How to pronounce ‘A’ in English (It's not that easy!)

33,195 views ・ 2024-08-01

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi everybody, welcome to www.engvid.com ; I'm  Adam. In today's video, we're going to look  
0
400
5360
Hola a todos, bienvenidos a www.engvid.com; Soy Adán. En el vídeo de hoy, veremos
00:05
at some pronunciation work. Now, specifically  a student asked me or mentioned to me on - at  
1
5760
7440
algunos trabajos de pronunciación. Ahora, específicamente un estudiante me preguntó o me mencionó en
00:13
www.engvid.com in the comments section. She  mentioned that it's very difficult for her  
2
13200
5120
www.engvid.com en la sección de comentarios. Mencionó que le resulta muy difícil
00:18
to understand how to pronounce words with the  letter "A". So, I said I'd make a video because  
3
18320
8080
entender cómo se pronuncian las palabras con la letra "A". Entonces dije que haría un video porque
00:26
it's an interesting question. And the reason I  say that is because you will see that there are  
4
26400
5680
es una pregunta interesante. Y la razón por la que digo esto es porque verás que hay
00:32
very different sounds all made with words  using the letter "A". And this is the problem  
5
32080
6400
sonidos muy diferentes, todos hechos con palabras que usan la letra "A". Y este es el problema
00:38
with English. This is the problem with  learning how to pronounce things properly,  
6
38480
4320
del inglés. Éste es el problema de aprender a pronunciar las cosas correctamente,
00:43
because words are not spelled the way they sound  all the time. In fact, quite often, they're  
7
43360
7520
porque las palabras no se escriben como suenan todo el tiempo. De hecho, muy a menudo no se
00:50
not spelled the way they sound. And spelling  doesn't actually help you with pronunciation.  
8
50880
5120
escriben como suenan. Y la ortografía en realidad no te ayuda con la pronunciación.
00:56
Most other languages - I think almost all  other languages, the way a word looks written  
9
56800
6240
En la mayoría de los demás idiomas, creo que en casi todos los demás idiomas, la forma en que una palabra se escribe
01:03
is the same that it sounds. So, it's very easy  to study - well, not easy, but easier to study  
10
63680
6800
es la misma que suena. Por lo tanto, es muy fácil estudiar; bueno, no es fácil, pero sí es más fácil estudiar la
01:10
pronunciation of other languages. Here, on the  other hand, we're going to see some examples.  
11
70480
5440
pronunciación de otros idiomas. Aquí, en cambio, vamos a ver algunos ejemplos.
01:16
All kinds of different spellings and all kinds  of different sounds using the letter A.  
12
76480
5440
Todo tipo de grafías diferentes y todo tipo de sonidos diferentes usando la letra A.
01:21
So, for example, let's start with this one:  call, "ah". And if you're not sure what these  
13
81920
6560
Entonces, por ejemplo, comencemos con este: diga "ah". Y si no estás seguro de qué
01:28
blue things are, these are the phonetic  spellings. This is how the dictionary  
14
88480
6240
son estas cosas azules, esta es la ortografía fonética. Así
01:34
would show it to you according to something called  the IPA, international phonetic alphabet, which I  
15
94720
10640
te lo mostraría el diccionario según algo llamado IPA, alfabeto fonético internacional, que
01:45
highly recommend you download somewhere. Just go  to the internet, do a search: IPA downloadable,  
16
105360
7920
te recomiendo que descargues en algún lugar. Simplemente vaya a Internet, haga una búsqueda: IPA descargable
01:53
and get yourself a copy of the IPA. Always have  it with you, because you will need to study this  
17
113280
7280
y consiga una copia de la IPA. Llévalo siempre contigo, porque necesitarás estudiar este
02:00
alphabet to understand pronunciation. Having said that, if you go to any online  
18
120560
6480
alfabeto para entender la pronunciación. Dicho esto, si vas a cualquier diccionario en línea
02:07
dictionary, dictionary.com, Merriam-Webster,  etc. If you put in a word, they will show you  
19
127040
7680
, Dictionary.com, Merriam-Webster, etc. Si ingresas una palabra, te mostrarán
02:14
the pronunciation spelling, plus you can hear  it. So, that's the best way to learn how to  
20
134720
5600
la ortografía de la pronunciación y además podrás escucharla. Entonces, esa es la mejor manera de aprender a
02:20
pronounce new words as you learn them. Anyway, let's go back to this example here:  
21
140320
5520
pronunciar palabras nuevas a medida que las aprende. De todos modos, volvamos a este ejemplo:
02:25
call. This is the IPA spelling for "ah, ah".  Now, the problem is there are different ways  
22
145840
7920
llamar. Esta es la ortografía IPA para "ah, ah". Ahora, el problema es que hay diferentes formas
02:33
to get that sound, "ah". You could just  do a single a between two consonants,  
23
153760
6000
de conseguir ese sonido "ah". Podrías hacer una sola a entre dos consonantes,
02:39
especially if they end in a double consonant. "au"  with a silent "gh" also sounds like "ah". Caught,  
24
159760
10400
especialmente si terminan en una consonante doble. "au" con una "gh" silenciosa también suena como "ah". Atrapado,
02:51
caught. Swat, same idea, just to show you that  you don't have to have to have the double.  
25
171040
5760
atrapado. Swat, la misma idea, solo para mostrarte que no es necesario tener el doble.
02:56
There are no rules in English spelling. This  is the problem with English spelling.  
26
176800
3440
No existen reglas en la ortografía del inglés. Este es el problema con la ortografía del inglés.
03:00
Swat, okay? Shot. Now, here obviously I'm not  using an A at all, so this is where it gets a  
27
180880
7680
Golpear, ¿vale? Disparo. Ahora, aquí obviamente no estoy usando una A en absoluto, así que aquí es donde se vuelve un
03:08
little bit tricky, because - just because  you spelled it one way and got one sound  
28
188560
4960
poco complicado, porque... solo porque lo escribiste de una manera y obtuviste un sonido
03:13
doesn't mean there aren't other ways to get  that sound. You can get it with an O - fought,  
29
193520
6640
no significa que no haya otras maneras de obtenerlo. ese sonido. Puedes conseguirlo con una O - luchado,
03:21
f-o-u-g-h-t. So, the "gh" again is silent.  But here, I had "au", "ah". Here, I have "ou",  
30
201120
8320
f-o-u-g-h-t. Entonces, el "gh" nuevamente guarda silencio. Pero aquí tenía "au", "ah". Aquí tengo "ou",
03:30
"ah". Here, you will see "au", "gh" is not  silent - draught. We'll get to that. Fought.  
31
210000
8560
"ah". Aquí verá "au", "gh" no está en silencio: borrador. Llegaremos a eso. Luchó.
03:40
Awe, just "aw", "aw", same sound, "aw".  So, all the different spellings all coming  
32
220080
7360
Impresionante, sólo "aw", "aw", el mismo sonido, "aw". Entonces, todas las diferentes grafías
03:48
out with the same sound. Likewise, "cat", "aah". Now luckily,  
33
228080
6800
salen con el mismo sonido. Asimismo, "gato", "aah". Ahora, afortunadamente,
03:55
you're only going to this sound with an A,  so cat, draught. But A or "au", and again,  
34
235680
7440
solo irás a este sonido con una A, así que gato, borrador. Pero A o "au", y nuevamente,
04:03
there aren't many words that are spelled with  "augh" that sound like "aah", but there is one,  
35
243120
5920
no hay muchas palabras escritas con "augh" que suenen como "aah", pero hay una,
04:09
and there is one of cat, so there you go. This  is the symbol for it, "aah". "Ah", "aah".  
36
249040
5800
y hay una de gato, así que ahí lo tienes. Este es su símbolo, "aah". "Ah", "ah".
04:17
Next, we have "Eh", especially with  R. Care, air. Care, air. And - sorry,  
37
257360
9920
A continuación tenemos "Eh", especialmente con R. Cuidado, aire. Cuidado, aire. Y... lo siento,
04:28
also pen. I knew there was another one.  Pen, it's the same sound, "Eh, Eh, Eh".  
38
268000
5760
también bolígrafo. Sabía que había otro. Pen, es el mismo sonido, "Eh, Eh, Eh".
04:33
And if you want, with an E, you can  also say "Err". To err is human,  
39
273760
6480
Y si quieres, con una E, también puedes decir "Err". Errar es humano,
04:40
to forgive, divine. That's an expression. But  err means to make an error, to make a mistake.  
40
280240
5120
perdonar es divino. Esa es una expresión. Pero errar significa cometer un error, equivocarse.
04:45
And if you forgive somebody for their mistakes,  you're holy, you're a good person. "Eh", air.  
41
285360
6640
Y si perdonas a alguien por sus errores, eres santo, eres una buena persona. "Eh", aire.
04:52
With - the R, the I drops a little bit.  Air, air, right? Without the R, pen.  
42
292000
6720
Con - la R, la I baja un poco. Aire, aire, ¿no? Sin la R, bolígrafo.
05:01
Okay. That's it for now. Now, this word, I say it "arrow". I pronounce  
43
301200
6240
Bueno. Eso es todo por ahora. Ahora, esta palabra la digo "flecha". Pronuncio
05:07
this like this. But the dictionary will tell  you to spell it like that, like "arrow". And  
44
307440
6080
esto así. Pero el diccionario te dirá que lo escribas así, como "flecha". Y
05:13
different people say it different ways, so I  just put it in the middle. Both will be okay.  
45
313520
3920
diferentes personas lo dicen de diferentes maneras, así que lo puse en el medio. Ambos estarán bien.
05:18
Let's go around like a clock. So, Cairo, city  in Egypt, Cairo, -iro, "eye". Aisle, aisle,  
46
318240
9440
Demos vueltas como un reloj. Entonces, El Cairo, ciudad de Egipto, El Cairo, -iro, "ojo". Pasillo, pasillo,
05:27
so this goes "ie" down into the next syllable.  Here, the S is silent. But, fly, fly. So, "eye,  
47
327680
9120
así que esto va "es decir" hasta la siguiente sílaba. Aquí la S guarda silencio. Pero vuela, vuela. Entonces, "ojo,
05:36
eye, eye". With an R, it's a little bit different,  but this is still the symbol for this sound, "eye,  
48
336800
6240
ojo, ojo". Con una R, es un poco diferente, pero sigue siendo el símbolo de este sonido, "ojo,
05:44
eye". The R or the consonant just lets you  drop into it. Cairo, aisle, right? You drop  
49
344000
7920
ojo". La R o la consonante simplemente te permiten sumergirte en ella. El Cairo, pasillo, ¿verdad? Caes
05:51
into the consonant. If there's no consonant,  just "eye" and then break it off. Cairo.  
50
351920
6080
en la consonante. Si no hay consonante, simplemente "ojo" y luego sepárelo. El Cairo.
05:58
So, this "eh", "eh". Case, so when you have  a, consonant, e, generally it will be "eh",  
51
358000
9120
Entonces, este "eh", "eh". Caso, entonces cuando tienes a, consonante, e, generalmente será "eh",
06:07
but not always. Pain, "ai", "eh". Different from  this I, same spelling "eh". Same spelling "Eh".  
52
367120
11520
pero no siempre. Dolor, "ai", "eh". A diferencia de este yo, misma ortografía "eh". Misma ortografía "Eh".
06:19
So, this is very confusing, right? So again,  you have to work hard to do pronunciation.  
53
379200
6560
Entonces esto es muy confuso, ¿verdad? De nuevo, tienes que esforzarte mucho en la pronunciación.
06:26
Study the phonetics, practice here, practice,  practice, practice. It's a lot of repetition.  
54
386800
5200
Estudia la fonética, practica aquí, practica, practica, practica. Es mucha repetición.
06:33
Here: alien, not "Al-ein", alien. Only the "eh",  no I, no other sound, but we still have the same  
55
393680
8720
Aquí: extraterrestre, no "Al-ein", extraterrestre. Sólo el "eh", no yo, ningún otro sonido, pero
06:42
sound in this particular case. Alien.  Sometimes you have a prefix, like atypical,  
56
402960
6640
en este caso particular seguimos teniendo el mismo sonido. Extraterrestre. A veces tienes un prefijo, como atípico,
06:50
amoral, same A sound. But you can also do it with an "ay", play,  
57
410240
6160
amoral, el mismo sonido A. Pero también puedes hacerlo con un "ay", toca,
06:57
play. Now, you can also do it with an "ea",  break, break, "eh". You can do it with - this  
58
417520
8720
toca. Ahora bien, también puedes hacerlo con un "ea", break, break, "eh". Puedes hacerlo con... esto
07:06
is a bit of a special. You don't really  have too many words like this, but quaint,  
59
426240
4240
es un poco especial. Realmente no tienes demasiadas palabras como ésta, pero pintoresco,
07:11
quaint. The W goes into the same "eh" sound. But  you don't have to use an A. Rein, rein. Ballet.  
60
431520
11120
pintoresco. La W emite el mismo sonido "eh". Pero no es necesario que uses una A. Rein, rein. Ballet.
07:23
I'm not looking at the A, I'm looking at the E  here. Again, this is not really an English word,  
61
443200
3920
No estoy mirando la A, estoy mirando la E aquí. Nuevamente, esta no es realmente una palabra inglesa,
07:27
it's a French word, but we use it in English.  Ballet. Ballet. Silent T. All "eh" sound.  
62
447120
9040
es una palabra francesa, pero la usamos en inglés. Ballet. Ballet. T silenciosa. Todo sonido "eh".
07:38
Next, now this is a very interesting  word, quay. It looks like "quway", but  
63
458080
5440
A continuación, esta es una palabra muy interesante : muelle. Parece "quway", pero en
07:43
it's actually - it looks like this a little bit.  We actually pronounce this word "key". Now, if  
64
463520
4880
realidad se parece un poco a esto.  De hecho, pronunciamos esta palabra "clave". Ahora bien, si
07:48
you're an English learner and you've never heard  anyone say this word while you're looking at it,  
65
468400
6480
eres un estudiante de inglés y nunca has escuchado a nadie decir esta palabra mientras la miras,
07:54
you will never imagine "key". You will say "queh"  or "quwhy". But the way we say it is actually  
66
474880
8160
nunca imaginarás "clave". Dirás "queh" o "quwhy". Pero la forma en que lo decimos es en realidad
08:03
"key". This is the sound "e". Now, you can also  obviously get double e, bee. E - key. Quay and  
67
483040
8640
"clave". Este es el sonido "e". Ahora, obviamente, también puedes obtener la doble e, abeja. E - clave. Quay y
08:11
key, same sound. Or you can just use an I, ski.  So, four different ways to spell the same sound.  
68
491680
8320
clave, mismo sonido. O simplemente puedes usar una I, esquiar. Entonces, cuatro formas diferentes de deletrear el mismo sonido.
08:21
Okay, and we already did these ones. So, what is the message here? The message here is,  
69
501280
5680
Bien, y ya hicimos estos. Entonces, ¿cuál es el mensaje aquí? El mensaje aquí es que,
08:27
as you're learning new words, you should have a  good idea of the IPA. Now, it's learning a new  
70
507520
6160
a medida que aprendes nuevas palabras, debes tener una buena idea de la IPA. Ahora se trata de aprender un nuevo
08:33
alphabet, but if you want to sound like a native  speaker and pronounce words like a native speaker,  
71
513680
8320
alfabeto, pero si quieres sonar como un hablante nativo y pronunciar palabras como un hablante nativo,
08:42
you're going to have to put in the work.  You're going to have to learn the IPA,  
72
522000
3920
tendrás que esforzarte. Tendrás que aprender el IPA,
08:45
you're going to have type words into an online  dictionary, press the "record" button and hear  
73
525920
6320
tendrás que escribir palabras en un diccionario en línea , presionar el botón "grabar" y
08:52
it and say it and hear it and say it and repeat,  repeat, repeat, repeat, repeat. That's the only  
74
532240
8080
escucharlo y decirlo y escucharlo y decirlo y repetir, repetir, repetir, repetir. , repetir. Esa es la única
09:00
way to work on pronunciation. Nobody can teach  you how to do it. They can show you, but then  
75
540320
7200
forma de trabajar la pronunciación. Nadie puede enseñarte cómo hacerlo. Pueden mostrártelo, pero luego
09:07
you just have to work hard and take the time and  have the patience to improve, improve, improve.  
76
547520
6080
solo tienes que trabajar duro, tomarte el tiempo y tener paciencia para mejorar, mejorar, mejorar.
09:13
Also, don't forget, you have a recorder on your  phone or you can find a recorder somewhere else.  
77
553600
4960
Además, no olvides que tienes una grabadora en tu teléfono o puedes encontrar una grabadora en otro lugar.
09:19
Listen to the dictionary say it for you and then  repeat and record yourself. And then compare,  
78
559520
6800
Escuche el diccionario que lo dice por usted y luego repítalo y grábese. Y luego compara, ¿
09:26
did you say it like the computer said it? You  should be able to hear the same thing and then  
79
566320
5920
lo dijiste como lo dijo la computadora? Deberías poder escuchar lo mismo y luego
09:32
you know you're saying it properly, okay? Again, not much else to that. I will - I did  
80
572240
8560
saber que lo estás diciendo correctamente, ¿vale? De nuevo, no hay mucho más que eso. Lo haré...
09:40
put a quiz at www.engvid.com . Basically,  it's just comparing the phonetic alphabet  
81
580800
6720
puse un cuestionario en www.engvid.com. Básicamente, se trata simplemente de comparar el alfabeto fonético
09:47
to different words. So, you're going to have to do  a little bit of research to be able to answer the  
82
587520
4640
con diferentes palabras. Por lo tanto, tendrás que investigar un poco para poder responder el
09:53
quiz, but not too difficult anyway. You  should go to www.engvid.com and take the quiz  
83
593200
4960
cuestionario, pero de todos modos no es demasiado difícil. Deberías ir a www.engvid.com y realizar el cuestionario
09:58
and see that you understand  all the pronunciation stuff.  
84
598720
4000
y comprobar que entiendes todo lo relacionado con la pronunciación.
10:03
Also, if you have any questions, you can ask  me in the comment section at www.engvid.com  
85
603280
4640
Además, si tienes alguna pregunta, puedes preguntarme en la sección de comentarios en www.engvid.com
10:08
and that's it. I hope you liked the video. Give  me a like if you did. Don't forget to subscribe  
86
608480
4880
y listo. Espero que te haya gustado el vídeo. Dame un me gusta si lo hiciste. No olvides suscribirte
10:13
to my channel, ring the bell for notifications  so you know when new videos are coming out.  
87
613360
6480
a mi canal, tocar la campana para recibir notificaciones para saber cuando salen nuevos videos.
10:19
And I'll see you again soon. I'll have some more  useful lessons for you then. Bye-bye.
88
619840
7040
Y te veré de nuevo pronto. Entonces tendré algunas lecciones más útiles para ti. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7