下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi, everybody.
0
0
520
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
700
1700
みなさんこんにちは。
www.engvid.com へようこそ。
00:02
I'm Adam.
2
2480
600
私はアダムです。
00:03
In today's video, I want to share with
you some tips for giving a presentation.
3
3340
4500
今日のビデオでは、
プレゼンテーションを行うためのヒントをいくつかお伝えしたいと思います。
00:08
Now, I'm going to focus a little bit more
with a mind to business, and I'm going to
4
8340
4900
これからは、ビジネスにもう少し焦点を当てて、
00:13
think more about
non-native English speakers.
5
13240
2700
英語を母国語としない人たちについてもっと考えていきたいと思います。
00:16
However, all of these
tips can generally apply
6
16680
3252
ただし、これらの
ヒントはすべて、ビジネスでもビジネス以外でも、あらゆる状況に一般的に適用できます。
00:19
to any situation, in
business or out of business,
7
19944
3476
00:23
and this applies to
both non-native speakers
8
23740
2928
これは、
ネイティブ スピーカー
00:26
and native speakers,
because a lot of the
9
26680
2740
と非ネイティブ スピーカーの両方に当てはまります。
なぜなら、
00:29
tips you're going to see here are just
fundamental to a good presentation.
10
29420
3720
ここで紹介するヒントの多くは、
優れたプレゼンテーションの基本だからです。
00:34
Non-native English
speakers will have to work
11
34040
2510
英語を母国語としない
人は、
00:36
at it a little bit more
to make sure that
12
36562
2298
00:38
they present something clear
and enjoyable to the audience.
13
38860
4260
聴衆にわかりやすく、楽しめる内容を伝えるために、もう少し努力する必要があるでしょう。
00:43
So, the first thing I'm going to mention is
that you should know your material inside
14
43480
4860
ですから、まず最初に申し上げたいのは、
素材を徹底的に理解しておく必要があるということです
00:48
out.
15
48340
500
。
00:49
What does inside out mean?
16
49020
1480
インサイドアウトとはどういう意味ですか?
00:50
It means completely.
17
50700
1440
完全にという意味です。
00:52
There's nothing in your
presentation or your
18
52680
2341
プレゼンテーションや
00:55
slides or anything
that you're going to do
19
55033
2247
スライド、あるいはこれから
行う内容の中に、
00:57
that you don't know about, that you're
not familiar with or comfortable with.
20
57280
4060
あなたが知らないこと、慣れてい
ないこと、または慣れていないことは何もありません。
01:01
So, the reason you want
to make sure you know
21
61940
2156
したがって、
01:04
everything, you're
ready for anything is to
22
64108
2072
すべてを把握し、
あらゆることに備えておきたい理由は、
01:06
avoid surprises.
23
66180
1480
驚きを避けるためです。
01:08
Don't look through your notes or slides and
realize, "Oh wait, I made a mistake there.
24
68520
5000
メモやスライドを見て、
「ああ、ちょっと待って、ここでミスをした。会議やプレゼンテーションで
01:14
It's too late to fix it in the
meeting, in the presentation."
25
74040
4060
修正するには遅すぎる
」と気付かないでください。
01:18
Make sure everything
is taken care of before,
26
78100
3038
事前にすべてが整っていることを確認し、失言を
01:21
and you want to avoid
gaffes, making a gaffe.
27
81150
3050
避けてください
。
01:24
A gaffe essentially is
a mistake, but a little
28
84200
2986
失言は本質的には
間違いですが、間違い
01:27
bit different from a
mistake, a gaffe is an
29
87198
2802
とは少し異なり
、失言は
01:30
embarrassing mistake.
30
90000
1200
恥ずかしい間違いです。
01:31
So, if you say something
and it's - everybody
31
91740
2238
ですから、もしあなたが何かを言って、
それが誰もが
01:33
understands that this
is wrong information,
32
93990
2150
間違った情報だと理解していたり、
01:36
or if you say one thing
and then two minutes
33
96620
2518
あるいはあなたが何かを言ってから
2 分
01:39
later you say the
opposite thing, that could
34
99150
2530
後に
反対のことを言ったりしたら、それは
01:41
be very embarrassing.
35
101680
960
非常に恥ずかしいことになるかもしれません。
01:43
If you've prepared
everything, if you know
36
103220
2127
すべてを準備し、最初から最後まですべての
01:45
every single word and
every single slide and
37
105359
2241
単語、
すべてのスライド、
01:47
every single statistic from beginning to
end, you will avoid these kinds of gaffes.
38
107600
5640
すべての統計を把握していれば、
このような失言は避けられるでしょう。
01:53
Also, make sure that
you practice your delivery -
39
113740
3799
また、プレゼンテーションを行う際には、必ず
発表の練習をしてください。
01:57
oh, this is a good word,
actually - a presentation
40
117551
3889
これはいい言葉ですね。
02:01
is delivered.
41
121440
980
02:06
Make sure you practice
your delivery a few times.
42
126520
2920
必ず
何度か練習して伝えてください。
02:10
One reason is to get the nerves
out, so you're not too nervous.
43
130080
3200
理由の一つは、緊張を
解き放ち、あまり緊張しないようにするためです。
02:13
Another one is to make sure that it sounds
as good as it looks on paper, because how
44
133280
6040
もう 1 つは、プレゼンテーションが
紙の上でどのように見えるかと、実際に音声でどのように聞こえるかが必ずしも同じではないため、
02:19
a presentation appears on paper and how it
sounds spoken out might not necessarily be
45
139320
5860
紙の上で見えるのと同じくらい良い音になるようにすることです
02:25
the same.
46
145180
500
02:25
So, make sure you
practice saying it.
47
145800
2800
。
ですので、必ず
発音の練習をしてください。
02:29
Also, the more you
say it, the less you will
48
149180
2568
また、
話す回数が増えるほど、
02:31
actually stand in front
of your audience and
49
151760
2580
実際に聴衆の前に立って
02:34
read your notes.
50
154340
920
メモを読む回数は減ります。
02:35
The key is not to read a presentation, the
key is to deliver one, face to face, eye to
51
155800
5620
重要なのは、プレゼンテーションを読むことではなく、
対面で、目と
02:41
eye, which I'll talk
about more in a moment.
52
161420
2140
目を合わせてプレゼンテーションを行うことです。これ
については、後ほど詳しく説明します。
02:44
If possible, get feedback.
53
164700
2280
可能であればフィードバックを得てください。
02:47
Now, if you're giving a presentation in a
company and you have co-workers, obviously
54
167400
5320
さて、会社でプレゼンテーションをしていて、
同僚がいる場合、当然
02:52
you have feedback.
55
172720
780
フィードバックがあります。
02:53
If you're self-employed and you're making
a sales pitch to a company, find somebody
56
173980
5300
あなたが自営業で、
企業に売り込みをしようとしているなら、あなたのプレゼンテーションを
02:59
who will come and listen to
you give your presentation.
57
179280
2720
聞きに来てくれる人を探しましょう
。 信頼できる人であることを
03:02
Make sure it's
somebody you trust.
58
182560
1680
確認してください
。
03:04
And make sure that the
person who is listening
59
184980
3108
そして、あなたの話を
聞いてフィードバックをくれる人が、
03:08
to you and giving
you feedback is not too
60
188100
2780
03:10
nice to you.
61
190880
1180
あなたに対して優しすぎないように注意してください。
03:12
You don't want a friend
to come and say, "Oh
62
192600
1595
友達が
来て「ああ
03:14
yeah, that was great,
you're going to do great."
63
194207
1753
、よかったね。きっと
うまくいくよ」と言ってくれるのは望ましくありません。
03:15
You want somebody to
come and tell you, "Okay,
64
195960
1869
誰かが
来て、「わかった、
03:17
this was not so good,
this was not so good,
65
197841
1759
これはあまり良くなかった、
これもあまり良くなかった、
03:19
you should try
doing this and that."
66
199620
1540
これとあれをやってみるべき」と言ってくれることを望んでいるのです。
03:21
You want real feedback,
not nice feedback.
67
201160
3660
欲しいのは、
いいフィードバックではなく、本当のフィードバックです。
03:25
It doesn't help you
to get nice feedback.
68
205020
1740
良いフィードバックを得るのに役立ちません。
03:27
If you're...
69
207780
740
03:28
Especially for non-native English
speakers, identify trouble words or terms.
70
208520
4600
特に英語を母国語としない人の場合
、問題のある単語や用語を特定します。
03:33
Sometimes you're going
to have to use maybe
71
213680
1972
場合によっては、
03:35
technical language or
like a complicated word
72
215664
2076
専門用語や
03:37
that's specific to your topic.
73
217740
2040
トピックに特有の複雑な言葉を使う必要があるかもしれません。 正しい言い方を
03:40
Make sure you know
how to say it properly.
74
220460
1760
必ず知ってください
。
03:42
Okay?
75
222580
460
わかった?
03:43
I've helped some people make...
76
223040
1940
私は何人かの人たちにプレゼンテーションの準備を手伝ったことがありますが、
03:44
Prepare for presentations,
and there's always
77
224980
2737
03:47
one or two words that
they just can't pronounce
78
227729
2871
いつも正しく発音できない単語が 1 つまたは 2 つあります
03:50
properly.
79
230600
640
。
03:51
So, I work with them a
few times, get them to
80
231380
2342
だから、私は彼らと
何度か練習して、
03:53
say it properly, and then
everything smoothens
81
233734
2406
きちんと発音できるようにし、それから
すべてがスムーズに
03:56
out.
82
236140
500
進むのです。
03:57
Now, the reason you
do all of this, and the
83
237000
1869
さて、
これらすべてを行う理由、
03:58
reason you get feedback,
the reason you practice
84
238881
2099
フィードバックを得る理由、
練習する理由は、自信を築き
04:00
is because you want
to build your confidence.
85
240980
2580
たいからです
。
04:04
The most effective sales
technique is to show up confident.
86
244940
4680
最も効果的な販売
テクニックは、自信を持って見せることです。
04:10
It doesn't matter
what you say, it doesn't
87
250180
1717
あなたが何を言うかは重要ではありません。
04:11
matter what they see,
it doesn't matter what
88
251909
1811
彼らが何を見るかは重要ではありません。
04:13
they think of the product.
89
253720
1020
彼らが製品についてどう思うかは重要ではありません。
04:15
They're looking
at you, the person.
90
255360
2000
彼らはあなたという人間を見ています
。
04:18
Be confident, and they
will trust your product,
91
258220
4285
自信を持てば、顧客は
あなたの製品を信頼し、あなたを信頼するので
04:22
they will trust your
ideas more because they
92
262517
4023
あなたのアイデアをさらに信頼するでしょう
04:26
believe you.
93
266540
700
。
04:27
But if you're nervous,
if you're struggling,
94
267660
2003
しかし、もしあなたが不安を感じ、
苦労しているので
04:29
well, maybe your product's
nervous and struggling
95
269675
2245
あれば、あなたの製品も
不安を感じ、苦労しているのでは
04:31
too, right?
96
271920
520
ないでしょうか。
04:32
It all reflects
one on the other.
97
272440
1660
すべてが互いに反映し合っています
。
04:36
Next, consider your audience.
98
276040
1840
次に、対象者について考えます。
04:38
Okay, so after all this, your audience is
the most important thing you need to think
99
278880
4320
さて、結局のところ、
あなたが考えなければならない最も重要なことは、あなたの聴衆です
04:43
about.
100
283200
360
04:43
And there's a few...
101
283560
880
。
そして、いくつか... 考えるべきことが
04:44
There are a few
things to think about.
102
284440
1720
いくつかあります
。 同僚にプレゼンテーションを
04:46
Are you giving a
presentation to your peers?
103
286800
2760
行っていますか
?
04:50
So, people basically in the same field, in
the same industry as you, or are you, like,
104
290060
4640
それで、基本的にあなたと同じ分野、
同じ業界の人々、あるいは、
04:54
are they experts or
are they laypersons?
105
294740
2520
彼らは専門家ですか、それとも
素人ですか?
04:57
So, an expert knows everything about this
topic that you're going to present, which
106
297260
6160
つまり、専門家はあなたが発表しようとしているトピックについてすべて知っています。
05:03
means you need to know it
even better, because they can...
107
303420
3440
つまり、あなたもそのトピックについてさらによく知っておく必要があるということです。
なぜなら、専門家
05:06
They know right away whether
you're making a mistake or not.
108
306860
2180
は
あなたが間違いを犯しているかどうかをすぐに見抜くことができるからです。
05:09
If you're giving a
presentation to laypeople
109
309620
3322
一般人
05:12
or laypersons, a
layperson is just an ordinary
110
312954
3486
や素人にプレゼンテーションをする場合、
一般人とは単なる普通の
05:16
person, somebody who
is not a specialist, not
111
316440
3690
人、
専門家でもエキスパートでもなく、
05:20
an expert, who doesn't
know this particular
112
320142
3538
特定の
05:23
topic or this particular
field very well.
113
323680
2440
トピックや特定の
分野をあまりよく知らない人です。
05:26
So, you have to make it
clear to this type of person.
114
326120
3360
ですから、
このタイプの人には明確に伝える必要があります。
05:30
So, knowing who you're speaking to
will tell you what kind of tone to use.
115
330160
5220
したがって、誰に話しかけているのかがわかれば、
どのような口調を使うべきかがわかります。
05:35
Can you be a little
bit more casual?
116
335940
1560
もう少しカジュアルにしてもらえますか
?
05:37
Do you have to be very formal?
117
337620
1200
非常にフォーマルにならなければなりませんか?
05:39
Can you use jargon
or technical language?
118
339620
2660
専門用語
や技術用語を使用できますか?
05:42
Technical language is language that's very
specific to the thing you're talking about.
119
342940
4020
技術言語とは、
話している内容に非常に特化した言語です。
05:47
So, if you're trying to
sell somebody computer
120
347300
3472
したがって、
誰かにコンピューターの
05:50
components, you need
to know the, you know,
121
350784
3256
コンポーネントを販売しようとしている場合は、
05:54
the different words,
like "SSD", you need
122
354040
1975
「SSD」などのさまざまな言葉を知っておく必要があり、コンピューター内部の
05:56
to explain what an SSD
is inside a computer.
123
356027
2133
SSD が何であるかを説明する必要があります
。 たとえば、
05:58
It's a type of disk
drive, for example.
124
358480
1860
これはディスクドライブの一種です
。
06:00
I'm not a computer
expert, so I'm not going to
125
360800
2308
私はコンピューターの
専門家ではないので、
06:03
talk about SSDs, just
giving you an example.
126
363120
2220
SSD については話さず、
例を挙げるだけにします。
06:06
Jargon is a
little bit different.
127
366640
1420
専門用語は
少し異なります。
06:08
Jargon is like...
128
368640
1960
専門用語というのは、
06:10
It's almost like a dialect
within an industry.
129
370600
3500
業界内の方言のようなものです。
06:14
So, lawyers have certain
words that only lawyers use.
130
374780
4360
つまり、弁護士には
弁護士だけが使う言葉があるのです。
06:20
They have technical language that's part of
the legal system, and then there's lawyer
131
380020
5500
彼らには法制度の一部である専門用語があり
、さらに彼ら
06:25
language that they use amongst themselves,
and only they know what it means.
132
385520
3800
同士の間で使われる弁護士用語があり
、その意味を知っているのは彼らだけです。
06:29
A layperson will
not know the jargon.
133
389700
2720
素人には
専門用語は分からないでしょう。
06:32
So, if you're giving a
presentation to laypeople,
134
392940
2619
したがって、
一般の人に対してプレゼンテーションを行う場合は、知らない言葉
06:35
don't confuse them with
words they don't know.
135
395571
2469
で混乱させないようにしてください
。
06:38
And again, laypeople
might be a bit more casual,
136
398460
2889
繰り返しになりますが、一般の人は
もう少し気楽に、
06:41
experts might be a
little bit more serious.
137
401361
2599
専門家はもう少し真剣に考えるかもしれません
。
06:44
Again, it depends
on the industry.
138
404160
1080
繰り返しになりますが、それは
業界によって異なります。
06:45
As much as possible,
try to predict the questions
139
405240
4534
可能な限り、プレゼンテーション中およびプレゼンテーション後に聴衆が抱くであろう
質問を予測するようにしてください
06:49
that your audience will
have during and after
140
409786
4174
06:53
the presentation.
141
413960
800
。 これには
06:55
And there's two
approaches to this.
142
415160
1500
2 つのアプローチがあります
。
06:57
One, once you predict
the questions, once
143
417040
2477
まず、
質問を予測し、質問されるはずの質問や質問される可能性のある質問
06:59
you have a list of
questions that they should
144
419529
2731
のリストができたら、その
07:02
ask or might ask, either
integrate the answers
145
422260
2769
回答をプレゼンテーションに組み込んで、
07:05
right into your
presentation so they don't
146
425041
2539
07:07
even need to ask
you, or if you're going to
147
427580
2346
質問されなくても済むようにするか、
07:09
leave some time at the
end of the presentation
148
429938
2522
プレゼンテーションの最後に
07:12
for Q&A, be prepared
for those questions, right?
149
432460
3780
質疑応答の時間を設ける場合は、
それらの質問に備えておく、ということになりますね。
07:16
So, you don't want to talk too much,
you want to give them a chance to speak.
150
436580
3240
ですから、あまり多くを話すのではなく、
相手に話す機会を与えたいのです。 いずれにせよ
07:20
A lot of the details you can leave to the
Q&A, because you know they're going to ask
151
440760
3900
質問されることはわかっているので、詳細の多くは Q&A に残しておくことができます
07:24
you anyway.
152
444660
600
。
07:25
If they're going to ask you,
then give them the information.
153
445840
3180
もし彼らがあなたに尋ねるなら、
情報を与えてください。
07:30
Don't automatically
put it in the presentation,
154
450120
2250
プレゼンテーションに自動的に入れないでください。
07:32
because then it might
get too long, it might
155
452382
2118
長くなりすぎたり、
07:34
get a bit boring as well.
156
454500
2120
少し退屈になったりする可能性があります。
07:37
And make sure that
they are interested.
157
457920
2800
そして、
彼らが興味を持っていることを確認してください。 プレゼンテーションをする
07:41
If you're going to give
a presentation and
158
461640
2199
ときに、
07:43
everybody's, you know,
going to start falling
159
463851
2369
参加者全員が
07:46
asleep, you're not giving
a very good presentation.
160
466220
2900
眠り始めてしまうと、
良いプレゼンテーションとは言えません。
07:50
Don't overwhelm the audience.
161
470440
1720
観客を圧倒してはいけません。
07:52
If they're coming just for a quick sales
pitch, don't get into technical details.
162
472680
4080
相手が単に簡単なセールストークをするために来ているだけなら
、技術的な詳細には立ち入らないでください。 何かを行うべき
07:57
If you're giving a
presentation about why
163
477220
3504
理由についてプレゼンテーションを行う場合は
08:00
something should be
done, stick to that point,
164
480736
3944
、その点に固執し、
08:04
make sure you don't go too far
away from it so they don't get bored.
165
484840
3380
聴衆が退屈しないようにあまり離れすぎないように注意してください。 常に
08:09
Maintain their interest
at all times, because
166
489000
3455
顧客の関心を維持してください
。なぜなら、
08:12
interest is what gets
you results, not statistics.
167
492467
3853
統計ではなく関心が結果をもたらすからです。
08:16
Okay?
168
496980
500
わかった?
08:17
So, some few details here, now we're going
to look at a few more technical things.
169
497760
4760
それで、ここではいくつかの詳細を説明しましたが、今度は
さらに技術的な点について見ていきます。
08:22
Okay, so we've got a
couple more things to look at.
170
502900
2300
さて、あと
いくつか見るべきことがあります。 一つ
08:25
The first one is "kiss".
171
505380
2340
目は「キス」です。
08:27
"Kiss" is an acronym.
172
507720
1580
「Kiss」は頭字語です。
08:30
Some people say "keep
it simple stupid", but
173
510160
2411
「シンプルにしろよ」と言う人もいます
が、
08:32
we don't like that
one, so we're going to
174
512583
2257
私たちはそれが好きではない
ので、
08:34
say "keep it short and simple".
175
514840
2580
「短くシンプルにしろ」と言うことにします。
08:37
K-I-S-S, "kiss", remember that.
176
517420
2860
K-I-S-S、「キス」、覚えておいてください。
08:40
Short and simple.
177
520380
1000
短くてシンプル。
08:41
So, what you should
do, you should basically
178
521980
2976
ですから、あなたがすべきことは
、基本的に、
08:44
worry about the core
message that you want
179
524968
2852
あなたが
08:47
to express, that
you want to deliver.
180
527820
2280
表現したい、
伝えたい核となるメッセージについて心配するべきです。
08:50
The people who are
coming to the presentation
181
530900
2876
プレゼンテーションに来る人々は、講義を受けるために
08:53
are not coming to
be lectured at, they're
182
533788
2632
来ているわけではありませんし
、何かを教えられるため
08:56
not coming to be
taught something.
183
536420
1680
に来ているわけでもありません
。
08:58
They're coming to get information
so they can make a decision.
184
538540
3540
彼らは決断を下すために情報を得るために来ています
。 決定を
09:02
Give them the information they need to make
the decision, which means avoid minutiae.
185
542640
6240
下すために必要な情報を提供します。
つまり、細かいことは避けるということです。
09:09
Now, technically it
should be minutiae for
186
549060
2298
さて、厳密に言えば、複数形は
minutiae であるべきです
09:11
the plural, but most
people just say minutiae.
187
551370
2530
が、ほとんどの
人は単に minutiae と言います。
09:14
Minutiae are the tiny, tiny
little details of something, right?
188
554220
4900
細部というのは、
何かの非常に小さな細部のことですよね?
09:19
It could be a contract, it could be an
agreement, like terms of agreement.
189
559400
4320
それは契約書かもしれませんし、
合意条件のような合意書かもしれません。 コンピュータに
09:24
So, think about when
you get a new application
190
564180
2696
新しいアプリケーションがインストールされたときのことを考えてみてください。アプリケーションには
09:26
on your computer,
they say "read the terms
191
566888
2472
「利用規約を読んで
09:29
of agreement and
check if you agree", and
192
569360
2236
、
同意するかどうかを確認してください」と書かれていますが、非常に
09:31
then it's so many words,
so many paragraphs,
193
571608
2412
多くの単語、
多くの段落があり、
09:34
nobody actually reads
all the little details,
194
574680
2214
誰も実際に
すべての詳細、
09:36
all the minutiae, they
just say "okay, I agree".
195
576906
2374
すべての詳細を読むことはなく、
「わかりました、同意します」と言うだけです。
09:39
So, avoid that because they
don't need that information.
196
579280
3680
したがって、その情報は必要ないので、それを避けてください
。
09:43
If they do need that
information, they will ask for it.
197
583460
3280
その情報が必要な場合は
、彼らはそれを求めるでしょう。 Q&A の時間
09:47
They may ask for it at
the Q&A time, or they'll
198
587080
3242
に要求される場合もありますし
、
09:50
just ask you to send
them all the statistics
199
590334
3046
統計
09:53
and other information.
200
593380
1180
やその他の情報をすべて送信するように要求される場合もあります。
09:54
Make sure, and this is
very important, stay on topic.
201
594560
4740
必ず、そしてこれは
非常に重要ですが、話題から逸れないようにしてください。
10:00
Don't go off on a tangent.
202
600100
1420
話が脱線しないでください。 プレゼンテーションで行っていることと関係のない
10:01
Don't start talking about things that have
nothing to do with what it is you're doing
203
601760
4660
事柄について話し始めないでください
10:06
in the presentation.
204
606420
960
。
10:07
Very important, stay focused.
205
607760
1920
非常に重要なことですが、集中し続けてください。
10:10
Don't bombard them with visuals.
206
610760
2640
ビジュアル攻撃をしないようにしてください。
10:13
Bombard means throw
at a lot, very quickly.
207
613580
2820
Bombard は、
大量のものを非常に速く投げつけることを意味します。
10:17
Technically, it
comes from military.
208
617080
2500
技術的には、それは
軍事から来ています。
10:19
When an airplane bombards the villages with
bombs, that's where the word usually comes.
209
619920
6440
飛行機が村々を爆弾で爆撃すると
、たいていはそこからその言葉が聞こえてきます。
10:26
We use it now to
overload with information.
210
626900
3160
私たちは今、情報を過剰に扱うためにそれを使用しています
。
10:31
Visuals are visual aids, things that will
make it seem more like you're giving them
211
631680
4740
ビジュアルは視覚的な補助であり、
より多くの情報を提供しているように見せるためのものです
10:36
more information.
212
636420
680
。
10:37
Slides, videos,
pictures, pamphlets.
213
637700
3220
スライド、ビデオ、
写真、パンフレット。
10:41
Have a few, so they get something to look
at, something to hold on to, but don't give
214
641720
6160
いくつか用意して、見るもの
、つかむものを与えてください。ただし、
10:47
too many.
215
647880
680
あまり多く与えすぎないようにしてください。
10:49
Not too many slides, and make sure
that your slides are not very, very busy.
216
649020
6740
スライドが多すぎないようにし、
スライドがあまり雑然としすぎないようにします。
10:56
The slides should also have a core message
each, because you don't want your audience
217
656980
5380
スライドにはそれぞれ核となるメッセージも必要です。
聴衆がただ
11:02
to sit there and read the
slide and not listen to you.
218
662920
4460
座って
スライドを読んでいるだけで、あなたの話を聞かないということは避けたいからです。
11:07
You want them to listen to you.
219
667760
1360
あなたは彼らにあなたの話を聞いてもらいたいのです。
11:09
You want the slides
just to help them follow
220
669120
3238
スライドは、
11:12
you, not to be the
focus of their attention,
221
672370
3250
聴衆の注目の的やプレゼンテーションそのもの
11:15
not to be the
presentation itself.
222
675960
2060
ではなく、聴衆が理解するのに役立つだけのものであってはなりません
。
11:18
Fewer slides, not
too busy, speak.
223
678780
2960
スライドは少なく、
忙しすぎず、話しましょう。
11:21
Get the message across.
224
681940
1520
メッセージを伝えましょう。 すべての情報を
11:24
Don't forget to summarize
all the information.
225
684980
2840
要約することを忘れないでください
。
11:28
Again, technically, your whole presentation
is one big summary, but make sure that at
226
688420
6440
もう一度言いますが、技術的には、プレゼンテーション全体が
1 つの大きな要約になりますが、
11:34
the end of the presentation, you just give
them a summary, a quick review of the key
227
694860
5840
プレゼンテーションの最後には、
要約、つまり聞き手に伝えたい重要なポイントを簡単に確認するようにしてください
11:40
points that you want
them to take away.
228
700700
2640
。
11:43
They're not going to
remember everything you said.
229
703700
2180
彼らは
あなたが言ったことをすべて覚えているわけではありません。
11:46
Make sure that what
they do remember is what
230
706580
2966
相手が覚えていることが、
11:49
you want them to
remember, so summarize at
231
709558
2842
あなたが
覚えておいてほしいことと同じであることを確認し、最後に要約します
11:52
the end.
232
712400
500
。
11:53
And then, lastly,
remember, when you have an
233
713420
2754
そして最後に、プレゼンテーション中に
11:56
audience looking at
you, giving a presentation,
234
716186
2954
聴衆があなたを見ているとき
、焦点となるのは
12:00
you are the focus,
not the product, not the
235
720220
2963
製品でも
12:03
information, not the
decision that they need
236
723195
3045
情報でも
彼らが下す必要のある決定でもなく、あなた自身であることを忘れないでください。
12:06
to make.
237
726240
500
12:07
You, for those few
minutes, you are the focus.
238
727060
3000
その数
分間、あなたに焦点が当てられます。
12:10
So, make sure
that you are alive.
239
730480
2180
だから、
生きていることを確認してください。
12:13
Now, what does this mean?
240
733180
800
さて、これは何を意味するのでしょうか?
12:14
Obviously, you're alive, you're not dead,
but it also means don't stand like this and
241
734000
6020
明らかに、あなたは生きています、死んではいません、
しかし、これはまた、プレゼンテーションの間ずっとこのように立って、このように話さないことを意味します。
12:20
talk like this the whole way
through the presentation,
242
740020
2171
12:22
because nobody will
be able to follow what
243
742203
1697
なぜなら、誰もあなたの言っている
ことを理解できず、
12:23
you're saying and nobody will
really care what you're saying either.
244
743900
2180
誰も
あなたの言っていることを本当に気にしないからです。
12:27
Don't stand still, use
your hands, use body
245
747060
3391
じっと立っていないでください。
手を使い、ボディ
12:30
language, use facial
gestures, don't be monotone.
246
750463
3877
ランゲージを使い、顔の
ジェスチャーを使い、単調にならないようにしてください。
12:34
Don't have all your words coming
at the same tone, the same level.
247
754900
4080
全ての言葉を
同じ調子、同じレベルで言わないでください。
12:39
Make sure you're up,
you're down, you're stressing
248
759460
2812
自分が上向きか
下向きか、
12:42
words sometimes,
you're unstressing words
249
762284
2316
時には言葉にアクセントをつけたり、時には
言葉にアクセントをつけないようにしたりしていることを確認してください
12:44
sometimes.
250
764600
500
。 殻の中に幽霊がいるような感じを少しだけ
12:45
Make sure that there's
a little bit of - there's
251
765480
3033
残しておいてください。
12:48
a ghost inside the
shell, as they say, that's
252
768525
2855
そういう
12:51
the expression.
253
771380
520
表現です。
12:52
Make sure you're moving.
254
772140
1240
動いていることを確認してください。
12:53
But at the same time,
you don't always want to
255
773380
2441
しかし同時に、
12:55
be moving like this,
because then it becomes
256
775833
2347
このように常に動いているのは望ましくありません。
そうすると、
12:58
very distracting, too.
257
778180
1540
非常に気が散ってしまうからです。
13:00
Move enough so that their
eyes don't get bored and red.
258
780380
3700
目が退屈して赤くならないように、十分に体を動かしましょう。 ビデオゲームのように、あなたがどこにいるかを把握しようとする
13:04
Don't move enough
that they're, like, trying
259
784580
1986
ほど動かないでください
13:06
to figure out where
you are, like a video
260
786578
1862
13:08
game.
261
788440
500
。
13:10
Oh, sorry, I
forgot a letter here.
262
790080
2680
ああ、すみません、
ここに文字を忘れました。
13:13
Make sure that you
appear interested.
263
793680
3080
興味を持っているように見せてください。
13:17
Make sure that it seems
like you want to be there.
264
797620
2940
自分がそこにいたいと思うように見せてください。
13:21
You're professional, you're
knowledgeable, and you're prepared.
265
801240
4320
あなたはプロフェッショナルであり、
知識が豊富で、準備ができています。
13:25
That's what they want to see.
266
805740
1240
彼らが見たいのはそれです。
13:27
And make sure that
you are interesting.
267
807400
1980
そして、自分が興味深い人間であることを確認してください
。
13:29
So, you are interested
in what you're doing,
268
809980
2321
ですから、あなたが自分の
やっていることに興味を持っているなら、
13:32
make sure that your
audience is - that you
269
812313
2227
あなたの
聴衆も興味を持っているか、つまりあなたが
13:34
are interesting to your audience,
that they are interested in you.
270
814540
3360
聴衆にとって興味深い存在であるか、そして
彼らがあなたに興味を持っているかを確認してください。
13:38
Now, one of the things that you have
to consider is having a hook, okay?
271
818300
6220
さて、あなたが
考慮しなければならないことの一つは、フックを持つことです、いいですか?
13:45
A hook is very important,
especially if you're
272
825080
4123
フックは非常に重要です。
特に、
13:49
giving a lot of
technical information, it
273
829215
3685
多くの
技術的な情報を提供する場合は、
13:52
can get a little bit boring.
274
832900
1120
少し退屈になる可能性があります。
13:54
So, once in a while,
you want to give them
275
834440
2420
だから、時々、
彼らに
13:56
something a little bit
- I don't want to say
276
836872
2548
何かちょっとしたものを与えたいと思うのです。面白いとは
言いたくありませんが
13:59
entertaining, but
something that'll perk them
277
839420
2576
、
彼らを元気づけ、
14:02
up, that'll get them
a little bit awake and
278
842008
2472
少し目を覚ましてまた
14:04
listening again.
279
844480
640
耳を傾けてくれるような何かを与えたいのです。
14:05
Start your presentation with a hook, grab
their attention, and then take them on the
280
845800
4340
プレゼンテーションをフックで開始し、
聴衆の注意を引き、その後、
14:10
journey towards whatever
goal you set for the presentation.
281
850300
3540
プレゼンテーションで設定した目標に向かって聴衆を導きます。 基本的に、相手を退屈さ
14:14
Make sure you don't
bore them, essentially.
282
854480
2020
せないように注意してください
。
14:17
Then, in terms of technical appearance and
things like that, make sure you have a very
283
857480
5500
次に、技術的な外見などに関してですが
、必ず
14:22
strong voice, make sure
that you maintain eye contact.
284
862980
4540
力強い声で話し、
アイコンタクトを維持するようにしてください。
14:27
Now, if you have people sitting in a table,
around the table, there's ten people, make
285
867680
5700
さて、
テーブルの周りに人が 10 人座っている場合、
14:33
sure that you look at everybody.
286
873380
1700
全員に目を向けるようにしてください。
14:35
Don't look at one person,
don't look at the back wall.
287
875560
3060
一人の人を見ないでください、
後ろの壁を見ないでください。 メモを常に
14:38
Don't look at your
notes all the time.
288
878620
2120
見ないでください
。
14:41
Make sure that you
make contact with each
289
881440
2562
各人と
14:44
person at least once,
ideally more than that.
290
884014
2826
少なくとも 1 回は連絡を取るようにしてください。
理想的にはそれ以上です。 笑顔を
14:47
Don't forget to
smile, very important.
291
887460
2400
忘れないでください
。とても重要です。
14:50
And most important, breathe.
292
890480
4060
そして最も重要なのは、呼吸することです。
14:55
Not, like, don't stand and go...
293
895360
2240
立ち止まって行かないとかではなく、
14:57
But just remember inside your head, just
breathe, relax, stay calm, stay confident.
294
897600
5700
ただ頭の中で、
呼吸をして、リラックスして、落ち着いて、自信を持ち続けることを思い出してください。
15:03
Of course, I forgot to mention, make sure
you dress appropriately for the situation.
295
903920
4040
もちろん、言い忘れましたが、
状況に応じて適切な服装をしてください。
15:07
If everybody's in a
suit, make sure you're
296
907960
2020
全員が
スーツを着ている場合には、
15:09
not wearing jeans
and a t-shirt, but I think
297
909992
2128
ジーンズと T シャツを着ていないことを確認してください
。ただし、
15:12
that's a little bit obvious.
298
912120
960
これは少しわかりすぎだと思います。
15:13
But here, breathe.
299
913780
880
でも、ここで呼吸しましょう。
15:15
Basically, it means relaxed,
stay relaxed, be relaxed.
300
915240
3920
基本的に、リラックスする、
リラックスした状態を保つ、リラックスする、という意味です。
15:19
If you are relaxed and confident, they will
listen to you regardless of what you have
301
919660
6120
あなたがリラックスして自信があれば、相手は
あなたが何を言おうともあなたの話に耳を傾けてくれるでしょう
15:25
to say.
302
925780
500
。
15:26
If you're nervous, if
you're struggling, the
303
926680
2818
緊張していたり、
苦労していたりすると、
15:29
things you're saying
are not that important.
304
929510
2830
あなたが言っていることは
それほど重要ではなくなります。
15:32
So, I've personally seen people give
presentations and it's very, very clear.
305
932340
5980
実際に、人々がプレゼンテーションをしているのを見たことがありますが、
非常に明確です。
15:38
They have no idea
what they're talking about,
306
938880
3525
彼らは
自分が何を話しているのか全く分かっていませんでした
15:42
but they had my
attention and I wanted to
307
942417
3223
が、彼らはとても自信を持って、とても上手に話し
15:45
believe them because they spoke
so confidently, they spoke so well.
308
945640
4120
ていたため、私は彼らの話に注目し
、彼らを信じたいと思いました。
15:50
On the other hand, I've
seen people who obviously
309
950500
3220
一方で、
明らかに
15:53
were very knowledgeable,
very expert in their
310
953732
2968
非常に知識が豊富で、
自分のテーマについて非常に専門的な人が、
15:56
topic, but they were so nervous, they were,
like, shaking and, like, they're not really
311
956700
5620
非常に緊張していて、
震えていて、
16:02
sure what to do, they don't know
where to look, they're looking all over.
312
962320
2280
何をしたらいいのかわからず、
どこを見たらいいのかわからず、あちこち探しているのを見たことがあります。
16:05
Again, very nice that
you know what you're
313
965280
1941
繰り返しになりますが、
あなたが何を
16:07
talking about, but I
felt very uncomfortable
314
967233
2047
話しているのか分かっているのはとても良いことですが、その人の話を聞いて
とても不快に感じました
16:09
listening to that person.
315
969280
1300
。
16:10
And if I'm uncomfortable,
maybe I'm not really
316
970880
2501
そして、もし私が不快に感じたら、
私は
16:13
interested in doing
business with this company.
317
973393
2567
この会社とビジネスをすることにあまり興味がないのかもしれません。
16:16
So, presentation of yourself
is very, very important.
318
976400
3580
ですから、自分自身を表現することは
非常に重要です。
16:20
Now, all of this information,
some of it should be pretty obvious.
319
980940
4800
さて、このすべての情報のうち、
いくつかはかなり明白なはずです。
16:25
Some of it might be new to you,
some new vocabulary and such.
320
985740
3440
いくつかはあなたにとって新しいもの、
新しい語彙などがあるかもしれません。
16:29
You have to know yourself.
321
989760
1620
自分自身を知らなければなりません。
16:31
Some people are just
not good public speakers,
322
991920
2689
人前で話すのが苦手な人もいますが、
16:34
and if you're not, that's
fine, there's nothing
323
994621
2759
もしあなたが苦手なら、それはそれで構い
ませんし、何も
16:37
wrong with that.
324
997380
740
悪いことではありません。
16:38
It's a skill and it's
something that you can
325
998660
2493
これはスキルであり、努力して磨くことができるものです
16:41
work on, but if you're
not comfortable speaking
326
1001165
2675
が、
16:43
publicly in front of people, maybe consider
passing this task on to somebody else.
327
1003840
5880
人前で公に話すことに抵抗がある場合は、
このタスクを他の人に任せることを検討してください。
16:50
Or, maybe get yourself
a counselor or a coach
328
1010240
3230
あるいは、
カウンセラーやコーチを雇って、
16:53
to teach you how to
do it, to stay relaxed,
329
1013482
3098
リラックスした状態で
16:56
to present the information,
and to be effective.
330
1016740
2560
情報を提示し、
効果的に行う方法を教えてもらってもいいでしょう。
16:59
It's actually a
very strong idea.
331
1019520
2500
それは実は
非常に強力なアイデアです。
17:02
Anyway, so that's it for today.
332
1022680
1560
とにかく、今日はここまでです。
17:04
If you have any questions about any of this
information, please go to www.engvid.com.
333
1024840
4540
この情報についてご質問がある場合は、
www.engvid.com をご覧ください。
17:09
You can ask me anything in the comments
section there, I'll be happy to help.
334
1029580
3300
コメント欄で何でも質問してください。
喜んでお手伝いします。
17:13
I also put up a quiz just
to test your comprehension
335
1033240
2840
17:16
and your listening
skills for this video,
336
1036092
2248
このビデオの理解度とリスニング力をテストするためのクイズも用意しました
17:18
so you can take that.
337
1038340
1360
ので、ぜひご参加ください。
17:20
And that's it.
338
1040300
640
以上です。
17:21
I hope this was a beneficial
video, I hope you liked it.
339
1041340
3740
このビデオが有益であり
、気に入っていただければ幸いです。
17:25
Please give me
a like if you did.
340
1045360
1180
もしそうなら「いいね!」をお願いします。
17:27
Don't forget to subscribe to my channel and
ring the bell for notifications of future
341
1047080
5020
私のチャンネルに登録して、
ベルを鳴らして今後の動画の通知を受け取ることを忘れないでください。
17:32
videos, and come back soon.
342
1052100
1640
またすぐに戻ってきてください。
17:33
I'll have some more
business English lessons
343
1053800
2426
今後は
ビジネス英語レッスンや
17:36
for you, some regular
English lessons, etc.
344
1056238
2382
通常の
英語レッスンなどを開催する予定です。また
17:38
See you again soon.
345
1058960
820
すぐにお会いしましょう。
17:40
Bye bye.
346
1060060
500
バイバイ。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。