4 Tips for a Successful Presentation

11,770 views ・ 2025-02-22

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everybody.
0
0
520
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
700
1700
Bonjour à tous.
Bienvenue sur www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2480
600
Je suis Adam.
00:03
In today's video, I want to share with you some tips for giving a presentation.
3
3340
4500
Dans la vidéo d'aujourd'hui, je souhaite partager avec vous quelques conseils pour faire une présentation.
00:08
Now, I'm going to focus a little bit more with a mind to business, and I'm going to
4
8340
4900
Maintenant, je vais me concentrer un peu plus sur les affaires et je vais
00:13
think more about non-native English speakers.
5
13240
2700
penser davantage aux anglophones non natifs.
00:16
However, all of these tips can generally apply
6
16680
3252
Cependant, tous ces conseils peuvent généralement s'appliquer
00:19
to any situation, in business or out of business,
7
19944
3476
à n'importe quelle situation, en entreprise ou en dehors,
00:23
and this applies to both non-native speakers
8
23740
2928
et cela s'applique aussi bien aux locuteurs non natifs
00:26
and native speakers, because a lot of the
9
26680
2740
qu'aux locuteurs natifs, car bon nombre des
00:29
tips you're going to see here are just fundamental to a good presentation.
10
29420
3720
conseils que vous allez voir ici sont tout simplement fondamentaux pour une bonne présentation. Les
00:34
Non-native English speakers will have to work
11
34040
2510
anglophones non natifs devront travailler
00:36
at it a little bit more to make sure that
12
36562
2298
un peu plus pour s'assurer de
00:38
they present something clear and enjoyable to the audience.
13
38860
4260
présenter quelque chose de clair et d'agréable au public.
00:43
So, the first thing I'm going to mention is that you should know your material inside
14
43480
4860
Donc, la première chose que je vais mentionner est que vous devez connaître votre matériel sur le bout
00:48
out.
15
48340
500
des doigts.
00:49
What does inside out mean?
16
49020
1480
Que signifie « de l’intérieur vers l’extérieur » ?
00:50
It means completely.
17
50700
1440
Cela signifie complètement.
00:52
There's nothing in your presentation or your
18
52680
2341
Il n'y a rien dans votre présentation ou vos
00:55
slides or anything that you're going to do
19
55033
2247
diapositives ou quoi que ce soit que vous allez faire
00:57
that you don't know about, that you're not familiar with or comfortable with.
20
57280
4060
que vous ne connaissiez pas, avec lequel vous n'êtes pas familier ou avec lequel vous n'êtes pas à l'aise.
01:01
So, the reason you want to make sure you know
21
61940
2156
Donc, la raison pour laquelle vous voulez vous assurer que vous savez
01:04
everything, you're ready for anything is to
22
64108
2072
tout, que vous êtes prêt à tout, c'est pour
01:06
avoid surprises.
23
66180
1480
éviter les surprises.
01:08
Don't look through your notes or slides and realize, "Oh wait, I made a mistake there.
24
68520
5000
Ne parcourez pas vos notes ou vos diapositives en vous disant : « Oh, attendez, j'ai fait une erreur.
01:14
It's too late to fix it in the meeting, in the presentation."
25
74040
4060
Il est trop tard pour la corriger pendant la réunion, pendant la présentation. »
01:18
Make sure everything is taken care of before,
26
78100
3038
Assurez-vous que tout est pris en charge avant,
01:21
and you want to avoid gaffes, making a gaffe.
27
81150
3050
et vous voulez éviter les gaffes, faire une gaffe.
01:24
A gaffe essentially is a mistake, but a little
28
84200
2986
Une gaffe est essentiellement une erreur, mais un
01:27
bit different from a mistake, a gaffe is an
29
87198
2802
peu différente d’une erreur, une gaffe est une
01:30
embarrassing mistake.
30
90000
1200
erreur embarrassante.
01:31
So, if you say something and it's - everybody
31
91740
2238
Donc, si vous dites quelque chose et que tout le monde
01:33
understands that this is wrong information,
32
93990
2150
comprend que c'est une fausse information,
01:36
or if you say one thing and then two minutes
33
96620
2518
ou si vous dites une chose et deux minutes
01:39
later you say the opposite thing, that could
34
99150
2530
plus tard vous dites le contraire, cela pourrait
01:41
be very embarrassing.
35
101680
960
être très embarrassant.
01:43
If you've prepared everything, if you know
36
103220
2127
Si vous avez tout préparé, si vous connaissez
01:45
every single word and every single slide and
37
105359
2241
chaque mot, chaque diapositive et
01:47
every single statistic from beginning to end, you will avoid these kinds of gaffes.
38
107600
5640
chaque statistique du début à la fin, vous éviterez ce genre de gaffes.
01:53
Also, make sure that you practice your delivery -
39
113740
3799
Assurez-vous également de pratiquer votre présentation -
01:57
oh, this is a good word, actually - a presentation
40
117551
3889
oh, c'est un bon mot, en fait - une présentation
02:01
is delivered.
41
121440
980
est faite.
02:06
Make sure you practice your delivery a few times.
42
126520
2920
Assurez-vous de pratiquer votre prononciation plusieurs fois.
02:10
One reason is to get the nerves out, so you're not too nervous.
43
130080
3200
L'une des raisons est de se détendre, pour ne pas être trop nerveux.
02:13
Another one is to make sure that it sounds as good as it looks on paper, because how
44
133280
6040
Une autre solution consiste à s’assurer que le son est aussi bon que sur papier, car la façon dont
02:19
a presentation appears on paper and how it sounds spoken out might not necessarily be
45
139320
5860
une présentation apparaît sur papier et la façon dont elle sonne à l’oral ne sont pas nécessairement
02:25
the same.
46
145180
500
02:25
So, make sure you practice saying it.
47
145800
2800
les mêmes.
Alors, assurez-vous de vous entraîner à le dire.
02:29
Also, the more you say it, the less you will
48
149180
2568
De plus, plus vous le dites, moins vous vous
02:31
actually stand in front of your audience and
49
151760
2580
tiendrez réellement devant votre public et
02:34
read your notes.
50
154340
920
lirez vos notes.
02:35
The key is not to read a presentation, the key is to deliver one, face to face, eye to
51
155800
5620
L’essentiel n’est pas de lire une présentation, mais d’en faire une, face à face, face à
02:41
eye, which I'll talk about more in a moment.
52
161420
2140
face, ce dont je parlerai plus en détail dans un instant.
02:44
If possible, get feedback.
53
164700
2280
Si possible, obtenez des commentaires.
02:47
Now, if you're giving a presentation in a company and you have co-workers, obviously
54
167400
5320
Maintenant, si vous faites une présentation dans une entreprise et que vous avez des collègues,
02:52
you have feedback.
55
172720
780
vous avez évidemment des retours.
02:53
If you're self-employed and you're making a sales pitch to a company, find somebody
56
173980
5300
Si vous êtes travailleur indépendant et que vous faites un argumentaire de vente auprès d'une entreprise, trouvez quelqu'un
02:59
who will come and listen to you give your presentation.
57
179280
2720
qui viendra vous écouter faire votre présentation.
03:02
Make sure it's somebody you trust.
58
182560
1680
Assurez-vous que c'est quelqu'un en qui vous avez confiance.
03:04
And make sure that the person who is listening
59
184980
3108
Et assurez-vous que la personne qui
03:08
to you and giving you feedback is not too
60
188100
2780
vous écoute et vous donne son avis n’est pas trop
03:10
nice to you.
61
190880
1180
gentille avec vous.
03:12
You don't want a friend to come and say, "Oh
62
192600
1595
Vous ne voulez pas qu'un ami vienne vous dire : « Oh
03:14
yeah, that was great, you're going to do great."
63
194207
1753
oui, c'était super, tu vas réussir. »
03:15
You want somebody to come and tell you, "Okay,
64
195960
1869
Vous voulez que quelqu'un vienne vous dire : « Ok,
03:17
this was not so good, this was not so good,
65
197841
1759
ce n'était pas si bien, ce n'était pas si bien,
03:19
you should try doing this and that."
66
199620
1540
tu devrais essayer de faire ceci et cela. »
03:21
You want real feedback, not nice feedback.
67
201160
3660
Vous voulez un vrai feedback, pas un feedback positif.
03:25
It doesn't help you to get nice feedback.
68
205020
1740
Cela ne vous aide pas d’obtenir de bons retours.
03:27
If you're...
69
207780
740
Si vous êtes...
03:28
Especially for non-native English speakers, identify trouble words or terms.
70
208520
4600
En particulier pour les anglophones non natifs , identifiez les mots ou termes problématiques.
03:33
Sometimes you're going to have to use maybe
71
213680
1972
Parfois, vous devrez peut-être utiliser un
03:35
technical language or like a complicated word
72
215664
2076
langage technique ou un mot compliqué
03:37
that's specific to your topic.
73
217740
2040
spécifique à votre sujet.
03:40
Make sure you know how to say it properly.
74
220460
1760
Assurez-vous de savoir comment le dire correctement. D'accord
03:42
Okay?
75
222580
460
?
03:43
I've helped some people make...
76
223040
1940
J'ai aidé certaines personnes à
03:44
Prepare for presentations, and there's always
77
224980
2737
préparer des présentations, et il y a toujours
03:47
one or two words that they just can't pronounce
78
227729
2871
un ou deux mots qu'elles n'arrivent pas à prononcer
03:50
properly.
79
230600
640
correctement.
03:51
So, I work with them a few times, get them to
80
231380
2342
Alors, je travaille avec eux plusieurs fois, je les amène à
03:53
say it properly, and then everything smoothens
81
233734
2406
le dire correctement, et ensuite tout s'arrange
03:56
out.
82
236140
500
.
03:57
Now, the reason you do all of this, and the
83
237000
1869
Maintenant, la raison pour laquelle vous faites tout cela, la
03:58
reason you get feedback, the reason you practice
84
238881
2099
raison pour laquelle vous recevez des commentaires, la raison pour laquelle vous pratiquez,
04:00
is because you want to build your confidence.
85
240980
2580
c'est parce que vous voulez développer votre confiance.
04:04
The most effective sales technique is to show up confident.
86
244940
4680
La technique de vente la plus efficace est de se montrer confiant.
04:10
It doesn't matter what you say, it doesn't
87
250180
1717
Peu importe ce que vous dites, peu
04:11
matter what they see, it doesn't matter what
88
251909
1811
importe ce qu'ils voient, peu importe ce qu'ils
04:13
they think of the product.
89
253720
1020
pensent du produit.
04:15
They're looking at you, the person.
90
255360
2000
Ils vous regardent, vous, la personne.
04:18
Be confident, and they will trust your product,
91
258220
4285
Ayez confiance en vous et ils feront confiance à votre produit,
04:22
they will trust your ideas more because they
92
262517
4023
ils feront davantage confiance à vos idées parce qu’ils
04:26
believe you.
93
266540
700
vous croient.
04:27
But if you're nervous, if you're struggling,
94
267660
2003
Mais si vous êtes nerveux, si vous avez des difficultés,
04:29
well, maybe your product's nervous and struggling
95
269675
2245
eh bien, peut-être que votre produit est nerveux et a des difficultés
04:31
too, right?
96
271920
520
aussi, n'est-ce pas ?
04:32
It all reflects one on the other.
97
272440
1660
Tout cela se reflète l’un sur l’autre.
04:36
Next, consider your audience.
98
276040
1840
Ensuite, pensez à votre public.
04:38
Okay, so after all this, your audience is the most important thing you need to think
99
278880
4320
Bon, après tout ça, votre public est la chose la plus importante à laquelle vous devez penser
04:43
about.
100
283200
360
04:43
And there's a few...
101
283560
880
.
Et il y a quelques...
04:44
There are a few things to think about.
102
284440
1720
Il y a quelques choses auxquelles il faut penser.
04:46
Are you giving a presentation to your peers?
103
286800
2760
Vous faites une présentation à vos pairs ?
04:50
So, people basically in the same field, in the same industry as you, or are you, like,
104
290060
4640
Donc, ce sont des gens qui sont essentiellement dans le même domaine, dans la même industrie que vous, ou êtes-vous plutôt des
04:54
are they experts or are they laypersons?
105
294740
2520
experts ou des profanes ?
04:57
So, an expert knows everything about this topic that you're going to present, which
106
297260
6160
Donc, un expert connaît tout sur ce sujet que vous allez présenter, ce qui
05:03
means you need to know it even better, because they can...
107
303420
3440
signifie que vous devez le connaître encore mieux, car il peut...
05:06
They know right away whether you're making a mistake or not.
108
306860
2180
Il sait tout de suite si vous faites une erreur ou non.
05:09
If you're giving a presentation to laypeople
109
309620
3322
Si vous faites une présentation à des
05:12
or laypersons, a layperson is just an ordinary
110
312954
3486
profanes, un profane est simplement une
05:16
person, somebody who is not a specialist, not
111
316440
3690
personne ordinaire, quelqu'un qui n'est pas un spécialiste, pas
05:20
an expert, who doesn't know this particular
112
320142
3538
un expert, qui ne connaît pas très bien ce
05:23
topic or this particular field very well.
113
323680
2440
sujet particulier ou ce domaine particulier.
05:26
So, you have to make it clear to this type of person.
114
326120
3360
Il faut donc le faire comprendre à ce type de personne.
05:30
So, knowing who you're speaking to will tell you what kind of tone to use.
115
330160
5220
Ainsi, savoir à qui vous parlez vous indiquera quel type de ton utiliser.
05:35
Can you be a little bit more casual?
116
335940
1560
Peux-tu être un peu plus décontracté ?
05:37
Do you have to be very formal?
117
337620
1200
Devez-vous être très formel ?
05:39
Can you use jargon or technical language?
118
339620
2660
Pouvez-vous utiliser du jargon ou un langage technique ? Le
05:42
Technical language is language that's very specific to the thing you're talking about.
119
342940
4020
langage technique est un langage très spécifique à ce dont vous parlez.
05:47
So, if you're trying to sell somebody computer
120
347300
3472
Donc, si vous essayez de vendre
05:50
components, you need to know the, you know,
121
350784
3256
des composants informatiques à quelqu'un, vous devez connaître
05:54
the different words, like "SSD", you need
122
354040
1975
les différents mots, comme « SSD », vous devez
05:56
to explain what an SSD is inside a computer.
123
356027
2133
expliquer ce qu'est un SSD à l'intérieur d'un ordinateur.
05:58
It's a type of disk drive, for example.
124
358480
1860
C'est un type de lecteur de disque, par exemple.
06:00
I'm not a computer expert, so I'm not going to
125
360800
2308
Je ne suis pas un expert en informatique, donc je ne vais pas
06:03
talk about SSDs, just giving you an example.
126
363120
2220
parler des SSD, je vous donne juste un exemple. Le
06:06
Jargon is a little bit different.
127
366640
1420
jargon est un peu différent. Le
06:08
Jargon is like...
128
368640
1960
jargon, c'est comme...
06:10
It's almost like a dialect within an industry.
129
370600
3500
C'est presque comme un dialecte au sein d'une industrie.
06:14
So, lawyers have certain words that only lawyers use.
130
374780
4360
Donc, les avocats ont certains mots que seuls les avocats utilisent.
06:20
They have technical language that's part of the legal system, and then there's lawyer
131
380020
5500
Ils ont un langage technique qui fait partie du système juridique, et puis il y a le
06:25
language that they use amongst themselves, and only they know what it means.
132
385520
3800
langage juridique qu'ils utilisent entre eux, et eux seuls savent ce que cela signifie.
06:29
A layperson will not know the jargon.
133
389700
2720
Un profane ne connaîtra pas le jargon.
06:32
So, if you're giving a presentation to laypeople,
134
392940
2619
Donc, si vous faites une présentation à des profanes,
06:35
don't confuse them with words they don't know.
135
395571
2469
ne les embrouillez pas avec des mots qu'ils ne connaissent pas.
06:38
And again, laypeople might be a bit more casual,
136
398460
2889
Et encore une fois, les profanes pourraient être un peu plus décontractés, les
06:41
experts might be a little bit more serious.
137
401361
2599
experts pourraient être un peu plus sérieux.
06:44
Again, it depends on the industry.
138
404160
1080
Encore une fois, cela dépend du secteur d’activité.
06:45
As much as possible, try to predict the questions
139
405240
4534
Dans la mesure du possible, essayez d’anticiper les questions
06:49
that your audience will have during and after
140
409786
4174
que votre public se posera pendant et après
06:53
the presentation.
141
413960
800
la présentation.
06:55
And there's two approaches to this.
142
415160
1500
Et il y a deux approches à cela.
06:57
One, once you predict the questions, once
143
417040
2477
Premièrement, une fois que vous avez anticipé les questions, une fois que
06:59
you have a list of questions that they should
144
419529
2731
vous avez une liste de questions qu'ils devraient
07:02
ask or might ask, either integrate the answers
145
422260
2769
poser ou pourraient poser, intégrez les réponses
07:05
right into your presentation so they don't
146
425041
2539
directement dans votre présentation afin qu'ils n'aient
07:07
even need to ask you, or if you're going to
147
427580
2346
même pas besoin de vous les poser, ou si vous prévoyez de
07:09
leave some time at the end of the presentation
148
429938
2522
laisser du temps à la fin de la présentation
07:12
for Q&A, be prepared for those questions, right?
149
432460
3780
pour les questions-réponses, soyez prêt à répondre à ces questions, n'est-ce pas ?
07:16
So, you don't want to talk too much, you want to give them a chance to speak.
150
436580
3240
Donc, vous ne voulez pas trop parler, vous voulez leur donner une chance de parler.
07:20
A lot of the details you can leave to the Q&A, because you know they're going to ask
151
440760
3900
Vous pouvez laisser beaucoup de détails aux questions-réponses, car vous savez qu'ils
07:24
you anyway.
152
444660
600
vous les poseront de toute façon.
07:25
If they're going to ask you, then give them the information.
153
445840
3180
S'ils vous posent une question, donnez-leur l'information.
07:30
Don't automatically put it in the presentation,
154
450120
2250
Ne le mettez pas automatiquement dans la présentation,
07:32
because then it might get too long, it might
155
452382
2118
car cela pourrait devenir trop long, voire
07:34
get a bit boring as well.
156
454500
2120
un peu ennuyeux.
07:37
And make sure that they are interested.
157
457920
2800
Et assurez-vous qu’ils sont intéressés.
07:41
If you're going to give a presentation and
158
461640
2199
Si vous faites une présentation et que
07:43
everybody's, you know, going to start falling
159
463851
2369
tout le monde commence à
07:46
asleep, you're not giving a very good presentation.
160
466220
2900
s'endormir, vous ne faites pas une très bonne présentation.
07:50
Don't overwhelm the audience.
161
470440
1720
Ne submergez pas le public.
07:52
If they're coming just for a quick sales pitch, don't get into technical details.
162
472680
4080
S'ils viennent juste pour un argumentaire de vente rapide , n'entrez pas dans les détails techniques.
07:57
If you're giving a presentation about why
163
477220
3504
Si vous faites une présentation sur les raisons pour lesquelles
08:00
something should be done, stick to that point,
164
480736
3944
quelque chose devrait être fait, tenez-vous-en à ce point,
08:04
make sure you don't go too far away from it so they don't get bored.
165
484840
3380
assurez-vous de ne pas trop vous en éloigner pour que les gens ne s'ennuient pas.
08:09
Maintain their interest at all times, because
166
489000
3455
Maintenez leur intérêt à tout moment, car
08:12
interest is what gets you results, not statistics.
167
492467
3853
c’est l’intérêt qui vous donne des résultats, pas des statistiques. D'accord
08:16
Okay?
168
496980
500
?
08:17
So, some few details here, now we're going to look at a few more technical things.
169
497760
4760
Bon, quelques détails ici, maintenant nous allons regarder quelques points plus techniques.
08:22
Okay, so we've got a couple more things to look at.
170
502900
2300
Ok, nous avons donc encore quelques points à examiner.
08:25
The first one is "kiss".
171
505380
2340
Le premier est "baiser".
08:27
"Kiss" is an acronym.
172
507720
1580
« Kiss » est un acronyme.
08:30
Some people say "keep it simple stupid", but
173
510160
2411
Certains disent « restez simple, idiot », mais
08:32
we don't like that one, so we're going to
174
512583
2257
nous n’aimons pas ça , alors nous allons
08:34
say "keep it short and simple".
175
514840
2580
dire « restez court et simple ».
08:37
K-I-S-S, "kiss", remember that.
176
517420
2860
K-I-S-S, « baiser », souviens-toi de ça. Court
08:40
Short and simple.
177
520380
1000
et simple.
08:41
So, what you should do, you should basically
178
521980
2976
Donc, ce que vous devez faire, c’est essentiellement vous
08:44
worry about the core message that you want
179
524968
2852
soucier du message principal que vous voulez
08:47
to express, that you want to deliver.
180
527820
2280
exprimer, que vous voulez transmettre.
08:50
The people who are coming to the presentation
181
530900
2876
Les gens qui viennent à la présentation
08:53
are not coming to be lectured at, they're
182
533788
2632
ne viennent pas pour entendre un sermon, ils
08:56
not coming to be taught something.
183
536420
1680
ne viennent pas pour apprendre quelque chose.
08:58
They're coming to get information so they can make a decision.
184
538540
3540
Ils viennent chercher des informations pour pouvoir prendre une décision.
09:02
Give them the information they need to make the decision, which means avoid minutiae.
185
542640
6240
Donnez-leur les informations dont ils ont besoin pour prendre une décision, ce qui signifie éviter les détails.
09:09
Now, technically it should be minutiae for
186
549060
2298
Techniquement, cela devrait être minutiae pour
09:11
the plural, but most people just say minutiae.
187
551370
2530
le pluriel, mais la plupart des gens disent simplement minutiae.
09:14
Minutiae are the tiny, tiny little details of something, right?
188
554220
4900
Les détails sont les minuscules détails de quelque chose, n'est-ce pas ?
09:19
It could be a contract, it could be an agreement, like terms of agreement.
189
559400
4320
Cela pourrait être un contrat, cela pourrait être un accord, comme les termes d’un accord.
09:24
So, think about when you get a new application
190
564180
2696
Alors, pensez à quand vous obtenez une nouvelle application
09:26
on your computer, they say "read the terms
191
566888
2472
sur votre ordinateur, ils vous disent « lisez les termes
09:29
of agreement and check if you agree", and
192
569360
2236
de l'accord et vérifiez si vous êtes d'accord », et
09:31
then it's so many words, so many paragraphs,
193
571608
2412
puis il y a tellement de mots, tellement de paragraphes, que
09:34
nobody actually reads all the little details,
194
574680
2214
personne ne lit réellement tous les petits détails,
09:36
all the minutiae, they just say "okay, I agree".
195
576906
2374
toutes les minuties, ils disent juste « ok, je suis d'accord ».
09:39
So, avoid that because they don't need that information.
196
579280
3680
Alors, évitez cela, car ils n’ont pas besoin de cette information.
09:43
If they do need that information, they will ask for it.
197
583460
3280
S’ils ont besoin de cette information, ils la demanderont.
09:47
They may ask for it at the Q&A time, or they'll
198
587080
3242
Ils peuvent le demander au moment des questions-réponses, ou ils
09:50
just ask you to send them all the statistics
199
590334
3046
vous demanderont simplement de leur envoyer toutes les statistiques
09:53
and other information.
200
593380
1180
et autres informations.
09:54
Make sure, and this is very important, stay on topic.
201
594560
4740
Assurez-vous, et c'est très important, de rester sur le sujet.
10:00
Don't go off on a tangent.
202
600100
1420
Ne vous égarez pas.
10:01
Don't start talking about things that have nothing to do with what it is you're doing
203
601760
4660
Ne commencez pas à parler de choses qui n’ont rien à voir avec ce que vous faites
10:06
in the presentation.
204
606420
960
dans la présentation.
10:07
Very important, stay focused.
205
607760
1920
Très important, restez concentré.
10:10
Don't bombard them with visuals.
206
610760
2640
Ne les bombardez pas de visuels.
10:13
Bombard means throw at a lot, very quickly.
207
613580
2820
Bombarder signifie lancer beaucoup, très rapidement.
10:17
Technically, it comes from military.
208
617080
2500
Techniquement, cela vient de l'armée.
10:19
When an airplane bombards the villages with bombs, that's where the word usually comes.
209
619920
6440
C'est quand un avion bombarde les villages avec des bombes que le mot vient généralement.
10:26
We use it now to overload with information.
210
626900
3160
Nous l'utilisons désormais pour surcharger d'informations.
10:31
Visuals are visual aids, things that will make it seem more like you're giving them
211
631680
4740
Les visuels sont des aides visuelles, des éléments qui donneront l'impression que vous leur donnez
10:36
more information.
212
636420
680
plus d'informations.
10:37
Slides, videos, pictures, pamphlets.
213
637700
3220
Diapositives, vidéos, photos, dépliants.
10:41
Have a few, so they get something to look at, something to hold on to, but don't give
214
641720
6160
Ayez-en quelques-uns, afin qu'ils aient quelque chose à regarder, quelque chose à garder, mais n'en donnez pas
10:47
too many.
215
647880
680
trop.
10:49
Not too many slides, and make sure that your slides are not very, very busy.
216
649020
6740
Pas trop de diapositives, et assurez-vous que vos diapositives ne sont pas trop chargées.
10:56
The slides should also have a core message each, because you don't want your audience
217
656980
5380
Les diapositives doivent également contenir chacune un message principal , car vous ne voulez pas que votre public reste
11:02
to sit there and read the slide and not listen to you.
218
662920
4460
assis à lire la diapositive sans vous écouter.
11:07
You want them to listen to you.
219
667760
1360
Vous voulez qu’ils vous écoutent.
11:09
You want the slides just to help them follow
220
669120
3238
Vous voulez que les diapositives les aident simplement à
11:12
you, not to be the focus of their attention,
221
672370
3250
vous suivre, et non pas qu’elles soient le centre de leur attention,
11:15
not to be the presentation itself.
222
675960
2060
ni qu’elles constituent la présentation elle-même.
11:18
Fewer slides, not too busy, speak.
223
678780
2960
Moins de diapositives, pas trop chargé, parlez.
11:21
Get the message across.
224
681940
1520
Faites passer le message.
11:24
Don't forget to summarize all the information.
225
684980
2840
N'oubliez pas de résumer toutes les informations.
11:28
Again, technically, your whole presentation is one big summary, but make sure that at
226
688420
6440
Encore une fois, techniquement, toute votre présentation est un grand résumé, mais assurez-vous qu'à
11:34
the end of the presentation, you just give them a summary, a quick review of the key
227
694860
5840
la fin de la présentation, vous leur donnez simplement un résumé, un bref aperçu des
11:40
points that you want them to take away.
228
700700
2640
points clés que vous souhaitez qu'ils retiennent.
11:43
They're not going to remember everything you said.
229
703700
2180
Ils ne se souviendront pas de tout ce que vous avez dit.
11:46
Make sure that what they do remember is what
230
706580
2966
Assurez-vous que ce dont ils se souviennent est ce dont
11:49
you want them to remember, so summarize at
231
709558
2842
vous voulez qu’ils se souviennent, alors résumez à
11:52
the end.
232
712400
500
la fin.
11:53
And then, lastly, remember, when you have an
233
713420
2754
Et enfin, n’oubliez pas que lorsque vous avez un
11:56
audience looking at you, giving a presentation,
234
716186
2954
public qui vous regarde, pendant que vous faites une présentation, c’est
12:00
you are the focus, not the product, not the
235
720220
2963
vous qui êtes au centre de l’attention, pas le produit, pas l’
12:03
information, not the decision that they need
236
723195
3045
information, pas la décision qu’ils doivent
12:06
to make.
237
726240
500
prendre.
12:07
You, for those few minutes, you are the focus.
238
727060
3000
Vous, pendant ces quelques minutes, vous êtes le centre d'attention.
12:10
So, make sure that you are alive.
239
730480
2180
Alors, assurez-vous que vous êtes en vie.
12:13
Now, what does this mean?
240
733180
800
Maintenant, qu'est-ce que cela signifie ?
12:14
Obviously, you're alive, you're not dead, but it also means don't stand like this and
241
734000
6020
Évidemment, vous êtes vivant, vous n'êtes pas mort, mais cela signifie également que vous ne devez pas rester comme ça et
12:20
talk like this the whole way through the presentation,
242
740020
2171
parler comme ça tout au long de la présentation,
12:22
because nobody will be able to follow what
243
742203
1697
car personne ne pourra suivre ce que
12:23
you're saying and nobody will really care what you're saying either.
244
743900
2180
vous dites et personne ne se souciera vraiment de ce que vous dites non plus.
12:27
Don't stand still, use your hands, use body
245
747060
3391
Ne restez pas immobile, utilisez vos mains, utilisez le
12:30
language, use facial gestures, don't be monotone.
246
750463
3877
langage corporel, utilisez des gestes du visage, ne soyez pas monotone.
12:34
Don't have all your words coming at the same tone, the same level.
247
754900
4080
Ne faites pas en sorte que tous vos mots soient prononcés sur le même ton, au même niveau.
12:39
Make sure you're up, you're down, you're stressing
248
759460
2812
Assurez-vous que vous êtes en haut, en bas, que vous accentuez
12:42
words sometimes, you're unstressing words
249
762284
2316
parfois les mots, que vous les détendez
12:44
sometimes.
250
764600
500
parfois.
12:45
Make sure that there's a little bit of - there's
251
765480
3033
Assurez-vous qu'il y a un petit peu de - il y a
12:48
a ghost inside the shell, as they say, that's
252
768525
2855
un fantôme à l'intérieur de la coquille, comme on dit, c'est
12:51
the expression.
253
771380
520
l'expression.
12:52
Make sure you're moving.
254
772140
1240
Assurez-vous de bouger.
12:53
But at the same time, you don't always want to
255
773380
2441
Mais en même temps, il ne faut pas toujours
12:55
be moving like this, because then it becomes
256
775833
2347
bouger comme ça, car cela devient alors
12:58
very distracting, too.
257
778180
1540
très distrayant aussi.
13:00
Move enough so that their eyes don't get bored and red.
258
780380
3700
Bougez suffisamment pour que leurs yeux ne s'ennuient pas et ne deviennent pas rouges.
13:04
Don't move enough that they're, like, trying
259
784580
1986
Ne bougez pas suffisamment pour qu'ils essaient
13:06
to figure out where you are, like a video
260
786578
1862
de comprendre où vous êtes, comme dans un
13:08
game.
261
788440
500
jeu vidéo.
13:10
Oh, sorry, I forgot a letter here.
262
790080
2680
Oh, désolé, j'ai oublié une lettre ici.
13:13
Make sure that you appear interested.
263
793680
3080
Assurez-vous de paraître intéressé.
13:17
Make sure that it seems like you want to be there.
264
797620
2940
Assurez-vous que cela donne l’impression que vous voulez être là.
13:21
You're professional, you're knowledgeable, and you're prepared.
265
801240
4320
Vous êtes professionnel, compétent et préparé.
13:25
That's what they want to see.
266
805740
1240
C'est ce qu'ils veulent voir.
13:27
And make sure that you are interesting.
267
807400
1980
Et assurez-vous que vous êtes intéressant.
13:29
So, you are interested in what you're doing,
268
809980
2321
Donc, vous êtes intéressé par ce que vous faites,
13:32
make sure that your audience is - that you
269
812313
2227
assurez-vous que votre public est - que vous
13:34
are interesting to your audience, that they are interested in you.
270
814540
3360
êtes intéressant pour votre public, qu'il s'intéresse à vous.
13:38
Now, one of the things that you have to consider is having a hook, okay?
271
818300
6220
Maintenant, l’une des choses que vous devez prendre en compte est d’avoir une accroche, d’accord ?
13:45
A hook is very important, especially if you're
272
825080
4123
Un hook est très important, surtout si vous
13:49
giving a lot of technical information, it
273
829215
3685
donnez beaucoup d' informations techniques, cela
13:52
can get a little bit boring.
274
832900
1120
peut devenir un peu ennuyeux.
13:54
So, once in a while, you want to give them
275
834440
2420
Alors, de temps en temps, vous voulez leur donner
13:56
something a little bit - I don't want to say
276
836872
2548
quelque chose d'un petit peu - je ne veux pas dire
13:59
entertaining, but something that'll perk them
277
839420
2576
divertissant, mais quelque chose qui les
14:02
up, that'll get them a little bit awake and
278
842008
2472
revigorera, qui les fera se réveiller un peu et
14:04
listening again.
279
844480
640
écouter à nouveau.
14:05
Start your presentation with a hook, grab their attention, and then take them on the
280
845800
4340
Commencez votre présentation par une accroche, attirez leur attention, puis emmenez-les dans le
14:10
journey towards whatever goal you set for the presentation.
281
850300
3540
voyage vers l’ objectif que vous avez défini pour la présentation.
14:14
Make sure you don't bore them, essentially.
282
854480
2020
Assurez-vous de ne pas les ennuyer, en gros.
14:17
Then, in terms of technical appearance and things like that, make sure you have a very
283
857480
5500
Ensuite, en termes d'apparence technique et de choses comme ça, assurez-vous d'avoir une
14:22
strong voice, make sure that you maintain eye contact.
284
862980
4540
voix très forte, assurez- vous de maintenir un contact visuel.
14:27
Now, if you have people sitting in a table, around the table, there's ten people, make
285
867680
5700
Maintenant, si vous avez des gens assis à une table, autour de la table, il y a dix personnes,
14:33
sure that you look at everybody.
286
873380
1700
assurez-vous de regarder tout le monde.
14:35
Don't look at one person, don't look at the back wall.
287
875560
3060
Ne regardez pas une seule personne, ne regardez pas le mur du fond.
14:38
Don't look at your notes all the time.
288
878620
2120
Ne regardez pas vos notes tout le temps.
14:41
Make sure that you make contact with each
289
881440
2562
Assurez-vous de prendre contact avec chaque
14:44
person at least once, ideally more than that.
290
884014
2826
personne au moins une fois, idéalement plus que cela.
14:47
Don't forget to smile, very important.
291
887460
2400
N'oubliez pas de sourire, c'est très important.
14:50
And most important, breathe.
292
890480
4060
Et le plus important, respirez.
14:55
Not, like, don't stand and go...
293
895360
2240
Non, pas comme, ne restez pas là et ne partez pas...
14:57
But just remember inside your head, just breathe, relax, stay calm, stay confident.
294
897600
5700
Mais rappelez-vous simplement dans votre tête, respirez, détendez-vous, restez calme, restez confiant.
15:03
Of course, I forgot to mention, make sure you dress appropriately for the situation.
295
903920
4040
Bien sûr, j'ai oublié de mentionner, assurez-vous de vous habiller de manière appropriée à la situation.
15:07
If everybody's in a suit, make sure you're
296
907960
2020
Si tout le monde est en costume, assurez-vous de
15:09
not wearing jeans and a t-shirt, but I think
297
909992
2128
ne pas porter de jeans et de t-shirt, mais je pense que
15:12
that's a little bit obvious.
298
912120
960
c'est un peu évident.
15:13
But here, breathe.
299
913780
880
Mais ici, respirez.
15:15
Basically, it means relaxed, stay relaxed, be relaxed.
300
915240
3920
En gros, cela signifie détendu, rester détendu, être détendu.
15:19
If you are relaxed and confident, they will listen to you regardless of what you have
301
919660
6120
Si vous êtes détendu et confiant, ils vous écouteront quoi que vous ayez à
15:25
to say.
302
925780
500
dire.
15:26
If you're nervous, if you're struggling, the
303
926680
2818
Si vous êtes nerveux, si vous avez des difficultés, les
15:29
things you're saying are not that important.
304
929510
2830
choses que vous dites ne sont pas si importantes.
15:32
So, I've personally seen people give presentations and it's very, very clear.
305
932340
5980
J'ai personnellement vu des gens faire des présentations et c'est très, très clair.
15:38
They have no idea what they're talking about,
306
938880
3525
Ils n'avaient aucune idée de ce dont ils parlaient,
15:42
but they had my attention and I wanted to
307
942417
3223
mais ils avaient mon attention et je voulais les
15:45
believe them because they spoke so confidently, they spoke so well.
308
945640
4120
croire parce qu'ils parlaient avec tellement d'assurance, ils parlaient si bien.
15:50
On the other hand, I've seen people who obviously
309
950500
3220
D'un autre côté, j'ai vu des gens qui
15:53
were very knowledgeable, very expert in their
310
953732
2968
étaient manifestement très bien informés, très experts dans leur
15:56
topic, but they were so nervous, they were, like, shaking and, like, they're not really
311
956700
5620
domaine, mais ils étaient tellement nerveux qu'ils tremblaient et ne savaient pas vraiment
16:02
sure what to do, they don't know where to look, they're looking all over.
312
962320
2280
quoi faire, ils ne savaient pas où regarder, ils regardaient partout.
16:05
Again, very nice that you know what you're
313
965280
1941
Encore une fois, c'est très bien que vous sachiez de quoi vous
16:07
talking about, but I felt very uncomfortable
314
967233
2047
parlez, mais je me sentais très mal à l'aise
16:09
listening to that person.
315
969280
1300
en écoutant cette personne.
16:10
And if I'm uncomfortable, maybe I'm not really
316
970880
2501
Et si je me sens mal à l’aise, c’est peut-être que je ne suis pas vraiment
16:13
interested in doing business with this company.
317
973393
2567
intéressé à faire des affaires avec cette entreprise.
16:16
So, presentation of yourself is very, very important.
318
976400
3580
Donc, la présentation de vous-même est très, très importante.
16:20
Now, all of this information, some of it should be pretty obvious.
319
980940
4800
Maintenant, toutes ces informations, certaines d’entre elles devraient être assez évidentes.
16:25
Some of it might be new to you, some new vocabulary and such.
320
985740
3440
Certaines choses pourraient être nouvelles pour vous, du nouveau vocabulaire, etc.
16:29
You have to know yourself.
321
989760
1620
Il faut se connaître soi-même.
16:31
Some people are just not good public speakers,
322
991920
2689
Certaines personnes ne sont tout simplement pas de bons orateurs en public,
16:34
and if you're not, that's fine, there's nothing
323
994621
2759
et si ce n’est pas votre cas, ce n’est pas grave, il n’y a rien
16:37
wrong with that.
324
997380
740
de mal à cela.
16:38
It's a skill and it's something that you can
325
998660
2493
C'est une compétence et c'est quelque chose sur laquelle vous pouvez
16:41
work on, but if you're not comfortable speaking
326
1001165
2675
travailler, mais si vous n'êtes pas à l'aise pour parler
16:43
publicly in front of people, maybe consider passing this task on to somebody else.
327
1003840
5880
en public devant des gens, envisagez peut-être de confier cette tâche à quelqu'un d'autre.
16:50
Or, maybe get yourself a counselor or a coach
328
1010240
3230
Ou peut-être que vous pourriez faire appel à un conseiller ou à un coach
16:53
to teach you how to do it, to stay relaxed,
329
1013482
3098
pour vous apprendre à le faire, à rester détendu,
16:56
to present the information, and to be effective.
330
1016740
2560
à présenter l’information et à être efficace.
16:59
It's actually a very strong idea.
331
1019520
2500
C'est en fait une idée très forte.
17:02
Anyway, so that's it for today.
332
1022680
1560
Bref, c'est tout pour aujourd'hui.
17:04
If you have any questions about any of this information, please go to www.engvid.com.
333
1024840
4540
Si vous avez des questions sur ces informations, veuillez consulter le site www.engvid.com.
17:09
You can ask me anything in the comments section there, I'll be happy to help.
334
1029580
3300
Vous pouvez me demander n'importe quoi dans la section commentaires, je serai heureux de vous aider.
17:13
I also put up a quiz just to test your comprehension
335
1033240
2840
J'ai également mis en place un quiz juste pour tester votre compréhension
17:16
and your listening skills for this video,
336
1036092
2248
et vos capacités d'écoute pour cette vidéo,
17:18
so you can take that.
337
1038340
1360
afin que vous puissiez le faire.
17:20
And that's it.
338
1040300
640
Et c'est tout.
17:21
I hope this was a beneficial video, I hope you liked it.
339
1041340
3740
J'espère que c'était une vidéo bénéfique, j'espère que vous l'avez appréciée.
17:25
Please give me a like if you did.
340
1045360
1180
S'il vous plaît, aimez-moi si vous l'avez fait.
17:27
Don't forget to subscribe to my channel and ring the bell for notifications of future
341
1047080
5020
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne et de sonner la cloche pour recevoir des notifications de futures
17:32
videos, and come back soon.
342
1052100
1640
vidéos, et revenez bientôt.
17:33
I'll have some more business English lessons
343
1053800
2426
Je vous donnerai encore quelques cours d'anglais des affaires
17:36
for you, some regular English lessons, etc.
344
1056238
2382
, quelques cours d'anglais classiques, etc. À
17:38
See you again soon.
345
1058960
820
bientôt.
17:40
Bye bye.
346
1060060
500
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7