8 Phrasal Verbs with BREAK: break in, break up, break through...

645,289 views ・ 2018-06-02

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi. Welcome to engVid.
0
840
2000
やあ。 WordPress へようこそ。
00:02
I'm Adam.
1
2840
1000
私はアダムです。
00:03
In today's video we're going to look at phrasal verbs.
2
3840
2760
今日のビデオでは 、句動詞を見ていきます。
00:06
Well, one phrasal verb in particular using the verb "break".
3
6600
3520
さて、 特に動詞「break」を使用する句動詞の1つ。
00:10
So, again, just to refresh our memories: A phrasal verb is a verb and a preposition that
4
10120
6410
繰り返しになりますが、記憶をリフレッシュするために、 句動詞は動詞と前置詞であり
00:16
when put together sometimes have completely different meanings than the two words, and
5
16530
4910
、一緒に すると2つの単語とはまったく異なる意味
00:21
sometimes they have multiple meanings.
6
21440
2510
を持つこともあれば、 複数の意味を持つこともあります.
00:23
So we're going to start with: "break".
7
23950
1440
それでは 、「休憩」から始めましょう。
00:25
First of all: "break" means to basically make somebody whole not whole.
8
25390
5649
まず第一に、「ブレイク」とは、基本 的に誰かを完全ではなく完全にすることを意味します。
00:31
So you can break your bone, means it's, like, snap in half, or you break your glass.
9
31039
6261
つまり、骨を折ることができます。つまり 、半分にスナップするか、ガラスを割ることができます。
00:37
You drop the glass on the floor and it breaks, it comes into pieces, so that's what "break"
10
37300
4240
ガラスを床に落とすと割れ て粉々になる、それが「壊れる」
00:41
means.
11
41540
1000
ということです。
00:42
And most of these words you can a little bit guess their meanings, some of them you will
12
42540
4269
そして、これらの単語のほとんどは 、その意味を少し推測できますが、まったく推測できないものもあります
00:46
not guess at all.
13
46809
1361
00:48
We're going to start with "break out".
14
48170
2550
まずは「ブレイクアウト」から。
00:50
Okay, "break out" has a few meanings, and we have the noun "breakout".
15
50720
3640
さて、「break out」にはいくつかの意味があり、 「breakout」という名詞があります。
00:54
Okay?
16
54360
1000
わかった?
00:55
"To break out", so the first meaning we're going to look at is a rash, r-a-s-h.
17
55360
4640
"To break out" ということで、最初 に見ていく意味は発疹、r-a-s-h です。
01:00
Actually I'll write this down for you.
18
60000
5129
実際、私はあなたのために これを書き留めておきます。
01:05
If you break out in a rash, it basically means you ate something that you're allergic to.
19
65129
5410
発疹が出た場合、基本的に はアレルギーのあるものを食べたことを意味します.
01:10
So, some people, for example, are allergic to chocolate.
20
70539
3400
たとえば、 チョコレートにアレルギーがある人もいます。
01:13
So they eat a piece of chocolate, or...
21
73939
1520
それで彼ら はチョコレートを一切れ食べるか...
01:15
By accident and suddenly on their skin they see little, red dots everywhere.
22
75459
5321
偶然、突然皮膚 に小さな赤い点がいたるところに見えます。
01:20
Okay?
23
80780
1000
わかった?
01:21
That is called a rash.
24
81780
1000
いわゆる発疹です。
01:22
It's itchy, it's not very pretty, but it's an allergic reaction.
25
82780
4119
かゆいです、あまりきれいではあり ませんが、アレルギー反応です.
01:26
So you break out in a rash, usually.
26
86899
4110
そのため 、通常、発疹が発生します。
01:31
Okay?
27
91009
1000
わかった?
01:32
That's one.
28
92009
1000
それは1つです。
01:33
The same thing, on the same idea, when we talk about a disease.
29
93009
2841
私たちが病気について話すとき、同じこと、同じ考えで 。
01:35
So, a disease or a virus, for example, starts somewhere and then it just breaks out.
30
95850
5430
たとえば、病気やウイルスは、 どこかで発生し、その後に発生します。
01:41
It spreads.
31
101280
1000
広がる。
01:42
So: "to break out" means to spread.
32
102280
2219
つまり、「ブレイクアウト」と は、広がるという意味です。
01:44
So, some diseases, like for example, SARS, I don't know if everybody remembers that disease,
33
104499
5091
いくつかの病気、例えば SARS は 誰もがその病気を覚えているかどうかわかりません
01:49
it started in one little place, and then it suddenly broke out and travelled all over
34
109590
5290
が、ある小さな場所で始まり、 突然発生し
01:54
the world, and it was an epidemic, and everybody was really scared.
35
114880
4619
て世界中に 広がりました。 本当に怖かったです。
01:59
Another meaning of "break out" and similar to the idea of spread, when we talk about
36
119499
4690
「ブレイクアウト」のもう 1 つの意味で 、拡散の考え方と
02:04
artists, especially like actors or musicians, they break out, it means they suddenly become
37
124189
6210
同様に、特に俳優やミュージシャンなどのアーティストについて話すとき 、ブレイクアウトとは、突然
02:10
very popular or very famous.
38
130399
2161
非常に人気が高くなったり、非常に有名になったりすることを意味します。
02:12
So, some singers or some bands, they make an album, for example.
39
132560
4690
たとえば、一部の歌手や一部のバンドは 、アルバムを作成します。
02:17
And, you know, the sales are so-so and not that many people hear about them.
40
137250
4319
そして、ご存知のように、売り上げは まあまあであり、多くの人がそれらについて聞いているわけではありません.
02:21
Then their next album, so-so, maybe a little bit better, maybe not.
41
141569
4111
それから彼らの次のアルバムは、まあまあ、多分少し良くなるかもしれませんが、そうでない かもしれません。
02:25
Their third album suddenly they break out, suddenly everybody knows who they are, they're
42
145680
4700
彼らの 3 枚目のアルバムは突然ブレイクアウトし、 突然誰もが彼らのことを知り、彼らは
02:30
very famous, everybody's buying their album, so we also call this their "breakout album".
43
150380
5939
非常に有名になり、誰もがアルバムを購入する ようになったので、これを彼らの「ブレイクアウト アルバム」とも呼んでいます。
02:36
That's the album that spread their name and made them famous.
44
156319
3941
それが 彼らの名前を広め、彼らを有名にしたアルバムです。
02:40
Okay?
45
160260
1140
わかった?
02:41
And lastly: "to break out" means to escape.
46
161400
3569
最後に、「ブレイク アウト」とは「逃げる」という意味です。
02:44
So if you break out of jail, that means you escape from jail.
47
164969
4160
つまり、刑務所 から脱出するということは、刑務所から脱出するということです。
02:49
So a little bit like, you know, you have...
48
169129
2131
02:51
You're handcuffed or you have that ball with a chain on your leg, so you break it and you
49
171260
4120
手錠をかけられているか、足にチェーンが付いたボールを持っている ので、それを壊して
02:55
get out, so you escape.
50
175380
1829
外に出て、逃げるのと少し似ています。
02:57
You break out of jail.
51
177209
1401
あなたは刑務所から脱出します。
02:58
So that's "break out".
52
178610
1409
それが「ブレイクアウト」です。
03:00
"Break in", a few meanings.
53
180019
2011
「侵入」、いくつかの意味。
03:02
One, and again, "break-in" is a noun with the hyphen.
54
182030
4560
繰り返しになりますが、「break-in」 はハイフン付きの名詞です。
03:06
"To break in" basically means to enter illegally and using force.
55
186590
5840
「侵入する」とは、基本的 に不法侵入、武力行使を意味します。
03:12
So, if someone has a break in in their house, means that the burglar broke the lock or the
56
192430
5869
つまり、誰かが家に侵入した場合 、泥棒が鍵や
03:18
window, or whatever and came in and stole their things.
57
198299
2931
窓などを壊し、入ってき て物を盗んだことを意味します。
03:21
So: "to break in" means to enter forcefully.
58
201230
4030
つまり、「侵入する」とは 、無理やり侵入することを意味します。
03:25
Usually we use it with "break into", you break into someone's house, you break into the office,
59
205260
5429
通常、誰かの家に侵入する、オフィスに侵入するなどの「侵入」と一緒に使用しますが、
03:30
etc.
60
210689
1000
03:31
But "break into" has another meaning, we'll get to that.
61
211689
3270
「侵入」には別の 意味があります。
03:34
So that's "break in".
62
214959
1000
それが「侵入」です。
03:35
Another meaning of "break in": "to break in" means to make something basically more suited
63
215959
5601
「侵入する」のもう 1 つの意味: 「侵入する」と は、基本的に何かを自分のスタイルや快適さにより適したものにすることを意味
03:41
to your style, to your comfort.
64
221560
2980
します。
03:44
Okay?
65
224540
1000
わかった?
03:45
So think about jeans.
66
225540
1000
では、ジーンズについて考えてみましょう。
03:46
When you buy your first pair of jeans or when you buy a new pair of jeans, I should say,
67
226540
3529
初めてジーンズを購入するとき、または 新しいジーンズを購入する
03:50
they're a little bit stiff.
68
230069
1500
ときは、少し硬めです。
03:51
You know?
69
231569
1000
ほら?
03:52
They're not that comfortable, you're not sitting too well in them, so you do a few squats.
70
232569
3790
あまり快適ではなく、座り心地 もよくないので、スクワットを数回行います。
03:56
Okay?
71
236359
1000
わかった?
03:57
Or you do some stretches, or you put it in the laundry, and after a few washes, it becomes
72
237359
4171
または、ストレッチをしたり、洗濯物に入れたりして 、数回洗った後、
04:01
a little bit softer, a little bit more flexible, so now your jeans are broken in.
73
241530
4120
少し柔らかくなり、少し 柔軟性が増します。
04:05
You've broken in your jeans.
74
245650
1630
04:07
If you take a baseball glove-okay?-this is a very common thing that you need to break
75
247280
4939
もしあなたが野球のグローブを持っていたら、いいですか? これは 慣れる必要がある非常に一般的なこと
04:12
in.
76
252219
1000
です.
04:13
When you buy a new baseball glove it's very stiff, so if somebody throws you the ball,
77
253219
4351
新しい野球のグローブを買うとき 、それは非常に固いので、誰かがあなたにボールを投げても、
04:17
you can't catch it because you can't close the glove.
78
257570
2139
あなたはそれをキャッチすることができませ ん. 手袋を閉めることができません。
04:19
So, what do you do?
79
259709
1471
それで、あなたは何をしますか?
04:21
You take some oil, you put it inside the glove, take a baseball, put it in, close it tight,
80
261180
5970
油を取り、手袋の中 に入れ、野球ボールを入れ、しっかりと閉じ
04:27
tie it with some rope, put it on the street, drive over it with your car, slip it under
81
267150
5620
、ロープで縛り、通りに置き、 車で運転し、ベッドの下に滑り込ませ
04:32
your bed and sleep on it for a few days.
82
272770
2470
て寝ます その上 で数日間。
04:35
After a few days it's nice, and soft, and very flexible and you can catch the ball.
83
275240
3329
数日後、それは素晴らしく、柔らかく、 非常に柔軟になり、ボールをキャッチすることができます.
04:38
So, that's how you break in a baseball glove.
84
278569
2961
だから、それ が野球のグローブを破る方法です。
04:41
You can also break in a person in the same way.
85
281530
3210
同じように人に侵入することもできます。
04:44
Somebody new comes to your office to work in your company, but, you know, they don't
86
284740
5390
新しい人があなたの会社で働くためにあなたのオフィスにやって来ます が、ご存知のように、彼らは
04:50
really know everything about the office, they don't know the company culture, they don't
87
290130
5020
オフィスのすべてを本当に知っているわけではありません。彼ら は会社の文化を知りませ
04:55
really know anybody, they don't have friends.
88
295150
2090
ん。誰も本当に 知りません。 友達。
04:57
So you help break them in, you show them how everything works, you introduce them to other
89
297240
3650
ですから、彼らを慣らし、すべてがどのように機能するかを示し
05:00
people in the company, and soon enough they're comfortable, they're working like everybody
90
300890
4690
、社内の他の人々に紹介すると 、彼らはすぐに快適になり、他のみんなと同じように働いてい
05:05
else.
91
305580
1000
ます。
05:06
"Break up", I think everybody knows this one.
92
306580
2300
「別れる」、これは 誰もが知っていると思います。
05:08
You break up with your boyfriend, you break up with your girlfriend.
93
308880
2849
彼氏 と別れる、彼女と別れる。
05:11
Okay?
94
311729
1000
わかった?
05:12
And you go through a "break-up", basically means you go through the process of separating,
95
312729
5081
そして、あなたは「解散」を経験します。基本的には 、分離、分割のプロセスを経ることを意味し
05:17
splitting up.
96
317810
1000
ます。
05:18
Okay?
97
318810
1000
わかった?
05:19
"Break up" can also mean to separate into smaller pieces.
98
319810
4620
「ばらばら」は、細かく分けるという意味もあり ます。
05:24
So if you think about a big company, a conglomerate...
99
324430
3400
大 企業、コングロマリットについて考えるなら、
05:27
This is a good word to know.
100
327830
5290
これは知っておくべき良い言葉です。
05:33
A "conglomerate" is a huge company that actually owns a lot of smaller companies.
101
333120
4970
「コングロマリット」とは、 実際には多くの小さな会社を所有する巨大な会社です。
05:38
Okay?
102
338090
1000
わかった?
05:39
In Asia you have a lot of these conglomerates, they're huge.
103
339090
3280
アジアには、これらの コングロマリットがたくさんあります。それらは巨大です。
05:42
But let's say you want...
104
342370
1269
しかし、あなたが望むとしましょう...
05:43
You're the owner of one of these conglomerates and you want to split it up, you want to make
105
343639
3771
あなたはこれらのコングロマリットの1つの所有者であり 、それを分割したい
05:47
some money, or you don't want all the work, you want to relax a little bit, so you break
106
347410
4439
、お金を稼ぎたい、またはすべての仕事 をしたくない、少しリラックスしたい. 、その
05:51
up the company into pieces, and then sell each one individually, make tons of money.
107
351849
6250
ため、会社をバラバラにして、 それぞれを個別に販売して、大量のお金を稼ぎます。
05:58
You can break up anything into smaller pieces that are easier to handle.
108
358099
4901
どんなものでも 、扱いやすい小さな断片に分割できます。
06:03
Okay, sometimes we talk about TV.
109
363000
3229
そうですね、時々 テレビの話をします。
06:06
You're watching TV or even on Skype if you're on the internet and the connection is not
110
366229
5500
あなた がインターネットに接続していて
06:11
good, like somebody freezes and whatever, so they're not...
111
371729
4921
、誰かがフリーズするなど、接続がうまくいかない場合は、テレビを見たり、 Skype を見たりしています。
06:16
It's not a very good connection, so you can say to somebody: "Oh, you're breaking up."
112
376650
3350
:「ああ、あなたは別れています。」
06:20
The connection is breaking, it's not smooth and flowing.
113
380000
3300
接続が壊れ ています。スムーズではなく、流れていません。
06:23
Okay?
114
383300
1000
わかった?
06:24
So that's another very common use of "break up".
115
384300
2300
これも 「別れる」の非常に一般的な用法です。
06:26
"Break off" basically means to separate a piece from something else, to make not whole.
116
386600
5430
「ブレイクオフ」とは、基本的には、ピースを別の ものから分離すること、全体ではないことを意味します。
06:32
So if there's a tree and it's hanging over your driveway, and it's, like...
117
392030
3520
木が 私道にぶら下がっていて
06:35
The leaves are falling on your car, you go to the tree, you grab the branch and you just
118
395550
4170
、車の上に木の葉が落ちていたら、 その木のところに行き、枝をつかんで
06:39
break it off, and it's no more branch, no more leaves, no more problem.
119
399720
4599
折ってみたら、もう枝ではなくなってしまいました。 葉も問題もありません。
06:44
Okay?
120
404319
1000
わかった?
06:45
You can also break off, means like interrupt, especially when we're talking about speech.
121
405319
4651
特にスピーチについて話している場合は、中断することもできます。
06:49
So I'm talking to somebody and then I hear a large crash, so I...
122
409970
3710
だから私は誰かと話していると 、大きなクラッシュが聞こえたので、私
06:53
In the middle of the speech I break off the speech to go deal with that.
123
413680
3139
は.
06:56
Right?
124
416819
1000
右?
06:57
So you interrupt something, especially speech when we're using that.
125
417819
3931
つまり、何か、特に それを使用しているときにスピーチを中断します。
07:01
Now, I want to be careful with "for".
126
421750
2840
ここで 注意したいのは「for」です。
07:04
Technically, when you "break for lunch", for example, or "brake for a child on the street",
127
424590
6000
技術的には、たとえば「昼食のために休憩する」 、または「路上で子供のために休憩する」場合
07:10
the "for" goes with the object, not with the "break".
128
430590
3759
、「for」は 「休憩」ではなく目的語と一緒に使用されます。
07:14
It's not a phrasal verb.
129
434349
1540
句動詞ではありません。
07:15
So: "break for lunch" means take a break.
130
435889
3490
つまり、"break for lunch" は休憩を取るという意味です。
07:19
Why?
131
439379
1000
なんで?
07:20
For lunch, because you're going to go have lunch.
132
440379
1731
ランチに、ランチに 行くから。
07:22
So be careful.
133
442110
1000
ので注意してください。
07:23
This is not a phrasal verb, so I put it in brackets.
134
443110
2160
これは句動詞ではない ので、かっこで囲みます。
07:25
Okay?
135
445270
1000
わかった?
07:26
Let's go to this side: "break down", a few meanings here as well.
136
446270
4769
こちら側に行きましょう:「ブレイク ダウン」、ここにもいくつかの意味があります。
07:31
If something breaks down, it means it stops working.
137
451039
4391
何かが故障すると、 それは機能しなくなることを意味します。
07:35
So when you...
138
455430
1000
つまり、
07:36
Especially when we're talking about machines, a machine breaks down or your car broke down,
139
456430
4160
特に機械について話している場合 、機械が故障したり、車が故障したりした場合、
07:40
it means it stopped working, there was a problem with it, you probably need to fix it.
140
460590
4490
それは機能しなくなったことを意味し、 問題が発生したため、おそらく修理する必要があります。
07:45
When you want to analyze something...
141
465080
2530
何かを分析したいとき...
07:47
Let's say you have a problem and it's a pretty big problem and you can't deal with it because...
142
467610
5609
たとえば、問題があり、それがかなり大きな 問題であり、対処できないとしましょう
07:53
Because it's too big, so you break it down.
143
473219
2181
... それが大きすぎるため、 それを分解します。
07:55
You separate it into smaller pieces, and then you analyze each piece by itself, so that
144
475400
5100
それを小さな断片に分割し、 各断片を単独で分析する
08:00
way you can fix the whole problem.
145
480500
1949
ことで、 問題全体を解決できます。
08:02
This is what scientists do.
146
482449
1641
これが科学者のすることです。
08:04
They have a problem, they break it down into individual parts, they assess each one, they
147
484090
4871
彼らには問題があり、それを 個々の部分に分解し、それぞれを評価し
08:08
fix the problem altogether.
148
488961
1678
、問題を完全に修正します。
08:10
Now, when we talk about a "breakdown", again, it's the situation of something not working.
149
490639
6761
さて、「故障」について話すとき、 それは何かが機能していない状況です。
08:17
The most common use is when we talk about, like, a mental breakdown.
150
497400
6410
最も一般的な使用法は 、精神的な故障について話すときです。
08:23
If someone has a mental breakdown, it means their brain, not stopped working because,
151
503810
5500
誰かが精神的衰弱を起こしている場合、それ は脳が機能を停止していないことを意味し
08:29
you know, they're still alive, they can still do things, but emotionally they just can't
152
509310
3500
ます。なぜなら、彼らはまだ生きていて、まだ 何かをすることができますが、感情的に
08:32
do anything; they can't go to work, they can't talk to people, they just don't know what
153
512810
3980
は何もできないからです。 彼らは仕事に行けない 、人と話すことができない
08:36
to do with their lives, they're very distressed, very depressed, etc., so they have a mental
154
516790
4730
、自分の人生をどうしたらいいのかわからない、非常に苦しんでいる、 非常に落ち込んでいるなどの理由で、精神的な
08:41
breakdown.
155
521520
1000
衰弱を起こしています.
08:42
Maybe they go to a doctor, they fix it, they get back on their feet and go on.
156
522520
4200
たぶん彼らは医者に行き、それを修正し、 立ち直って続けます。
08:46
So: "break into" I mentioned, you can break into something, means enter it forcefully,
157
526720
5860
つまり、私が言った「侵入」は、 何かに侵入することができます。それは、強制的に参入することを意味し
08:52
but you can also break into an industry.
158
532580
2640
ますが、業界に侵入することもできます 。
08:55
Okay, so let's say I'm a photographer and I want to make money...
159
535220
4130
さて、私が写真家で 、お金を稼ぎたいとしましょう...
08:59
Make a career as a photographer, so I take a lot of pictures, but nobody's really interested,
160
539350
4230
写真家としてのキャリアを築くために、私はたくさん の写真を撮りますが、誰も本当に興味を持ってい
09:03
nobody's really buying.
161
543580
1380
ません。
09:04
So finally I go to one magazine and I show my portfolio, and they say: "Wow, this is
162
544960
4070
最後に、ある雑誌に行って 自分のポートフォリオを見せると、彼らはこう
09:09
really good stuff.
163
549030
1010
言います。
09:10
Okay, come work for us."
164
550040
1290
09:11
So now I've basically entered this industry, the photography industry, I've broken in,
165
551330
6120
だから今、私は基本的にこの業界、写真業界に参入し、侵入 し
09:17
I have my start, and now I can build my career from that point on.
166
557450
4780
、自分のスタートを切り、 その時点から自分のキャリアを築くことができます.
09:22
So it's still enter, but it's not a physical place and it's not forcibly.
167
562230
4050
ということで、やはり入りますが、 物理的な場所ではなく、無理やりというわけでもありません。
09:26
Okay?
168
566280
1000
わかった?
09:27
It's an industry, it's an idea.
169
567280
2010
それは産業であり、アイデアです。
09:29
"Break away", so "break away" means to separate from a group.
170
569290
5560
「ブレイクアウェイ」ですから、「ブレイクアウェイ」 とは集団から離れるという意味です。
09:34
Okay?
171
574850
1000
わかった?
09:35
So, in sports especially you see this, you have a lot of, like, basketball players, everybody
172
575850
2711
ですから、特にスポーツ では、バスケットボールの選手がたくさんいて、誰
09:38
is in this area trying to get the ball, and then one guy steals the ball and he runs.
173
578561
4219
もがこのエリアにいてボールを奪おうとしています 。
09:42
And he's over here, and the rest of the players are all over there.
174
582780
3460
彼はここにいて、残り のプレイヤーはあちらこちらにいます。
09:46
So he's on a breakaway, and then he goes and slam dunks, does whatever he wants, because
175
586240
5360
だから彼はブレイクアウェイにいるんだけど、彼の周りには 誰もいないから、行ってスラムダンクしたり、好きなことをし
09:51
nobody's around him.
176
591600
1230
たりしている。
09:52
He has separated himself from the group, he has broken away.
177
592830
5180
彼はグループから離れました。彼は離脱しました。
09:58
This is also what happens in politics, especially when you talk about "breakaway" as an adjective.
178
598010
4290
これは、特に 形容詞として「ブレイクアウェイ」について話すときに、政治でも起こることです。
10:02
Okay?
179
602300
1000
わかった?
10:03
So, the sports player goes on a "breakaway", but a political group, we talk about a "breakaway
180
603300
5710
ですから、スポーツ選手は「離脱」しますが 、政治団体は「離脱党」について話し
10:09
party".
181
609010
1040
ます。
10:10
So let's say you have...
182
610050
1140
たとえば
10:11
Okay, let's look at America, for example.
183
611190
1790
、アメリカを見てみましょう 。
10:12
In the United States you have the Republican Party, and then you have the breakaway party
184
612980
4660
アメリカには 共和党があり、次にティーパーティーと呼ばれる離脱政党があります
10:17
called the Tea Party.
185
617640
1160
10:18
So, the Tea Party used to be...
186
618800
2070
ですから、かつてのティー パーティーは…
10:20
Are people from the Republicans who decided to go their own way and separate from the
187
620870
4630
共和党 のメイン グループから離れて独自の道を歩むことを決めた共和党の人々
10:25
main Republican group.
188
625500
2170
です。
10:27
Okay?
189
627670
1000
わかった?
10:28
So that's "break away".
190
628670
1130
それが「離脱」です。
10:29
And "breakeven".
191
629800
1560
そして「損益分岐点」。
10:31
"Breakeven" basically means not gain...
192
631360
3430
「損益分岐点」とは基本的に 、得をしないことを意味します...
10:34
Not gain, not loss.
193
634790
1650
得をせず、損をさせません。
10:36
So, when you reach a "breakeven point" it means you're at neutral.
194
636440
4640
したがって、「損益分岐点」に到達すると 、中立であることを意味します。
10:41
If you invest some money, you invested $10,000 and after a year, you know, you're in stocks
195
641080
6550
いくらかのお金を投資すると、10,000ドルを投資し 、1年後に株に投資
10:47
and your stocks went down, your stocks went up, but after a year you're at breakeven.
196
647630
4820
し、株は下がり、株は 上がりますが、1年後には損益分岐点になります。
10:52
That means you didn't make any money, you didn't lose any money, although you technically
197
652450
3730
つまり、お金を稼い だり、お金を失ったりすることはありませんでしたが、技術的
10:56
did because of inflation and all that stuff, but that's a whole other lesson.
198
656180
3660
にはインフレやその他すべてのためにお金を失いました が、それはまったく別の教訓です。
10:59
So: "breakeven".
199
659840
1320
だから:「損益分岐点」。 これらの句動詞の
11:01
Now, if you have any questions about any of these phrasal verbs-I hope they were pretty
200
661160
3860
いずれかについて質問がある 場合は、(かなり
11:05
clear-please go to www.engvid.com, there's a forum, you can ask me questions there.
201
665020
4650
明確である といいのですが) www.engvid.com にアクセスしてください。フォーラムがあります。そこで質問することができます。
11:09
There's also a quiz where you can practice using all of these in sentences.
202
669670
4940
これらすべてを文章で練習できるクイズもあります。
11:14
And I hope you like this lesson.
203
674610
1760
そして、このレッスンを気に入っていただければ幸いです。
11:16
Please like it for me and subscribe to my channel, and come back for more great videos.
204
676370
4180
気に入ってチャンネルに登録し て、もっと素晴らしいビデオをご覧ください。
11:20
See you.
205
680550
440
またね。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7