを置くことができる平坦なエリアがあります。
14:27
So those are the types of cars.
216
867740
1740
つまり、これらのタイプの車です。
14:29
You have two types of transmission - I
should have written that here - transmission.
217
869480
8760
送信には 2 つのタイプがあります。
ここでは送信と書くべきでした。
14:38
Basically what - how
does the car work?
218
878240
1720
基本的に、車はどのように
機能するのでしょうか?
14:39
How does it move?
219
879960
1000
どのように動くのでしょうか?
14:40
So, you have automatic,
you put it in drive, and go.
220
880960
3520
オートマチックを持っているので、
ドライブに入れて出発します。
14:44
You put it in - or manual,
you have gears, shift gear.
221
884480
3480
あなたはそれを入れる - またはマニュアル、
あなたはギアを持っています、ギアをシフトします。
14:47
First, second, third, fourth, fifth, etc.,
so auto or manual, decide which one you want
222
887960
5240
1 台目、2 台目、3 台目、4 台目、5 台目、
オートマチックかマニュアルか、どちらを購入するかを決めます
14:53
to buy.
223
893200
1000
。
14:54
Now, we used to call manual cars or stick
shift cars "standard" because most cars came
224
894200
7560
現在、
ほとんどの車にはマニュアル車とオートマチック車があり、オートマチック車はオプションだったので、マニュアル車またはスティックシフト車を「標準」と呼んでいました
15:01
manual and auto -
automatic was an option.
225
901760
4240
。
15:06
Now, automatic is the standard, manual is
the option because not many people want them
226
906000
6400
現在ではオートマチックが標準であり、マニュアルはもう
多くの人が望んでいないためオプションです
15:12
anymore.
227
912400
1000
。
15:13
So now, you decided on the type of car, the
type of transmission, now you need to do your
228
913400
5720
さて、車の種類と
トランスミッションの種類を決めたら、次は調査する必要があります
15:19
research.
229
919120
1000
。
15:20
Now,
this is especially important for used cars.
230
920120
3440
さて、
これは中古車にとって特に重要です。 新車に関しては、販売する前にどんな問題も解決してくれるため、
15:23
A lot of these things you don't need to worry
about in terms of a new car because they will
231
923560
4560
これらのことの多くは心配する必要はありません
15:28
fix whatever problems
before they sell them to you.
232
928120
3560
。
15:31
So this is when you're doing - when you're
buying a used car, make sure you find out
233
931680
5040
中古車を購入するときは、これら
15:36
all these things.
234
936720
1800
すべてのことを必ず調べてください。
15:38
Are there any recalls?
235
938520
3160
リコールはありますか?
15:41
Not the verb "recall", noun, "recall"
where the stress is on the first part.
236
941680
6280
動詞「思い出す」、名詞、「思い出す」ではなく、
最初の部分にストレスがあります。
15:47
A recall is when a car manufacturer discovers
that there's a problem with a car, but maybe
237
947960
7320
リコールとは、自動車メーカーが車に問題があることを発見したときのことですが
、おそらくすでに
15:55
thousands of cars
have already been sold.
238
955280
4080
何千台もの車が
販売されているでしょう。
15:59
So they send out a letter to all the owners
and they tell them, okay, here's the problem,
239
959360
5120
そこで彼らはすべての所有者に手紙を送り、「
分かった、問題はここにある、私たちが
16:04
we're going to fix it for free, go to your
dealer or find a dealership that's close to
240
964480
4720
無料で修理するから、ディーラーに行く
か、近くのディーラーを見つけて
16:09
you, make an appointment, bring the car, we
will fix the problem and you can have the
241
969200
4040
予約をし、車を持ってきてください」と言いました。 車、私たちが
問題を解決しますので、
16:13
car back and it costs you nothing,
right?
242
973240
3140
車を返していただけます。費用はかかりませんよ
ね?
16:16
That's why it's a recall.
243
976380
1000
だからこそリコールなのです。
16:17
They're calling the car back
to fix whatever the problem is.
244
977380
4180
彼らは
問題が何であれ、解決するために車を呼び戻しています。
16:21
Now, this word, "lean", it doesn't look
like it, but it sounds like this, "lean".
245
981560
6640
さて、この「リーン」という言葉、見た目はそうは見えませんが
、このように聞こえます、「リーン」。
16:28
A "lean" is a very
tricky situation.
246
988200
3240
「リーン」は非常に
難しい状況です。
16:31
If you're buying a used car and let's say
the owner of the car owes the government some
247
991440
5280
中古車を購入していて、その
車の所有者が政府にいくらかの借金をしている
16:36
money, but he or she hasn't paid the government,
the government can put a "lean" on the car,
248
996720
7200
が、政府に支払っていない場合、
政府はその車に「傾斜」を付けることができます。
16:43
meaning that this person isn't
really allowed to sell the car.
249
1003920
3820
つまり、この人はそうではないということになります。
本当に車を売ることは許されていません。
16:47
And if he does sell the car, all the money from
that sale, the government can automatically
250
1007740
5380
そして、もし彼が車を売った場合、その売却代金はすべて、
16:53
take before it even gets to him.
251
1013120
2600
彼に届く前に政府が自動的に受け取ることができる。
16:55
But if you bought a car that had a "lean",
so this guy advertised in a newspaper, you
252
1015720
6520
しかし、もしあなたが「傾き」のある車を買ったとしたら、
つまりこの男が新聞に広告を出し、あなたが
17:02
bought the car, you paid cash, now the "lean"
is your problem because he transferred the
253
1022240
6800
その車を購入し、あなたが現金を支払ったのなら、今度は「傾き」は
あなたの問題です、彼はその車をあなたに譲渡したのですから
17:09
car over to you,
it's your problem.
254
1029040
2520
、
それはあなたの問題です 。
17:11
If you buy a car with a "lean",
you're basically paying...
255
1031560
3360
「傾斜」のある車を購入すると、
基本的にお金を支払うことになります...
17:14
You're going to have to pay the government
or whoever the person owes money to.
256
1034920
3880
政府
またはその人がお金を借りている人にお金を支払わなければなりません。
17:18
Make sure there is no "lean".
257
1038800
1520
「傾き」がないことを確認してください。
17:20
Now, how do you make sure?
258
1040320
1880
さて、どうやって確認しますか?
17:22
Well, in Canada, I don't know how it is in
other countries, but in Canada, whenever you
259
1042200
5400
カナダでは、
他の国がどうなのかは知りませんが、カナダでは、
17:27
buy a car, the owner must provide you with
a history, a car history report to make sure
260
1047600
7720
車を購入するときは必ず、所有者は
車の歴史、つまり「傾き」がないことを確認する車歴報告書を提供しなければなりません。
17:35
that there are no "leans" and
there have been no accidents.
261
1055320
4200
事故は起きていません。
17:39
This history... this document, this history
of the car will list all the accidents that
262
1059520
5200
この履歴...この文書、この
車の履歴には、
17:44
this car has had or all
the insurance claims.
263
1064720
3440
この車が起こしたすべての事故、またはすべての
保険請求がリストされます。
17:48
Every time this person called his or her insurance
company to get money to fix something in the
264
1068160
5600
この人が車の何かを直すためにお金をもらうために自分の保険会社に電話するたびに
17:53
car,
this will be on the history report.
265
1073760
3140
、
そのことが履歴書に残ることになる。
17:56
If there is a "lean" on the car,
this will be on the history report.
266
1076900
4580
車に「傾き」がある場合、
これは履歴レポートに記載されます。 車の履歴報告書
18:01
Never buy a car without the
history report for the car, okay?
267
1081480
4120
なしに車を決して購入しないでください
。
18:05
Because any problems
are your problem.
268
1085600
3000
なぜなら、どんな問題も
自分自身の問題だからです。
18:08
That's one thing.
269
1088600
2480
それは一つです。
18:11
Next, find out what kind
of warranty you're getting.
270
1091080
3600
次に、どのような
保証が受けられるのかを確認します。
18:14
A warranty is basically a guarantee either
by the manufacturer or by the dealer that
271
1094680
6120
保証は基本的に、
18:20
any problems with the car over a certain period
of time or a certain distance travelled, like
272
1100800
6840
一定
期間または一定の走行距離(
18:27
a number of kilometres, will be fixed
without cost to you, the consumer.
273
1107640
5480
数キロメートルなど)にわたる車の問題が、
消費者に費用をかけずに解決されることをメーカーまたはディーラーが保証するものです。
18:33
Now,
you can get a factory warranty.
274
1113120
2760
これで、
工場保証が受けられます。
18:35
A factory warranty is
by the manufacturer.
275
1115880
3580
工場保証は
メーカーによるものです。
18:39
It could be five years,
it could be one year.
276
1119460
2220
5年かもしれないし、
1年かもしれない。
18:41
Any problems, they'll fix, but make sure you
understand what the warranty covers, okay?
277
1121680
6480
問題があれば解決しますが、
保証の内容は必ず理解してください。
18:48
What does the warranty cover?
278
1128160
2080
保証の内容は何ですか?
18:50
Some warranties
only cover engine.
279
1130240
3460
一部の保証は
エンジンのみを対象としています。
18:53
Any other problems with the car,
they don't fix.
280
1133700
3940
車の他の問題は
解決しません。
18:57
Some warranties cover everything, so that's
called a "bumper-to-bumper" warranty.
281
1137640
5640
一部の保証はすべてをカバーするもので、これは
「バンパー対バンパー」保証と呼ばれます。
19:03
The bumper in the front of the car, there's
a bumper in the back of the car, so anything
282
1143280
4060
車の前のバンパー、
車の後ろにもバンパーがあるので、
19:07
between the bumper and the bumper is covered
under the warranty, you don't need to worry
283
1147340
5080
バンパーとバンパーの間はすべて
保証の対象となりますので、心配する必要はありません
19:12
about it.
284
1152420
1000
。
19:13
A lot of companies will give you, like,
five years or 100,000 kilometres.
285
1153420
4540
多くの会社は、
5 年または 100,000 キロメートルのようなものを与えます。
19:17
Again, different companies,
different warranties.
286
1157960
3060
繰り返しますが、会社が異なれば、
保証も異なります。 販売店から
19:21
You can also buy an extended
warranty from the dealer.
287
1161020
3600
延長保証を購入することもできます
。
19:24
That means that any problems beyond what the
factory warranty covers, the extended cover...
288
1164620
6960
つまり、
工場保証の範囲を超える問題は延長
19:31
The extended
warranty will cover it.
289
1171580
3020
保証でカバーされます。
19:34
Up to you if you
want to buy it or not.
290
1174600
2260
買うか買わないかはあなた次第です。
19:36
Find out how much it costs, find out if it's
worth it to you, and then make that decision,
291
1176860
4280
どれくらいの費用がかかるかを調べて、それが自分にとって価値があるかどうかを確認してから、
決定を下してください。
19:41
okay?
292
1181140
1000
19:42
Next.
293
1182140
1000
次。
19:43
Now, again, focusing primarily on used cars,
there are a few things you need to keep in
294
1183140
4840
ここでも、主に中古車に焦点を当てますが、心
に留めておく必要があることがいくつかあります
19:47
mind.
295
1187980
1000
。
19:48
First of all,
you don't want to buy a lemon.
296
1188980
3360
まず第一に、
レモンを買いたくないです。
19:52
When we say a car is a lemon, we mean it looks
good, but it's really a very bad car, it has
297
1192340
5360
私たちが車をレモンだと言うとき、それは見た目は
良いが、実際には非常に悪い車であり、
19:57
a lot of problems.
298
1197700
1360
多くの問題を抱えているという意味です。
19:59
You really want to avoid buying a lemon,
okay?
299
1199060
4240
レモンを買うのは絶対に避けたいですよ
ね?
20:03
And also,
be careful about bait and switch.
300
1203300
2120
また、おとり商法
にも注意してください。
20:05
Now, this is not only for cars.
301
1205420
2160
さて、これは車だけに限りません。
20:07
Anything that you buy in a store or online
or wherever, always be careful about the bait
302
1207580
5240
店舗やオンラインなどで何を購入する場合でも
、おとり商法には常に注意してください
20:12
and switch.
303
1212820
1240
。
20:14
How this works is a dealer, for example, if
we're talking about cars, a dealer will say,
304
1214060
4920
これがどのように機能するかはディーラーによって決まります。たとえば、
私たちが車について話している場合、ディーラーは
20:18
"Here's this new whatever car for a really,
really cheap price."
305
1218980
5680
「この新車はどんな車でも、本当に
本当に安い価格で提供します」と言うでしょう。
20:24
And everybody gets very excited,
everybody goes to the dealership.
306
1224660
2840
そして、みんなとても興奮して、
ディーラーに行きます。
20:27
So, this is the bait.
307
1227500
1600
ということで、これが餌です。
20:29
So, that really cheap price is how
the dealer gets you into the dealership.
308
1229100
5280
つまり、その本当に安い価格が、
ディーラーがあなたをディーラーに引き入れる方法なのです。
20:34
But when you're at the dealership, they will
tell you, "Oh, well, this car, you know, it
309
1234380
4080
しかし、ディーラーに行くと、彼らはこう
言うでしょう、「ああ、この車には、あれも
20:38
doesn't include this and that, and we don't
really have many available right now, and
310
1238460
3920
これも含まれていないし
、現在はあまり在庫がありません。
20:42
we only have it in orange."
311
1242380
1280
オレンジ色です。」
20:43
Now, most people are not
going to buy an orange car.
312
1243660
3200
今、ほとんどの人は
オレンジ色の車を買うつもりはありません。
20:46
So, what he does, the dealer does,
is he tries to sell you a different car.
313
1246860
4280
つまり、ディーラーがやっているのは、
あなたに別の車を売ろうとしているということです。
20:51
Obviously, more expensive,
more features, more things.
314
1251140
3200
明らかに、より高価で、
より多くの機能、より多くのものがあります。
20:54
That's the switch.
315
1254340
1000
それがスイッチです。
20:55
They get you in with a cheap car, and then
they switch the sales to a different car that's
316
1255340
4440
彼らはあなたを安い車に乗せて、その後、より高価な
別の車に販売を切り替えます
20:59
more expensive and that.
317
1259780
1560
。 特に中古車の場合は
21:01
Be very careful about that,
especially with used cars.
318
1261340
3640
その点に注意してください
。
21:04
Now,
always consider depreciation.
319
1264980
3640
ここで、
常に減価償却を考慮してください。
21:08
If you're buying a used car, and as soon as
you drive it off the lot, off the - away from
320
1268620
5840
あなたが中古車を購入していて、
それを
21:14
the dealership, the value of that car has
already gone down by $1,000, $2,000, $5,000.
321
1274460
6920
駐車場から、ディーラーから離れたところに運転するとすぐに、その車の価値は
すでに 1,000 ドル、2,000 ドル、5,000 ドル下がっています。
21:21
The minute it's on the street,
it loses value.
322
1281380
4220
路上に置かれた瞬間に
価値は失われます。
21:25
Find out what the depreciation
value of the car you're buying is.
323
1285600
4220
購入する車の減価償却費がいくらになるかを調べてください。
21:29
If you're buying a Mercedes, two years later
you'll sell it, you'll still get a lot of
324
1289820
4320
メルセデスを購入した場合、2年後に
売却しても、多額の
21:34
money back.
325
1294140
1000
お金が戻ってきます。
21:35
If you're buying, like, a different model or
a different make of car, two or three years
326
1295140
5160
たとえば、別のモデルや
別のメーカーの車を購入する場合、2 ~ 3 年
21:40
later it'll be worth less
than half of what you paid.
327
1300300
3080
後には
支払った金額の半分以下の価値になってしまいます。
21:43
So, keep that - consider -
take that into consideration.
328
1303380
5660
したがって、それを考慮してください。
それを考慮してください。
21:49
Other things, MPG, miles per gallon,
basically how fuel efficient is this car?
329
1309040
7020
その他、MPG、ガロンあたりのマイル数、
基本的にこの車の燃費はどれくらいですか? ガソリン代が
21:56
Is it going to cost you a lot of money in
gas, or is it going to be very good on gas?
330
1316060
4560
高額になるのでしょうか
、それともガソリン代が非常に安くなるでしょうか?
22:00
Think about that.
331
1320620
1380
それについて考えてみましょう。
22:02
How much is it going to
be - to cost to replace parts?
332
1322000
4580
部品交換の費用はいくらくらいかかりますか?
22:06
You're going to be driving the car, things are
going to wear down, you're going to - things
333
1326580
5560
あなたは車を運転することになるでしょう、物は
磨耗するでしょう、あなたはそうするでしょう - 物は
22:12
are going to wear down
or things are going to break.
334
1332140
2400
磨耗する
か、物は壊れます。
22:14
Like, let's say, for example, brakes, brake
pads eventually become very thin and you need
335
1334540
6920
たとえば、ブレーキ、ブレーキ
パッドは最終的に非常に薄くなり、
22:21
to replace them.
336
1341460
1600
交換する必要があるとします。
22:23
For some cars,
it's very expensive to replace.
337
1343060
2720
車によっては、
交換すると高額な費用がかかる場合もあります。
22:25
For some cars,
it's much cheaper.
338
1345780
2080
車種によっては
もっと安くなる場合もあります。 興味のある車の価格を
22:27
Find out how much it is for
the car you're interested in.
339
1347860
2600
調べてください
。
22:30
How much will insurance
cost you for this car?
340
1350460
2840
この車の保険料はいくらですか?
22:33
Again, some cars very expensive,
some cars very cheap.
341
1353300
3440
繰り返しになりますが、非常に高価な車もあれば、
非常に安い車もあります。
22:36
A sports car will cost
a lot more in insurance.
342
1356740
3920
スポーツカーは
保険料が高額になります。
22:40
A family sedan
will cost a lot less.
343
1360660
3000
ファミリーセダンの
価格はかなり安くなります。
22:43
So, consider that.
344
1363660
1880
それで、それを考えてください。
22:45
And then finally,
let's look at some features and options.
345
1365540
3080
最後に、
いくつかの機能とオプションを見てみましょう。
22:48
Some of them will be standard, some of them
will be options that you have to pay extra
346
1368620
4840
それらの一部は標準ですが、一部は
追加料金を支払わなければならないオプションです
22:53
for.
347
1373460
1000
。
22:54
Rear view camera,
I already mentioned before.
348
1374460
3020
リアビューカメラについては、
以前にも説明しました。
22:57
Remote starter.
349
1377480
1000
リモートスターター。
22:58
So, in Canada, the winters are very cold, so
some people want a starter they can activate
350
1378480
6020
そのため、カナダの冬は非常に寒いため、リモートで
起動できるスターターを求める人もいます
23:04
remotely.
351
1384500
1000
。
23:05
So, they can be inside the house, they can
press a button, the car will turn on, they'll
352
1385500
5480
つまり、彼らは家の中にいて、
ボタンを押すことができ、車の電源が入り、
23:10
let it run for 10 minutes so it warms up,
and then they'll go outside and get in and
353
1390980
4040
10分間運転して暖まり、
それから外に出て車に乗って
23:15
drive.
354
1395020
1000
運転することができます。
23:16
It's very nice.
355
1396020
1200
それは非常にうれしいです。
23:17
It's a luxury, it's not necessary,
so you're probably going to pay for that.
356
1397220
5280
それは贅沢であり、必要ではない
ので、おそらくそのためにお金を払うでしょう。
23:22
Navigation system.
357
1402500
1000
ナビゲーションシステム。
23:23
Luxury, not mandatory,
so you're going to be paying for that.
358
1403500
4280
贅沢であり、義務ではない
ので、そのためにお金を払うことになります。
23:27
Stereo.
359
1407780
1000
ステレオ。
23:28
Different types of stereos.
360
1408780
1080
さまざまな種類のステレオ。
23:29
Very good speakers,
very weak speakers.
361
1409860
2920
非常に優れたスピーカーもあれば、
非常に弱いスピーカーもある。
23:32
Everything costs money.
362
1412780
1000
何事もお金がかかります。
23:33
You have to consider all of
these things before you buy a car.
363
1413780
4040
車を購入する前に、これらすべてを考慮する必要があります。
23:37
Now, with all of this in mind, a little bit of
advice, personal advice from my own experience.
364
1417820
7080
さて、これらすべてを念頭に置いて、少し
アドバイス、私自身の経験からの個人的なアドバイスです。
23:44
When you go into a dealership, don't let the
dealer pressure you into buying anything.
365
1424900
6720
ディーラーに行くときは、
ディーラーから何かを購入するよう圧力をかけられないようにしてください。
23:51
Like personally, when I go into a dealership,
the first thing I tell the salesperson is
366
1431620
4680
個人的なことですが、私がディーラーに行ったとき、
最初に店員に言うのは、「
23:56
I'm not buying anything today.
367
1436300
2440
今日は何も買わない」ということです。
23:58
Give me your sales pitch, tell me all about
the car, but I'm not buying anything today.
368
1438740
4440
あなたのセールストークを聞かせてください、車についてすべて教えてください
、しかし今日は何も買わないのです。
24:03
Because I want to go home,
I want to sleep.
369
1443180
2920
家に帰りたいから
寝たい。
24:06
We say sleep on it, I want to think, I want to
make a good decision, and if I'm interested,
370
1446100
4720
私たちは、このまま寝て、考えたい、
正しい決断を下したい、そしてもし興味があるなら、
24:10
I will come back tomorrow and I will
sign the papers and I will buy the car.
371
1450820
4600
明日また来て
書類にサインして車を買うと言っています。
24:15
Don't let them push you.
372
1455420
1540
彼らに無理をさせないでください。
24:16
Get the facts.
373
1456960
1180
事実を把握してください。
24:18
Be an educated and informed consumer, and make
the good - the right decisions for yourself.
374
1458140
6320
知識と情報を備えた消費者となり、
自分にとって良いこと、つまり正しい決断を下してください。
24:24
But all that aside, here's some basic vocab you
need to help you get started on your journey
375
1464460
6420
それはさておき、車を所有するまでの道のりを始めるのに必要な基本的な語彙をいくつか紹介します
24:30
to owning a car.
376
1470880
1000
。
24:31
It's a big expense, make sure
you're making the right choices, okay?
377
1471880
3660
大きな出費になるので、
正しい選択をしていることを確認してください。
24:35
If you have any questions, please go to www.engvid.com
and ask me in the comments section below.
378
1475540
5320
ご質問がございましたら、www.engvid.com にアクセスし、
以下のコメント欄にご記入ください。
24:40
There's a quiz just to give you - get a bit
of a review and practice with this vocabulary.
379
1480860
6160
クイズがありますので、
少し復習してこの語彙を練習してください。
24:47
If you like the video,
give me a like.
380
1487020
2120
動画が気に入ったら、「
いいね!」をお願いします。 他の購入の際に役立つ、より役立つレッスンを受講するには、
24:49
Don't forget to subscribe to my YouTube channel
for more useful lessons to help you with other
381
1489140
5040
私の YouTube チャンネルに登録することを忘れないでください
24:54
purchases you may make.
382
1494180
2080
。
24:56
And I'll see you again real soon for
- with another hopefully good lesson.
383
1496260
3880
そして、またすぐにお会いしましょう。
また良い教訓が得られれば幸いです。
25:00
See you.
384
1500140
6000
またね。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。