10 English Idioms from Health & Medicine

137,538 views ・ 2019-08-14

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi.
0
420
1000
やあ。
00:01
Welcome to engVid.
1
1420
1000
WordPress へようこそ。
00:02
I'm Adam.
2
2420
1000
私はアダムです。
00:03
In today's video, I'm going to give you a few idioms from the health and medicine world.
3
3420
5630
今日のビデオで は、健康と医療の世界からいくつかの慣用句を紹介します。
00:09
Now, of course, you know idioms are collection of words that may or may not mean exactly
4
9050
6129
もちろん、イディオムは 言葉の集まりであり、言葉が示唆することを正確に意味する場合と意味しない場合があり
00:15
what the words suggest.
5
15179
1610
ます。
00:16
So, these idioms can be literal, means... meaning they mean what they say, or they can
6
16789
5761
したがって、これらのイディオムは、文字通り、意味することができます... つまり、彼らが言うことを意味することも、
00:22
mean something completely different.
7
22550
1790
まったく異なる何かを意味することもできます。
00:24
So, let's look at a few of these.
8
24340
1690
それでは、これらのいくつかを見てみましょう。
00:26
"To give someone or to give something a black eye".
9
26030
3300
「誰かに与えること、または何かに黒い目を与えること 」.
00:29
Now, if you punch somebody right in the face... right in the eye, it will get all black and
10
29330
5709
今、誰かの顔を殴ったら... 目の中を殴ったら、真っ黒
00:35
maybe close a little bit.
11
35039
1550
になって、少し閉じてしまうかもしれません。
00:36
We call this "a black eye".
12
36589
1140
私たちはこれを「黒目」と呼んでいます。
00:37
It's like a big bruise.
13
37729
1420
大きなアザのようなものです。
00:39
This is a good word to know.
14
39149
2530
これは知っておくと良い言葉です。
00:41
A "bruise" is, like, when something goes black; or if you go hit here and it gets all blue
15
41679
7101
「あざ」とは、何かが黒くなったときのようなものです。 または、ここで殴られて青
00:48
and black - that's a bruise.
16
48780
1230
と黒になったら、それはあざです。
00:50
So, that's a black eye.
17
50010
1739
だから、それは黒い目です。
00:51
But "to give someone a black eye" can also mean to hurt someone's reputation.
18
51749
4650
しかし、「誰かに悪口を言う」ということ は、誰かの評判を傷つけることも意味します。
00:56
Okay?
19
56399
1000
わかった?
00:57
Or a thing, like a company or a network.
20
57399
2721
または、会社やネットワークなど。
01:00
So, for example, a reporter misrepresented a certain story, and it turned out that this
21
60120
6340
たとえば、ある記者 が特定の話を虚偽で伝えたところ、この話が虚偽であることが判明した
01:06
story was false, and so he... this reporter gave the network or gave the news channel
22
66460
6500
ため、彼は... この記者 はネットワークまたはニュース チャンネル
01:12
a black eye, which means that their reputation is a little bit questionable; now people maybe
23
72960
4670
の評価 を下げました。 少し疑わしい; 今、人々
01:17
don't trust this news network anymore.
24
77630
2989
はこのニュース ネットワークをもう信用していないかもしれません。
01:20
It could happen with a company, a government office, anything.
25
80619
2981
会社でも、 役所でも、何でもありえます。
01:23
If you do it to a person, you give someone a black eye means you hurt his or her reputation.
26
83600
5780
人にそれを行う場合、誰かに黒い目を与えることは 、その人の評判を傷つけることを意味します.
01:29
Good.
27
89380
1000
良い。
01:30
"A bitter pill to swallow".
28
90380
1769
「飲み込む苦い錠剤」。
01:32
So, a pill is like a little thing... when you're sick, you take a pill, you swallow
29
92149
5191
ですから、錠剤はささいなことのようなもの です... 病気のときに錠剤を飲み、飲み込む
01:37
it and it's... it usually doesn't taste good.
30
97340
2330
と... 通常、味は良くありません.
01:39
If you don't take it with water and drink it quickly, it's very bitter.
31
99670
3409
水で飲ま ずにサッと飲むと、とても苦いです。
01:43
But we also use this idiom to mean that something is very difficult to accept.
32
103079
5420
しかし、この慣用句は、何か を受け入れるのが非常に難しいという意味でも使用されます。
01:48
Okay?
33
108499
1000
わかった?
01:49
So, let's say I run a big company and I have to... it's a family company and I have a lot
34
109499
6300
ですから、私が大きな会社を経営していて、そうしなければならないとしましょ う... それは家族経営の会社で、たくさん
01:55
of staff, and I like all my staff and they like me, but the company is not doing very
35
115799
6070
のスタッフがいて、私はすべてのスタッフが好きで、彼ら も私を好きですが、会社は財政的にあまりうまくいっていません。
02:01
well financially, so I have to lay off; I have to fire a bunch of people, and that is
36
121869
5320
私は解雇しなければなりません。 私 はたくさんの人々を解雇しなければなりません、そしてそれは
02:07
a very bitter pill to swallow.
37
127189
1901
飲み込むのが非常に苦い薬です.
02:09
I don't want to do it, but I have to.
38
129090
2220
私はそれをしたくありませんが、私はしなければなりません。
02:11
And they don't want to have to go, but they have to.
39
131310
2700
そして、彼らは行かなければならないことを望んでいませんが、行かなければなりません 。
02:14
Right?
40
134010
1000
右?
02:15
So it's a bitter pill to swallow.
41
135010
1000
だから飲み込むのは苦い薬です。
02:16
A more common example... let me give you another one: I work as an editor and sometimes people
42
136010
5110
より一般的な例... 別の例を挙げましょう : 私は編集者として働いており、時々
02:21
bring me their writing, and some people are just not very good writers, and so I have
43
141120
4710
人々が私に彼らの 文章を持ってき
02:25
to tell them they're not very good writers, and that's a very bitter pill for them to
44
145830
3239
てくれます。 作家、 そしてそれは彼らが飲み込むのは非常に苦い薬です
02:29
swallow; they have a very difficult time accepting it.
45
149069
2741
。 彼らはそれを受け入れるのに非常に苦労して います。
02:31
Okay?
46
151810
1000
わかった?
02:32
That's one example.
47
152810
1000
それは一例です。
02:33
"Break out in a cold sweat".
48
153810
1789
「冷や汗をかく」。
02:35
So, when you have a fever; when your temperature is too high inside, you're sweating - it means
49
155599
4731
だから、あなたが熱を持っているとき; 体内の温度が高すぎると、汗をかきます。つまり、体から
02:40
water is coming out of you, but you're cold at the same time.
50
160330
3200
水が出てきますが 、同時に体が冷えます。
02:43
So, that's a "cold sweat".
51
163530
1940
それが「冷や汗」です。
02:45
But we also use this idiom when we're afraid of something or we're very nervous about something.
52
165470
5510
しかし、何かを恐れているときや何かにとても神経質になっているときにも、このイディオムを使い ます。
02:50
So, I was walking with my girlfriend down the street, and then I saw my other girlfriend
53
170980
6630
それで、私はガールフレンドと一緒に 通りを歩いていましたが、別のガールフレンド
02:57
coming the other direction.
54
177610
1829
が反対方向に来るのを見ました。
02:59
And suddenly I broke out in a cold sweat.
55
179439
2440
と、いきなり冷や汗をかきました。
03:01
And my girlfriend said: "What's wrong?" and I said: "Nothing."
56
181879
2991
そして私のガールフレンドは言った:「どうしたの?」 そして 私は言った:「何もない」。
03:04
But she could see that it's a cold sweat - it means I'm afraid of something, and then she
57
184870
3100
しかし、彼女はそれが冷や汗をかい ていることを理解できました-それは私が何かを恐れていることを意味し、それから彼女は
03:07
figured out what happened and I got into trouble.
58
187970
2939
何が起こったのかを理解し、私は困った.
03:10
Just example.
59
190909
1000
ほんの一例です。
03:11
Okay?
60
191909
1000
わかった?
03:12
"A taste" or "a dose of one's own medicine".
61
192909
4280
「味」または「自分の薬の一服」。
03:17
So, the more common one is "taste", but sometimes you'll hear "dose".
62
197189
3951
したがって、より一般的なのは「味」ですが、 「用量」と聞くこともあります。
03:21
A "dose" is basically a portion, but we use it for a sickness.
63
201140
4049
「一服」は基本的には一口ですが、私たちは病気のためにそれを使います 。
03:25
So: "a taste of one's own medicine"... when you take medicine, you take a dosage.
64
205189
5111
つまり、「自分の薬の味」… 薬を飲むときは、投薬量を服用します。
03:30
This is the other way you might see it.
65
210300
4409
これは、あなたがそれを見るかもしれない別の方法です。
03:34
The amount that you have to take of the medicine.
66
214709
3081
あなたが薬を服用しなければならない量。
03:37
But as an idiom, what we talk about is when you do something, and it's usually something
67
217790
4490
しかし慣用句として、私たちが話しているのは、 あなたが何かをするとき、それは通常
03:42
negative, to somebody or to other people, and then suddenly that same thing is done
68
222280
5760
、誰かや他の人にとって何かネガティブなことで あり、突然同じことが
03:48
to you - then that means you're getting a taste of your own medicine.
69
228040
3559
あなたに行われるということです . 自分の薬。
03:51
So, if I say some bad things about this person, and I spread it around and I tell everybody:
70
231599
5911
それで、私がこの人について何か悪いことを言って、 それを周りに広めて、
03:57
"Oh, yeah, this person did this or that", and everybody thinks: "Okay, whatever."
71
237510
4220
「ああ、この人はこれかあれをした」と言う と、誰もが「まあまあ」と思います。
04:01
And then somebody says it about me - everybody understands that I got a dose of my own medicine.
72
241730
4989
そして、誰かが私についてこう言いました - 誰も が私が自分の薬を服用したことを理解しています
04:06
I shouldn't be talking about other people, because I don't like it when it happens to
73
246719
4021
他の人のことを話すべきではあり
04:10
me; when somebody says something about me.
74
250740
2669
ません。 誰かが私について何かを言うとき。
04:13
If you do something bad to other people, keep in mind it may happen to you, and you'll have
75
253409
4601
他人に悪いことをした場合、それは自分 にも起こる可能性
04:18
a taste of your own medicine and it doesn't taste good.
76
258010
2620
があり、自分の薬の味がして美味しくないことを覚えておいてください .
04:20
Okay.
77
260630
1000
わかった。
04:21
"To rub salt in someone's wound".
78
261630
2620
「誰かの傷に塩をすりこむこと」。
04:24
So, first of all a "wound".
79
264250
1210
というわけで、まずは「傷」。
04:25
What is a "wound"?
80
265460
1440
「傷」とは?
04:26
If you cut yourself, and your skin opens and you're bleeding, that is a wound.
81
266900
4350
切り傷を負い、皮膚が開い て出血している場合、それは傷です。
04:31
Now, if you take salt, and you put salt and rub it in that wound, it's very, very painful.
82
271250
5900
さて、あなたが塩を取り、その傷に塩を入れて 擦ると、とてもとても痛いです.
04:37
Okay?
83
277150
1000
わかった?
04:38
"To rub salt in someone's wound" means to... if somebody's in a bad situation, if somebody's
84
278150
5430
「誰かの傷に塩を塗る」とは 、誰かが悪い状況にある場合、誰か
04:43
hurt somehow, and you make it worse.
85
283580
3040
が何らかの形で怪我をした場合、それを悪化させることを意味します.
04:46
So, for example, my friend Bill just got fired from his job, so he's really depressed and
86
286620
6141
たとえば、私の友人のビルは仕事をクビになったばかりで 、とても落ち込んでいて、
04:52
he's really upset about it.
87
292761
1719
とても動揺しています。
04:54
And then his wife came to him and said she's cheating on him with somebody and she wants
88
294480
4660
そして、彼の妻が彼のところに来て 、誰かと彼をだましていて、離婚したいと言いまし
04:59
a divorce.
89
299140
1000
た。
05:00
So, she already knows he's in a bad situation, and she comes and rubs salt on it; she makes
90
300140
3130
それで、彼女は彼が悪い状況にあることをすでに知っています、 そして彼女は来てそれに塩をこすりつけます。 彼女は
05:03
it even worse, and tells him he's worthless and that's why she's leaving him because he
91
303270
4160
それをさらに悪化させ、彼は無価値で あり、それが彼が仕事を続けることができないので彼女が彼を去る理由であると彼に言い
05:07
can't keep his job.
92
307430
1490
ます.
05:08
Okay?
93
308920
1000
わかった?
05:09
She's making it worse; she's rubbing salt in his wound.
94
309920
3060
彼女はそれを悪化させています。 彼女 は彼の傷に塩を塗っている。
05:12
Okay?
95
312980
1000
わかった?
05:13
Not very nice, but it does happen.
96
313980
1380
あまりいいことではありませんが、それは起こります。
05:15
We're going to look at a few more.
97
315360
1860
さらにいくつか見ていきます。
05:17
Okay, we have a few more to go through.
98
317220
2380
よし、あといくつかやることがあります。
05:19
And, again, they're all from health, so I'll go through each one.
99
319600
3210
そして、繰り返しになりますが、それらはすべて健康からのものなので 、それぞれについて説明します.
05:22
"Just what the doctor ordered".
100
322810
1950
「医者が注文した通り」。
05:24
So, when something good arrives, we say: "It's just what the doctor ordered."
101
324760
5030
ですから、何か良いものが届くと、「それ は医者が注文したものです」と言います。
05:29
It's just what is needed at that particular time.
102
329790
2530
それはまさにその特定の時期に必要なものです 。
05:32
Now, in the hospital... if you have someone in the hospital and you go to them, and you
103
332320
3610
さて、病院で...誰かが入院していて、その人のところ に行って、
05:35
say: "Oh, here's your medicine", and the person says: -"What's this?"
104
335930
2910
「ああ、これがあなたの薬です」と言うと、その人 は「これは何ですか?」と言ったとします。
05:38
-"Oh, it's what the doctor ordered.
105
338840
1620
-「ああ、それは医者が注文したものです。
05:40
This is what the doctor wants you to have."
106
340460
1850
これは医者があなたに望んでいるものです。」
05:42
But in everyday life outside, if something good comes just when you need it, you say:
107
342310
5070
しかし、外での日常生活では、 必要なときに何か良いことがあれば、
05:47
"Oh, just what the doctor ordered."
108
347380
1250
「ああ、医者が注文したものだ」と言います。
05:48
So, for example, I'm at work and I'm working hard, and I haven't had time to go for lunch,
109
348630
5220
たとえば、私は仕事をしていて 一生懸命働いていて、ランチに行く時間がなく
05:53
and my co-worker brings me a sandwich.
110
353850
2660
、同僚がサンドイッチを持ってきてくれました。
05:56
And I go: "Oh, thank you.
111
356510
1000
そして私は「ああ、ありがとう。
05:57
This is just what the doctor ordered."
112
357510
1360
これはまさに医者が注文したものだ」と言いました。
05:58
Just what I needed right now.
113
358870
1520
ちょうど今私が必要としていたもの。
06:00
Okay?
114
360390
1000
わかった?
06:01
Or anything that's good that comes at the right time, we say this expression.
115
361390
3740
または、適切なタイミングで良いことが起こると、 この表現を使用します。
06:05
Now, these two I put together.
116
365130
1990
さて、この2つをまとめました。
06:07
They kind of go together; you can use them interchangeably.
117
367120
2600
彼らは一緒に行きます。 それらを 同じ意味で使用できます。
06:09
"To get something out of your system" or "to scratch an itch".
118
369720
4460
「システムから何かを取り出す」または「 かゆみを掻く」。
06:14
Now, "to get something out of your system".
119
374180
2350
さて、「あなたのシステムから何かを得るために」。
06:16
When you're sick and you have, like, a virus or something going on, maybe you drink a lot
120
376530
5300
あなたが病気で、ウイルス や何かが起こっているとき、おそらくあなたはたくさん
06:21
of water and you hope to flush whatever the problem is outside of your system; outside
121
381830
4720
の水を飲み、あなたのシステムの外にある問題を洗い流したいと思うでしょう .
06:26
of your body.
122
386550
1000
あなたの体の外。
06:27
Okay?
123
387550
1000
わかった?
06:28
"To get something out of your system" can also mean to get it out of your head.
124
388550
4620
「To get something out of your system」 は、頭から何かを取り出すという意味もあります。
06:33
You have an urge or you have a desire, or you really want to do something, and you're
125
393170
4250
あなたは衝動を持っているか、欲望を持っているか、 または本当に何かをしたいと思っていて、
06:37
always thinking about it, thinking about it, thinking about it.
126
397420
2650
常にそれ について考えています。
06:40
So, finally, the only way to get it out of your system, to get it out of your head is
127
400070
4380
最後に、 それを自分のシステムから、頭から取り除く唯一の方法は、それ
06:44
to do it or to figure out a way to not think about it anymore.
128
404450
3910
を実行するか、それ以上考えないようにする方法を 見つけることです.
06:48
It's very similar to "scratch an itch".
129
408360
2440
「かゆみを掻く」とよく似ています。
06:50
So, first of all, if you think about an itch, this is a feeling you have on your body somewhere
130
410800
5540
ですから、まず最初に、かゆみについて考えてみると、 これは体の皮膚のどこかにある感覚であり、非常に不快
06:56
on your skin, and it's really annoying, and the only way to get rid of it is to scratch.
131
416340
4170
であり、 それを取り除く唯一の方法は掻くことです.
07:00
So, the action: "scratch"; the "itch" is the feeling.
132
420510
4100
したがって、アクションは次のとおりです。 「かゆみ」は 感覚です。
07:04
"My arm itches" means it has that feeling, and I will scratch that feeling.
133
424610
5170
「腕がかゆい」というのはそういう感覚があるということで、 その感覚を掻いていきます。
07:09
Same idea as before.
134
429780
2030
前と同じ考えです。
07:11
You really, really want to do something, you just can't get it out of your head, and the
135
431810
3610
あなたは本当に、本当に何かをしたいのですが、 それが頭から離れません。
07:15
only way to get it out is to just scratch that itch.
136
435420
4660
それを取り除く唯一の方法は、 そのかゆみを掻くことです.
07:20
That itch is that particular thing that is... basically, it's itching your brain, and you
137
440080
4231
そのかゆみは、その特定のものです... 基本的に、それはあなたの脳をかゆみ
07:24
can't scratch your brain so you have to do the thing to get it out of your system.
138
444311
4249
ます。
07:28
So, I'll give you an example.
139
448560
2090
では、例を挙げます。
07:30
Let's say you're on a diet and you're not supposed to have any sugar.
140
450650
4330
あなたがダイエットを していて、砂糖を一切食べてはいけないとしましょう。
07:34
Then you're walking along and you pass by a bakery, and you see a beautiful donut in
141
454980
3850
それから歩いていて 、パン屋のそばを通り過ぎると、窓に美しいドーナツが見え
07:38
the window.
142
458830
1000
ます。
07:39
It's chocolate with a little bit of sugar, and maybe stuffed inside with some custard
143
459830
4180
少し砂糖が入ったチョコレートで 、中にカスタードクリームが入っているかもしれません
07:44
cream.
144
464010
1080
07:45
And you say: "You know what?
145
465090
1000
そして、あなたはこう言います:「あなたは何を知っていますか?
07:46
I can't.
146
466090
1000
私にはできません。
07:47
I can't", so you walk away.
147
467090
1000
私にはできません」だから、あなたは立ち去ります。
07:48
But then the rest of the day: "Donut.
148
468090
2520
しかし、その日の残りの時間は、「ドーナツ。
07:50
Donut.
149
470610
1000
ドーナツ。
07:51
Donut.
150
471610
1000
ドーナツ。
07:52
Donut", that's all you're thinking about is that donut.
151
472610
1770
ドーナツ」、あなたが考えているのは そのドーナツだけです。
07:54
And you're... it's starting to make you a little bit crazy.
152
474380
2470
そして、あなたは... 少し頭がおかしくなり始めています。
07:56
And all your friends, all you talk to them about is: "Donuts.
153
476850
2490
そして、あなたのすべての友達は、 「ドーナツ、ドーナツ、ドーナツ」ということだけを話します
07:59
Donuts.
154
479340
1000
08:00
Donuts".
155
480340
1000
08:01
So, finally your friend says: "You know what?
156
481340
1000
それで最後に、あなたの友人はこう言います
08:02
Just scratch that itch.
157
482340
1000
08:03
Eat that donut, get it out of your system, and then go on with your diet.
158
483340
3650
08:06
Have a cheat day."
159
486990
1090
08:08
Okay?
160
488080
1000
わかった?
08:09
So: "scratch that itch", eat the donut - get it out of your system; stop thinking about
161
489080
3940
だから:「そのかゆみを掻いて」、ドーナツを食べて ください - あなたのシステムからそれを取り出してください。 それについて考えるのをやめなさい
08:13
it.
162
493020
1150
08:14
And I put these two together as well.
163
494170
1910
そして、この2つも一緒にしました。
08:16
"To black out" means to lose consciousness.
164
496080
3160
「意識を失う」とは、意識を失うことです。
08:19
Now, you could faint and black out that way; or for some reason, like, maybe you're in
165
499240
4940
今、あなたはそのように失神して真っ暗になる可能性があります。 または、何らかの理由で、たとえば
08:24
a very scary situation or a very stressful situation and you black out.
166
504180
5580
、非常に恐ろしい状況や非常にストレスの多い状況にあり、意識を失う可能性 があります。
08:29
It means inside your head it's all black; you don't remember anything, you don't think
167
509760
5149
それはあなたの頭の中が真っ黒だということです。 何も覚えていない、何も考えていない
08:34
anything, nothing happens.
168
514909
2410
、何も起こらない。
08:37
"Out cold" is a very physical situation where you're unconscious.
169
517319
4201
「アウトコールド」は、意識を失っている非常に身体的な状況 です。
08:41
So, if a brick... you're walking by a construction site and a brick from the building falls on
170
521520
5669
たとえば、建設現場のそばを歩いていて 、建物のレンガが
08:47
your head, and you're on the ground out cold; not conscious, not aware of anything.
171
527189
5311
頭に落ちて、寒くて地面に倒れているとします。 意識しない、何も意識しない。
08:52
So, technically, they're more or less the same, except to black out you don't necessarily
172
532500
5190
したがって、技術的には、それらは多かれ少なかれ 同じですが、ブラックアウトすることを除いて、必ずしも
08:57
need to pass out; you can just black out and still be sitting or standing, and not know
173
537690
4680
気絶する必要はありません。 意識を失い、座っていても立っていても、
09:02
what's going on.
174
542370
1290
何が起こっているのかわからなくなります。
09:03
Okay?
175
543660
1000
わかった?
09:04
Very common situation, unfortunately.
176
544660
2090
残念ながら、非常に一般的な状況です。
09:06
So, I hope you understood all of these; I hope they were pretty clear.
177
546750
3860
ですから、これらすべてを理解していただければ幸いです。 それらがかなり明確だったことを願っています。
09:10
If you go to www.engvid.com, and there's a quiz there you can practice these idioms to
178
550610
5370
www.engvid.com にアクセスすると、 そこにクイズがあり、これらのイディオムを練習して、それらの
09:15
make sure you understand how to use them.
179
555980
1820
使用方法を確実に理解することができます。
09:17
You can also any questions you may have in the forum, there.
180
557800
4200
また、フォーラムで質問をすることもできます 。
09:22
Don't forget to subscribe to my channel, and come back... come back soon and we'll have
181
562000
3810
私のチャンネルを購読することを忘れないでください。また 戻ってきてください...すぐに戻ってき
09:25
some more great videos for you.
182
565810
1000
てください。もっと素晴らしいビデオをお届けします。
09:26
Bye-bye.
183
566810
1
さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7