下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi again. I'm Adam. Welcome back to www.engvid.com.
Today's lesson is a little bit unfortunate.
0
969
6481
また会ったね。 私はアダムです。 www.engvid.com へようこそ。
今日のレッスンは少し残念です。
00:07
We're going to talk about the military, and
I'm going to give you some vocabulary to talk
1
7450
3780
軍隊について
00:11
about military and war, armies, etc. Now,
the reason we're doing this is because we
2
11230
6930
話し、軍隊や戦争、軍隊など
について話すための語彙をいくつか紹介します。
00:18
actually had a few requests for this type
of lesson because if you open the newspaper
3
18160
5660
今日、新聞を開い
00:23
today or turn on the TV or the Internet, everything
-- everywhere you look at, it's war. Right?
4
23820
6140
たり、テレビやインターネットの電源を入れたりすると、すべてが、
どこを見ても戦争だからです。 右?
00:29
The world is a little bit chaotic right now.
It's just chaos everywhere. "Chaos" -- big
5
29960
6840
今、世界は少し混沌としている。
どこもかしこも混沌です。 「カオス」 -- 大
00:36
mess, big trouble. So it's better that you
understand what it is you're looking at, what
6
36800
5590
混乱、大問題。 ですから
、何を見ているの
00:42
it is you're hearing, what it is you're reading,
what it is you're talking about. We're going
7
42390
4307
か、何を聞いているのか、
何を読んでいるのか、何について話しているのかを理解する方がよいでしょう。 軍隊
00:46
to look at a few things just to get you a basic
understanding of the military. I'm going
8
46723
5493
の基本的な理解を得るために、いくつかのことを見ていきます
。
00:52
to take the American military as an example
because they're the biggest, and of course,
9
52242
4782
例として米軍を取り上げ
ます。なぜなら、彼らは最大であり、もちろん、
00:57
they're the most active military right now.
The military has four branches -- four parts
10
57050
6480
現在最も活発な軍だからです。
軍隊には 4 つの支部があります。軍隊には 4 つの部分
01:03
to the military. There's the Army, the Marine
Corps -- we don't want to say the P or the
11
63530
5930
があります。 陸軍、海兵隊があります
。P や S、「海兵隊」とは言いたくありません
01:09
S, "Marine corps" -- Navy, Air Force. Army
-- these are basically the ground soldiers.
12
69460
6940
。海軍、空軍です。 陸軍
- これらは基本的に地上の兵士です。
01:16
They have the tanks, the big, heavy machine
guns, the big anti-tank missiles, all that
13
76400
5165
彼らは戦車、大型の重機関
銃、大型の対戦車ミサイルなどを持っ
01:21
stuff. These are the ones that go in and do the
land things. They set up the whole -- they
14
81591
5623
ています。 これらは、入って
土地のことをするものです。 彼らは全体を
01:27
set up the war, basically.
They set up the bases.
15
87240
2526
設定しました-基本的に、彼らは戦争を設定しました。
彼らは基地を設置しました。
01:29
The Marine Corps, these are the fighting soldiers.
Marine from water -- they come in with the
16
89792
7492
海兵隊、こちらが戦闘員です。
水からの海兵隊 - 彼らは海軍と共にやってき
01:37
navy. The navy ships them in. They come in,
and they go do all the fighting, the deep
17
97310
5099
ます。 海軍が彼らを船で送り込みます
01:42
fighting. Okay? These are very tough guys. The
Navy -- the Navy has the ships, the submarines.
18
102409
7468
。 わかった? これらは非常にタフな人です。
海軍 -- 海軍には船、潜水艦があります。
01:49
They also have jets. They have Navy pilots
because they have those huge aircraft carriers
19
109903
5107
ジェットもあります。 彼らは飛行機を運ぶ
巨大な空母を持っているので、海軍のパイロットがいます
01:55
that carry the planes. The plane can take off
in the middle of the sea. And of course,
20
115010
5140
。 飛行機
は海の真ん中で離陸できます。 そして
02:00
the Air Force. The Air Force has the
jets, the pilots, and all of that stuff.
21
120150
5940
もちろん空軍。 空軍には
ジェット機、パイロット、その他すべてが揃っています。
02:06
So these are the branches. Now, if you want
to know the ranks, this is the level of the
22
126090
6130
これらが枝です。 さて
、階級を知りたいなら、これは
02:12
people in the armies. We have officers, and
then, we have the unlisted personnel. The
23
132220
6480
軍隊の人々のレベルです. 私たちには将校がいて、
次にリストに載っていない人員がいます。 将校
02:18
officers -- the top is the General in the
Army and in the Marine corps. In the navy,
24
138700
6580
とは、陸軍と海兵隊でトップが将軍です。 海軍
02:25
they have an admiral. Then, you have a colonel.
Although this is an L, it sounds like an R
25
145280
7144
には提督がいます。 次に、大佐がいます。
これは L ですが、R のように聞こえます
02:32
-- "ker-nel", like popcorn kernel. You have a
major; you have a captain; you have a lieutenant.
26
152450
7240
-- 「ker-nel」、ポップコーン カーネルのように。 あなたは専攻を持ってい
ます。 あなたには船長がいます。 あなたには中尉がいます。
02:39
Now, between these levels, there are all kinds
of different ranks. You have a second colonel,
27
159940
6290
さて、これらのレベルの間には、あらゆる種類
の異なるランクがあります。 2 番目の大佐
02:46
a second lieutenant, etc. then, you have the lower
ranks. You have sergeant; you have corporal;
28
166230
7409
、2 番目の中尉などがあります
。 あなたには軍曹がいます。 あなたは伍長を持っています。
02:53
and you have private. "Private" is the absolute
lowest you can go. I'm going to use a red
29
173819
4831
そしてあなたにはプライベートがあります。 「プライベート」は、
あなたが行くことができる絶対的な最低です。 これからは赤ペンを使います
02:58
pen from now. Okay. Now, if you
want to know what the insignia
30
178650
5443
。 わかった。 さて
、記章が何であるか
03:08
-- if you want to know
what the stripes or the
31
188597
2366
を知りたい場合、つまり袖
のストライプや
03:10
shapes on their sleeves are -- or the stars
and the bars -- you can look that up online.
32
190989
5080
形状、または星
とバーが何であるかを知りたい場合は、オンラインで調べることができます.
03:16
Just look for "insignia",
"military insignia".
33
196069
3331
「記章」、
「軍事記章」を探してください。
03:19
Now, when we talk about soldiers, also -- you're
going to see there are a lot of acronyms.
34
199400
5860
さて、兵士について話すときも
、頭字語がたくさんあることがわかります。
03:25
An "acronym" is the first initial of a word.
When you have a few words, you take the first
35
205286
6124
「頭字語」は単語の最初のイニシャルです。
単語がいくつかある場合は、それぞれの最初の
03:31
letter of each and put them together. "POW"
-- "prisoner of war". So if I'm a soldier
36
211410
8364
文字を取り、それらを組み合わせます。 「POW」・・・
「捕虜」。 もし私が兵士
03:39
and my enemy catches me and holds
me as a hostage, I'm a POW.
37
219800
6467
で、敵が私を捕らえ
、人質に取っていたら、私は捕虜です。
03:46
"KIA" means "killed in action". So if I go
fighting and I'm killed, that's what the military
38
226611
7479
「KIA」は「戦死」を意味します。 もし私が
戦いに行って殺されたら、軍
03:54
lists me as, "KIA". "MIA" -- "missing in action".
So the army can't find me. They don't know
39
234090
7524
は私を「KIA」と呼んでいます。 「MIA」 -- 「行方不明」。
だから軍隊は私を見つけることができません。 彼らは
04:01
if I'm alive or dead. So I'm
just missing in action. Okay.
40
241640
5120
私が生きているか死んでいるかを知りません。 だから私
は行動に欠けているだけです。 わかった。
04:06
When we talk about war, when we talk about
armies, we have to talk about weapons, also
41
246971
4249
戦争について話すとき、
軍隊について話すとき、「武器」とも呼ばれる武器について話さなければなりません
04:11
called "arms". Okay? Like "arms", except it's an
extension of your arm. The gun is an extension
42
251220
6500
。 わかった? 「腕」に似てい
ますが、腕の延長です。 銃
04:17
of your arm. So "RPG" -- "rocket-propelled
grenade". So a "grenade", as we have here
43
257720
9056
は腕の延長です。 つまり「RPG」、つまり「ロケット推進
手榴弾」です。 つまり、ここにある「手榴弾」
04:26
-- is like a mini bomb. You put it into the
gun; you shoot it; it goes, explodes; and
44
266862
6258
は、小型爆弾のようなものです。 あなたはそれを銃に入れました
。 あなたはそれを撃ちます。 それは行き、爆発します。 そして
04:33
you have shrapnel. "Shrapnel" are little pieces
of metal. So when the grenade explodes, all
45
273120
4990
あなたは榴散弾を持っています。 「榴散弾」は
金属の小さな破片です。 そのため、グレネードが爆発すると
04:38
the little pieces of metal go flying
everywhere and kill and destroy.
46
278110
5390
、小さな金属片がすべて
飛び散り、殺して破壊します。
04:43
Then, we have "IED". So non-regulated armies
-- when you have fighters who are not in a
47
283951
6549
次に、「IED」です。 したがって、規制されていない軍隊
-
04:50
regular army but are still fighting, they don't
have the money or the know-how, necessarily,
48
290530
4840
通常の軍隊に所属していないが、まだ戦っている戦闘機がいる場合、彼らは
必然的に、
04:55
to build all these fancy weapons. So they
make "improvised explosive devices". They
49
295370
6790
これらすべての派手な武器を構築するためのお金やノウハウを持っていません. それで彼ら
は「即席爆発装置」を作ります。
05:02
take whatever they can find -- some fuel, some
pieces of metal, a pipe, put it together,
50
302160
6050
燃料
、金属片、パイプなど、見つけたものは何でも手に入れ、
05:08
put it on the side of the road, and
when the enemy comes, it explodes.
51
308236
5104
組み立てて道路脇に置き
、敵が来ると爆発します。
05:14
Now, again, you're going to hear -- you're
going to read newspapers. You're going to
52
314099
2731
さて、あなたは聞くことになるでしょう - あなたは新聞を読むことになるでしょ
う。
05:16
hear all these words. You're going to hear
"rocket", "missile", and "mortar". And you're
53
316830
3574
これらすべての言葉を聞くことになります。
「ロケット」、「ミサイル」、「迫撃砲」が聞こえてきます。 そして、あなたは
05:20
going to wonder what's the difference. So I'll
tell you. A "rocket" is, basically, something
54
320430
5209
何が違うのだろうと思うでしょう。 だから私はあなたに
話します。 「ロケット」とは、基本的に
05:25
that is shot from a launcher. So "launch"
is a good word. "Launch" means send out or
55
325639
8733
ランチャーから発射されるものです。 だから「打ち上げ」
はいい言葉です。 「発射」とは、送り出す、発射するという意味
05:34
shoot. A rocket is launched. A rocket has
its own fuel. So once you shoot it, then,
56
334398
6622
です。 ロケットが発射されます。 ロケットには
独自の燃料があります。 つまり
05:41
the rocket starts using its fuel, and it flies
further. It can go 50, 100, 150, 200 kilometers.
57
341020
7745
、ロケットを発射すると、ロケットは燃料を消費し始め、さらに遠くまで飛んでいき
ます。 50、100、150、200 キロも走ることができます。
05:49
The thing about a rocket is that it is "aimed".
You know generally where you want to go. You
58
349077
7667
ロケットの特徴は「狙いを定めている」ことです。
どこに行きたいかはだいたい分かっています。
05:56
aim it, shoot it, and hope it gets there. A
"missile", on the other hand, is "guided".
59
356770
8193
狙いを定め、撃ち、そこに到達することを望みます。
一方、「ミサイル」は「誘導」されます。
06:05
So a missile is like a rocket, but it's bigger;
it has more fuel; it can fly much further.
60
365190
6735
ミサイルはロケットのようなものですが、より大きくなっています。
より多くの燃料があります。 それははるかに遠くに飛ぶことができます。 地球を半周できる
06:12
There's something called a "ballistic missile",
which can fly halfway around the world. These
61
372296
6593
「弾道ミサイル」というものがあり
ます。 これら
06:18
are huge missiles. And they're guided. Is
means there are computer chips inside, and
62
378889
5211
は巨大なミサイルです。 そして彼らは導かれます。
内部にコンピューターチップがあり
06:24
somebody back at the base, the army base,
can sit there on the computer and tell the
63
384100
4289
、基地、陸軍基地にいる誰か
がそこに座って、
06:28
missile where to go, and it hits exactly where
you want it to. So that's the difference between
64
388389
4150
ミサイルにどこに行くべきかを伝えることが
できるということです。 それが
06:32
"rocket" and "missile".
65
392539
1151
「ロケット」と「ミサイル」の違いです。
06:33
A "mortar" is also just aimed. But a mortar
is like a big bullet. It's like -- however
66
393690
8684
「迫撃砲」も狙い通り。 しかし、迫撃砲
は大きな弾丸のようなものです。 どんなに
06:42
big it is, you drop it into its launcher;
it pops the fuel or gunpowder -- whatever.
67
402400
5858
大きくても、ランチャーにドロップします。
それは燃料や火薬を破裂させます-何でも。
06:48
And it just flies. It's lobbed. It means it
just -- and again, you hope it lands where
68
408284
9270
しかも飛ぶだけ。 ロブされています。 それはただそれを意味し
ます - そして繰り返しますが、あなたはそれが
06:57
you want it to land. Of
course, bullet is in the gun.
69
417580
4429
あなたが着陸したい場所に着陸することを願っています.
もちろん、弾丸は銃の中にあります。
07:02
Then, you have a lot of anti stuff. "Anti-tank
missile", "anti-aircraft missile". So basically,
70
422413
6891
それから、あなたはたくさんのアンチのものを持っています。 「対戦車
ミサイル」「対空ミサイル」。 基本的に、
07:09
whatever it is you want to destroy, you
have a missile and a launcher for that.
71
429330
4954
破壊したいものが何であれ
、そのためのミサイルとランチャーがあります。
07:14
"Grenade", we spoke about.
72
434362
1598
「手榴弾」、私たちは話しました。
07:15
Then, there's "sanctions". Now, "sanctions"
are not a physical weapon. Sanctions are what
73
435960
6450
次に「制裁」です。 さて、「制裁」
は物理的な武器ではありません。 制裁とは
07:22
a government can do to another government
to hurt it. Okay? So for example, if you go
74
442410
5520
、政府が別の政府を傷つけるために行うことができる
ものです。 わかった? たとえば
07:27
to the U.N.'s Security Council and you say,
"These people are behaving bad. We want to
75
447930
4650
、国連の安全保障理事会に行って、
「これらの人々は行儀が悪い。私たちは
07:32
stop all their banks from making trades. We
want to not allow them to export their oil
76
452580
6399
彼らのすべての銀行が取引を行うのを止め
たい。彼らが石油やガスを輸出し
07:38
or their gas or their fruit or their -- whatever
they have." So "sanctions" are restrictions.
77
458979
6288
たり、 彼らの果物や彼らの -
彼らが持っているものは何でも。」 したがって、「制裁」は制限です。
07:45
And this is an economic weapon. It's not a
physical weapon. You can't see it. You can't
78
465293
4727
そして、これは経済的な武器です。 物理兵器ではありません
。 あなたはそれを見ることができません。 あなたはそれに触れることはできません
07:50
touch it. But it could be very devastating.
It could do a lot of damage.
79
470020
4921
。 しかし、それは非常に壊滅的なものになる可能性があります。
それは多くの損害を与える可能性があります。
07:55
So now, I have a few more random vocabulary
words for you. Again you're going to hear
80
475496
4784
さて、私はあなたのためにさらにいくつかのランダムな語彙を持ってい
ます. また
08:00
a lot about these in the news. A "ceasefire"
basically means "cease fire", "stop shooting".
81
480280
7759
、ニュースでこれらについて多くのことを耳にするでしょう。 「ceasefire」とは、
基本的に「停戦」、「射撃を止める」という意味です。
08:08
So a "ceasefire" means everybody just stops
shooting. Just relax. Wait a second. A "truce"
82
488086
5534
したがって、「停戦」とは、誰もが射撃をやめることを意味します
。 ただリラックスしてください。 一瞬待って。 「停戦」と
08:13
means a long ceasefire. It means you stop
shooting for a long time, and maybe you're
83
493620
4760
は、長期の停戦を意味します。 それは
あなたが長い間撮影をやめて、
08:18
going to start talking. Then, if you make
an agreement, you sign a treaty. A "treaty"
84
498380
6920
話し始めようとしているということです。 そして
、協定を結べば、条約に署名します。 「条約」
08:25
is like a contract, but it's between countries.
Peace treaty, trade treaty, etc. "UNSC" -- "United
85
505300
8873
は契約のようなものですが、それは国家間のものです。
平和条約、通商条約など。 「UNSC」 -- 「
08:34
Nations Security Council". Okay. "Boot camp"
-- when these guys join -- the privates, they
86
514199
7164
国連安全保障理事会」。 わかった。 「ブートキャンプ」
- これらの人が参加するとき - 二等兵、彼ら
08:41
join the army; they join the Marine Corps,
for example -- they go to boot camp. This
87
521389
5060
は軍隊に参加します。 たとえば、彼らは海兵隊に参加し、
ブートキャンプに参加します。 これ
08:46
is where they get trained. Now, this word
is used often these days for exercise. For
88
526449
6260
は彼らが訓練を受ける場所です。 さて、この言葉
は最近運動に対してよく使われます。
08:52
example, a yoga boot camp, a Pilates boot
camp -- it means you come; we exercise like
89
532709
4620
たとえば、ヨガのブート キャンプ、ピラティスのブート
キャンプなどです。 私たちは狂ったように運動し、
08:57
crazy and lose pounds and again muscle and
everybody's happy. In the army, just training
90
537329
5570
ポンドを失い、再び筋肉を失い、
誰もが幸せになります. 軍隊では、
09:02
to go fight. The person who trains you is
called a "drill sergeant". So it's the same,
91
542899
5896
戦うための訓練をしているだけです。 あなたを訓練する人
は「訓練兵」と呼ばれます。 つまり、同じ
09:08
"sergeant", but a very specific one. He trains
you. He's the trainer. "Troops" -- these are
92
548821
6488
「軍曹」ですが、非常に具体的なものです。 彼はあなたを訓練し
ます。 彼はトレーナーです。 「軍隊」 -- これらは
09:15
all troops. All soldiers are called "troops".
Okay? But if you're not in a regular army,
93
555309
6612
すべて軍隊です。 すべての兵士は「部隊」と呼ばれます。
わかった? しかし、あなたが正規軍に所属していない
09:21
then, there are different words to talk
about you as a non-regular army person.
94
561947
5417
場合、非正規軍人としてあなたについて話す別の言葉があり
ます.
09:27
Let's see some more words.
95
567472
1282
もう少し単語を見てみましょう。
09:28
Okay. So we have a few more words here to
look at. I've got my black pen back by magic,
96
568780
4216
わかった。 そのため、ここにはさらにいくつかの単語があり
ます。 どういうわけか、魔法で黒のペンを取り戻しました
09:33
somehow. A few things -- a few people that you
need to know in the military besides troops.
97
573022
5677
。 いくつかのこと -
軍隊以外の軍隊で知っておく必要がある人たち.
09:38
"Guerilla" -- "guerillas" are basically soldiers
who are not part of a regular army. They're
98
578699
5880
「ゲリラ」 -- 「ゲリラ」とは、基本的
に正規軍に所属していない兵士のことです。 彼らは
09:44
actually the same as "militants". You can call
them "guerillas"; you can call them "militants".
99
584579
4480
実際には「過激派」と同じです。 彼らを「ゲリラ」と呼ぶことができます
。 あなたは彼らを「過激派」と呼ぶことができます。
09:49
It's "guerilla warfare", which means you're not
fighting by the standard rules of engagement,
100
589085
8948
それは「ゲリラ戦」です。つまり
、標準的な交戦規則に従って戦っているのではなく
09:58
by the standard rules of war. Guerillas don't
have rules. They do what they need to do to
101
598059
5010
、標準的な戦争規則に従って戦っているということです。 ゲリラにはルールがありません
。 彼らは勝つために必要なこと
10:03
win, and the same with militants. The group
of militants is called a "militia". Okay.
102
603069
6712
を行います。過激派も同じです。
過激派のグループは「民兵」と呼ばれます。 わかった。
10:09
That's just the group.
103
609807
1548
それだけのグループです。
10:11
Now, of course you have -- in a war, you have an
enemy. But you also have an "ally" or "allies"
104
611381
7318
もちろん、戦争では
敵がいます。 ただし、複数いる場合は、「同盟国」または「同盟国」
10:19
if you have more than one. Now, and then you
have a "coalition". When you create a group
105
619037
5668
もあります。 今、あなた
は「連合」を持っています。 グループ
10:24
-- of nations, especially -- or groups that
join together for a common fight, that is
106
624731
5562
、特に国家のグループ、または
共通の戦いのために一緒に参加するグループを作成するとき、それ
10:30
a "coalition". So you hear a lot
about that in the news as well.
107
630319
3584
は「連合」です。 そのため
、ニュースでもよく耳にします。
10:34
Now, you're going to hear about "battle".
You're going to hear "conflict". And you're
108
634499
3580
さて、「バトル」についてお聞きします。
「対立」という言葉が聞こえてきます。 そして、あなたは
10:38
going to hear "war". A "war" is made up of
many battles. You have a little battle here;
109
638079
5720
「戦争」を聞くでしょう。 「戦争」は
多くの戦いから成り立っています。 ここでちょっとした戦いがあります。
10:43
you have a little battle here; you have a
little battle here; and together, you have
110
643799
2910
ここで少し戦います。
ここで少し戦います。 そして一緒に、あなた
10:46
a war. Now, a lot of times, you're going to hear
about a "conflict". Technically, a "conflict"
111
646709
6170
は戦争をしています。 さて、多くの場合
、「競合」について耳にします。 専門的には、「紛争」
10:52
is a polite word for "war". The reason they
use "conflict" and not "war" is because of
112
652879
5300
は「戦争」の丁寧な言葉です。 彼らが
「戦争」ではなく「紛争」を使う理由は
10:58
the legal system. If you say "war", there
are different laws that apply. If you say
113
658179
4010
、法制度のためです。 「戦争」と言っても
、適用される法律が異なります。
11:02
"conflict", it just means you're having a
little bit of trouble with your neighbor.
114
662215
3505
「衝突」と言う場合、それは
隣人と少し問題を抱えていることを意味します.
11:05
You're bombing them. They're bombing you.
But it's just a conflict. You know, you'll
115
665720
3679
あなたはそれらを爆撃しています。 彼らはあなたを爆撃しています。
しかし、それは単なる対立です。 ほら、
11:09
make up soon; you'll be friends soon. So it's a polite
way to say "war" without the legal obligations.
116
669425
7190
すぐに仲直りします。 あなたはすぐに友達になります。 ですから
、法的な義務を負わずに「戦争」と言うのは丁寧な言い方です。
11:16
Now, when you talk about war, again, you have
an "offensive". An "offensive" is when you
117
676783
4996
さて、あなたが戦争について話すとき、再び、あなた
は「攻勢」を持っています. 「攻撃」とは、攻撃することです
11:21
attack. A "counter-offensive" is when the other
side attacks back. So you start an offensive;
118
681779
7355
。 「反撃」とは、
相手が反撃することです。 だからあなたは攻撃を開始します。
11:29
you start to attack; you're trying to advance on
your enemy's territory. They're counter-attacking,
119
689160
7000
あなたは攻撃を開始します。 あなたは敵の領土を前進させようとしてい
ます。 彼らは反撃し、
11:36
trying to "repel" you, to push you back. Now,
if you have an "incursion", it means you've
120
696186
5854
あなたを「撃退」しようとしています。 さて
、「侵入」があれば
11:42
entered the enemy's territory; you were able
to get inside. "Incursion" means get inside.
121
702040
4919
、敵の領土に入ったということです。
中に入ることができました。 「侵入」とは、中に入るという意味です。
11:46
Now, if you go in and you're able to destroy a
lot and kill a lot of people, then, we call
122
706959
4641
では、中に入って
多くのものを破壊し、多くの人を殺すことができれば、
11:51
this situation an "onslaught". You're advancing
and killing and destroying as you go.
123
711600
6539
この状況を「猛攻撃」と呼びます。 あなたは前進
し、殺し、破壊しています。
11:58
Again, none of this is good stuff, but it's
in the news. You probably need to know what
124
718139
5350
繰り返しますが、これはどれも良いことではありません
が、ニュースになっています。 おそらく、彼らが何について話しているのかを知る必要があり
12:03
they're talking about. You might hear this
expression often: "boots on the ground" or
125
723489
5460
ます。 「
地上のブーツ」または「地上部隊」という表現をよく耳にするかもしれません
12:08
"ground forces". Most wars these days -- we're
very technologically advanced, so most wars
126
728949
6230
。 最近のほとんどの戦争 -- 私たちは
非常に技術的に進歩しているため、ほとんどの戦争
12:15
are from the sky and from computers. But if
you send soldiers into a territory, then,
127
735179
8053
は空とコンピューターからのものです. しかし、
兵士を領土に送り込むと
12:23
you are putting boots -- like, boots, shoes --
on the ground, soldiers. Boots on the ground
128
743258
4891
、ブーツ、ブーツ、靴
、兵士を地面に置くことになります。 地面にブーツ
12:28
-- soldiers. Ground forces -- soldiers, walking
in, guns, knives, RPGs, whatever it takes.
129
748149
8320
- 兵士。 地上部隊 - 兵士、
歩兵、銃、ナイフ、RPGなど、必要なものは何でも。
12:36
There you go. If you need to talk about war or
about the military you have some vocabulary
130
756891
5238
ほらね。 戦争や軍隊について話す必要
がある場合は、語彙がいくつかあり
12:42
now. You can always go to www.engvid.com and
do the quiz. Make sure you understand all
131
762129
5841
ます。 いつでも www.engvid.com にアクセスし
て、クイズを行うことができます。 これらすべての言葉を必ず理解して
12:47
these words. If you have any questions, please
ask in the comments section. Please do not
132
767970
6389
ください。 ご不明な点がございましたら
、コメント欄でお尋ねください。
12:54
bring politics into the comments section.
This is about English and only English. We
133
774359
6670
コメント欄に政治を持ち込まないでください。
これは英語についてであり、英語のみです。
13:01
don't need to make any comments about anything.
Ask your English questions. Help each other
134
781029
5620
何かについてコメントする必要はありません。
あなたの英語の質問をしてください。
13:06
with the English, and everybody will be okay.
You can read newspapers. Watch CNN if that's
135
786649
6081
英語でお互いに助け合ってください。そうすれば、みんな大丈夫です。
新聞を読むことができます。 それ
13:12
what gets you going. And it's all good.
Okay. I'll see you again soon.
136
792730
4368
があなたをやる気にさせるものなら、CNNを見てください。 そして、それはすべて良いです。
わかった。 またすぐにお会いしましょう。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。