Learn English Vocabulary: Buying a Car

58,589 views ・ 2023-06-02

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everybody.
0
0
1000
Hola a todos.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1000
1000
Bienvenido a www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2000
1000
soy Adán
00:03
In today's video, I'm going to help you buy a car.
3
3000
3480
En el video de hoy, te ayudaré a comprar un automóvil.
00:06
Now, I'm not going to give you a loan or anything like that, but I am going to give you a lot
4
6480
3260
Ahora, no te voy a dar un préstamo ni nada por el estilo, pero te voy a dar un montón
00:09
of very useful vocabulary that you need to take with you when you go shopping for a car.
5
9740
5620
de vocabulario muy útil que necesitas llevar contigo cuando vayas a comprar un auto.
00:15
So, we're going to start by looking at all the technical aspects of actually shopping
6
15360
5920
Entonces, vamos a comenzar analizando todos los aspectos técnicos de comprar
00:21
for a car and buying a car.
7
21280
1560
un automóvil y comprar un automóvil.
00:22
We're going to look at the things you need to consider in terms of the money and the
8
22840
4180
Vamos a ver las cosas que debe considerar en términos de dinero y la
00:27
actual buying, and then we're going to look at things you need to look for in the car
9
27020
4900
compra real, y luego veremos las cosas que debe buscar en el automóvil
00:31
itself.
10
31920
1000
mismo.
00:32
Things you have to consider before you choose and pay for a car, okay?
11
32920
4680
Cosas que tienes que tener en cuenta antes de elegir y pagar un coche, ¿de acuerdo?
00:37
So again, things about like the technicals, like the financial aspect, and then the actual
12
37600
5440
Entonces, nuevamente, cosas como los aspectos técnicos, como el aspecto financiero y luego el
00:43
car aspect.
13
43040
1000
aspecto real del automóvil.
00:44
So, let's begin.
14
44040
2120
Vamos a empezar.
00:46
Let's say you walk into a dealership, and you're going to go speak to a dealer, and
15
46160
4560
Digamos que entras en un concesionario y vas a hablar con un concesionario, y
00:50
the place is called a dealership.
16
50720
2000
el lugar se llama concesionario.
00:52
Now, it doesn't matter if you're buying a used car or a new car, you're going to go
17
52720
4320
Ahora, no importa si está comprando un automóvil usado o uno nuevo,
00:57
to a dealership probably.
18
57040
1720
probablemente vaya a un concesionario.
00:58
You could buy online or you could buy through classified ads.
19
58760
3800
Puede comprar en línea o puede comprar a través de anuncios clasificados.
01:02
A little bit more dangerous.
20
62560
1420
Un poco más peligroso.
01:03
If you know a lot about cars, no problem, go ahead.
21
63980
3820
Si sabes mucho de coches, no hay problema, adelante.
01:07
If you don't know a lot about cars, maybe go to a dealership or take a friend who does
22
67800
4840
Si no sabe mucho sobre automóviles, tal vez vaya a un concesionario o lleve a un amigo que
01:12
know.
23
72640
1000
sepa.
01:13
So, you're going to walk into a dealership and you're going to see a car you like, and
24
73640
3520
Entonces, vas a entrar a un concesionario y verás un auto que te gusta, y
01:17
you're going to find out the base price or the sticker price.
25
77160
3840
vas a averiguar el precio base o el precio de etiqueta.
01:21
The sticker price is the price that they are showing you before negotiations, before adding
26
81000
4880
El precio de etiqueta es el precio que le muestran antes de las negociaciones, antes de agregar
01:25
any sort of features or options, which I'll talk about.
27
85880
3760
cualquier tipo de característica u opción, del cual hablaré.
01:29
This is just where you're starting from, the base price.
28
89640
3560
Este es el punto de partida, el precio base.
01:33
Now, a lot of cars will - a lot of dealerships will show you the MSRP, Manufacturer's Suggested
29
93200
7380
Ahora, muchos autos lo harán, muchos concesionarios le mostrarán el MSRP, el
01:40
Retail Price.
30
100580
1740
precio minorista sugerido por el fabricante.
01:42
This is what the maker of the car thinks that the dealer should sell it for.
31
102320
5880
Esto es por lo que el fabricante del automóvil cree que el concesionario debería venderlo.
01:48
But keep in mind, almost always you're going to see the MSRP here, and then you're going
32
108200
4920
Pero tenga en cuenta que casi siempre verá el MSRP aquí, y luego
01:53
to see the dealer price is lower.
33
113120
2400
verá que el precio del distribuidor es más bajo.
01:55
That's part of the marketing tool or the gimmick to make you think you're saving money.
34
115520
5280
Eso es parte de la herramienta de marketing o el truco para hacerte creer que estás ahorrando dinero.
02:00
Now, if you're going to buy a used car, they will also have a base price.
35
120800
4600
Ahora bien, si vas a comprar un auto usado, también tendrán un precio base.
02:05
This is where they're going to start from, but it's much easier to negotiate for a used
36
125400
4300
Aquí es donde van a empezar, pero es mucho más fácil negociar por un
02:09
car than it is for a new car.
37
129700
2100
auto usado que por uno nuevo.
02:11
Now, what you should also find out - and again, this is in Canada and the States, we have
38
131800
4280
Ahora, lo que también debe averiguar, y nuevamente, esto es en Canadá y los Estados Unidos, tenemos
02:16
something called a "blue book".
39
136080
2200
algo llamado "libro azul".
02:18
A blue book puts the general value of all the different cars from all the different
40
138280
5400
Un libro azul pone el valor general de todos los autos diferentes de todos los
02:23
years, all the makes, all the models - which, by the way, you should also know.
41
143680
6120
años, todas las marcas, todos los modelos, que, por cierto, también debe saber.
02:29
Make and model.
42
149800
5320
Marca y modelo.
02:35
Make is who makes the car, like is it a BMW, is it a Chevrolet, is it a Honda?
43
155120
5480
Marcar es quién fabrica el automóvil, como si fuera un BMW, si fuera un Chevrolet, si fuera un Honda.
02:40
And the model is the actual type, so Accord or Malibu or whatever.
44
160600
6120
Y el modelo es del tipo real, así que Accord o Malibu o lo que sea.
02:46
So, the blue book will tell you, especially for the used cars, the blue book will tell
45
166720
4040
Entonces, el libro azul le dirá, especialmente para los autos usados, el libro azul
02:50
you how much the average price of this particular make and model for this particular year with
46
170760
6680
le dirá cuánto es el precio promedio de esta marca y modelo en particular para este año en particular con
02:57
more or less this many kilometers or miles on it.
47
177440
3400
más o menos esta cantidad de kilómetros o millas.
03:00
So, very important that you somehow find that out.
48
180840
3400
Entonces, es muy importante que de alguna manera lo descubras.
03:04
Again, in North America.
49
184240
1640
De nuevo, en América del Norte.
03:05
Other countries, I'm not sure if they have that.
50
185880
2760
Otros países, no estoy seguro si tienen eso.
03:08
So, you can buy a used car.
51
188640
2040
Entonces, puedes comprar un auto usado.
03:10
Now, these days, nobody calls them used cars anymore.
52
190680
4360
Ahora, en estos días, ya nadie los llama autos usados.
03:15
Somebody eventually figured out that the word "used" has a little bit of a negative feeling
53
195040
5720
Alguien finalmente descubrió que la palabra "usado" tiene un poco de sentimiento negativo
03:20
or a negative connotation attached to it.
54
200760
3180
o una connotación negativa asociada.
03:23
People don't want to buy used, but they are very okay with pre-owned.
55
203940
6140
La gente no quiere comprar usados, pero están muy de acuerdo con los usados.
03:30
Somebody else owned it before, that's okay.
56
210080
2800
Alguien más lo tuvo antes, está bien.
03:32
But the car is used, that's a bit of a problem, so just keep in mind, they're going to be
57
212880
4520
Pero el automóvil es usado, eso es un pequeño problema, así que tenga en cuenta que se
03:37
called certified pre-owned.
58
217400
2000
llamarán usados ​​certificados.
03:39
Certified means that the dealership checked the car and the dealer says that everything
59
219400
5560
Certificado significa que el concesionario revisó el automóvil y el concesionario dice que todo
03:44
is okay, it's safe to drive, it's safe to own, and that's okay.
60
224960
4820
está bien, que es seguro conducirlo, que es seguro poseerlo y que está bien.
03:49
Keep in mind, if you see a used car that doesn't have the certification, be a little bit careful,
61
229780
5740
Tenga en cuenta que si ve un automóvil usado que no tiene la certificación, tenga un poco de cuidado,
03:55
because any problems are your problem, not the dealer.
62
235520
3720
porque cualquier problema es problema suyo, no del concesionario.
03:59
If it's certified pre-owned, any problems the dealer must fix, so it's good to - important
63
239240
5880
Si se trata de un vehículo usado certificado, el distribuidor debe solucionar cualquier problema, por lo que es importante
04:05
to know that.
64
245120
1000
saberlo.
04:06
So, then, when you go to the dealership, you can ask the dealer for the dealer invoice.
65
246120
6360
Entonces, cuando vaya al concesionario, puede pedirle al concesionario la factura del concesionario.
04:12
The dealer invoice is a piece of paper that shows how much the dealer paid for the car,
66
252480
6000
La factura del concesionario es un documento que muestra cuánto pagó el concesionario por el automóvil
04:18
and you can use that as part of your negotiations.
67
258480
2880
y puede utilizarlo como parte de sus negociaciones.
04:21
Not every dealer will give it to you, but a lot of them do because they want to appear
68
261360
5120
No todos los concesionarios te lo darán, pero muchos lo hacen porque quieren parecer
04:26
honest and they're giving you a good deal, they want to sell you a car.
69
266480
3840
honestos y te están dando un buen trato, quieren venderte un auto.
04:30
Now, you have a few options when it comes to getting a car.
70
270320
3300
Ahora, tiene algunas opciones cuando se trata de conseguir un automóvil.
04:33
You can just buy the car, just pay full price, take the car, drive away, no problem.
71
273620
6760
Puede simplemente comprar el automóvil, pagar el precio completo, tomar el automóvil, irse, no hay problema.
04:40
You can also finance the car.
72
280380
2580
También puedes financiar el coche. La
04:42
Financing is basically a loan that the dealership or the manufacturer will give you when you
73
282960
5560
financiación es básicamente un préstamo que el concesionario o el fabricante te darán cuando
04:48
buy the car.
74
288520
1360
compres el coche.
04:49
But always pay attention to the APR, annual percentage rate.
75
289880
6360
Pero siempre presta atención a la TAE, tasa de porcentaje anual.
04:56
This is how much interest you will pay on the car.
76
296240
8120
Esta es la cantidad de interés que pagará por el automóvil.
05:04
Now a lot of dealerships, when they have, like, sales, like they have big sales, they'll
77
304360
4160
Ahora, muchos concesionarios, cuando tienen ventas, como si tuvieran grandes ventas,
05:08
say zero APR, meaning no interest.
78
308520
3800
dirán cero APR, lo que significa que no hay interés.
05:12
But always go and look for, like, the fine print.
79
312320
3160
Pero siempre ve y busca, como, la letra pequeña.
05:15
In the contract, they'll say zero interest for two months, and then you pay, like, regular
80
315480
4720
En el contrato, dirán cero interés por dos meses, y luego pagas
05:20
interest.
81
320200
1000
intereses regulares.
05:21
So, be careful about that.
82
321200
1000
Entonces, ten cuidado con eso.
05:22
If they say no interest for the three years, very good deal.
83
322200
5200
Si dicen que no hay interés por los tres años, muy buen trato.
05:27
But then the price probably is a bit higher.
84
327400
3080
Pero entonces el precio probablemente sea un poco más alto.
05:30
Another option is to lease.
85
330480
2080
Otra opción es alquilar.
05:32
Leasing is like renting, except it's different, because you put down a lot of money.
86
332560
6160
Arrendar es como alquilar, excepto que es diferente, porque pones mucho dinero.
05:38
So, first of all, you start with a down payment.
87
338720
2560
Entonces, antes que nada, comienza con un pago inicial.
05:41
You have to put a big chunk of money, obviously not the full price of the car or even half,
88
341280
5280
Tienes que poner una gran cantidad de dinero, obviamente no el precio total del auto o incluso la mitad,
05:46
but it's still, like, $2,000, $3,000, you put a down payment.
89
346560
3280
pero aún así son $2,000, $3,000, pagas un pago inicial.
05:49
And then you have monthly payments with a little bit of interest.
90
349840
3280
Y luego tienes pagos mensuales con un poco de interés.
05:53
So, you're renting the car for as many years as you want, like four years, five years,
91
353120
4760
Entonces, estás alquilando el auto por tantos años como quieras, como cuatro años, cinco años,
05:57
six years, etc.
92
357880
1480
seis años, etc.
05:59
Different terms.
93
359360
1000
Diferentes términos. Por
06:00
So, you're buying - you're leasing for a term, and you can find out - different dealerships
94
360360
6480
lo tanto, está comprando, está arrendando por un plazo, y puede averiguarlo: diferentes concesionarios
06:06
have different terms.
95
366840
1600
tienen diferentes términos.
06:08
Now, how a lease works is when that term is finished, you can give the car back and lease
96
368440
7160
Ahora, cómo funciona un contrato de arrendamiento es cuando finaliza ese plazo , puede devolver el automóvil y arrendar
06:15
another one or buy another one, or you can have a buyback, which means you can pay whatever
97
375600
7960
otro o comprar otro, o puede tener una recompra, lo que significa que puede pagar
06:23
the remaining value of the car is and keep the car.
98
383560
3520
el valor restante del automóvil y conservar el coche.
06:27
It can be called a buyback or a buyout.
99
387080
3120
Se puede llamar una recompra o una compra.
06:30
Means you're basically buying the car at the end of the lease for obviously a much lower
100
390200
4920
Significa que básicamente está comprando el automóvil al final del contrato de arrendamiento por un precio obviamente mucho más bajo
06:35
price.
101
395120
1000
.
06:36
So, because at the end of the lease, you now have a used car.
102
396120
3200
Entonces, porque al final del contrato de arrendamiento, ahora tiene un automóvil usado.
06:39
So, you're basically buying a used car, except you're the one who used it.
103
399320
5040
Entonces, básicamente estás comprando un auto usado, excepto que tú eres quien lo usó.
06:44
So, some people are very comfortable with that.
104
404360
2720
Entonces, algunas personas se sienten muy cómodas con eso.
06:47
Many people, they lease a car for four years, and every four years, they get a brand new
105
407080
5280
Muchas personas arriendan un auto por cuatro años, y cada cuatro años obtienen un
06:52
car.
106
412360
1000
auto nuevo.
06:53
And if you continue with the same make and model, or the same make anyway, and the same
107
413360
4760
Y si continúa con la misma marca y modelo, o la misma marca de todos modos, y el mismo
06:58
dealership, they give you a better deal every time you get a new lease.
108
418120
4280
concesionario, le ofrecen una mejor oferta cada vez que obtiene un nuevo contrato de arrendamiento.
07:02
So, that's something to consider as well.
109
422400
3040
Entonces, eso es algo a considerar también.
07:05
Next, now you have your car, you know how much the base price is, now you're starting
110
425440
4840
Luego, ahora que tiene su automóvil, sabe cuánto es el precio base, ahora está comenzando
07:10
to look at adding more money to the base price.
111
430280
3600
a considerar agregar más dinero al precio base.
07:13
Because you have to think about features, options, and add-ons.
112
433880
4480
Porque tienes que pensar en características, opciones y complementos. Las
07:18
Features and options are basically the same idea.
113
438360
2760
características y opciones son básicamente la misma idea. Las
07:21
Features are things that are included with the car, and options are things that are - you
114
441120
5000
características son cosas que están incluidas con el auto, y las opciones son cosas por las que
07:26
have to pay a little bit extra for.
115
446120
1760
tienes que pagar un poco más.
07:27
So, for example, if you want a rear camera, a rear view camera, so when you're backing
116
447880
6560
Entonces, por ejemplo, si desea una cámara trasera, una cámara retrovisora, para que cuando
07:34
up, you can see what's going on on the camera and the screen in front of you.
117
454440
4880
retroceda, pueda ver lo que sucede en la cámara y en la pantalla frente a usted.
07:39
In many cars, that's standard, okay, standard is another word you need to know, so it's
118
459320
8360
En muchos autos, eso es estándar, está bien, estándar es otra palabra que debes saber, así que es
07:47
a standard.
119
467680
1000
un estándar.
07:48
Standard means it's a feature of the car, that's part of the car, you don't pay extra
120
468680
2960
Estándar significa que es una característica del automóvil, es parte del automóvil, no paga extra
07:51
for it.
121
471640
1000
por ello.
07:52
You can't say no to it, but you don't have to pay extra for it.
122
472640
3400
No puedes decirle que no, pero no tienes que pagar extra por ello.
07:56
So, some cars are standard, in some cars it's an option.
123
476040
4680
Entonces, algunos autos son estándar, en algunos autos es una opción.
08:00
If it's an option, you're paying more.
124
480720
2640
Si es una opción, estás pagando más.
08:03
If you don't want it, they take it out and you don't pay for it.
125
483360
4600
Si no lo quieres, te lo quitan y no lo pagas. Las
08:07
Options are usually things that are outside the car.
126
487960
3320
opciones suelen ser cosas que están fuera del coche.
08:11
For example, some dealerships may try to sell you an add-on for cleaning the car, meaning
127
491280
6240
Por ejemplo, algunos concesionarios pueden tratar de venderle un complemento para limpiar el automóvil, lo que significa que
08:17
you pay a certain amount of money, and two or three times a year, you can bring the car
128
497520
5720
paga una cierta cantidad de dinero y, dos o tres veces al año, puede llevar el automóvil
08:23
to the dealership and they will clean it inside and out very nicely, but you pay for it.
129
503240
5560
al concesionario y lo limpiarán por dentro. y sale muy bien, pero lo pagas.
08:28
Or you can have roadside assistance.
130
508800
2520
O puede tener asistencia en carretera.
08:31
If you have a problem, like a flat tire or your car doesn't work, they will send somebody
131
511320
4920
Si tiene un problema, como una rueda pinchada o su automóvil no funciona, enviarán a alguien
08:36
to where you are and they will fix the car on the spot, or tow you, if you need a tow.
132
516240
8200
a donde usted se encuentra y reparará el automóvil en el lugar o lo remolcarán, si necesita un remolque.
08:44
A tow means they send a tow truck, they put the car, lift up the car on hooks or on a
133
524440
6640
Un remolque significa que envían una grúa, ponen el auto, levantan el auto con ganchos o sobre una
08:51
flatbed, etc., and they take it to a garage to be fixed.
134
531080
4840
plataforma, etc., y lo llevan a un garaje para que lo arreglen.
08:55
So, all of these things cost extra money.
135
535920
3040
Entonces, todas estas cosas cuestan dinero extra.
08:58
Now, when you're considering a car, you always have to find out if there are any rebates.
136
538960
4840
Ahora, cuando está considerando comprar un automóvil, siempre tiene que averiguar si hay algún descuento.
09:03
So, some car makers will give you a rebate, they'll give you cash back if you buy the
137
543800
7040
Por lo tanto, algunos fabricantes de automóviles le darán un reembolso, le devolverán el efectivo si compra el
09:10
car.
138
550840
1000
automóvil.
09:11
Now, you have to be careful.
139
551840
1000
Ahora, tienes que tener cuidado.
09:12
A lot of dealers will use the rebate as part of their selling tactic.
140
552840
5680
Muchos distribuidores utilizarán el reembolso como parte de su táctica de venta.
09:18
They will say, "This car is this much money, but you get a $2,000 rebate."
141
558520
4680
Dirán: "Este auto cuesta tanto dinero, pero obtienes un reembolso de $ 2,000".
09:23
That doesn't mean that you're getting the $2,000 off the price of the car.
142
563200
3760
Eso no significa que obtendrá los $ 2,000 de descuento en el precio del automóvil.
09:26
You're paying the full price, and then you send a rebate voucher, so basically it's like
143
566960
10480
Está pagando el precio completo y luego envía un cupón de reembolso, así que básicamente es como
09:37
some paperwork.
144
577440
1000
papeleo.
09:38
You send that to the manufacturer, the manufacturer will send you back the $2,000, so you get
145
578440
6120
Envía eso al fabricante, el fabricante te devolverá los $ 2,000, así que
09:44
that a bit later.
146
584560
1000
lo recibes un poco más tarde.
09:45
So, be careful.
147
585560
1280
Así que ten cuidado.
09:46
Some dealers make it...
148
586840
2240
Algunos comerciantes lo hacen...
09:49
Try to confuse you and make you think that you're saving the $2,000 today.
149
589080
3880
Tratan de confundirlo y hacerle creer que hoy se está ahorrando los $2,000.
09:52
It doesn't work that way.
150
592960
1880
No funciona de esa manera.
09:54
And also consider the total cost of ownership.
151
594840
2520
Y también considere el costo total de propiedad.
09:57
A lot of people don't realize that after you buy the car, it doesn't mean you're stopped
152
597360
4840
Mucha gente no se da cuenta de que después de comprar el auto, no significa que deja de
10:02
spending money.
153
602200
1000
gastar dinero.
10:03
You're going to need to do oil changes, you're going to need to do regular maintenance.
154
603200
4560
Vas a necesitar hacer cambios de aceite, vas a necesitar hacer un mantenimiento regular. ¿
10:07
How much does the gas cost?
155
607760
1720
Cuánto cuesta la gasolina? ¿
10:09
How much does cleaning it cost?
156
609480
1920
Cuánto cuesta limpiarlo? ¿
10:11
How much does it cost to repair or to replace certain parts?
157
611400
4200
Cuánto cuesta reparar o reemplazar ciertas piezas?
10:15
So, you have to think about...
158
615600
1400
Entonces, tienes que pensar en...
10:17
Let's say you own the car for five years, how much will it cost you each year to own
159
617000
5320
Digamos que tienes el auto durante cinco años, ¿ cuánto te costará cada año tener
10:22
this car?
160
622320
1000
este auto?
10:23
Now, some cars are obviously going to be much cheaper in terms of cost of ownership.
161
623320
5240
Ahora, algunos autos obviamente van a ser mucho más baratos en términos de costo de propiedad.
10:28
They will take...
162
628560
1000
Tomarán...
10:29
They will be better on gas, parts are cheaper, cleaning is cheaper, insurance is cheaper.
163
629560
6000
Serán mejores con la gasolina, las piezas son más baratas, la limpieza es más barata, el seguro es más barato.
10:35
You have to think about all of these things together.
164
635560
3120
Tienes que pensar en todas estas cosas juntas.
10:38
Now, if you buy a used car, it doesn't happen with new cars, it's generally with used cars
165
638680
6240
Ahora bien, si compras un auto usado, no pasa con autos nuevos, generalmente es con autos usados
10:44
or pre-owned cars, you can trade in your car.
166
644920
4400
o seminuevos, puedes cambiar tu auto.
10:49
So, you have to take your car to the dealership, the dealer will inspect it, and see it, and
167
649320
5920
Por lo tanto, debe llevar su automóvil al concesionario, el concesionario lo inspeccionará, lo verá y
10:55
look at the blue book value of it, and then they will tell you what the trade-in value
168
655240
4760
observará el valor del libro azul, y luego le dirán cuál es el valor de intercambio
11:00
of your car is.
169
660000
1240
de su automóvil.
11:01
So, let's say they think your car is worth maybe $5,000, so they will take the $5,000
170
661240
5680
Entonces, digamos que piensan que su automóvil vale quizás $ 5,000, por lo que descontarán $ 5,000
11:06
off the price of the car that you want to buy, and then you get that discount.
171
666920
5880
del precio del automóvil que desea comprar y luego obtendrá ese descuento. En términos
11:12
Generally speaking, whatever they tell you the trade-in value is is a little bit lower
172
672800
5600
generales, lo que sea que le digan que el valor de intercambio es un poco más bajo
11:18
than what you would get if you sold it by yourself.
173
678400
3160
de lo que obtendría si lo vendiera usted mismo. ¿
11:21
Why?
174
681560
1000
Por qué?
11:22
Because they're going to take your car, they're going to fix a few things, maybe clean it,
175
682560
4080
Porque van a tomar su auto, van a arreglar algunas cosas, tal vez limpiarlo,
11:26
maybe give it a little bit of paint, and then they're going to sell it as a pre-owned, as
176
686640
4640
tal vez darle un poco de pintura, y luego lo van a vender como usado,
11:31
a certified pre-owned.
177
691280
1000
como usados ​​certificados. Por
11:32
So, they want to make a little profit as well, so make sure that you understand you're getting
178
692280
5320
lo tanto, también quieren obtener un pequeño beneficio, así que asegúrese de que comprende que está obteniendo
11:37
a little bit less.
179
697600
1760
un poco menos.
11:39
But you don't have to go through the trouble of selling it yourself, so that's a good thing.
180
699360
6600
Pero no tienes que pasar por la molestia de venderlo tú mismo, así que eso es algo bueno. A
11:45
Next, whatever the final price you think you're getting, always remember that they probably
181
705960
5680
continuación, sea cual sea el precio final que creas que obtendrás, recuerda siempre que probablemente
11:51
haven't included taxes and fees.
182
711640
3260
no hayan incluido impuestos ni tasas.
11:54
If you live in Canada, you have to add the 13% sales tax, and then there's the delivery
183
714900
6060
Si vives en Canadá, tienes que agregar el 13% del impuesto a las ventas, y luego está el
12:00
tax, and then there's the paperwork tax, and then the dealer's fees that they don't tell
184
720960
5400
impuesto a la entrega, y luego está el impuesto al papeleo, y luego las tarifas del distribuidor que no
12:06
you about until the end.
185
726360
1280
te informan hasta el final.
12:07
So, a lot of people, they go to a dealership and the final price is, let's say, $20,000.
186
727640
5720
Entonces, mucha gente va a un concesionario y el precio final es, digamos, $20,000.
12:13
They say, "Okay, you know, pretty good deal, I'll buy the car."
187
733360
5120
Dicen: "Está bien, ya sabes, un trato bastante bueno, compraré el auto".
12:18
So then the dealer says, "Okay, we'll get all the paperwork ready", and then they get
188
738480
3480
Luego, el distribuidor dice: "Está bien, prepararemos todo el papeleo", y luego reciben
12:21
their final bill and it's like 23.5.
189
741960
4040
su factura final y es como 23.5.
12:26
And you're a little bit shocked.
190
746000
1000
Y estás un poco sorprendido.
12:27
Like, you thought you were paying 20,000 and then you get an invoice for 23.5.
191
747000
5880
Por ejemplo, pensó que estaba pagando 20.000 y luego recibe una factura por 23,5.
12:32
Keep in mind there's a lot of things to consider.
192
752880
2400
Tenga en cuenta que hay muchas cosas a considerar.
12:35
If you want to ask your dealer what the final price is, make sure you say, "What is the
193
755280
5120
Si desea preguntarle a su distribuidor cuál es el precio final, asegúrese de decir: "¿Cuál es el
12:40
final price all in?"
194
760400
4240
precio final con todo incluido?"
12:44
All in, including everything, and that's what you have to deal with, okay?
195
764640
6000
Todo incluido, incluido todo, y eso es con lo que tienes que lidiar, ¿de acuerdo?
12:50
So, now that you know, okay, the financial aspect is ready, now let's look at the actual
196
770640
5640
Entonces, ahora que lo sabe, está bien, el aspecto financiero está listo, ahora veamos el
12:56
car and see what you need to consider before you buy one.
197
776280
3160
auto real y veamos qué debe considerar antes de comprar uno.
12:59
Okay, so now let's think about the actual car and the things you need to consider before
198
779440
4720
Bien, ahora pensemos en el auto real y las cosas que debes considerar antes de
13:04
you sign anything, before you give any money, etc.
199
784160
4640
firmar algo, antes de dar dinero, etc.
13:08
Always do research, okay?
200
788800
2600
Siempre investiga, ¿de acuerdo? En
13:11
First of all, decide what kind of car you want.
201
791400
2280
primer lugar, decida qué tipo de automóvil desea.
13:13
A coupe, two-door, usually a little bit more sporty, a sedan, four doors, more family style,
202
793680
8160
Un cupé, dos puertas, por lo general un poco más deportivo, un sedán, cuatro puertas, un estilo más familiar,
13:21
an SUV, sports utility vehicle, so it's a bit bigger, it looks a bit more like a truck,
203
801840
7040
un SUV, un vehículo utilitario deportivo, por lo que es un poco más grande, se parece un poco más a una camioneta,
13:28
usually bigger tires and you can go off-roading, although most people don't, four-wheel drive,
204
808880
5320
generalmente llantas más grandes y puedes ir fuera de la carretera, aunque la mayoría de la gente no lo hace, tracción en las cuatro ruedas, por lo que es
13:34
so very good for winter, in the snow, if you live in a snowy place, etc.
205
814200
5560
muy bueno para el invierno, en la nieve, si vives en un lugar nevado, etc.
13:39
A hybrid is a mix of electric and gas.
206
819760
4200
Un híbrido es una mezcla de electricidad y gasolina.
13:43
You can - obviously, more and more you can buy full electric cars, but if you're going
207
823960
4740
Puede, obviamente, cada vez más puede comprar autos eléctricos completos, pero si va a
13:48
to buy a full electric car, it's a whole different set of considerations.
208
828700
4120
comprar un auto eléctrico completo, es un conjunto completamente diferente de consideraciones.
13:52
Make sure you do a lot of research so you know what you're getting into.
209
832820
3620
Asegúrate de investigar mucho para saber en lo que te estás metiendo.
13:56
A hatchback usually can be two-door or four-door, but the back is not a trunk, it's a door that
210
836440
7320
Un hatchback por lo general puede ser de dos o cuatro puertas, pero la parte trasera no es un baúl, es una puerta que
14:03
opens in the back, so if you have like a hatchback coupe, you have two doors and a third door.
211
843760
6600
se abre en la parte trasera, así que si tienes un cupé hatchback, tienes dos puertas y una tercera puerta.
14:10
If you have a hatchback sedan, you have two doors - sorry, four doors and a fifth door
212
850360
5080
Si tiene un sedán con puerta trasera, tiene dos puertas, lo siento, cuatro puertas y una quinta puerta
14:15
in the back, so no trunk.
213
855440
3160
en la parte trasera, por lo que no tiene maletero.
14:18
And then a pickup truck, basically you have your cab and then in the back is a flat area
214
858600
4240
Y luego una camioneta, básicamente tienes tu cabina y luego en la parte de atrás hay un área plana donde
14:22
you can put equipment or whatever you need, usually for work, etc.
215
862840
4900
puedes poner equipo o lo que necesites, generalmente para el trabajo, etc.
14:27
So those are the types of cars.
216
867740
1740
Así que esos son los tipos de autos.
14:29
You have two types of transmission - I should have written that here - transmission.
217
869480
8760
Tiene dos tipos de transmisión, debería haberlo escrito aquí, transmisión.
14:38
Basically what - how does the car work?
218
878240
1720
Básicamente, ¿qué? ¿Cómo funciona el automóvil? ¿
14:39
How does it move?
219
879960
1000
Cómo se mueve?
14:40
So, you have automatic, you put it in drive, and go.
220
880960
3520
Entonces, tienes automático, lo pones en marcha y listo.
14:44
You put it in - or manual, you have gears, shift gear.
221
884480
3480
Lo pones en - o manual, tienes engranajes, cambia de marcha.
14:47
First, second, third, fourth, fifth, etc., so auto or manual, decide which one you want
222
887960
5240
Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, etc., así que automático o manual, decida cuál quiere
14:53
to buy.
223
893200
1000
comprar.
14:54
Now, we used to call manual cars or stick shift cars "standard" because most cars came
224
894200
7560
Ahora, solíamos llamar "estándar" a los autos manuales o de palanca de cambios porque la mayoría de los autos venían en modo
15:01
manual and auto - automatic was an option.
225
901760
4240
manual y automático - automático era una opción.
15:06
Now, automatic is the standard, manual is the option because not many people want them
226
906000
6400
Ahora, automático es el estándar, manual es la opción porque ya no mucha gente los quiere
15:12
anymore.
227
912400
1000
.
15:13
So now, you decided on the type of car, the type of transmission, now you need to do your
228
913400
5720
Entonces, ahora que decidió el tipo de automóvil, el tipo de transmisión, ahora debe
15:19
research.
229
919120
1000
investigar.
15:20
Now, this is especially important for used cars.
230
920120
3440
Ahora, esto es especialmente importante para los autos usados.
15:23
A lot of these things you don't need to worry about in terms of a new car because they will
231
923560
4560
Muchas de estas cosas por las que no necesita preocuparse en términos de un automóvil nuevo porque
15:28
fix whatever problems before they sell them to you.
232
928120
3560
solucionarán cualquier problema antes de vendérselos.
15:31
So this is when you're doing - when you're buying a used car, make sure you find out
233
931680
5040
Así que esto es cuando estás haciendo: cuando estás comprando un auto usado, asegúrate de averiguar
15:36
all these things.
234
936720
1800
todas estas cosas. ¿
15:38
Are there any recalls?
235
938520
3160
Hay algún recuerdo?
15:41
Not the verb "recall", noun, "recall" where the stress is on the first part.
236
941680
6280
No el verbo "recordar", sustantivo, "recordar" donde el acento está en la primera parte.
15:47
A recall is when a car manufacturer discovers that there's a problem with a car, but maybe
237
947960
7320
Un retiro es cuando un fabricante de automóviles descubre que hay un problema con un automóvil, pero tal vez
15:55
thousands of cars have already been sold.
238
955280
4080
ya se hayan vendido miles de automóviles.
15:59
So they send out a letter to all the owners and they tell them, okay, here's the problem,
239
959360
5120
Así que envían una carta a todos los propietarios y les dicen, está bien, aquí está el problema, lo
16:04
we're going to fix it for free, go to your dealer or find a dealership that's close to
240
964480
4720
vamos a arreglar gratis, vayan a su distribuidor o busquen un distribuidor que esté cerca de
16:09
you, make an appointment, bring the car, we will fix the problem and you can have the
241
969200
4040
ustedes, programen una cita, traigan el coche, solucionaremos el problema y usted puede tener el
16:13
car back and it costs you nothing, right?
242
973240
3140
coche de vuelta y no le cuesta nada, ¿ verdad?
16:16
That's why it's a recall.
243
976380
1000
Por eso es un retiro.
16:17
They're calling the car back to fix whatever the problem is.
244
977380
4180
Están llamando al coche para que arreglen el problema.
16:21
Now, this word, "lean", it doesn't look like it, but it sounds like this, "lean".
245
981560
6640
Ahora, esta palabra, "esbelto", no lo parece, pero suena así, "esbelto".
16:28
A "lean" is a very tricky situation.
246
988200
3240
Una "inclinación" es una situación muy delicada.
16:31
If you're buying a used car and let's say the owner of the car owes the government some
247
991440
5280
Si está comprando un auto usado y digamos que el dueño del auto le debe algo de dinero al gobierno
16:36
money, but he or she hasn't paid the government, the government can put a "lean" on the car,
248
996720
7200
, pero él o ella no le ha pagado al gobierno, el gobierno puede "apoyarse" en el auto, lo que
16:43
meaning that this person isn't really allowed to sell the car.
249
1003920
3820
significa que esta persona está Realmente no está permitido vender el coche.
16:47
And if he does sell the car, all the money from that sale, the government can automatically
250
1007740
5380
Y si vende el auto, todo el dinero de esa venta, el gobierno puede
16:53
take before it even gets to him.
251
1013120
2600
tomarlo automáticamente antes de que llegue a él.
16:55
But if you bought a car that had a "lean", so this guy advertised in a newspaper, you
252
1015720
6520
Pero si compraste un auto que tenía una "flagración", como este tipo anunció en un periódico,
17:02
bought the car, you paid cash, now the "lean" is your problem because he transferred the
253
1022240
6800
compraste el auto, pagaste en efectivo, ahora la "flagraza" es tu problema porque te transfirió el
17:09
car over to you, it's your problem.
254
1029040
2520
auto, es tu problema. .
17:11
If you buy a car with a "lean", you're basically paying...
255
1031560
3360
Si compras un auto con un "esbelto", básicamente estás pagando... Vas a
17:14
You're going to have to pay the government or whoever the person owes money to.
256
1034920
3880
tener que pagarle al gobierno oa quien sea que la persona le deba dinero.
17:18
Make sure there is no "lean".
257
1038800
1520
Asegúrese de que no haya "inclinación".
17:20
Now, how do you make sure?
258
1040320
1880
Ahora, ¿cómo te aseguras?
17:22
Well, in Canada, I don't know how it is in other countries, but in Canada, whenever you
259
1042200
5400
Bueno, en Canadá, no sé cómo es en otros países, pero en Canadá, siempre que
17:27
buy a car, the owner must provide you with a history, a car history report to make sure
260
1047600
7720
compras un automóvil, el propietario debe proporcionarte un historial, un informe del historial del automóvil para asegurarse de
17:35
that there are no "leans" and there have been no accidents.
261
1055320
4200
que no haya "inclinaciones". y no ha habido accidentes.
17:39
This history... this document, this history of the car will list all the accidents that
262
1059520
5200
Este historial... este documento, este historial del auto enumerará todos los accidentes que
17:44
this car has had or all the insurance claims.
263
1064720
3440
ha tenido este auto o todas las reclamaciones de seguros.
17:48
Every time this person called his or her insurance company to get money to fix something in the
264
1068160
5600
Cada vez que esta persona llame a su compañía de seguros para obtener dinero para arreglar algo en el
17:53
car, this will be on the history report.
265
1073760
3140
auto, esto estará en el informe de historial.
17:56
If there is a "lean" on the car, this will be on the history report.
266
1076900
4580
Si hay una "inclinación" en el automóvil, esto estará en el informe de historial.
18:01
Never buy a car without the history report for the car, okay?
267
1081480
4120
Nunca compre un automóvil sin el informe de historial del automóvil, ¿de acuerdo?
18:05
Because any problems are your problem.
268
1085600
3000
Porque cualquier problema es tu problema.
18:08
That's one thing.
269
1088600
2480
eso es una cosa A
18:11
Next, find out what kind of warranty you're getting.
270
1091080
3600
continuación, averigüe qué tipo de garantía está recibiendo.
18:14
A warranty is basically a guarantee either by the manufacturer or by the dealer that
271
1094680
6120
Una garantía es básicamente una garantía, ya sea por parte del fabricante o del concesionario, de que
18:20
any problems with the car over a certain period of time or a certain distance travelled, like
272
1100800
6840
cualquier problema con el automóvil durante un cierto período de tiempo o cierta distancia recorrida, como
18:27
a number of kilometres, will be fixed without cost to you, the consumer.
273
1107640
5480
una cantidad de kilómetros, se solucionará sin costo alguno para usted, el consumidor.
18:33
Now, you can get a factory warranty.
274
1113120
2760
Ahora, puede obtener una garantía de fábrica.
18:35
A factory warranty is by the manufacturer.
275
1115880
3580
Una garantía de fábrica es por el fabricante.
18:39
It could be five years, it could be one year.
276
1119460
2220
Podrían ser cinco años, podría ser un año.
18:41
Any problems, they'll fix, but make sure you understand what the warranty covers, okay?
277
1121680
6480
Cualquier problema, lo arreglarán, pero asegúrese de entender lo que cubre la garantía, ¿de acuerdo? ¿
18:48
What does the warranty cover?
278
1128160
2080
Qué cubre la garantia?
18:50
Some warranties only cover engine.
279
1130240
3460
Algunas garantías solo cubren el motor.
18:53
Any other problems with the car, they don't fix.
280
1133700
3940
Cualquier otro problema con el auto, no lo arreglan.
18:57
Some warranties cover everything, so that's called a "bumper-to-bumper" warranty.
281
1137640
5640
Algunas garantías cubren todo, por lo que se denomina garantía "de parachoques a parachoques".
19:03
The bumper in the front of the car, there's a bumper in the back of the car, so anything
282
1143280
4060
El parachoques en la parte delantera del automóvil, hay un parachoques en la parte trasera del automóvil, por lo que cualquier cosa
19:07
between the bumper and the bumper is covered under the warranty, you don't need to worry
283
1147340
5080
entre el parachoques y el parachoques está cubierta por la garantía, no necesita preocuparse
19:12
about it.
284
1152420
1000
por eso.
19:13
A lot of companies will give you, like, five years or 100,000 kilometres.
285
1153420
4540
Muchas empresas te darán como cinco años o 100.000 kilómetros.
19:17
Again, different companies, different warranties.
286
1157960
3060
Nuevamente, diferentes compañías, diferentes garantías.
19:21
You can also buy an extended warranty from the dealer.
287
1161020
3600
También puede comprar una garantía extendida del distribuidor.
19:24
That means that any problems beyond what the factory warranty covers, the extended cover...
288
1164620
6960
Eso significa que cualquier problema más allá de lo que cubre la garantía de fábrica, la cobertura extendida...
19:31
The extended warranty will cover it.
289
1171580
3020
La garantía extendida lo cubrirá.
19:34
Up to you if you want to buy it or not.
290
1174600
2260
Tú decides si quieres comprarlo o no.
19:36
Find out how much it costs, find out if it's worth it to you, and then make that decision,
291
1176860
4280
Averigüe cuánto cuesta, descubra si vale la pena para usted y luego tome esa decisión, ¿
19:41
okay?
292
1181140
1000
de acuerdo?
19:42
Next.
293
1182140
1000
Próximo.
19:43
Now, again, focusing primarily on used cars, there are a few things you need to keep in
294
1183140
4840
Ahora, nuevamente, centrándonos principalmente en los autos usados, hay algunas cosas que debe tener en
19:47
mind.
295
1187980
1000
cuenta. En
19:48
First of all, you don't want to buy a lemon.
296
1188980
3360
primer lugar, no quieres comprar un limón.
19:52
When we say a car is a lemon, we mean it looks good, but it's really a very bad car, it has
297
1192340
5360
Cuando decimos que un auto es un limón, queremos decir que se ve bien, pero en realidad es un auto muy malo, tiene
19:57
a lot of problems.
298
1197700
1360
muchos problemas.
19:59
You really want to avoid buying a lemon, okay?
299
1199060
4240
Realmente quieres evitar comprar un limón, ¿ de acuerdo?
20:03
And also, be careful about bait and switch.
300
1203300
2120
Y también, tenga cuidado con el cebo y el cambio.
20:05
Now, this is not only for cars.
301
1205420
2160
Ahora, esto no es solo para autos.
20:07
Anything that you buy in a store or online or wherever, always be careful about the bait
302
1207580
5240
Cualquier cosa que compre en una tienda o en línea o donde sea, siempre tenga cuidado con el cebo
20:12
and switch.
303
1212820
1240
y el cambio.
20:14
How this works is a dealer, for example, if we're talking about cars, a dealer will say,
304
1214060
4920
Cómo funciona esto es un concesionario, por ejemplo, si estamos hablando de automóviles, un concesionario dirá:
20:18
"Here's this new whatever car for a really, really cheap price."
305
1218980
5680
"Aquí está este nuevo automóvil por un precio muy, muy barato".
20:24
And everybody gets very excited, everybody goes to the dealership.
306
1224660
2840
Y todos se emocionan mucho, todos van al concesionario.
20:27
So, this is the bait.
307
1227500
1600
Entonces, este es el cebo.
20:29
So, that really cheap price is how the dealer gets you into the dealership.
308
1229100
5280
Entonces, ese precio realmente bajo es la forma en que el concesionario lo lleva al concesionario.
20:34
But when you're at the dealership, they will tell you, "Oh, well, this car, you know, it
309
1234380
4080
Pero cuando estés en el concesionario, te dirán: "Oh, bueno, este auto, ya sabes,
20:38
doesn't include this and that, and we don't really have many available right now, and
310
1238460
3920
no incluye esto y aquello, y en realidad no tenemos muchos disponibles en este momento, y
20:42
we only have it in orange."
311
1242380
1280
solo tenemos en naranja".
20:43
Now, most people are not going to buy an orange car.
312
1243660
3200
Ahora, la mayoría de la gente no va a comprar un auto naranja.
20:46
So, what he does, the dealer does, is he tries to sell you a different car.
313
1246860
4280
Entonces, lo que hace el concesionario es tratar de venderte un auto diferente.
20:51
Obviously, more expensive, more features, more things.
314
1251140
3200
Obviamente, más caro, más funciones, más cosas.
20:54
That's the switch.
315
1254340
1000
Ese es el interruptor.
20:55
They get you in with a cheap car, and then they switch the sales to a different car that's
316
1255340
4440
Te consiguen un coche barato, y luego cambian las ventas a un coche diferente que es
20:59
more expensive and that.
317
1259780
1560
más caro y eso.
21:01
Be very careful about that, especially with used cars.
318
1261340
3640
Tenga mucho cuidado con eso, especialmente con los autos usados.
21:04
Now, always consider depreciation.
319
1264980
3640
Ahora, siempre considere la depreciación.
21:08
If you're buying a used car, and as soon as you drive it off the lot, off the - away from
320
1268620
5840
Si está comprando un auto usado, y tan pronto como lo saca del lote, del
21:14
the dealership, the value of that car has already gone down by $1,000, $2,000, $5,000.
321
1274460
6920
concesionario, el valor de ese auto ya ha bajado $1,000, $2,000, $5,000.
21:21
The minute it's on the street, it loses value.
322
1281380
4220
En el momento en que está en la calle, pierde valor.
21:25
Find out what the depreciation value of the car you're buying is.
323
1285600
4220
Averigüe cuál es el valor de depreciación del automóvil que está comprando.
21:29
If you're buying a Mercedes, two years later you'll sell it, you'll still get a lot of
324
1289820
4320
Si estás comprando un Mercedes, dos años más tarde lo venderás, aún recuperarás mucho
21:34
money back.
325
1294140
1000
dinero.
21:35
If you're buying, like, a different model or a different make of car, two or three years
326
1295140
5160
Si está comprando un modelo diferente o una marca diferente de automóvil, dos o tres años
21:40
later it'll be worth less than half of what you paid.
327
1300300
3080
después valdrá menos de la mitad de lo que pagó.
21:43
So, keep that - consider - take that into consideration.
328
1303380
5660
Entonces, mantén eso, considera, tómalo en consideración.
21:49
Other things, MPG, miles per gallon, basically how fuel efficient is this car?
329
1309040
7020
Otras cosas, MPG, millas por galón, básicamente, ¿qué tan eficiente en combustible es este auto? ¿
21:56
Is it going to cost you a lot of money in gas, or is it going to be very good on gas?
330
1316060
4560
Te va a costar mucho dinero en gasolina, o va a ser muy bueno en gasolina?
22:00
Think about that.
331
1320620
1380
Piénsalo. ¿
22:02
How much is it going to be - to cost to replace parts?
332
1322000
4580
Cuánto va a costar reemplazar piezas? Vas
22:06
You're going to be driving the car, things are going to wear down, you're going to - things
333
1326580
5560
a estar conduciendo el auto, las cosas se van a desgastar, tú vas a - las cosas
22:12
are going to wear down or things are going to break.
334
1332140
2400
se van a desgastar o las cosas se van a romper.
22:14
Like, let's say, for example, brakes, brake pads eventually become very thin and you need
335
1334540
6920
Como, digamos, por ejemplo, los frenos, las pastillas de freno eventualmente se vuelven muy delgadas y necesita
22:21
to replace them.
336
1341460
1600
reemplazarlas.
22:23
For some cars, it's very expensive to replace.
337
1343060
2720
Para algunos autos, es muy costoso reemplazarlos.
22:25
For some cars, it's much cheaper.
338
1345780
2080
Para algunos coches, es mucho más barato.
22:27
Find out how much it is for the car you're interested in.
339
1347860
2600
Averigüe cuánto cuesta el automóvil que le interesa. ¿
22:30
How much will insurance cost you for this car?
340
1350460
2840
Cuánto le costará el seguro de este automóvil?
22:33
Again, some cars very expensive, some cars very cheap.
341
1353300
3440
Nuevamente, algunos autos son muy caros, algunos autos son muy baratos.
22:36
A sports car will cost a lot more in insurance.
342
1356740
3920
Un auto deportivo costará mucho más en seguros.
22:40
A family sedan will cost a lot less.
343
1360660
3000
Un sedán familiar costará mucho menos.
22:43
So, consider that.
344
1363660
1880
Entonces, considera eso.
22:45
And then finally, let's look at some features and options.
345
1365540
3080
Y finalmente, veamos algunas características y opciones.
22:48
Some of them will be standard, some of them will be options that you have to pay extra
346
1368620
4840
Algunos de ellos serán estándar, algunos de ellos serán opciones por las que tendrá que pagar extra
22:53
for.
347
1373460
1000
.
22:54
Rear view camera, I already mentioned before.
348
1374460
3020
Cámara de visión trasera, ya lo mencioné antes.
22:57
Remote starter.
349
1377480
1000
Arrancador remoto.
22:58
So, in Canada, the winters are very cold, so some people want a starter they can activate
350
1378480
6020
Entonces, en Canadá, los inviernos son muy fríos, por lo que algunas personas quieren un motor de arranque que puedan activar
23:04
remotely.
351
1384500
1000
de forma remota.
23:05
So, they can be inside the house, they can press a button, the car will turn on, they'll
352
1385500
5480
Entonces, pueden estar dentro de la casa, pueden presionar un botón, el automóvil se encenderá,
23:10
let it run for 10 minutes so it warms up, and then they'll go outside and get in and
353
1390980
4040
lo dejarán funcionar durante 10 minutos para que se caliente, y luego saldrán, se subirán y
23:15
drive.
354
1395020
1000
conducirán.
23:16
It's very nice.
355
1396020
1200
Es muy bonito.
23:17
It's a luxury, it's not necessary, so you're probably going to pay for that.
356
1397220
5280
Es un lujo, no es necesario, así que probablemente vas a pagar por eso.
23:22
Navigation system.
357
1402500
1000
Sistema de navegación.
23:23
Luxury, not mandatory, so you're going to be paying for that.
358
1403500
4280
Lujo, no obligatorio, por lo que pagará por eso.
23:27
Stereo.
359
1407780
1000
Estéreo.
23:28
Different types of stereos.
360
1408780
1080
Diferentes tipos de estéreos.
23:29
Very good speakers, very weak speakers.
361
1409860
2920
Altavoces muy buenos, altavoces muy débiles.
23:32
Everything costs money.
362
1412780
1000
Todo cuesta dinero.
23:33
You have to consider all of these things before you buy a car.
363
1413780
4040
Tienes que considerar todas estas cosas antes de comprar un auto.
23:37
Now, with all of this in mind, a little bit of advice, personal advice from my own experience.
364
1417820
7080
Ahora, con todo esto en mente, un pequeño consejo, un consejo personal desde mi propia experiencia.
23:44
When you go into a dealership, don't let the dealer pressure you into buying anything.
365
1424900
6720
Cuando vaya a un concesionario, no permita que el concesionario lo presione para que compre nada.
23:51
Like personally, when I go into a dealership, the first thing I tell the salesperson is
366
1431620
4680
Personalmente, cuando voy a un concesionario, lo primero que le digo al vendedor es que
23:56
I'm not buying anything today.
367
1436300
2440
no compraré nada hoy.
23:58
Give me your sales pitch, tell me all about the car, but I'm not buying anything today.
368
1438740
4440
Dame tu argumento de venta, cuéntame todo sobre el auto, pero no voy a comprar nada hoy.
24:03
Because I want to go home, I want to sleep.
369
1443180
2920
Porque quiero ir a casa, quiero dormir.
24:06
We say sleep on it, I want to think, I want to make a good decision, and if I'm interested,
370
1446100
4720
Decimos dormir, quiero pensar, quiero tomar una buena decisión, y si estoy interesado,
24:10
I will come back tomorrow and I will sign the papers and I will buy the car.
371
1450820
4600
volveré mañana y firmaré los papeles y compraré el auto.
24:15
Don't let them push you.
372
1455420
1540
No dejes que te presionen.
24:16
Get the facts.
373
1456960
1180
Conocer los hechos.
24:18
Be an educated and informed consumer, and make the good - the right decisions for yourself.
374
1458140
6320
Sea un consumidor educado e informado, y tome las decisiones correctas para usted mismo.
24:24
But all that aside, here's some basic vocab you need to help you get started on your journey
375
1464460
6420
Pero aparte de todo eso, aquí hay un vocabulario básico que necesita para ayudarlo a comenzar su viaje
24:30
to owning a car.
376
1470880
1000
hacia la propiedad de un automóvil.
24:31
It's a big expense, make sure you're making the right choices, okay?
377
1471880
3660
Es un gran gasto, asegúrese de tomar las decisiones correctas, ¿de acuerdo?
24:35
If you have any questions, please go to www.engvid.com and ask me in the comments section below.
378
1475540
5320
Si tiene alguna pregunta, vaya a www.engvid.com y pregúnteme en la sección de comentarios a continuación.
24:40
There's a quiz just to give you - get a bit of a review and practice with this vocabulary.
379
1480860
6160
Hay un cuestionario solo para darle: obtenga un poco de revisión y practique con este vocabulario.
24:47
If you like the video, give me a like.
380
1487020
2120
Si te gusto el video regálame un like.
24:49
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more useful lessons to help you with other
381
1489140
5040
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para obtener más lecciones útiles que te ayudarán con otras
24:54
purchases you may make.
382
1494180
2080
compras que puedas hacer.
24:56
And I'll see you again real soon for - with another hopefully good lesson.
383
1496260
3880
Y te veré de nuevo muy pronto, con otra lección que espero sea buena.
25:00
See you.
384
1500140
6000
Nos vemos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7