How to pronounce ‘A’ in English (It's not that easy!)

31,882 views ・ 2024-08-01

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi everybody, welcome to www.engvid.com ; I'm  Adam. In today's video, we're going to look  
0
400
5360
سلام به همه، به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم. در ویدیوی امروز،
00:05
at some pronunciation work. Now, specifically  a student asked me or mentioned to me on - at  
1
5760
7440
به برخی از کارهای تلفظی نگاه می‌کنیم. اکنون، به طور خاص، یکی از دانش‌آموزان از من پرسید یا به من اشاره کرد - در
00:13
www.engvid.com in the comments section. She  mentioned that it's very difficult for her  
2
13200
5120
www.engvid.com در بخش نظرات. او اشاره کرد که
00:18
to understand how to pronounce words with the  letter "A". So, I said I'd make a video because  
3
18320
8080
درک نحوه تلفظ کلمات با حرف "A" برای او بسیار دشوار است. بنابراین، گفتم یک ویدیو بسازم زیرا
00:26
it's an interesting question. And the reason I  say that is because you will see that there are  
4
26400
5680
سؤال جالبی است. و دلیلی که می‌گویم این است که خواهید دید که
00:32
very different sounds all made with words  using the letter "A". And this is the problem  
5
32080
6400
صداهای بسیار متفاوتی وجود دارد که همگی با کلمات با حرف "A" ساخته می‌شوند. و این مشکل
00:38
with English. This is the problem with  learning how to pronounce things properly,  
6
38480
4320
انگلیسی است. این مشکل در یادگیری نحوه تلفظ صحیح چیزهاست،
00:43
because words are not spelled the way they sound  all the time. In fact, quite often, they're  
7
43360
7520
زیرا کلمات همیشه به شکلی که به نظر می‌رسند نوشته نمی‌شوند . در واقع، اغلب، املای آن‌ها
00:50
not spelled the way they sound. And spelling  doesn't actually help you with pronunciation.  
8
50880
5120
به شکلی که به نظر می‌رسند نیست. و املا در واقع به شما در تلفظ کمک نمی کند.
00:56
Most other languages - I think almost all  other languages, the way a word looks written  
9
56800
6240
بیشتر زبان‌های دیگر - من فکر می‌کنم تقریباً همه زبان‌های دیگر، طرز نوشتن یک کلمه به
01:03
is the same that it sounds. So, it's very easy  to study - well, not easy, but easier to study  
10
63680
6800
همان شکلی است که به نظر می‌رسد. بنابراین، مطالعه کردن بسیار آسان است - خوب، آسان نیست، اما مطالعه
01:10
pronunciation of other languages. Here, on the  other hand, we're going to see some examples.  
11
70480
5440
تلفظ زبان‌های دیگر آسان‌تر است. از سوی دیگر، در اینجا چند نمونه را مشاهده خواهیم کرد.
01:16
All kinds of different spellings and all kinds  of different sounds using the letter A.  
12
76480
5440
انواع املای مختلف و انواع صداهای مختلف با استفاده از حرف A.
01:21
So, for example, let's start with this one:  call, "ah". And if you're not sure what these  
13
81920
6560
بنابراین، برای مثال، بیایید با این یکی شروع کنیم: «آه» را صدا بزنید. و اگر مطمئن نیستید این
01:28
blue things are, these are the phonetic  spellings. This is how the dictionary  
14
88480
6240
چیزهای آبی چیست، اینها املای آوایی هستند. به این ترتیب فرهنگ لغت
01:34
would show it to you according to something called  the IPA, international phonetic alphabet, which I  
15
94720
10640
آن را مطابق چیزی به نام IPA، الفبای آوایی بین‌المللی، به شما نشان می‌دهد، که
01:45
highly recommend you download somewhere. Just go  to the internet, do a search: IPA downloadable,  
16
105360
7920
توصیه می‌کنم آن را از جایی دانلود کنید. فقط به اینترنت بروید، جستجو کنید: IPA قابل دانلود،
01:53
and get yourself a copy of the IPA. Always have  it with you, because you will need to study this  
17
113280
7280
و یک کپی از IPA دریافت کنید. همیشه آن را همراه خود داشته باشید، زیرا
02:00
alphabet to understand pronunciation. Having said that, if you go to any online  
18
120560
6480
برای درک تلفظ باید این الفبا را مطالعه کنید. با این اوصاف، اگر به
02:07
dictionary, dictionary.com, Merriam-Webster,  etc. If you put in a word, they will show you  
19
127040
7680
دیکشنری آنلاین  ، dictionary.com، Merriam-Webster و غیره بروید. اگر کلمه ای را وارد کنید،
02:14
the pronunciation spelling, plus you can hear  it. So, that's the best way to learn how to  
20
134720
5600
املای تلفظ را به شما نشان می دهند، به علاوه می توانید آن را بشنوید. بنابراین، این بهترین راه برای یادگیری نحوه
02:20
pronounce new words as you learn them. Anyway, let's go back to this example here:  
21
140320
5520
تلفظ کلمات جدید در حین یادگیری آنهاست. به هر حال، بیایید به این مثال در اینجا برگردیم:
02:25
call. This is the IPA spelling for "ah, ah".  Now, the problem is there are different ways  
22
145840
7920
تماس بگیرید. این املای IPA برای "آه، آه" است. اکنون، مشکل این است که راه‌های مختلفی
02:33
to get that sound, "ah". You could just  do a single a between two consonants,  
23
153760
6000
برای دریافت آن صدای «آه» وجود دارد. شما فقط می‌توانید بین دو صامت،
02:39
especially if they end in a double consonant. "au"  with a silent "gh" also sounds like "ah". Caught,  
24
159760
10400
به‌خصوص اگر به یک صامت مضاعف ختم می‌شود، یک تک علامت بزنید. "au" با یک "gh" بی صدا نیز مانند "ah" به نظر می رسد. گرفتار شد،
02:51
caught. Swat, same idea, just to show you that  you don't have to have to have the double.  
25
171040
5760
گرفتار شد. سوات، همان ایده، فقط برای اینکه به شما نشان دهم که لازم نیست دو برابر را داشته باشید.   هیچ
02:56
There are no rules in English spelling. This  is the problem with English spelling.  
26
176800
3440
قانونی در املای انگلیسی وجود ندارد. این مشکل در املای انگلیسی است.
03:00
Swat, okay? Shot. Now, here obviously I'm not  using an A at all, so this is where it gets a  
27
180880
7680
سوات، باشه؟ شلیک کرد. اکنون، واضح است که من اصلاً از A استفاده نمی‌کنم، بنابراین اینجاست که
03:08
little bit tricky, because - just because  you spelled it one way and got one sound  
28
188560
4960
کمی مشکل می‌شود، زیرا - فقط به این دلیل که آن را یک‌طرفه نوشتید و یک صدا دریافت کردید، به این
03:13
doesn't mean there aren't other ways to get  that sound. You can get it with an O - fought,  
29
193520
6640
معنی نیست که راه‌های دیگری برای دریافت وجود ندارد. آن صدا. می توانید آن را با O - fight,
03:21
f-o-u-g-h-t. So, the "gh" again is silent.  But here, I had "au", "ah". Here, I have "ou",  
30
201120
8320
f-o-u-g-h-t بدست آورید. بنابراین، "غ" دوباره ساکت است. اما اینجا، "او"، "آه" داشتم. در اینجا، من "ou"،
03:30
"ah". Here, you will see "au", "gh" is not  silent - draught. We'll get to that. Fought.  
31
210000
8560
"ah" را دارم. در اینجا، "au" را خواهید دید، "gh" خاموش نیست - ترسیم است. ما به آن خواهیم رسید. جنگید.
03:40
Awe, just "aw", "aw", same sound, "aw".  So, all the different spellings all coming  
32
220080
7360
هیبت، فقط "او"، "او"، همان صدا، "او". بنابراین، تمام املای های مختلف همه
03:48
out with the same sound. Likewise, "cat", "aah". Now luckily,  
33
228080
6800
با صدای یکسان بیرون می آیند. به همین ترتیب، "گربه"، "آه". اکنون خوشبختانه،
03:55
you're only going to this sound with an A,  so cat, draught. But A or "au", and again,  
34
235680
7440
شما فقط با یک A، بنابراین گربه، ترسیم به این صدا می روید. اما A یا "au"، و دوباره،
04:03
there aren't many words that are spelled with  "augh" that sound like "aah", but there is one,  
35
243120
5920
تعداد زیادی کلمه وجود ندارد که با "augh" املا شود که شبیه "aah" باشد، اما یکی وجود دارد،
04:09
and there is one of cat, so there you go. This  is the symbol for it, "aah". "Ah", "aah".  
36
249040
5800
و یکی از گربه است، بنابراین شما بروید. این نماد آن «آآآ» است. "آه"، "آه".
04:17
Next, we have "Eh", especially with  R. Care, air. Care, air. And - sorry,  
37
257360
9920
بعد، "Eh" را داریم، به خصوص با R. Care، air. مراقبت، هوا و - متاسفم،
04:28
also pen. I knew there was another one.  Pen, it's the same sound, "Eh, Eh, Eh".  
38
268000
5760
همچنین قلم. میدونستم یکی دیگه هم هست قلم، همان صدا است، «اِه، اِه، اِه».
04:33
And if you want, with an E, you can  also say "Err". To err is human,  
39
273760
6480
و اگر بخواهید، با یک E، می‌توانید «Er» را نیز بگویید. خطا کردن انسانی است،
04:40
to forgive, divine. That's an expression. But  err means to make an error, to make a mistake.  
40
280240
5120
بخشیدن، الهی. این یک بیان است. اما خطا یعنی اشتباه کردن، اشتباه کردن.
04:45
And if you forgive somebody for their mistakes,  you're holy, you're a good person. "Eh", air.  
41
285360
6640
و اگر کسی را به خاطر اشتباهاتش ببخشی، مقدس هستی، آدم خوبی هستی. "آه"، هوا.
04:52
With - the R, the I drops a little bit.  Air, air, right? Without the R, pen.  
42
292000
6720
با - R، I کمی پایین می آید. هوا، هوا، درست است؟ بدون R، قلم.
05:01
Okay. That's it for now. Now, this word, I say it "arrow". I pronounce  
43
301200
6240
باشه. فعلا همین. حالا این کلمه را «پیکان» می گویم. من
05:07
this like this. But the dictionary will tell  you to spell it like that, like "arrow". And  
44
307440
6080
این را اینگونه تلفظ می کنم. اما فرهنگ لغت به شما می‌گوید که آن را به این شکل بنویسید، مانند «پیکان». و
05:13
different people say it different ways, so I  just put it in the middle. Both will be okay.  
45
313520
3920
افراد مختلف آن را به روش‌های مختلف می‌گویند، بنابراین من آن را وسط می‌گذارم. هر دو درست خواهد شد
05:18
Let's go around like a clock. So, Cairo, city  in Egypt, Cairo, -iro, "eye". Aisle, aisle,  
46
318240
9440
بیا مثل یک ساعت دور بزنیم بنابراین، قاهره، شهری در مصر، قاهره، -iro، "چشم". راهرو، راهرو،
05:27
so this goes "ie" down into the next syllable.  Here, the S is silent. But, fly, fly. So, "eye,  
47
327680
9120
بنابراین این «یعنی» به هجای بعدی پایین می‌رود. اینجا S ساکت است. اما، پرواز، پرواز. بنابراین، "چشم،
05:36
eye, eye". With an R, it's a little bit different,  but this is still the symbol for this sound, "eye,  
48
336800
6240
چشم، چشم". با یک R، کمی متفاوت است، اما این همچنان نماد این صدا است، «چشم،
05:44
eye". The R or the consonant just lets you  drop into it. Cairo, aisle, right? You drop  
49
344000
7920
چشم». R یا صامت فقط به شما اجازه می‌دهد وارد آن شوید. قاهره، راهرو، درست است؟ شما
05:51
into the consonant. If there's no consonant,  just "eye" and then break it off. Cairo.  
50
351920
6080
به صامت می افتید. اگر صامتی وجود ندارد، فقط "چشم" و سپس آن را قطع کنید. قاهره
05:58
So, this "eh", "eh". Case, so when you have  a, consonant, e, generally it will be "eh",  
51
358000
9120
بنابراین، این "هه"، "هه". حروف بزرگ، بنابراین وقتی شما a، صامت، e دارید، معمولاً "eh" خواهد بود،
06:07
but not always. Pain, "ai", "eh". Different from  this I, same spelling "eh". Same spelling "Eh".  
52
367120
11520
اما نه همیشه. درد، "آی"، "هه". متفاوت از این I، همان املای "ه". املای مشابه "هه".
06:19
So, this is very confusing, right? So again,  you have to work hard to do pronunciation.  
53
379200
6560
بنابراین، این بسیار گیج کننده است، درست است؟ بنابراین دوباره، برای انجام تلفظ باید سخت کار کنید.
06:26
Study the phonetics, practice here, practice,  practice, practice. It's a lot of repetition.  
54
386800
5200
آواشناسی را مطالعه کنید، اینجا تمرین کنید، تمرین کنید، تمرین کنید، تمرین کنید. خیلی تکراری است.
06:33
Here: alien, not "Al-ein", alien. Only the "eh",  no I, no other sound, but we still have the same  
55
393680
8720
اینجا: بیگانه، نه «العین»، بیگانه. فقط "هه"، نه من، نه صدای دیگری، اما
06:42
sound in this particular case. Alien.  Sometimes you have a prefix, like atypical,  
56
402960
6640
در این مورد خاص همچنان همان صدا را داریم. بیگانه. گاهی اوقات شما یک پیشوند دارید، مانند غیر معمول،
06:50
amoral, same A sound. But you can also do it with an "ay", play,  
57
410240
6160
غیر اخلاقی، همان صدای A. اما شما همچنین می توانید آن را با "ay", play,  play انجام دهید
06:57
play. Now, you can also do it with an "ea",  break, break, "eh". You can do it with - this  
58
417520
8720
. اکنون، می‌توانید این کار را با «ea»، break، break، «eh» انجام دهید. می‌توانید با این کار انجام دهید - این
07:06
is a bit of a special. You don't really  have too many words like this, but quaint,  
59
426240
4240
کمی خاص است. شما واقعاً کلمات زیادی مانند این ندارید، اما عجیب و غریب،
07:11
quaint. The W goes into the same "eh" sound. But  you don't have to use an A. Rein, rein. Ballet.  
60
431520
11120
عجیب. W به همان صدای "eh" می رود. اما لازم نیست از A. Rein، Rein استفاده کنید. باله.
07:23
I'm not looking at the A, I'm looking at the E  here. Again, this is not really an English word,  
61
443200
3920
من به A نگاه نمی کنم، من در اینجا به E نگاه می کنم . باز هم، این واقعا یک کلمه انگلیسی نیست،
07:27
it's a French word, but we use it in English.  Ballet. Ballet. Silent T. All "eh" sound.  
62
447120
9040
یک کلمه فرانسوی است، اما ما از آن در انگلیسی استفاده می کنیم. باله. باله. بی صدا T. همه "اه" صدا.
07:38
Next, now this is a very interesting  word, quay. It looks like "quway", but  
63
458080
5440
بعد، اکنون این یک کلمه بسیار جالب است ، اسکله. به نظر می رسد "quway"، اما   در
07:43
it's actually - it looks like this a little bit.  We actually pronounce this word "key". Now, if  
64
463520
4880
واقع اینطور است - کمی اینطور به نظر می رسد. ما در واقع این کلمه را "کلید" تلفظ می کنیم. اکنون، اگر
07:48
you're an English learner and you've never heard  anyone say this word while you're looking at it,  
65
468400
6480
شما یک زبان‌آموز انگلیسی هستید و هرگز نشنیده‌اید که کسی این کلمه را در حالی که به آن نگاه می‌کنید بگوید،
07:54
you will never imagine "key". You will say "queh"  or "quwhy". But the way we say it is actually  
66
474880
8160
هرگز "کلید" را تصور نخواهید کرد. شما خواهید گفت "queh" یا "quwhy". اما روشی که ما می گوییم در واقع
08:03
"key". This is the sound "e". Now, you can also  obviously get double e, bee. E - key. Quay and  
67
483040
8640
«کلید» است. این صدای "e" است. در حال حاضر، شما همچنین می توانید به وضوح دو e، bee را دریافت کنید. E - کلید. اسکله و
08:11
key, same sound. Or you can just use an I, ski.  So, four different ways to spell the same sound.  
68
491680
8320
کلید، صدا یکسان. یا فقط می توانید از I, ski استفاده کنید. بنابراین، چهار روش مختلف برای املای یک صدا.
08:21
Okay, and we already did these ones. So, what is the message here? The message here is,  
69
501280
5680
خوب، و ما قبلاً اینها را انجام دادیم. بنابراین، پیام اینجا چیست؟ پیامی که در اینجا وجود دارد این است،
08:27
as you're learning new words, you should have a  good idea of the IPA. Now, it's learning a new  
70
507520
6160
وقتی در حال یادگیری کلمات جدید هستید، باید ایده خوبی از IPA داشته باشید. اکنون، الفبای جدیدی یاد می‌گیرد
08:33
alphabet, but if you want to sound like a native  speaker and pronounce words like a native speaker,  
71
513680
8320
، اما اگر می‌خواهید مانند یک زبان مادری به نظر برسید و کلمات را مانند یک زبان مادری تلفظ کنید،
08:42
you're going to have to put in the work.  You're going to have to learn the IPA,  
72
522000
3920
باید این کار را انجام دهید. باید IPA را یاد بگیرید،
08:45
you're going to have type words into an online  dictionary, press the "record" button and hear  
73
525920
6320
باید کلمات را در یک فرهنگ لغت آنلاین تایپ کنید، دکمه "ضبط" را فشار دهید و آن را بشنوید
08:52
it and say it and hear it and say it and repeat,  repeat, repeat, repeat, repeat. That's the only  
74
532240
8080
و بگویید و بشنوید و بگویید و تکرار کنید، تکرار کنید، تکرار کنید، تکرار کنید. ، تکرار. این تنها
09:00
way to work on pronunciation. Nobody can teach  you how to do it. They can show you, but then  
75
540320
7200
راه کار بر روی تلفظ است. هیچ کس نمی تواند به شما یاد دهد که چگونه این کار را انجام دهید. آن‌ها می‌توانند به شما نشان دهند، اما پس از آن
09:07
you just have to work hard and take the time and  have the patience to improve, improve, improve.  
76
547520
6080
شما فقط باید سخت کار کنید و زمان بگذارید و صبر داشته باشید تا پیشرفت کنید، پیشرفت کنید، پیشرفت کنید.
09:13
Also, don't forget, you have a recorder on your  phone or you can find a recorder somewhere else.  
77
553600
4960
همچنین، فراموش نکنید، شما یک ضبط کننده در  تلفن خود دارید یا می توانید یک ضبط کننده در جای دیگری پیدا کنید.
09:19
Listen to the dictionary say it for you and then  repeat and record yourself. And then compare,  
78
559520
6800
به فرهنگ لغت گوش دهید که آن را برای شما می گوید و سپس تکرار کنید و خودتان را ضبط کنید. و سپس مقایسه کنید، آیا
09:26
did you say it like the computer said it? You  should be able to hear the same thing and then  
79
566320
5920
آن را همانطور که رایانه گفته است گفتید؟ شما باید بتوانید همان چیزی را بشنوید و سپس
09:32
you know you're saying it properly, okay? Again, not much else to that. I will - I did  
80
572240
8560
می‌دانید که آن را به درستی می‌گویید، خوب؟ باز هم، چیز زیادی به آن نیست. من می خواهم - من
09:40
put a quiz at www.engvid.com . Basically,  it's just comparing the phonetic alphabet  
81
580800
6720
یک مسابقه در www.engvid.com قرار دادم. اساساً، این فقط الفبای آوایی را
09:47
to different words. So, you're going to have to do  a little bit of research to be able to answer the  
82
587520
4640
با کلمات مختلف مقایسه می‌کند. بنابراین، شما باید کمی تحقیق کنید تا بتوانید به
09:53
quiz, but not too difficult anyway. You  should go to www.engvid.com and take the quiz  
83
593200
4960
آزمون پاسخ دهید، اما به هر حال خیلی سخت نیست. باید به www.engvid.com بروید و در آزمون شرکت کنید
09:58
and see that you understand  all the pronunciation stuff.  
84
598720
4000
و ببینید که همه موارد تلفظ را درک می‌کنید.
10:03
Also, if you have any questions, you can ask  me in the comment section at www.engvid.com  
85
603280
4640
همچنین، اگر سؤالی دارید، می‌توانید در قسمت نظرات در www.engvid.com از من بپرسید
10:08
and that's it. I hope you liked the video. Give  me a like if you did. Don't forget to subscribe  
86
608480
4880
و تمام. امیدوارم از ویدیو خوشتون اومده باشه اگر لایک کردید به من بدهید. فراموش نکنید که
10:13
to my channel, ring the bell for notifications  so you know when new videos are coming out.  
87
613360
6480
در کانال من مشترک شوید، زنگ اعلان‌ها را به صدا درآورید تا بدانید چه زمانی ویدیوهای جدید منتشر می‌شوند.
10:19
And I'll see you again soon. I'll have some more  useful lessons for you then. Bye-bye.
88
619840
7040
و به زودی دوباره می بینمت سپس چند درس مفید دیگر برای شما خواهم داشت. خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7