Professional & Business English: Marketing

197,357 views ・ 2020-10-01

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi everybody, welcome to www.engvid.com, I'm Adam.
0
570
3139
Salut tout le monde, bienvenue sur www.engvid.com, je suis Adam.
00:03
In today's video, we're going to have a bit of a business English lesson, and we're going
1
3709
4751
Dans la vidéo d'aujourd'hui, nous allons avoir une petite leçon d'anglais des affaires, et nous allons
00:08
to focus on marketing.
2
8460
2559
nous concentrer sur le marketing.
00:11
But marketing is a very broad area of business.
3
11019
3540
Mais le marketing est un domaine d'activité très vaste.
00:14
So, we're going to focus more specifically on a couple of things.
4
14559
2941
Nous allons donc nous concentrer plus spécifiquement sur deux choses.
00:17
We're going to look at brand and branding, and we're going to look at little bit at promotion
5
17500
6289
Nous allons examiner la marque et l'image de marque, et nous allons examiner un peu la promotion
00:23
after a couple of minutes.
6
23789
1361
après quelques minutes.
00:25
So, let's start talking about what is a brand, what is a product, what is the relationship
7
25150
5490
Alors, commençons à parler de ce qu'est une marque, qu'est-ce qu'un produit, quelle est la relation
00:30
between these things.
8
30640
1130
entre ces choses.
00:31
What's the relationship between companies and consumers, etc.
9
31770
4160
Quelle est la relation entre les entreprises et les consommateurs, etc.
00:35
So, first of all, what is a brand?
10
35930
2600
Alors, tout d'abord, qu'est-ce qu'une marque ?
00:38
For most people, if you ask most marketers, they will give you very different answers,
11
38530
4990
Pour la plupart des gens, si vous demandez à la plupart des spécialistes du marketing, ils vous donneront des réponses très différentes,
00:43
but all of them work more or less in the same area.
12
43520
4160
mais tous travaillent plus ou moins dans le même domaine.
00:47
A brand is an image or an identity.
13
47680
5080
Une marque est une image ou une identité.
00:52
It's the image that a company wants the consumers to have, or it's the image that consumers
14
52760
7700
C'est l'image qu'une entreprise veut que les consommateurs aient, ou c'est l'image que les
01:00
do have, for better or worse.
15
60460
3169
consommateurs ont, pour le meilleur ou pour le pire.
01:03
Sometimes, the image that the company wants the consumers to have is not the image that
16
63629
4951
Parfois, l'image que l'entreprise veut que les consommateurs aient n'est pas celle
01:08
they actually do have.
17
68580
1620
qu'ils ont réellement.
01:10
In which case, they need to do a lot of work, which is called branding.
18
70200
3959
Dans ce cas, ils doivent faire beaucoup de travail, ce qu'on appelle l'image de marque.
01:14
Which we'll talk about in a second.
19
74159
1891
Dont nous parlerons dans un instant.
01:16
Now, a product is the actual thing that the company is selling.
20
76050
4740
Maintenant, un produit est la chose réelle que l' entreprise vend.
01:20
It could be an actual physical thing, like a product directly.
21
80790
3920
Cela pourrait être une chose physique réelle, comme un produit directement.
01:24
It could be a service; it could be a combination of these things.
22
84710
2840
Cela pourrait être un service; cela pourrait être une combinaison de ces choses.
01:27
And it's very important to understand that brand and product are not the same thing.
23
87550
4959
Et il est très important de comprendre que la marque et le produit ne sont pas la même chose.
01:32
So, I'm going to mention a bunch of companies as examples, but let's start with a brand.
24
92509
6131
Donc, je vais citer un tas d'entreprises comme exemples, mais commençons par une marque.
01:38
I think most people know what Porsche is, or Porsche, depending how you want to say
25
98640
5710
Je pense que la plupart des gens savent ce qu'est Porsche, ou Porsche, selon la façon dont vous voulez le
01:44
it.
26
104350
1190
dire.
01:45
And the most famous product that Porsche sells is the 911, or the Boxer, whatever you want
27
105540
10270
Et le produit le plus célèbre vendu par Porsche est la 911, ou le Boxer, peu importe comment vous
01:55
to call it.
28
115810
1210
l'appelez.
01:57
Different times, different names.
29
117020
1810
Différentes époques, différents noms.
01:58
The 911 is the car.
30
118830
2410
La 911 est la voiture.
02:01
It's the type - the particular model of car.
31
121240
3510
C'est le type - le modèle particulier de voiture.
02:04
But when somebody thinks of Porsche, of course they may think of the 911, but they also might
32
124750
5660
Mais quand quelqu'un pense à Porsche, il peut bien sûr penser à la 911, mais il peut aussi
02:10
think of other things.
33
130410
1620
penser à d'autres choses.
02:12
So, the brand is the full identity, in terms of what the company sells - the 911, plus
34
132030
6970
Ainsi, la marque est l'identité complète, en termes de ce que l'entreprise vend - la 911,
02:19
a few other models.
35
139000
1500
plus quelques autres modèles.
02:20
What the company stands for.
36
140500
1820
Ce que l'entreprise représente.
02:22
So, when people think "Porsche", they think rich people.
37
142320
3240
Ainsi, quand les gens pensent "Porsche", ils pensent aux riches.
02:25
They think luxury.
38
145560
2020
Ils pensent luxe.
02:27
They think unaffordable to most people, right?
39
147580
3410
Ils pensent qu'ils sont inabordables pour la plupart des gens, n'est-ce pas ?
02:30
So, something that makes you a little bit special.
40
150990
2490
Donc, quelque chose qui vous rend un peu spécial.
02:33
But that's exactly the image that the company wants you to have, right?
41
153480
5360
Mais c'est exactement l'image que l'entreprise veut que vous ayez, n'est-ce pas ?
02:38
That's what their brand is all about.
42
158840
2550
C'est tout l'intérêt de leur marque.
02:41
And these days, branding is extremely important, especially with the new generations.
43
161390
6200
Et de nos jours, l'image de marque est extrêmement importante, surtout avec les nouvelles générations.
02:47
The Millennials and, soon enough, the Gen Zs, who care about different things than the
44
167590
5970
La génération Y et, assez tôt, la génération Z, qui se soucient de choses différentes de la
02:53
Gen Xers and the Baby Boomers, the older members of society.
45
173560
5110
génération X et des baby-boomers, les membres les plus âgés de la société.
02:58
So, companies are now struggling to understand the new generation and they're trying to rebrand.
46
178670
6350
Ainsi, les entreprises ont maintenant du mal à comprendre la nouvelle génération et essaient de changer de marque.
03:05
So, I'm actually going to put this here.
47
185020
3320
Donc, je vais en fait mettre ça ici.
03:08
Rebrand means change the way the way they brand themselves.
48
188340
4630
Rebrand signifie changer la façon dont ils se marquent.
03:12
They change the image they're trying to portray.
49
192970
2690
Ils changent l'image qu'ils essaient de donner.
03:15
Because young people care more about the environment and climate change.
50
195660
4340
Parce que les jeunes se soucient davantage de l'environnement et du changement climatique.
03:20
And they care more about ethical business practices.
51
200000
3340
Et ils se soucient davantage des pratiques commerciales éthiques .
03:23
And they care more about sharing the wealth and things like that.
52
203340
3760
Et ils se soucient davantage du partage de la richesse et des choses comme ça.
03:27
They don't want luxury items.
53
207100
2090
Ils ne veulent pas d'articles de luxe.
03:29
They don't want diamonds, they don't want Porsches.
54
209190
2650
Ils ne veulent pas de diamants, ils ne veulent pas de Porsche.
03:31
They want everybody to be happy and health and peaceful.
55
211840
3680
Ils veulent que tout le monde soit heureux, en bonne santé et en paix.
03:35
Which is a good thing.
56
215520
1350
Ce qui est une bonne chose.
03:36
Not so good for companies that are trying to sell a particular product.
57
216870
3490
Pas si bon pour les entreprises qui essaient de vendre un produit particulier.
03:40
So, brand and product, two different things.
58
220360
3410
Donc, marque et produit, deux choses différentes.
03:43
Think of another example.
59
223770
1050
Pensez à un autre exemple.
03:44
Let's think about McDonald's.
60
224820
2930
Pensons à McDonald's.
03:47
McDonald's is a brand, and Big Mac is a product.
61
227750
3220
McDonald's est une marque et Big Mac est un produit.
03:50
When I think - or when most people think of McDonald's, everybody will have a different
62
230970
4540
Quand je pense - ou quand la plupart des gens pensent à McDonald's, tout le monde aura une
03:55
idea.
63
235510
1930
idée différente.
03:57
And when they think of products, everybody will choose a different product.
64
237440
2980
Et quand ils pensent aux produits, tout le monde choisira un produit différent.
04:00
So, some people will think "Big Mac", some people will think "McChicken", some people
65
240420
5770
Ainsi, certaines personnes penseront "Big Mac", certaines personnes penseront "McChicken", certaines personnes
04:06
will think the sundae, the ice cream sundae that they sell.
66
246190
5250
penseront le sundae, le sundae de crème glacée qu'ils vendent.
04:11
Everybody has a different favorite product, but most people will have a very similar idea
67
251440
5880
Tout le monde a un produit préféré différent, mais la plupart des gens auront une idée très similaire
04:17
of McDonald's itself.
68
257320
2550
de McDonald's lui-même.
04:19
Fast food, hot, cheap, delicious, or disgusting.
69
259870
5980
Restauration rapide, chaude, bon marché, délicieuse ou dégoûtante.
04:25
There's really not much of a middle ground.
70
265850
2800
Il n'y a vraiment pas beaucoup de terrain d'entente.
04:28
Some people will think of Ronald McDonald, you know, the clown that is the mascot of
71
268650
4830
Certaines personnes penseront à Ronald McDonald, vous savez, le clown qui est la mascotte de
04:33
McDonald's.
72
273480
1480
McDonald's.
04:34
Because Ronald McDonald houses, at least in Canada, they do a lot of charity work.
73
274960
5430
Parce que les maisons Ronald McDonald, du moins au Canada, font beaucoup de travail caritatif.
04:40
So, people have a very good image of McDonald's here.
74
280390
3710
Donc, les gens ont une très bonne image de McDonald's ici.
04:44
Of course, they make a lot of money, but they also help people with that money.
75
284100
4210
Bien sûr, ils gagnent beaucoup d'argent, mais ils aident aussi les gens avec cet argent.
04:48
And they provide jobs, etc.
76
288310
2590
Et ils fournissent des emplois, etc.
04:50
So, brand and product.
77
290900
1690
Donc, la marque et le produit.
04:52
Now, branding means thinking a lot about how to create that image.
78
292590
6280
Maintenant, l'image de marque signifie beaucoup réfléchir à la façon de créer cette image.
04:58
So, one of the things they need to think about is the logo, because the first association
79
298870
5250
Donc, l'une des choses auxquelles ils doivent penser est le logo, car la première association
05:04
that people make with a company is the logo.
80
304120
3210
que les gens font avec une entreprise est le logo.
05:07
So, if you think of McDonald's, the first thing you think of is the golden arches.
81
307330
4420
Donc, si vous pensez à McDonald's, la première chose à laquelle vous pensez, ce sont les arches dorées.
05:11
Or, as you're driving along the street and you're a little bit hungry and you see the
82
311750
4250
Ou, alors que vous conduisez dans la rue et que vous avez un peu faim et que vous voyez les
05:16
two arches, the golden arches, right away you know there's' food there.
83
316000
4680
deux arches, les arches dorées, vous savez tout de suite qu'il y a de la nourriture là-bas.
05:20
There's McDonald's, there's hamburgers or whatever else you like.
84
320680
3540
Il y a McDonald's, il y a des hamburgers ou tout ce que vous aimez.
05:24
Starbucks.
85
324220
1000
Starbuck.
05:25
When you think of Starbucks, you think of that green circle with the lady inside and
86
325220
3970
Quand vous pensez à Starbucks, vous pensez à ce cercle vert avec la dame à l'intérieur et
05:29
the weird fish hair.
87
329190
2800
les cheveux de poisson bizarres.
05:31
But then you think of Exxon.
88
331990
1250
Mais alors vous pensez à Exxon.
05:33
Exxon, again, I'm not sure everybody knows this company.
89
333240
3050
Exxon, encore une fois, je ne suis pas sûr que tout le monde connaisse cette société.
05:36
It's a big oil company.
90
336290
2230
C'est une grande compagnie pétrolière.
05:38
But in North America, when people think "Exxon", they don't necessarily have a very good image.
91
338520
7230
Mais en Amérique du Nord, quand les gens pensent "Exxon", ils n'ont pas forcément une très bonne image.
05:45
Why?
92
345750
1010
Pourquoi?
05:46
Because however many years ago, there was a big accident.
93
346760
5740
Parce qu'il y a de nombreuses années, il y a eu un gros accident.
05:52
One of the tankers carrying their oil crashed into an iceberg and spilled all the oil in
94
352500
5080
L'un des pétroliers transportant leur pétrole s'est écrasé dans un iceberg et a déversé tout le pétrole dans
05:57
the ocean.
95
357580
1000
l'océan.
05:58
So, people might think that Exxon is an irresponsible company, or that it - they just care about
96
358580
6340
Ainsi, les gens pourraient penser qu'Exxon est une entreprise irresponsable, ou qu'elle ne se soucie que de l'
06:04
money.
97
364920
1000
argent.
06:05
They don't care about nature or the animals or whatever, right?
98
365920
3210
Ils ne se soucient pas de la nature ou des animaux ou quoi que ce soit, n'est-ce pas ?
06:09
So, branding is very important.
99
369130
2400
L'image de marque est donc très importante.
06:11
Obviously, the name is very important.
100
371530
3340
Évidemment, le nom est très important.
06:14
McDonald's, this was the family name of the two brothers who started the company and it
101
374870
5510
McDonald's, c'était le nom de famille des deux frères qui ont lancé l'entreprise et elle a
06:20
just grew and stayed.
102
380380
2110
grandi et est restée.
06:22
Starbucks - very deliberate thinking.
103
382490
2990
Starbucks - pensée très délibérée.
06:25
Exxon - very deliberate thinking.
104
385480
2080
Exxon - pensée très délibérée.
06:27
The name is what's going to stick in the mind.
105
387560
2329
Le nom est ce qui va rester dans l'esprit.
06:29
It has to roll off the tongue, so very, very important.
106
389889
4611
Il doit rouler sur la langue, donc très, très important.
06:34
Colors.
107
394500
1510
Couleurs.
06:36
Certain colors are associated with certain emotions or reactions, right?
108
396010
4790
Certaines couleurs sont associées à certaines émotions ou réactions, n'est-ce pas ?
06:40
For example, red - again, this is also very cultural.
109
400800
3580
Par exemple, le rouge - encore une fois, c'est aussi très culturel.
06:44
Red, in some cultures, is a very good color for business.
110
404380
4210
Le rouge, dans certaines cultures, est une très bonne couleur pour les affaires.
06:48
In some cultures, it's a very bad color.
111
408590
2960
Dans certaines cultures, c'est une très mauvaise couleur.
06:51
Green - very like, nature and calm and clean.
112
411550
3220
Vert - très semblable, nature et calme et propre.
06:54
All these things are very important.
113
414770
1680
Toutes ces choses sont très importantes.
06:56
And of course, juxtapositions.
114
416450
3439
Et bien sûr, juxtapositions.
06:59
Juxtaposition means how you place items next to each other.
115
419889
5671
La juxtaposition signifie la façon dont vous placez les éléments les uns à côté des autres.
07:05
Do you put the name on the top, on the bottom, on the side?
116
425560
3720
Mettez-vous le nom en haut, en bas, sur le côté ?
07:09
Do you put the two images facing each other, if that's what you have?
117
429280
4550
Mettez-vous les deux images face à face, si c'est ce que vous avez ?
07:13
Do they look up and down?
118
433830
1680
Regardent-ils de haut en bas ?
07:15
How you place things in your logo, in your brochures, in your advertising things, all
119
435510
6380
La façon dont vous placez les choses dans votre logo, dans vos brochures, dans vos publicités,
07:21
of these things are very, very important in terms of branding.
120
441890
3880
toutes ces choses sont très, très importantes en termes de stratégie de marque.
07:25
Now, what you want to create is brand loyalty.
121
445770
3250
Maintenant, ce que vous voulez créer, c'est la fidélité à la marque.
07:29
So, not only do you want brand recognition, which is what branding does.
122
449020
4890
Donc, non seulement vous voulez la reconnaissance de la marque , c'est ce que fait la marque.
07:33
It makes it easy to recognize - I'll just do it like that, a little bit mixed caps,
123
453910
7750
Cela facilite la reconnaissance - je vais le faire comme ça, un peu avec des majuscules mélangées,
07:41
but that's okay.
124
461660
1600
mais ça va.
07:43
They want you not only to recognize the company, but they want you to stay with that company.
125
463260
5340
Ils veulent non seulement que vous reconnaissiez l'entreprise, mais ils veulent que vous restiez avec cette entreprise.
07:48
They want you to like the company and, of course, the product.
126
468600
4170
Ils veulent que vous aimiez l'entreprise et, bien sûr, le produit.
07:52
So, brand loyalty.
127
472770
1810
Donc fidélité à la marque.
07:54
The best way to measure brand loyalty is word of mouth.
128
474580
5369
La meilleure façon de mesurer la fidélité à la marque est le bouche à oreille.
07:59
How many people are telling their friends about this company?
129
479949
4801
Combien de personnes parlent de cette entreprise à leurs amis ?
08:04
And they're telling their friends, and their friends.
130
484750
3310
Et ils en parlent à leurs amis, et à leurs amis.
08:08
Not only is word of mouth the best advertising, it's also the best measure of brand loyalty.
131
488060
6070
Non seulement le bouche à oreille est la meilleure publicité, mais c'est aussi la meilleure mesure de la fidélité à la marque.
08:14
It means also that the customer or consumer is not going to the competition.
132
494130
6819
Cela signifie également que le client ou le consommateur ne va pas à la concurrence.
08:20
They come back to the same brand every time.
133
500949
4141
Ils reviennent à la même marque à chaque fois.
08:25
This is especially common in food items.
134
505090
2560
Ceci est particulièrement courant dans les produits alimentaires.
08:27
Like, if you go to a supermarket, you can go to the shelf and you want milk, let's say.
135
507650
6390
Par exemple, si vous allez dans un supermarché, vous pouvez aller au rayon et vous voulez du lait, disons.
08:34
If you go to a Canadian supermarket, for example, you will see six different brands, six different
136
514040
6460
Si vous allez dans un supermarché canadien, par exemple, vous verrez six marques différentes, six
08:40
companies selling milk.
137
520500
2380
entreprises différentes qui vendent du lait.
08:42
Most people will buy the exact same one every single time.
138
522880
4330
La plupart des gens achèteront exactement le même à chaque fois.
08:47
Because they like the milk, and they like the company.
139
527210
3660
Parce qu'ils aiment le lait et qu'ils aiment la compagnie.
08:50
They trust the company.
140
530870
1620
Ils font confiance à l'entreprise.
08:52
And that's what brand loyalty is mostly about - trust.
141
532490
3770
Et c'est à cela que sert principalement la fidélité à la marque : la confiance.
08:56
Then, you also have to think about positioning.
142
536260
3640
Ensuite, il faut aussi penser au positionnement.
08:59
So, part of branding is actually positioning.
143
539900
3640
Ainsi, une partie de l'image de marque est en fait le positionnement.
09:03
Where - which part of the market do you want your company to be associated with?
144
543540
5170
Où - à quelle partie du marché souhaitez-vous que votre entreprise soit associée ?
09:08
Or your product associated with?
145
548710
1790
Ou votre produit associé à?
09:10
Do you want people to think of your company or your product as budget items?
146
550500
5710
Voulez-vous que les gens considèrent votre entreprise ou votre produit comme des éléments budgétaires ?
09:16
Or do you want them to think of them as luxury items?
147
556210
3080
Ou voulez-vous qu'ils les considèrent comme des articles de luxe ?
09:19
So, let's look at Louis Vuitton, for example.
148
559290
2890
Alors, regardons Louis Vuitton, par exemple.
09:22
I can go and buy a bag anywhere, even a leather bag, for $20, let's say.
149
562180
7530
Je peux aller acheter un sac n'importe où, même un sac en cuir, pour 20 $, disons.
09:29
But, if I go to Louis Vuitton, I can spend maybe $2000 on a bag.
150
569710
5850
Mais, si je vais chez Louis Vuitton, je peux dépenser peut-être 2 000 $ pour un sac.
09:35
But if I'm thinking of Louis Vuitton bag as a luxury item that I can be proud of and walk
151
575560
5560
Mais si je considère le sac Louis Vuitton comme un article de luxe dont je peux être fier et que je marche
09:41
in the street and people will look at me, maybe I will spend that money.
152
581120
4120
dans la rue et que les gens me regardent, peut-être que je dépenserai cet argent.
09:45
If all I need is something to carry my groceries home from the supermarket, then budget is
153
585240
4640
Si tout ce dont j'ai besoin est quelque chose pour transporter mes courses du supermarché à la maison, alors le budget est
09:49
all I need.
154
589880
1260
tout ce dont j'ai besoin.
09:51
So, what do you want your product to represent?
155
591140
3400
Alors, que voulez-vous que votre produit représente ?
09:54
What do you want your company to represent?
156
594540
2270
Que voulez-vous que votre entreprise représente ?
09:56
That's positioning.
157
596810
1560
C'est le positionnement.
09:58
You can be premium.
158
598370
1200
Vous pouvez être premium.
09:59
Premium means like, a little bit better quality.
159
599570
2470
Premium signifie une qualité un peu meilleure.
10:02
So, people automatically think "better quality".
160
602040
3210
Ainsi, les gens pensent automatiquement "meilleure qualité".
10:05
You can be niche, so this pronunciation "niche", like "ee" sound.
161
605250
5670
Vous pouvez être niche, donc cette prononciation "niche", comme le son "ee".
10:10
Niche means very, very specialized, right?
162
610920
3810
Niche signifie très, très spécialisé, n'est-ce pas ?
10:14
So, you have a very particular part of the market that not many people are filling.
163
614730
6310
Donc, vous avez une partie très particulière du marché que peu de gens occupent.
10:21
Not many companies are trying to be there.
164
621040
2080
Peu d'entreprises essaient d'être là.
10:23
So, you have very little competition.
165
623120
3630
Donc, vous avez très peu de concurrence.
10:26
And you can be exclusive.
166
626750
2600
Et vous pouvez être exclusif.
10:29
To position yourself as being exclusive means that not everybody can have your product.
167
629350
6330
Se positionner comme étant exclusif signifie que tout le monde ne peut pas avoir votre produit.
10:35
Either it's too expensive or it's just not accessible.
168
635680
3360
Soit c'est trop cher, soit c'est tout simplement pas accessible.
10:39
Very, very few people have it and those people somehow feel proud because they were able
169
639040
6760
Très, très peu de gens l'ont et ces gens se sentent fiers d'avoir
10:45
to buy this product, right?
170
645800
1870
pu acheter ce produit, n'est-ce pas ?
10:47
And then they will come back and buy more of this product.
171
647670
2229
Et puis ils reviendront et achèteront plus de ce produit.
10:49
Again, they can show off to other people.
172
649899
2541
Encore une fois, ils peuvent se montrer à d'autres personnes.
10:52
And especially in the day of the internet and social media, people like to show the
173
652440
7350
Et surtout à l'époque d'Internet et des médias sociaux, les gens aiment montrer
10:59
things they buy.
174
659790
1530
ce qu'ils achètent.
11:01
It's just things, but it has a certain image and it creates a certain image of a person.
175
661320
6160
Ce ne sont que des choses, mais cela a une certaine image et cela crée une certaine image d'une personne.
11:07
And the companies understand this, and they want the person to feel that they're exclusive,
176
667480
4300
Et les entreprises le comprennent, et elles veulent que la personne sente qu'elle est exclusive,
11:11
that they're in the luxury market.
177
671780
2430
qu'elle est sur le marché du luxe.
11:14
And they manufacture or they promote their products as such.
178
674210
5230
Et ils fabriquent ou ils promeuvent leurs produits en tant que tels.
11:19
Okay?
179
679440
1000
D'accord?
11:20
So, these are just some of the things we're going to look at.
180
680440
2560
Donc, ce ne sont là que quelques-unes des choses que nous allons examiner.
11:23
And now, we're going to think about how these companies promote themselves and their products.
181
683000
5200
Et maintenant, nous allons réfléchir à la façon dont ces entreprises se font connaître et font la promotion de leurs produits.
11:28
Okay, so now, we're going to look a little bit more at how they promote, how companies
182
688200
5110
Bon, alors maintenant, on va regarder un peu plus comment ils font la promotion, comment les entreprises se font la
11:33
promote themselves in order to build a brand image and, of course, make money.
183
693310
5779
promotion afin de se construire une image de marque et, bien sûr, gagner de l'argent.
11:39
That's what it's all about.
184
699089
1041
Voilà toute l'histoire.
11:40
So, the first thing they need to do is do some market research.
185
700130
4070
Donc, la première chose qu'ils doivent faire est de faire une étude de marché.
11:44
They need to study the demographics of an area.
186
704200
3640
Ils doivent étudier la démographie d'une région.
11:47
Now, demographics is a measure of the types of people in a particular area, including
187
707840
6790
Maintenant, la démographie est une mesure des types de personnes dans une région particulière, y compris la
11:54
race, ethnicity, nationalities if there's a lot of immigrants.
188
714630
5750
race, l'ethnicité, les nationalités s'il y a beaucoup d'immigrants.
12:00
They need to think about ages, what's the most common age?
189
720380
4130
Ils doivent penser aux âges, quel est l' âge le plus courant ?
12:04
What's the mobility?
190
724510
1100
Quelle est la mobilité ?
12:05
Are they people moving in, are people moving out?
191
725610
4220
Est-ce que ce sont des gens qui emménagent, est-ce que des gens déménagent?
12:09
They need to think about the median income.
192
729830
4050
Ils doivent penser au revenu médian.
12:13
What is the average person in this area make, in terms of salary or income?
193
733880
5800
Quel est le revenu moyen d'une personne dans ce domaine, en termes de salaire ou de revenu ?
12:19
And how much disposable income do they have?
194
739680
2670
Et de combien de revenus disposent-ils ?
12:22
So, disposable income is the income that is left after you've paid all of your bills.
195
742350
6239
Ainsi, le revenu disponible est le revenu qui reste après avoir payé toutes vos factures.
12:28
So, you get a certain amount of money every month from your employer.
196
748589
4961
Ainsi, vous recevez chaque mois une certaine somme d'argent de votre employeur.
12:33
You have to pay your mortgage or your rent.
197
753550
2740
Vous devez payer votre hypothèque ou votre loyer.
12:36
Buy some food, pay for electricity, internet, all these things.
198
756290
3480
Acheter de la nourriture, payer l'électricité, Internet, toutes ces choses.
12:39
And then you have a little bit of money left over.
199
759770
2939
Et puis il vous reste un peu d' argent.
12:42
That money you can buy things with.
200
762709
2471
Cet argent avec lequel vous pouvez acheter des choses.
12:45
You can dispose of, so that's why it's called disposable income.
201
765180
3460
Vous pouvez en disposer, c'est pourquoi on parle de revenu disponible.
12:48
So, all of this makes up your target audience.
202
768640
4150
Donc, tout cela constitue votre public cible.
12:52
The company needs to decide who do they want to target.
203
772790
4549
L'entreprise doit décider qui elle veut cibler.
12:57
Who do they want to try to sell to, and whether that fits within the demographics of an area.
204
777339
6291
À qui veulent-ils essayer de vendre, et si cela correspond à la démographie d'une région.
13:03
So, that's your market research.
205
783630
2190
Donc, c'est votre étude de marché.
13:05
Then, you have to basically start or figure out how to get market penetration.
206
785820
6660
Ensuite, vous devez essentiellement commencer ou trouver comment obtenir une pénétration du marché.
13:12
This is especially if you're going into a place where you don't already have basically
207
792480
5780
C'est surtout si vous allez dans un endroit où vous n'avez pas déjà
13:18
a visibility or a standing.
208
798260
2389
une visibilité ou une réputation.
13:20
So, penetration, to penetrate means to enter.
209
800649
3111
Ainsi, pénétration, pénétrer signifie entrer.
13:23
So, and another thing they want to do.
210
803760
3640
Donc, et une autre chose qu'ils veulent faire.
13:27
If they're already in the market, they want to try to corner the market.
211
807400
5050
S'ils sont déjà sur le marché, ils veulent essayer de s'accaparer le marché.
13:32
They want to basically take out the competition and have the strongest presence for their
212
812450
6350
Ils veulent essentiellement éliminer la concurrence et avoir la plus forte présence pour leur
13:38
product or for their industry.
213
818800
1260
produit ou pour leur industrie.
13:40
So, I'm just going to give you a whole bunch of vocabulary here.
214
820060
5100
Donc, je vais juste vous donner tout un tas de vocabulaire ici.
13:45
If they're in a market, and part of cornering the market is increasing market share.
215
825160
6340
S'ils sont sur un marché, et une partie de l'accaparement du marché consiste à augmenter la part de marché.
13:51
So, for example, if you think about a market as a pie chart like this - that's not the
216
831500
7430
Ainsi, par exemple, si vous considérez un marché comme un graphique à secteurs comme celui-ci - ce n'est pas le
13:58
clearest, but let's say this is my company.
217
838930
4180
plus clair, mais disons que c'est ma société.
14:03
These are my competitors.
218
843110
1590
Ce sont mes concurrents.
14:04
I want a bigger piece of the pie.
219
844700
3670
Je veux une plus grosse part du gâteau.
14:08
So, what I need to do is figure out how to go from there to - and then make these guys
220
848370
6370
Donc, ce que je dois faire, c'est trouver comment aller de là à - et ensuite rendre ces gars
14:14
smaller and now this is me.
221
854740
2010
plus petits et maintenant c'est moi.
14:16
I've increased my market share.
222
856750
2370
J'ai augmenté ma part de marché.
14:19
And the more I do it, now I'm starting to corner the market.
223
859120
5430
Et plus je le fais, plus je commence à accaparer le marché.
14:24
Okay?
224
864550
1000
D'accord?
14:25
So, that's the mission, that's the goal of any marketing department.
225
865550
4010
Donc, c'est la mission, c'est l'objectif de tout service marketing.
14:29
Now, how do they do this?
226
869560
2140
Maintenant, comment font-ils cela ?
14:31
Obviously, there's advertising - TV commercials, radio commercials, newspaper ads, magazine
227
871700
6720
De toute évidence, il y a de la publicité - des publicités télévisées, des publicités radiophoniques, des annonces dans les journaux, des annonces dans les magazines
14:38
ads.
228
878420
1000
.
14:39
But then there's also something called product placement.
229
879420
2650
Mais il y a aussi quelque chose qui s'appelle le placement de produit.
14:42
Now, if you go to any sporting event - let's say you go to a hockey game.
230
882070
4700
Maintenant, si vous allez à un événement sportif, disons que vous allez à un match de hockey.
14:46
Around the boards of the ice, you'll see companies advertising their products.
231
886770
5180
Autour des planches de la glace, vous verrez des entreprises faisant la publicité de leurs produits.
14:51
That's one way to place a product.
232
891950
2880
C'est une façon de placer un produit.
14:54
If you think about - carefully think about TV shows that you like.
233
894830
3800
Si vous pensez - réfléchissez bien aux émissions de télévision que vous aimez.
14:58
Let's take the TV show "Friends".
234
898630
3459
Prenons l'émission télévisée "Friends".
15:02
If you look very carefully, you will sometimes see particular products.
235
902089
5091
Si vous regardez très attentivement, vous verrez parfois des produits particuliers.
15:07
These companies that own these products paid the studio that makes the show a lot of money
236
907180
8000
Ces entreprises qui possèdent ces produits ont payé beaucoup d'argent au studio qui fabrique l'émission
15:15
to put their product there so that people watching the TV show think that these characters,
237
915180
6310
pour y mettre leur produit afin que les gens qui regardent l'émission télévisée pensent que ces personnages, avec
15:21
who they have a sort of relationship with, are using this product.
238
921490
4550
qui ils ont une sorte de relation , utilisent ce produit.
15:26
And then the consumers, the people watching the show, want to go buy that product.
239
926040
5020
Et puis les consommateurs, les gens qui regardent l'émission, veulent aller acheter ce produit.
15:31
They want to be like the characters on TV.
240
931060
2469
Ils veulent ressembler aux personnages de la télé.
15:33
So, this is called product placement and it's very expensive.
241
933529
5271
Donc, cela s'appelle du placement de produit et cela coûte très cher.
15:38
Another thing you can - another thing companies do is they get celebrity endorsements.
242
938800
5029
Une autre chose que vous pouvez - une autre chose que font les entreprises, c'est qu'elles obtiennent des mentions de célébrités.
15:43
And these days, with social media and all these, they get influencer endorsements.
243
943829
5831
Et ces jours-ci, avec les médias sociaux et tout cela, ils obtiennent des approbations d'influenceurs.
15:49
So, a celebrity is somebody who is very famous, like actor, musician, athletes.
244
949660
6490
Ainsi, une célébrité est quelqu'un qui est très célèbre, comme un acteur, un musicien, des athlètes.
15:56
An influencer is somebody who has many followers on social media, like Instagram, YouTube,
245
956150
7170
Un influenceur est quelqu'un qui a de nombreux abonnés sur les réseaux sociaux, comme Instagram, YouTube,
16:03
Facebook, etc.
246
963320
1910
Facebook, etc.
16:05
If these people - celebrities or influencers - recommend a product to all the people watching
247
965230
6650
Si ces personnes - célébrités ou influenceurs - recommandent un produit à toutes les personnes qui
16:11
them, then a lot of people will buy this product because they trust celebrities.
248
971880
5790
les regardent, alors beaucoup de gens achèteront ce produit parce qu'ils faites confiance aux célébrités.
16:17
They trust the influencers and companies understand this.
249
977670
3870
Ils font confiance aux influenceurs et les entreprises le comprennent.
16:21
They pay these people a lot of money to endorse their product, to say that their products
250
981540
6630
Ils paient ces gens très cher pour endosser leur produit, pour dire que leurs produits
16:28
are good and that a lot of people buy them.
251
988170
3770
sont bons et que beaucoup de gens les achètent.
16:31
Another way to grow market share is through organic growth.
252
991940
4920
Une autre façon d'augmenter la part de marché est la croissance organique.
16:36
Organic means just natural.
253
996860
2030
Biologique signifie simplement naturel.
16:38
You have a very good product; you don't need to promote it.
254
998890
4010
Vous avez un très bon produit; vous n'avez pas besoin de le promouvoir.
16:42
People will find that it's a good product.
255
1002900
2210
Les gens trouveront que c'est un bon produit.
16:45
Word of mouth - they will tell each other about this product, and more and more people
256
1005110
4560
Le bouche à oreille - ils se parleront de ce produit et de plus en plus de
16:49
will start to buy it.
257
1009670
1780
gens commenceront à l'acheter.
16:51
But this is very, very difficult to achieve.
258
1011450
3670
Mais c'est très, très difficile à réaliser.
16:55
Because, again, if you go into a supermarket, you will see shelves - rows and rows and aisles
259
1015120
6420
Parce que, encore une fois, si vous entrez dans un supermarché, vous verrez des étagères - des rangées et des rangées et des allées
17:01
of shelves with so many different products.
260
1021540
3299
d'étagères avec tant de produits différents.
17:04
It's very difficult for any one product to stand out.
261
1024839
4381
Il est très difficile pour un produit de se démarquer.
17:09
That's why they need to go through all of these steps in order to become the market
262
1029220
5919
C'est pourquoi ils doivent franchir toutes ces étapes pour devenir le leader du marché
17:15
leader.
263
1035139
1000
.
17:16
Okay?
264
1036139
1000
D'accord?
17:17
So, there you go.
265
1037139
1000
Alors, voilà.
17:18
A whole bunch of different things for branding and promotion.
266
1038139
4000
Tout un tas de choses différentes pour l'image de marque et la promotion.
17:22
And another thing I forgot to mention before, I wanted to mention.
267
1042139
3091
Et une autre chose que j'ai oublié de mentionner avant, je voulais mentionner.
17:25
Remember, I mentioned positioning?
268
1045230
2379
Rappelez-vous, j'ai mentionné le positionnement ?
17:27
How you're a luxury product or a budget product?
269
1047609
4430
Comment êtes-vous un produit de luxe ou un produit économique?
17:32
In the 1980s, I think it was late 80s or early 90s, Porsche, I'm going to go back to Porsche,
270
1052039
6200
Dans les années 1980, je pense que c'était fin 80 ou début 90, Porsche, je vais revenir à Porsche,
17:38
everybody thinks 911.
271
1058239
1831
tout le monde pense 911.
17:40
Porsche decided to produce a model - I think it was the 944, if I'm not mistaken.
272
1060070
6189
Porsche a décidé de produire un modèle - je pense que c'était la 944, si je ne me trompe pas .
17:46
And this was supposed to be like, the budget version of a Porsche car.
273
1066259
4400
Et c'était censé être comme la version économique d'une voiture Porsche.
17:50
Because they thought maybe more people will buy Porches if it's more affordable.
274
1070659
5291
Parce qu'ils pensaient que peut-être plus de gens achèteraient Porches si c'était plus abordable.
17:55
But this was almost a disaster.
275
1075950
2630
Mais ce fut presque un désastre.
17:58
Not only did they not increase their market share, they actually lost market share.
276
1078580
5890
Non seulement ils n'ont pas augmenté leur part de marché, mais ils ont en fait perdu des parts de marché.
18:04
Why?
277
1084470
1000
Pourquoi?
18:05
Because the brand image of Porsche was luxury.
278
1085470
5640
Parce que l'image de marque de Porsche était le luxe.
18:11
It's supposed to be unaffordable.
279
1091110
1939
C'est censé être inabordable.
18:13
It's supposed to be for the rich people.
280
1093049
1971
C'est censé être pour les riches.
18:15
So, the rich people stopped buying Porsches because they saw poor people driving - not
281
1095020
6339
Ainsi, les riches ont cessé d'acheter des Porsche parce qu'ils voyaient des pauvres conduire - pas des
18:21
poor people, but middle-class people driving a Porsche.
282
1101359
3510
pauvres, mais des gens de la classe moyenne conduisant une Porsche.
18:24
So, if I'm a very rich person and I'm driving a Porsche and here's a middle-class person
283
1104869
5270
Donc, si je suis une personne très riche et que je conduis une Porsche et qu'il y a une personne de la classe moyenne qui
18:30
driving a Porsche next to me, I don't really feel very special anymore.
284
1110139
4520
conduit une Porsche à côté de moi, je ne me sens plus vraiment spécial.
18:34
So, they stopped buying.
285
1114659
1681
Alors, ils ont arrêté d'acheter.
18:36
The company had a big problem.
286
1116340
2279
L'entreprise avait un gros problème.
18:38
They got rid of the 944 and now they're a luxury brand again.
287
1118619
4660
Ils se sont débarrassés de la 944 et sont à nouveau une marque de luxe.
18:43
So, that's a lot to think about.
288
1123279
3051
Donc, c'est beaucoup à penser.
18:46
Know your target audience.
289
1126330
2699
Connaissez votre public cible.
18:49
What are they going to think?
290
1129029
1000
Que vont-ils penser ?
18:50
How are they going to feel?
291
1130029
1000
Comment vont-ils se sentir ?
18:51
How are you going to make them feel special and associate with your brand?
292
1131029
4650
Comment allez-vous les faire se sentir spéciaux et les associer à votre marque ?
18:55
That's the key.
293
1135679
1671
C'est la clé.
18:57
So, that's it for now.
294
1137350
1699
Donc, c'est tout pour le moment.
18:59
If you have any questions about any of these vocab terms or expressions or points, feel
295
1139049
6100
Si vous avez des questions sur l'un de ces termes, expressions ou points de vocabulaire, n'hésitez
19:05
free to ask me in the www.engvid.com comment section.
296
1145149
4890
pas à me les poser dans la section des commentaires de www.engvid.com.
19:10
There's also a quiz there.
297
1150039
1000
Il y a aussi un quiz là-bas.
19:11
You can check your understanding of all of these expressions.
298
1151039
4120
Vous pouvez vérifier votre compréhension de toutes ces expressions.
19:15
And give me a like if you like the video.
299
1155159
2640
Et mettez moi un like si vous aimez la vidéo.
19:17
Don't forget to subscribe to my channel and ring the bell there for notifications of future
300
1157799
4561
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne et de sonner la cloche pour les notifications des futures
19:22
videos.
301
1162360
1000
vidéos.
19:23
And come back soon for more useful topics.
302
1163360
2710
Et revenez bientôt pour des sujets plus utiles.
19:26
See you soon.
303
1166070
1000
À bientôt.
19:27
Bye bye.
304
1167070
500
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7