15 PHRASAL VERBS with meanings you can’t guess!

50,242 views ・ 2024-06-16

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everybody. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's video, I'm going to teach
0
0
5540
سلام به همه. به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم. در ویدیوی امروز، من قصد دارم
00:05
you some more phrasal verbs, but these are a little bit tricky because we're going to
1
5540
4460
چند افعال عبارتی دیگر را به شما آموزش دهم، اما اینها کمی مشکل هستند زیرا ما قصد داریم
00:10
look at some eating phrasal verbs. These include food items or food cooking techniques, but
2
10000
8920
به چند افعال عبارتی خوردن نگاه کنیم. اینها شامل مواد غذایی یا تکنیک های پخت غذا می شود، اما
00:18
the meanings of the phrasal verbs have nothing to do with food or eating. So they're a little
3
18920
6260
معانی افعال عبارتی هیچ ربطی به غذا یا خوردن ندارد. بنابراین آنها از
00:25
bit confusing that way, but they're kind of interesting and very important to know because
4
25180
4440
این طریق کمی گیج کننده هستند، اما دانستن آنها به نوعی جالب و بسیار مهم است زیرا
00:29
we use all of these in regular, everyday English situations. So, again, this is an example.
5
29620
6120
ما از همه اینها در موقعیت های معمولی و روزمره انگلیسی استفاده می کنیم. بنابراین، دوباره، این یک مثال است.
00:35
On this side, I've listed food items, things that you can eat, like beef, chicken, fish,
6
35960
6620
در این سمت، مواد غذایی را فهرست کرده ام، چیزهایی که می توانید بخورید، مانند گوشت گاو، مرغ، ماهی،
00:43
duck, clam. "Veg" is short for vegetables or milk that you can drink. And here, we have
7
43200
6340
اردک، صدف. "Veg" مخفف سبزیجات یا شیری است که می توانید بنوشید. و در اینجا، ما
00:49
eating situations, eating actions or cooking actions. So, you can chew or you can swallow,
8
49540
6640
موقعیت های خوردن، کنش های خوردن یا کنش های آشپزی داریم. بنابراین، می توانید بجوید یا می توانید قورت دهید،
00:56
so you chew your food and then you swallow it. You can boil, cut, or use a pan in your
9
56180
6060
بنابراین غذای خود را بجوید و سپس آن را قورت دهید. می توانید بجوشانید، برش دهید یا از تابه در آشپزی خود استفاده کنید
01:02
cooking. But when we look at the meanings of these phrasal verbs, none of them have
10
62240
5300
. اما وقتی به معانی این افعال عبارتی نگاه می کنیم، هیچ یک از آنها
01:07
anything to do with food or cooking or eating or anything like that. So, very interesting
11
67540
4980
ربطی به غذا یا آشپزی یا خوردن یا چیزی شبیه به آن ندارند. بنابراین، دانستن آن بسیار جالب است
01:12
to know. So, let's get started with "beef up". What does it mean to beef up? It doesn't mean
12
72520
6720
. بنابراین، بیایید با "بیف تا" شروع کنیم. تقویت کردن یعنی چی؟ این بدان معنا نیست که
01:19
it has nothing to do with cows or bulls or the beef you have in your hamburger or in
13
79240
5140
ربطی به گاو یا گاو نر یا گوشت گاو که در همبرگر یا
01:24
your stew. "To beef up" has two meanings, actually. On a personal meaning, if a person
14
84380
6100
خورش خود دارید ندارد. در واقع "تقویت کردن" دو معنی دارد. از نظر شخصی، اگر فردی
01:30
wants to beef up, he or she wants to get bigger, more muscles. Usually, it could be muscles
15
90480
7240
بخواهد تقویت شود، می‌خواهد ماهیچه‌های بزرگ‌تر و بیشتری داشته باشد. معمولاً می‌تواند ماهیچه‌ها
01:37
or it could just be gaining weight, but most people who go to the gym and work out a lot
16
97720
4740
یا فقط افزایش وزن باشد، اما اکثر افرادی که به باشگاه می‌روند و زیاد ورزش می‌کنند
01:42
and get bigger and bigger muscles, they are beefing up. But you can also beef up something
17
102460
5500
و عضلات بزرگ‌تر و بزرگ‌تر می‌شوند، در حال تقویت هستند. اما شما همچنین می توانید چیزی
01:47
like security. So, the police will beef up security when the president comes to visit.
18
107960
6200
مانند امنیت را تقویت کنید. بنابراین، پلیس وقتی رئیس جمهور برای دیدار بیاید، تدابیر امنیتی را تشدید خواهد کرد.
01:54
That means increase or put more police officers or sort of agents all over the city to make
19
114520
7460
این بدان معناست که افسران پلیس یا ماموران بیشتری را در سراسر شهر افزایش داده یا قرار دهید تا
02:01
sure there's stronger and more security apparatus. Okay? So, that is "beef up".
20
121980
6540
مطمئن شوید که دستگاه های امنیتی قوی تر و بیشتری وجود دارد. باشه؟ بنابراین، این "بیف کردن" است.
02:08
"Chicken out". So, again, chicken you can eat. And if you think about a chicken, if
21
128520
5860
"جازدن". بنابراین، دوباره، مرغ می توانید بخورید. و اگر به یک مرغ فکر کنید، اگر
02:14
you go try to catch a chicken, it will run away. It's a little bit scared of you, right?
22
134380
4020
بروید سعی کنید یک مرغ را بگیرید، فرار می کند. کمی از شما می ترسد، درست است؟
02:18
So, that's what "chicken out" means. It means to be afraid and not do something at the last
23
138560
6920
بنابراین، "مرغ بیرون" به این معنی است. یعنی بترسید و کاری را در آخرین لحظه انجام ندهید
02:25
minute. So, let's say there's a group of friends and we go to the sea, and there's a big cliff.
24
145480
6040
. بنابراین، فرض کنید یک گروه از دوستان وجود دارد و ما به دریا می رویم، و یک صخره بزرگ وجود دارد.
02:32
And from the cliff, you can jump a very long way down into the water. So, we have five
25
152240
5960
و از صخره، می توانید از راه بسیار طولانی به داخل آب بپرید. بنابراین، ما پنج
02:38
friends and the first one jumps and lands in the water and he's okay. The second one,
26
158200
4480
دوست داریم و اولین نفر می پرد و در آب فرود می آید و او خوب است. دومی،
02:42
third, fourth one jumps. The fifth one, the fifth friend comes to the edge of the cliff
27
162680
6180
سومی، چهارمی می پرد. نفر پنجم، دوست پنجم به لبه صخره می آید
02:48
and looks down, gets very scared and decides to walk down to the water. So, he "chickened
28
168860
6780
و به پایین نگاه می کند، بسیار می ترسد و تصمیم می گیرد به سمت آب برود. بنابراین، او "جوجه
02:55
out". He changed his mind because he was scared. He didn't do the jump because he was scared. So,
29
175640
5640
بیرون آمد". نظرش عوض شد چون ترسیده بود. چون ترسیده بود پرش را انجام نداد. بنابراین،
03:01
"chickened out". He "chickened out". "To fish through". So, fish, basically, when you go
30
181960
6360
"مرغ بیرون". او "جوجه بیرون آمد". "از طریق ماهیگیری". بنابراین، ماهی، اساساً، وقتی به
03:08
fishing, you take your pole in the water and you're trying to find something. You're trying
31
188320
4100
ماهیگیری می روید، میله خود را در آب می گیرید و سعی می کنید چیزی پیدا کنید. شما سعی می کنید
03:12
to catch something. When you fish through some things, files or containers or boxes,
32
192420
6540
چیزی را بگیرید. وقتی از میان برخی چیزها، پرونده ها یا ظروف یا جعبه ها ماهی می گیرید، به
03:19
you're looking for something, right? It doesn't... You don't necessarily need to know what you're
33
199380
6080
دنبال چیزی هستید، درست است؟ اینطور نیست... لزوماً نیازی نیست که بدانید به دنبال چه هستید
03:25
looking for, but you're looking for something specific and you hope that you'll be able
34
205460
4180
، اما به دنبال چیز خاصی هستید و امیدوارید که بتوانید
03:29
to find it. So, you're fishing through the container, you're fishing through the file,
35
209640
4840
آن را پیدا کنید. بنابراین، شما از طریق ظرف ماهیگیری می کنید، از طریق پرونده ماهیگیری می کنید،
03:34
hoping to find something that you need, hoping to catch it. So, similar to going fishing
36
214820
5860
به امید یافتن چیزی که نیاز دارید، به امید اینکه آن را بگیرید. بنابراین، مانند رفتن به ماهیگیری
03:40
in the sea, you're fishing for something in a box, in a file. Okay?
37
220680
5220
در دریا، شما در حال ماهیگیری برای چیزی در یک جعبه، در یک فایل هستید. باشه؟
03:47
Next, "duck". So, "duck", again, very delicious meat, but that's not what we're talking about
38
227000
5060
بعد، "اردک". بنابراین، "اردک"، دوباره، گوشت بسیار خوشمزه، اما این چیزی نیست که ما در
03:52
here. When you "duck down" means you're bending down because something is coming at you. So,
39
232060
6840
اینجا صحبت می کنیم. هنگامی که شما "اردک" می کنید به این معنی است که شما خم می شوید زیرا چیزی به سمت شما می آید. بنابراین،
03:58
if a ball is flying at you, like in a baseball game, and somebody says "duck", and you "duck
40
238920
5280
اگر توپی به سمت شما پرواز می کند، مانند بازی بیسبال، و کسی می گوید «اردک»، و شما «اردک
04:04
down" means you avoid the ball hitting you in the head. Okay? And that's "duck down".
41
244200
5840
می کنید» به این معنی است که از برخورد توپ به سرتان اجتناب می کنید. باشه؟ و این "اردک پایین" است.
04:10
"Duck out". If you're at a party and you're maybe a little bit bored, or you don't like
42
250040
5720
"اردک بیرون". اگر در یک مهمانی هستید و شاید کمی حوصله دارید، یا از
04:15
the people there, or you just want to go home and sleep, but you don't want everybody to notice,
43
255760
4900
مردم آنجا خوشتان نمی آید، یا فقط می خواهید به خانه بروید و بخوابید، اما نمی خواهید همه متوجه شوند،
04:20
you "duck out" of the party. You leave quietly, like, in secret. So, "duck out" of the party,
44
260800
8160
"اردک" خارج از حزب تو بی سر و صدا می روی، مثل مخفیانه. بنابراین، از مهمانی،
04:28
the room, the office, etc. You can "duck out" of the office so the boss doesn't see you leaving.
45
268960
6060
اتاق، دفتر، و غیره "بیرون" بروید. باشه
04:36
Okay? "Clam". A "clam" is like a little shellfish, and it looks like this, and then it opens up in
46
276340
6460
؟ "صدف". صدف مانند صدف کوچک است و اینگونه به نظر می رسد و بعد در
04:42
the water, and it comes, and there's a little meat inside. Again, very delicious, but it's
47
282800
4760
آب باز می شود و می آید و داخل آن کمی گوشت است. باز هم بسیار خوشمزه است، اما
04:47
also a living thing. If you "clam up", which is a little strange because a "clam", like,
48
287560
6720
یک موجود زنده است. اگر «کلام کنید» که کمی عجیب است زیرا یک «صدف» مانند،
04:54
opens and closes its shell, when it's up, it's open. But when we say to "clam up", it means to
49
294280
6800
پوسته‌اش را باز و بسته می‌کند، وقتی بالاست، باز است. اما وقتی می گوییم «کلام» به معنای
05:01
shut the mouth. So, if somebody "clams up", they stop talking. They become very shy or very nervous,
50
301080
8060
دهان بستن است. بنابراین، اگر کسی "صدا کند"، دیگر صحبت نمی کند. آنها بسیار خجالتی یا بسیار عصبی می شوند
05:09
and they don't say anything because they don't want to make a mistake, or they don't want to
51
309280
3820
و به دلیل اینکه نمی خواهند اشتباه کنند یا نمی خواهند
05:13
embarrass themselves, whatever the situation. If you tell someone "clam up", which is a little bit
52
313100
6420
خود را شرمنده کنند، چیزی نمی گویند. اگر به کسی بگویید "خفه شو" که کمی
05:19
old-fashioned, people don't really say anymore, it basically means "shut up", don't talk anymore.
53
319520
5000
قدیمی است، مردم واقعاً دیگر نمی گویند، در اصل به معنای "خفه شو" است، دیگر صحبت نکن.
05:25
Older people might still say it, like, older teachers might say it to little kids, but
54
325080
4960
افراد مسن ممکن است هنوز آن را بگویند، مانند معلمان بزرگتر ممکن است آن را به بچه های کوچک بگویند، اما
05:30
a little bit old-fashioned. We usually talk about a person's reaction. So, a teacher called the
55
330040
7160
کمی قدیمی. ما معمولا در مورد واکنش یک فرد صحبت می کنیم. بنابراین، یک معلم
05:37
student, and the student was very nervous and "clammed up", just didn't speak and didn't say
56
337200
4600
دانش آموز را صدا کرد، و دانش آموز بسیار عصبی بود و "خاموش شد"، فقط صحبت نکرد و
05:41
anything, didn't do anything. "To veg out". So, a vegetable... If you think... What does a vegetable
57
341800
7240
چیزی نگفت، کاری انجام نداد. " سبزی خوردن ". پس سبزی... اگر فکر می کنید... سبزی چه کار می کند
05:49
do? Well, a vegetable doesn't do anything. It's not an... It's not an animate thing, right? It's
58
349040
6780
؟ خوب، سبزی کاری نمی کند. این یک چیز نیست... این یک چیز متحرک نیست، درست است؟
05:55
not an animal. It just lies there. It just sits, doesn't do anything. So, "to veg out" means to
59
355820
5760
حیوان نیست. فقط اونجا نهفته فقط می نشیند، هیچ کاری نمی کند. بنابراین، "بیرون رفتن" به معنای
06:01
relax, to stay at home on your couch and do nothing, maybe watch TV. So, relax, veg out.
60
361580
6660
استراحت کردن، در خانه ماندن روی مبل خود و انجام هیچ کاری، شاید تماشای تلویزیون است. بنابراین، استراحت کنید، سبزی کنید.
06:08
"To milk for". Now, two ways. "To milk someone or something for something else" means to try to
61
368940
8420
"برای شیر دادن". حالا دو راه «دوشیدن کسی یا چیزی برای چیز دیگری» به معنای تلاش برای
06:17
squeeze something out of someone. So, if you milk... Like, if you think about a con artist,
62
377360
6280
فشار دادن چیزی از کسی است. پس اگر شیر می دوشی... مثلاً اگر به یک کلاهبردار فکر می کنی،
06:24
like a person who cheats people for money, this con artist will try to milk his victim
63
384020
7760
مثل کسی که برای پول مردم را فریب می دهد، این کلاهبردار سعی می کند قربانی خود را
06:31
for all the money they have. He will try to squeeze all their money out of them. So, think
64
391780
6840
با تمام پولی که دارند دوشیده باشد. او سعی خواهد کرد تمام پول آنها را از آنها بیرون بکشد. بنابراین، در
06:38
about a cow. You squeeze the udders trying to get all the milk out. If you... If you have a person,
65
398620
6300
مورد یک گاو فکر کنید. شما پستان ها را فشار می دهید تا تمام شیر خارج شود. اگر شما... اگر فردی دارید،
06:45
like a victim, and you're trying to cheat them for money, you squeeze all the money out of them. You
66
405000
5060
مانند یک قربانی، و سعی می کنید به خاطر پول او را فریب دهید، تمام پول را از او می گیرید. شما
06:50
milk them for all their money. And you can use it in other situations. "My boss is on vacation,
67
410060
7340
آنها را برای تمام پولشان می دوشید. و می توانید از آن در موقعیت های دیگر استفاده کنید. "رئیس من در تعطیلات است،
06:57
so I will milk the time he's away for all the pleasure I can get." So, I'm not going to work
68
417400
6400
بنابراین من برای تمام لذتی که می توانم به دست بیاورم، زمانی را که او دور است، شیر می دهم." بنابراین، من
07:03
too hard because the boss can't see anything. I will milk the situation and just relax for a
69
423800
5780
خیلی سخت کار نمی کنم زیرا رئیس چیزی را نمی بیند. من وضعیت را می دوشم و فقط برای
07:09
couple of weeks. Okay, so these are food items. Now, let's talk about eating or cooking.
70
429580
6640
چند هفته استراحت می کنم. خوب، پس اینها مواد غذایی هستند. حالا بیایید در مورد غذا خوردن یا آشپزی صحبت کنیم.
07:16
So, "to chew". That's chewing. You put the food in your mouth, you break it down with your teeth.
71
436740
4940
بنابراین، "جویدن". این جویدن است. غذا را در دهان می گذارید، با دندان می شکنند.
07:22
But if you chew over something, you're thinking about it, you're considering it. Okay? So,
72
442400
6720
اما اگر چیزی را بجوید، به آن فکر می کنید، به آن فکر می کنید. باشه؟ بنابراین،
07:29
"The boss offered me a raise and a promotion, but I have to work an extra day per week,
73
449920
7420
"رئیس به من پیشنهاد افزایش حقوق و ارتقاء داد، اما من باید هفته ای یک روز اضافه کار کنم
07:37
and my vacation time will be shorter." So, I say to him, "That's a good offer. Let me chew it over,
74
457380
5700
و زمان تعطیلات من کوتاه تر خواهد شد." بنابراین، من به او می گویم: "این پیشنهاد خوبی است. بگذارید آن را بجوم
07:43
and I'll tell you next week. Let me consider it. Let me think about it."
75
463340
3620
و هفته آینده به شما می گویم. بگذارید در نظر بگیرم. بگذارید در مورد آن فکر کنم."
07:47
And then the next week comes, and I say to my boss, "You know, no thank you. I'll keep my salary,
76
467860
6560
و هفته بعد می آید، و من به رئیسم می گویم: "می دانی، نه متشکرم. من حقوقم را حفظ می کنم،
07:54
I'll keep my position. I want to keep my vacations." So, my boss gets very, very angry,
77
474520
5340
موقعیتم را حفظ می کنم. می خواهم تعطیلاتم را حفظ کنم." بنابراین، رئیس من خیلی خیلی عصبانی می شود
08:00
and he chews me out. So, "to chew out" means to yell at someone, to be angry at someone and yell
78
480280
6500
و مرا بیرون می زند. پس «جویدن» یعنی بر سر کسی فریاد بزنی، بر کسی عصبانی شوی و بر سر او فریاد بزنی
08:06
at them and tell them all the bad things you want to say to them. So, it's almost like he puts me in
79
486780
5100
و تمام بدی هایی را که می خواهی به او بگوئی. بنابراین، تقریباً مثل این است که او مرا در دهانش می گذارد
08:11
his mouth and chews me and then spits me out, but not literally. Right? Just to yell at someone.
80
491880
5240
و می جود و سپس مرا بیرون می اندازد، اما نه به معنای واقعی کلمه. درست؟ فقط برای فریاد زدن سر کسی
08:18
"Boil over". So, think about if you've ever boiled anything, like if you're boiling potatoes,
81
498960
5500
"بجوشانید". بنابراین، به این فکر کنید که آیا تا به حال چیزی را آب پز کرده اید، مثلاً اگر سیب زمینی را آب پز می کنید،
08:24
for example, and you put the potatoes in the water, and you turn on the heat,
82
504540
4300
و سیب زمینی ها را در آب می گذارید، و حرارت را روشن می کنید
08:29
and you put a cover. After a while, the water will boil. If you don't take the cover off,
83
509120
5540
و درپوش می گذارید. بعد از مدتی آب به جوش می آید. اگر درپوش را بردارید،
08:34
the water will boil, boil, and then boil over the pot. Right? So, we can use the same situation,
84
514840
6460
آب می جوشد، می جوشد و سپس روی قابلمه می جوشد. درست؟ بنابراین، ما می توانیم از همان موقعیت،
08:41
the same scenario about, basically, situations. Difficult situations or dangerous situations.
85
521300
8220
همان سناریو، اساسا، در مورد موقعیت ها استفاده کنیم. موقعیت های دشوار یا موقعیت های خطرناک.
08:49
So, when something boils over, it goes past the point of being stable. It becomes... It
86
529860
7000
بنابراین، وقتی چیزی به جوش می‌آید، از نقطه پایداری می‌گذرد. می شود...
08:56
loses control. So, let's say two nations are... They don't like each other, and they always say
87
536860
8040
کنترل خود را از دست می دهد. بنابراین، فرض کنید دو ملت هستند... آنها همدیگر را دوست ندارند و همیشه چیزی می گویند
09:04
something, and say something, and say something, but then one day, somebody throws a rock over the
88
544900
5540
و چیزی می گویند و چیزی می گویند، اما یک روز یکی سنگی را روی
09:10
border fence. So then, that hatred that they have for each other boils over, and then everybody
89
550440
7140
حصار مرزی می اندازد. بنابراین، آن نفرتی که آنها نسبت به یکدیگر دارند به جوش می‌آید، و بعد همه
09:17
starts fighting, and then there's a war. So, when a situation becomes too hot, you could say,
90
557580
6300
شروع به دعوا می‌کنند و بعد جنگ می‌شود. بنابراین، زمانی که یک موقعیت خیلی داغ می شود، می توانید بگویید،
09:23
or too passionate, or too whatever, like the situation builds and builds until it loses
91
563940
7180
یا خیلی پرشور، یا بیش از حد هر چیز دیگری، مانند موقعیت می سازد و می سازد تا زمانی که کنترل را از دست بدهد
09:31
control. It boils over, and then there's a consequence. If something boils down to...
92
571120
6960
. به جوش می آید، و سپس یک نتیجه وجود دارد. اگر چیزی به جوش بیاید
09:38
Boils down to, like, again, if you're thinking about cooking, if you put water and you boil it,
93
578080
5020
، مثل اینکه، دوباره، اگر به آشپزی فکر می کنید، اگر آب بریزید و آن را بجوشانید،
09:43
eventually, the water will boil down to the bottom, and there'll be nothing left. Boiled
94
583140
4620
در نهایت، آب تا ته آن می جوشد، و چیزی وجود ندارد. ترک کرد. Boiled
09:47
down to, in other situations, means the bottom line, which is another idiomatic expression.
95
587760
6740
down to در موقعیت‌های دیگر به معنای پایان است که عبارت اصطلاحی دیگری است.
09:55
If you have many things to consider, but when you have to make your final decision,
96
595820
4220
اگر چیزهای زیادی دارید که باید در نظر بگیرید، اما زمانی که باید تصمیم نهایی خود را بگیرید،
10:00
that decision will boil down to one aspect. Lots of things to consider,
97
600840
5360
این تصمیم به یک جنبه خلاصه می شود. موارد زیادی را باید در نظر گرفت،
10:06
but the most important thing, that's what it will boil down to.
98
606200
4200
اما مهمترین چیز این است که به آن خلاصه می شود.
10:11
Or, let's say you have... I'm a teacher, and I have two students. They're fighting,
99
611080
4880
یا فرض کنید شما دارید... من معلم هستم و دو شاگرد دارم. آنها دعوا می کنند
10:16
and they're being loud in class, and disrupting everybody. So, I try to make peace between them,
100
616120
5280
و سر کلاس با صدای بلند سرو صدا می کنند و همه را به هم می ریزند. بنابراین، من سعی می کنم بین آنها صلح برقرار کنم،
10:21
but then it boils down to me not being able to teach. So, the most important factor in this
101
621760
6980
اما بعد از آن به این نتیجه می رسم که نمی توانم تدریس کنم. بنابراین مهمترین عامل در این
10:28
situation is that I can't teach. So, I just kick them out of the class, and I tell them,
102
628740
5320
شرایط این است که نمی توانم تدریس کنم. بنابراین، من فقط آنها را از کلاس بیرون می کنم و به آنها می گویم:
10:34
"One, go to the principal. One, go to the guidance counselor. My class is quiet. I can teach. The
103
634060
6320
"یکی، برو پیش مدیر، یکی، برو پیش مشاور، کلاس من ساکت است، من می توانم تدریس کنم،
10:40
other students can learn." I hope that's a little bit clear. That's a long explanation there.
104
640380
4200
دانش آموزان دیگر می توانند یاد بگیرند." امیدوارم کمی واضح باشد. این یک توضیح طولانی است.
10:44
But boiled down to, focus on the main or most important part. Cut up. So, you can cut up your
105
644940
7240
اما به طور خلاصه، روی اصلی یا مهم ترین قسمت تمرکز کنید. قطع کن بنابراین، شما می توانید سبزیجات خود را خرد کنید
10:52
vegetables, you can cut up your meat, etc. You can cut up a person. Okay? If you cut up...
106
652180
6440
، می توانید گوشت خود را برش دهید، و غیره. می توانید یک نفر را خرد کنید. باشه؟ اگر یک نفر را قطع کردی...
10:58
If you cut up a person, means you're... One meaning could be you're insulting them,
107
658740
7240
اگر یک نفر را قطع کردی، یعنی هستی... یک معنی می تواند این باشد که به او توهین می کنی، داری
11:06
you're cutting them up, you're making jokes about them. You can also cut up people in general,
108
666460
5040
او را قطع می کنی، با او شوخی می کنی. شما همچنین می توانید مردم را به طور کلی کوتاه کنید،
11:11
means you make them laugh very much. A comedian, the comedian cut me up, he made me laugh really
109
671580
6700
یعنی آنها را بسیار بخندانید. یک کمدین، کمدین من را کوتاه کرد، او مرا به شدت خنداند
11:18
hard. Or... Well, actually, I'll leave it at that. There's other meanings to it, but in terms of the
110
678280
4920
. یا... خب، در واقع، من آن را به همین جا می گذارم. معانی دیگری برای آن وجود دارد، اما از نظر
11:23
ones you can't guess, that's the most important. To cut up someone, to insult them, or...
111
683200
5120
معانی که نمی توانید حدس بزنید، این مهمترین است. بریدن کسی، توهین کردن، یا...
11:28
Make them look bad, or to make people laugh. Swallow up. Swallow up means accept. Like,
112
688740
8020
بد جلوه دادن او، یا خنداندن مردم. قورت بده قورت دادن یعنی قبول. مثلاً
11:36
when you take food, you swallow it, you accept it into your body. When somebody is trying to
113
696840
4460
وقتی غذا می‌خورید، آن را قورت می‌دهید، آن را وارد بدن خود می‌کنید. وقتی کسی می خواهد
11:41
sell you something and you swallow it up, it means you accept it without any questions, right? So,
114
701300
6340
چیزی را به شما بفروشد و شما آن را قورت می دهید، یعنی بدون هیچ سوالی آن را می پذیرید، درست است؟ بنابراین،
11:47
a good salesman will make his buyers swallow up anything he gives them. In school, some teachers
115
707700
9340
یک فروشنده خوب، خریدارانش را وادار می کند که هر چیزی را که به آنها می دهد قورت دهند. در مدرسه، برخی از معلمان به
11:57
will teach their students, and their students will love the teacher so much they will swallow up
116
717040
4340
دانش آموزان خود آموزش می دهند و دانش آموزان آنها آنقدر معلم را دوست دارند که
12:01
anything he says, which is a very dangerous thing. But if it's a good teacher, it can be a very good
117
721380
5480
هر چیزی را که او می گوید، قورت می دهند، که این یک چیز بسیار خطرناک است. اما اگر معلم خوبی باشد، می تواند چیز بسیار خوبی باشد
12:06
thing. And pan out. So, you know a pan, like for frying. If something pans out, it means it was
118
726860
9240
. و پانچ کنید. بنابراین، شما یک ماهیتابه را می شناسید، مانند برای سرخ کردن. اگر چیزی از بین رفت، به این معنی است که با
12:16
completed successfully. So, all your plans panned out means they were successful, they were completed
119
736100
4860
موفقیت کامل شده است. بنابراین، تمام برنامه های شما به این معنی است که آنها موفق بودند، آنها به
12:20
the way they were intended to. Another meaning for pan out is if you're thinking about a camera
120
740960
5500
روشی که در نظر گرفته بودند تکمیل شدند. معنای دیگر پان اوت این است که اگر به دوربین فکر می‌کنید
12:26
and you're focusing on the scene or whatever, and then you pan out, it means you get a wider
121
746460
6220
و روی صحنه یا هر چیز دیگری فوکوس می‌کنید، و سپس خارج می‌شوید، به این معنی است که
12:33
view of what's around this particular scene, like the panoramic. So, the camera pans out,
122
753420
6460
دید وسیع‌تری از آنچه در اطراف این صحنه خاص است، مانند پانوراما، دریافت می‌کنید. بنابراین، دوربین بیرون می‌آید و
12:40
gets a wider scene there. Okay? So, that's all there is for these phrasal verbs. Again,
123
760180
6720
صحنه وسیع‌تری در آنجا می‌گیرد. باشه؟ بنابراین، این تمام چیزی است که برای این افعال عبارتی وجود دارد. باز هم،
12:47
remember, phrasal verbs, verb and preposition, always remember that there probably is at least
124
767000
6820
به یاد داشته باشید، افعال عبارتی، فعل و حرف اضافه، همیشه به یاد داشته باشید که احتمالاً حداقل
12:54
one or two or even three more meanings than the words themselves. Okay? And you have to make sure
125
774460
6780
یک یا دو یا حتی سه معنی بیشتر از خود کلمات وجود دارد. باشه؟ و شما باید مطمئن شوید که
13:01
you understand what those are. If you want to make sure you understand these phrasal verbs,
126
781240
5320
آنها را درک کرده اید. اگر می خواهید مطمئن شوید که این افعال عبارتی را فهمیده اید،
13:06
go to www.engvid.com. There's a quiz. You can take the quiz and test your knowledge of these
127
786960
5160
به www.engvid.com بروید. یک مسابقه وجود دارد. می توانید در مسابقه شرکت کنید و دانش خود را از این
13:12
phrasal verbs. You can also ask me questions in the comments section at www.engvid.com.
128
792120
5180
افعال عبارتی تست کنید. همچنین می توانید در قسمت نظرات در www.engvid.com سوالات خود را از من بپرسید.
13:17
And if you like the video, give me a like. Don't forget to subscribe to my channel,
129
797760
5040
و اگر ویدیو را دوست داشتید به من هم لایک کنید. فراموش نکنید که در کانال من مشترک شوید
13:22
and come back next time for more vocab, grammar, and other English tips to help you improve. Okay?
130
802800
6900
و دفعه بعد برای آشنایی بیشتر با لغات، گرامر و سایر نکات انگلیسی که به شما در پیشرفت کمک می کند، بازگردید. باشه؟
13:30
See you then. Bye-bye.
131
810000
1160
بعدا می بینمت. خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7