Learn about Ice Hockey from a Canadian

29,811 views ・ 2023-05-04

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everybody.
0
0
1000
Hola a todos.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1000
1000
Bienvenido a www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2000
1000
soy Adán
00:03
In today's video, I'm going to talk to you about the beautiful game of hockey, ice hockey.
3
3000
6800
En el video de hoy, les voy a hablar sobre el hermoso juego de hockey, el hockey sobre hielo.
00:09
Now, I know that some of you might not be very interested in sports or in this particular
4
9800
5160
Ahora, sé que algunos de ustedes pueden no estar muy interesados ​​en los deportes o en este
00:14
sport, but you should watch anyway because it's good listening practice, plus some of
5
14960
6280
deporte en particular, pero deberían verlo de todos modos porque es una buena práctica auditiva, además de que algunas de
00:21
the words that are used in sports are also used in everyday situations.
6
21240
5920
las palabras que se usan en los deportes también se usan en situaciones cotidianas.
00:27
In North American culture especially, we use a lot of sports analogies.
7
27160
6160
Especialmente en la cultura norteamericana, usamos muchas analogías deportivas.
00:33
We talk a lot about sports situations and apply them to everyday life, so it's good
8
33320
6200
Hablamos mucho de situaciones deportivas y las aplicamos a la vida cotidiana, así que es bueno
00:39
to know.
9
39520
1000
saberlo.
00:40
And this is especially true for baseball and football, but those are different videos.
10
40520
4520
Y esto es especialmente cierto para el béisbol y el fútbol, ​​pero esos son videos diferentes.
00:45
Today, we're talking about hockey.
11
45040
2440
Hoy, estamos hablando de hockey.
00:47
Now, for those of you who are thinking about coming to Canada, it's really important that
12
47480
5840
Ahora, para aquellos de ustedes que están pensando en venir a Canadá, es muy importante que
00:53
you know at least a little bit about hockey because in Canada, hockey is almost a religion.
13
53320
6480
sepan al menos un poco sobre el hockey porque en Canadá, el hockey es casi una religión.
00:59
People love hockey in this country, and if you're living in a city that has a hockey
14
59800
4920
A la gente le encanta el hockey en este país, y si vives en una ciudad que tiene un
01:04
team in Canada and the team is doing well, everybody will be talking about it.
15
64720
5720
equipo de hockey en Canadá y al equipo le está yendo bien, todo el mundo hablará de ello.
01:10
And when you go to a bar, it will be on all the TVs, and when you go to a club, it'll
16
70440
3920
Y cuando vayas a un bar, estará en todos los televisores, y cuando vayas a un club,
01:14
be on the TVs, and when you go to dinner parties, people will talk about hockey.
17
74360
4920
estará en los televisores, y cuando vayas a cenas, la gente hablará de hockey.
01:19
So, it's a good idea to know at least a little bit about it.
18
79280
4160
Por lo tanto, es una buena idea saber al menos un poco al respecto. Por
01:23
So, I'm going to give you very basics.
19
83440
2160
lo tanto, voy a darle muy básicos.
01:25
I'm not going to get too deep into the details because you have to be a fan to follow it,
20
85600
5800
No voy a profundizar demasiado en los detalles porque tienes que ser un fanático para seguirlo,
01:31
but this will give you at least a basic understanding.
21
91400
2760
pero esto te dará al menos una comprensión básica.
01:34
So, let's start with the rink.
22
94160
2840
Entonces, comencemos con la pista.
01:37
So, that's what we call the play surface.
23
97000
4180
Entonces, eso es lo que llamamos la superficie de juego.
01:41
It's all ice, right?
24
101180
2340
Es todo hielo, ¿verdad?
01:43
Cleaned ice and controlled ice.
25
103520
2760
Hielo limpio y hielo controlado.
01:46
It's called a rink, and the whole building is called a stadium, okay?
26
106280
4880
Se llama pista, y todo el edificio se llama estadio, ¿de acuerdo?
01:51
Or even arena.
27
111160
1000
O incluso arena.
01:52
I guess it depends where you call...
28
112160
2080
Supongo que depende de dónde llames... Las
01:54
Different cities will call it a little bit different, but stadium or arena is okay.
29
114240
3680
diferentes ciudades lo llamarán un poco diferente, pero estadio o arena está bien.
01:57
The playing surface is a rink.
30
117920
2520
La superficie de juego es una pista.
02:00
Now, in...
31
120440
1000
Ahora, en... Lo que
02:01
What I'm...
32
121440
1000
estoy...
02:02
Mostly what I'm going to focus on is the NHL.
33
122440
2300
Principalmente en lo que me voy a concentrar es en la NHL.
02:04
This is the National Hockey League.
34
124740
2100
Esta es la Liga Nacional de Hockey.
02:06
This is the best hockey league for hockey in the world.
35
126840
3680
Esta es la mejor liga de hockey para el hockey en el mundo.
02:10
There are other leagues.
36
130520
1040
Hay otras ligas.
02:11
There are leagues in Europe, leagues in Scandinavia, in Russia.
37
131560
4440
Hay ligas en Europa, ligas en Escandinavia, en Rusia.
02:16
In fact, Russia...
38
136000
1000
De hecho, Rusia...
02:17
The Russian league, the KHL, Continental Hockey League, is the second biggest league in the
39
137000
5760
La liga rusa, la KHL, Continental Hockey League, es la segunda liga más grande del
02:22
world.
40
142760
1000
mundo.
02:23
But, generally speaking, the best hockey players in the world come play in the NHL because
41
143760
7320
Pero, en términos generales, los mejores jugadores de hockey del mundo vienen a jugar en la NHL porque
02:31
it's the top level of the sport.
42
151080
3040
es el nivel más alto del deporte.
02:34
So, an NHL rink is about 200 feet long.
43
154120
5340
Entonces, una pista de la NHL mide aproximadamente 200 pies de largo.
02:39
It's much narrower.
44
159460
1000
Es mucho más estrecho.
02:40
So, if you've ever watched hockey, like Olympic hockey or international hockey, the rink looks
45
160460
6180
Entonces, si alguna vez has visto hockey, como el hockey olímpico o el hockey internacional, la pista parece
02:46
much bigger than an NHL rink.
46
166640
2680
mucho más grande que una pista de la NHL.
02:49
And it is.
47
169320
1000
Y es.
02:50
NHL is smaller, which means you need a lot more skill.
48
170320
3240
NHL es más pequeño, lo que significa que necesitas mucha más habilidad.
02:53
It's a much faster game.
49
173560
2000
Es un juego mucho más rápido.
02:55
It's a much more exciting game, to be honest.
50
175560
2640
Es un juego mucho más emocionante, para ser honesto.
02:58
But...
51
178200
1000
Pero...
02:59
So, this is what the rink looks like.
52
179200
2260
Entonces, así es como se ve la pista.
03:01
You have the red line, which is the center ice line, and you have two blue lines, which
53
181460
5500
Tienes la línea roja, que es la línea central del hielo, y tienes dos líneas azules, que se
03:06
are called the, basically, offside line, and you have a zone.
54
186960
4560
llaman, básicamente, línea de fuera de juego, y tienes una zona.
03:11
You have...
55
191520
1000
Tienes...
03:12
For example, depends on which side your team is playing on, defensive zone, neutral zone,
56
192520
5280
Por ejemplo, depende de qué lado esté jugando tu equipo, zona defensiva, zona neutral
03:17
and offensive zone.
57
197800
1240
y zona ofensiva.
03:19
So, if your team is playing this way, this is their defensive zone, and this is their
58
199040
4440
Entonces, si tu equipo está jugando de esta manera, esta es su zona defensiva y esta es su
03:23
offensive zone.
59
203480
1360
zona ofensiva.
03:24
Okay.
60
204840
1000
Bueno.
03:25
Now, what happens...
61
205840
2000
Ahora, qué pasa...
03:27
At the beginning, all the players, they basically stand around the center line, and the referee
62
207840
6200
Al principio, todos los jugadores, básicamente se paran alrededor de la línea central, y el árbitro
03:34
drops the puck.
63
214040
1000
deja caer el disco.
03:35
Now, the puck is basically a round and flat disc.
64
215040
5000
Ahora, el disco es básicamente un disco redondo y plano.
03:40
It's made of rubber.
65
220040
1000
Está hecho de goma.
03:41
It's very, very, very hard because it's frozen.
66
221040
2440
Es muy, muy, muy duro porque está congelado.
03:43
So, it's like a rock, but because it's rubber, it slides easily on the ice.
67
223480
5400
Entonces, es como una roca, pero como es de goma, se desliza fácilmente sobre el hielo.
03:48
But if a player gets hit with a puck in the face, it could be very, very dangerous.
68
228880
4960
Pero si un jugador recibe un puck en la cara, podría ser muy, muy peligroso.
03:53
So, hockey is a very dangerous sport, and players get injured a lot and often.
69
233840
6800
Entonces, el hockey es un deporte muy peligroso, y los jugadores se lesionan mucho y con frecuencia.
04:00
But we'll talk about that in a second.
70
240640
2520
Pero hablaremos de eso en un segundo.
04:03
So, the game is made up of three periods.
71
243160
3160
Entonces, el juego se compone de tres períodos.
04:06
It's a one-hour game, usually takes about two and a half to three hours to actually
72
246320
4760
Es un juego de una hora, por lo general toma alrededor de dos horas y media a tres horas para
04:11
play.
73
251080
1000
jugar.
04:12
Each period is about 20 minutes, is 20 minutes, and between the first and second period and
74
252080
5600
Cada periodo es de unos 20 minutos, son 20 minutos, y entre el primer y segundo periodo y
04:17
the second and third period are two intermissions of 15 minutes each.
75
257680
5800
el segundo y tercer periodo hay dos intermedios de 15 minutos cada uno.
04:23
If after all three periods are complete and the score is tied, like 1-1 or 0-0, then the
76
263480
7840
Si después de completar los tres períodos y el marcador está empatado, como 1-1 o 0-0, los
04:31
players will play a five-minute overtime.
77
271320
3920
jugadores jugarán una prórroga de cinco minutos.
04:35
And this is a sudden death overtime.
78
275240
3080
Y esto es un tiempo extra de muerte súbita. La
04:38
Sudden death means as soon as a team scores, the game's over.
79
278320
4000
muerte súbita significa que tan pronto como un equipo anota, el juego termina.
04:42
They don't play the full five minutes if someone scores.
80
282320
4440
No juegan los cinco minutos completos si alguien anota.
04:46
If nobody scores after five minutes, then they will go to a shootout, and they will
81
286760
5440
Si nadie anota después de cinco minutos, irán a una tanda de penaltis y se
04:52
just take turns shooting on each other until one team scores more goals.
82
292200
5600
turnarán para dispararse entre sí hasta que un equipo marque más goles. ¿
04:57
Okay?
83
297800
1000
Bueno?
04:58
So, that's basically the setup of the game.
84
298800
2040
Entonces, esa es básicamente la configuración del juego.
05:00
Now, the players include three forwards for each side.
85
300840
4480
Ahora, los jugadores incluyen tres delanteros por cada lado.
05:05
Three forwards, they're called a "center", a "right wing", and a "left wing" depending
86
305320
5400
Tres delanteros, se les llama "centro", "ala derecha" y "ala izquierda" dependiendo
05:10
on where they play on the ice; two "defencemen", and one "goaltender", but usually we just
87
310720
7240
de dónde jueguen en el hielo; dos "defensores" y un "portero", pero normalmente solo
05:17
say "goalie".
88
317960
1000
decimos "portero".
05:18
We don't say the full word, so "goalie".
89
318960
3480
No decimos la palabra completa, así que "portero".
05:22
So, six players on each side.
90
322440
3000
Entonces, seis jugadores en cada lado.
05:25
So, as you can imagine, it's a very crowded rink, so you have to have a lot of skill and
91
325440
4840
Entonces, como pueden imaginar, es una pista muy concurrida , por lo que debe tener mucha habilidad,
05:30
a lot of speed, and a lot of hitting, which I'll get to in a second as well.
92
330280
5840
mucha velocidad y muchos golpes, a lo que también llegaré en un segundo.
05:36
Also on the ice are three referees.
93
336120
3640
También sobre el hielo hay tres árbitros.
05:39
Two of them are called "linesmen" because they make sure that the players don't go offside.
94
339760
4480
Dos de ellos se llaman "linieros" porque se aseguran de que los jugadores no se vayan fuera de juego.
05:44
It means...
95
344240
1400
Significa...
05:45
Offside means that the player went into the zone before the puck.
96
345640
4800
Fuera de juego significa que el jugador entró en la zona antes que el disco.
05:50
That's not allowed.
97
350440
1080
Eso no está permitido.
05:51
The puck must enter first, then the players can come.
98
351520
3480
El disco debe entrar primero, luego pueden entrar los jugadores.
05:55
So, the linesmen make sure that happens.
99
355000
2720
Entonces, los jueces de línea se aseguran de que eso suceda.
05:57
The referee makes sure that everybody's playing by the rules.
100
357720
4360
El árbitro se asegura de que todos sigan las reglas.
06:02
And of course, there's a coach.
101
362080
1400
Y por supuesto, hay un entrenador.
06:03
Now, the players will sit here.
102
363480
2560
Ahora, los jugadores se sentarán aquí.
06:06
There are two benches, one bench for each team, and this is where they make their shifts.
103
366040
5840
Hay dos bancos, un banco para cada equipo, y aquí es donde hacen sus turnos.
06:11
So, players come on, players come off, on and off, on and off.
104
371880
3680
Entonces, los jugadores entran, los jugadores salen, se encienden y se apagan, se encienden y se apagan.
06:15
Now, because this is such an intensive game, they're just going, going, going all the time,
105
375560
5400
Ahora, debido a que este es un juego tan intensivo, simplemente están yendo, yendo, yendo todo el tiempo,
06:20
skating, they get very tired.
106
380960
2120
patinando, se cansan mucho.
06:23
So, a player will come on the ice, play for one minute, and then get off the ice and somebody
107
383080
4960
Entonces, un jugador entrará en el hielo, jugará durante un minuto, y luego saldrá del hielo y alguien
06:28
else will come.
108
388040
1000
más vendrá.
06:29
So, usually, each team will play four lines of forwards.
109
389040
4720
Entonces, por lo general, cada equipo jugará cuatro líneas de delanteros.
06:33
So, three forwards go on, they come off, another three go on, they come off, another three,
110
393760
5360
Entonces, entran tres delanteros, salen, salen otros tres, salen, otros tres,
06:39
so everybody can rest between shifts.
111
399120
2240
para que todos puedan descansar entre turnos. Juego
06:41
Very, very intensive game.
112
401360
2880
muy, muy intensivo.
06:44
And of course, there's the coach sitting on the bench as well.
113
404240
3760
Y por supuesto, también está el entrenador sentado en el banquillo.
06:48
Now, the point of this game is to get goals.
114
408000
4200
Ahora, el punto de este juego es conseguir goles.
06:52
You want to score goals on the opposing team's goalie.
115
412200
4040
Quieres marcar goles en el portero del equipo contrario.
06:56
So, you can get a goal or you can get an assist.
116
416240
2800
Entonces, puedes conseguir un gol o puedes conseguir una asistencia.
06:59
An assist is when you pass the puck to the person who scores the goal.
117
419040
5800
Una asistencia es cuando le pasas el puck a la persona que marca el gol.
07:04
Then you get an assist, and the players get individual points for their goals and assists.
118
424840
8280
Luego obtienes una asistencia y los jugadores obtienen puntos individuales por sus goles y asistencias.
07:13
Then there is something called a "penalty".
119
433120
1660
Luego hay algo llamado "penalización".
07:14
If you break a rule, if you break one of the rules of the game, then you will get a penalty.
120
434780
5540
Si rompes una regla, si rompes una de las reglas del juego, recibirás una penalización.
07:20
A "penalty" means that you will get off the ice, and you will sit here in the penalty
121
440320
4560
Una "penalización" significa que saldrás del hielo y te sentarás aquí en el
07:24
box for two minutes, or four minutes, or five minutes.
122
444880
5720
área de penalización durante dos, cuatro o cinco minutos.
07:30
If the penalty is really, really bad, if what you did was really bad, you will simply be
123
450600
3840
Si la sanción es muy, muy mala, si lo que hiciste fue muy malo, simplemente serás
07:34
kicked out of the game, and you will go to the dressing room and wait for the game to
124
454440
4680
expulsado del juego, irás al vestuario y esperarás a que termine el juego
07:39
be finished.
125
459120
1560
.
07:40
Now, what happens when there's a penalty?
126
460680
2400
Ahora bien, ¿ qué pasa cuando hay penalti?
07:43
So, one player from the team that broke the rules comes off the ice.
127
463080
5120
Entonces, un jugador del equipo que rompió las reglas sale del hielo.
07:48
That means that one team has five skaters, and one team has four skaters.
128
468200
6280
Eso significa que un equipo tiene cinco patinadores y un equipo tiene cuatro patinadores.
07:54
So, this is called a "power play".
129
474480
3000
Entonces, esto se llama un "juego de poder".
07:57
The team that wasn't penalized has a little bit extra power, they can do...
130
477480
6080
El equipo que no fue penalizado tiene un poco más de poder, puede hacer...
08:03
They can have a bit more advantage in the game.
131
483560
3800
Puede tener un poco más de ventaja en el juego. El
08:07
Power play is an everyday word as well.
132
487360
2680
juego de poder también es una palabra cotidiana.
08:10
If somebody is trying a power play, they're trying to overcome their opponent.
133
490040
5240
Si alguien está intentando un juego de poder, está tratando de superar a su oponente.
08:15
In business, we use this expression a lot.
134
495280
2120
En los negocios, usamos mucho esta expresión.
08:17
So, it's a power play move, means the company is trying to take advantage of a weakness
135
497400
5800
Entonces, es un movimiento de juego de poder, significa que la compañía está tratando de aprovechar una debilidad
08:23
in a competitor, or they're trying to overpower their competitor.
136
503200
5400
en un competidor, o está tratando de dominar a su competidor.
08:28
The team that sent a player to the penalty box is now playing shorthanded, means they
137
508600
5840
El equipo que envió a un jugador al área de penalti ahora está jugando shorthanded, significa que
08:34
have one less pair of hands, right?
138
514440
3960
tiene un par de manos menos, ¿ no?
08:38
And this word is also used in everyday situations.
139
518400
3420
Y esta palabra también se usa en situaciones cotidianas.
08:41
In a company that's very busy, let's say one employee calls in sick, so for that day, the
140
521820
7980
En una empresa que está muy ocupada, digamos que un empleado se reporta enfermo, así que para ese día, los
08:49
workers are shorthanded.
141
529800
1740
trabajadores están cortos de personal.
08:51
Everybody has to work a little bit harder to make up for the missing person, for the
142
531540
4220
Todo el mundo tiene que trabajar un poco más para compensar a la persona desaparecida, al
08:55
missing pair of hands, so used in everyday situations as well.
143
535760
5120
par de manos que faltan, tan utilizadas también en situaciones cotidianas.
09:00
So, the power play is supposed to give one team the advantage to get extra goals.
144
540880
6240
Entonces, se supone que el juego de poder le da a un equipo la ventaja de obtener goles adicionales.
09:07
And the point of the game is to get more goals than your opponent, and then you win the game.
145
547120
4680
Y el objetivo del juego es conseguir más goles que tu oponente, y luego ganas el juego.
09:11
Now, if you win enough games, then you get to go to the playoffs.
146
551800
5960
Ahora, si ganas suficientes juegos, puedes ir a los playoffs.
09:17
Now, in the NHL right now, there are 31 teams, 16 teams, so basically half, go on to the
147
557760
7200
Ahora, en la NHL en este momento, hay 31 equipos, 16 equipos, así que básicamente la mitad, van a los
09:24
playoffs, and the point of the playoffs is to try, in each series, you try to win a best
148
564960
7800
playoffs, y el objetivo de los playoffs es intentar, en cada serie, intentas ganar al mejor
09:32
of seven series, which means you have to win four games out of seven in order to continue
149
572760
6040
de siete series, lo que significa que tienes que ganar cuatro juegos de siete para continuar
09:38
to the next series.
150
578800
2140
con la próxima serie.
09:40
If you continue to the next series, and then the next series, and the next series, then
151
580940
3740
Si continúas con la siguiente serie, y luego con la siguiente serie, y con la siguiente serie,
09:44
you get to the finals, and the winner of the final game of the season wins the Stanley
152
584680
7240
llegas a la final y el ganador del juego final de la temporada gana la
09:51
Cup.
153
591920
1280
Copa Stanley.
09:53
This is the trophy that the hockey players get, and they raise it over their heads, and
154
593200
4480
Este es el trofeo que obtienen los jugadores de hockey , y lo levantan sobre sus cabezas, y
09:57
they get their names on it, and it's every child...
155
597680
3200
tienen sus nombres en él, y todos los niños... El
10:00
Every hockey player's dream to lift up the Stanley Cup, okay?
156
600880
5220
sueño de todos los jugadores de hockey es levantar la Copa Stanley, ¿de acuerdo?
10:06
It has a very long tradition.
157
606100
1980
Tiene una tradición muy larga.
10:08
This sport is over 100 years old.
158
608080
2760
Este deporte tiene más de 100 años.
10:10
This cup was there from the beginning, so if you're a hockey player, a professional
159
610840
4960
Esta copa estuvo allí desde el principio, así que si eres un jugador de hockey, un
10:15
hockey player, this is your ultimate goal, to get this cup and bring it back to your
160
615800
5700
jugador de hockey profesional, este es tu objetivo final, conseguir esta copa y traerla de vuelta a tu
10:21
city and make everybody proud.
161
621500
3140
ciudad y hacer que todos se sientan orgullosos.
10:24
They also say that this Stanley Cup is the most difficult trophy to achieve in all of
162
624640
7480
También dicen que esta Copa Stanley es el trofeo más difícil de conseguir en todos los
10:32
sports.
163
632120
1920
deportes.
10:34
Harder than baseball, harder than basketball, harder than football.
164
634040
2820
Más duro que el béisbol, más duro que el baloncesto, más duro que el fútbol.
10:36
You have to win 16 games in the playoffs to win the Stanley Cup, and this is a very difficult
165
636860
6060
Tienes que ganar 16 juegos en los playoffs para ganar la Copa Stanley, y esto es algo muy difícil
10:42
thing to do.
166
642920
1520
de hacer.
10:44
Now, in terms of equipment, basically everything happens on ice, so the players are wearing
167
644440
6220
Ahora, en términos de equipo, básicamente todo sucede en el hielo, por lo que los jugadores usan
10:50
ice skates, they're using sticks, and they're playing around with a puck.
168
650660
4940
patines de hielo, usan palos y juegan con un disco.
10:55
Now, if you watch a game, you'll see that these are all very big boys, right?
169
655600
4480
Ahora, si miras un juego, verás que todos estos son chicos muy grandes, ¿verdad?
11:00
But they have a lot of padding, because if the puck hits you and you're not protected,
170
660080
5360
Pero tienen mucho acolchado, porque si el disco te golpea y no estás protegido,
11:05
you don't have padding, it's very, very painful.
171
665440
3080
no tienes acolchado, es muy, muy doloroso.
11:08
This puck is like a rock.
172
668520
1880
Este disco es como una roca.
11:10
Also, sometimes the sticks fly around, so if a stick hits you and you don't have padding,
173
670400
4760
Además, a veces los palos vuelan, por lo que si un palo te golpea y no tienes acolchado,
11:15
it could be very painful.
174
675160
1760
podría ser muy doloroso.
11:16
Also, the skates, the blades, the metal blades of the skates are very, very sharp.
175
676920
6840
Además, los patines, las cuchillas, las cuchillas de metal de los patines están muy, muy afiladas. Ha
11:23
It has happened, not once or twice, but quite a few times, that a player falls over and
176
683760
5880
ocurrido, no una o dos, sino bastantes veces, que un jugador se cae y
11:29
the skate goes up in the air.
177
689640
1960
el patín se eleva por los aires.
11:31
I remember there was one game where a skate cut a goalie in the neck, and he was, like,
178
691600
4480
Recuerdo que hubo un juego en el que un patín cortó a un portero en el cuello y estaba
11:36
bleeding everywhere, and he almost died, but he was okay.
179
696080
2880
sangrando por todas partes y casi muere, pero estaba bien.
11:38
But it's a very, very dangerous sport.
180
698960
2400
Pero es un deporte muy, muy peligroso.
11:41
Now, around the rink, these are the...
181
701360
3360
Ahora, alrededor de la pista, estos son...
11:44
Basically, the walls of the rink are called the boards, and there's big pieces of glass
182
704720
5280
Básicamente, las paredes de la pista se llaman tableros, y hay grandes piezas de vidrio
11:50
so the puck doesn't fly into the stands and hit the fans.
183
710000
4160
para que el disco no vuele hacia las gradas y golpee a los fanáticos.
11:54
So, one of the things they do is they body check.
184
714160
3240
Entonces, una de las cosas que hacen es revisar el cuerpo.
11:57
A body check means that you hit your opponent to try to get him off the puck, or to slow
185
717400
5840
Un control corporal significa que golpeas a tu oponente para tratar de sacarlo del disco, o para
12:03
him down, or basically just to help your team get motivated.
186
723240
3680
ralentizarlo, o básicamente solo para ayudar a tu equipo a motivarse.
12:06
So, there's a lot of ways to get injured.
187
726920
3840
Entonces, hay muchas maneras de lesionarse.
12:10
Now, even with all the injuries, and that's a hard sport, it's a long season, 82 games
188
730760
5120
Ahora, incluso con todas las lesiones, y ese es un deporte duro, es una temporada larga, 82 juegos
12:15
in a season, these players, some of the top players make, like, 10 or 11 million dollars
189
735880
6760
en una temporada, estos jugadores, algunos de los mejores jugadores ganan como 10 u 11 millones de dólares
12:22
per year to play this game, which is very little when you think about football players
190
742640
5360
por año para jugar este juego, que es muy poco cuando piensas en los jugadores de fútbol americano
12:28
and baseball players, and soccer players especially.
191
748000
4240
y de béisbol, y especialmente en los jugadores de fútbol. Los
12:32
Baseball players can make 20, 30, 40 million dollars a year.
192
752240
3240
beisbolistas pueden ganar 20, 30, 40 millones de dólares al año.
12:35
So, 11 million for the top player in hockey, not so much.
193
755480
5000
Entonces, 11 millones para el mejor jugador de hockey, no tanto. ¿
12:40
Okay?
194
760480
1000
Bueno?
12:41
Now, if you enjoyed some of this stuff and you were a little bit more interested, the
195
761480
5600
Ahora, si disfrutaste algunas de estas cosas y estabas un poco más interesado, la
12:47
best way to learn is to watch a hockey game.
196
767080
3960
mejor manera de aprender es viendo un partido de hockey.
12:51
And if you watch a hockey game, especially on Canadian television, there's always somebody
197
771040
4520
Y si ves un partido de hockey, especialmente en la televisión canadiense, siempre hay alguien
12:55
called a color commentator.
198
775560
2760
llamado comentarista de color.
12:58
Color means, like, the actual color, because he adds color to the explanation.
199
778320
6000
Color significa, como, el color real, porque agrega color a la explicación.
13:04
The color commentators explain everything.
200
784320
3240
Los comentaristas de color explican todo.
13:07
And I know that for a lot of people, it's very difficult to follow the puck on the TV
201
787560
4600
Y sé que para mucha gente es muy difícil seguir el disco en la
13:12
screen because it's so small.
202
792160
1880
pantalla del televisor porque es muy pequeño.
13:14
The more you watch, the easier it becomes to see the puck, understand the rules, see
203
794040
4880
Cuanto más mires, más fácil será ver el disco, entender las reglas, ver
13:18
what's going on, learn who are the best players, etc.
204
798920
5040
lo que está pasando, saber quiénes son los mejores jugadores, etc.
13:23
And if you're wondering who the best player is, like, the GOAT, the greatest of all time,
205
803960
5360
Y si te preguntas quién es el mejor jugador , como la CABRA, el el más grande de todos los tiempos, ya
13:29
he doesn't play anymore, he's retired, but it was Wayne Gretzky.
206
809320
2880
no juega, está retirado, pero era Wayne Gretzky.
13:32
He was a Canadian hockey player.
207
812200
2160
Fue un jugador de hockey canadiense.
13:34
He was the best.
208
814360
1000
El era el mejor.
13:35
He's still considered the best ever, but of course, he retired, now there's other very
209
815360
4160
Todavía se le considera el mejor de todos los tiempos, pero, por supuesto, se retiró, ahora hay otros
13:39
good players playing this game.
210
819520
3120
jugadores muy buenos jugando este juego.
13:42
Now, personally, this is my favorite sport to watch on TV.
211
822640
4320
Ahora, personalmente, este es mi deporte favorito para ver en la televisión.
13:46
It's a great sport once you understand it.
212
826960
2400
Es un gran deporte una vez que lo entiendes.
13:49
I know a lot of people love soccer.
213
829360
2560
Sé que a mucha gente le encanta el fútbol. El
13:51
Soccer personally puts me to sleep, because you can play for, like, two hours and nothing
214
831920
4640
fútbol personalmente me pone a dormir, porque puedes jugar como dos horas y no
13:56
happens.
215
836560
1000
pasa nada.
13:57
No goals, no nothing, and everybody's on the ground crying because somebody flicked them,
216
837560
4000
No hay goles, no hay nada, y todos están en el suelo llorando porque alguien los tiró, ¿
14:01
right?
217
841560
1000
no?
14:02
So, I don't really understand that.
218
842560
1000
Entonces, realmente no entiendo eso.
14:03
But hockey, fast, tough, great game.
219
843560
4600
Pero el hockey, rápido, duro, gran juego.
14:08
I highly recommend it, especially if you're coming to Canada or some of the...
220
848160
5040
Lo recomiendo mucho, especialmente si vienes a Canadá o algunos de los...
14:13
Obviously, in the States, they play a lot.
221
853200
3020
Obviamente, en los Estados Unidos, juegan mucho.
14:16
In some cities, nobody cares.
222
856220
1940
En algunas ciudades, a nadie le importa.
14:18
In other cities, like if you go to New York or Boston, they're very proud of their hockey
223
858160
4280
En otras ciudades, como si vas a Nueva York o Boston, están muy orgullosos de su
14:22
tradition, so you should know a little bit about hockey there as well.
224
862440
5100
tradición de hockey, por lo que también deberías saber un poco sobre el hockey allí.
14:27
And that's it.
225
867540
1000
Y eso es.
14:28
Like, again, I don't want to get too deep into it, just give you a general understanding
226
868540
2580
Como, de nuevo, no quiero profundizar demasiado en esto, solo darte una idea general
14:31
of the game.
227
871120
1280
del juego.
14:32
If you have any questions, please go to www.engvid.com and you can ask me there in the comments section.
228
872400
5700
Si tiene alguna pregunta, vaya a www.engvid.com y puede preguntarme allí en la sección de comentarios.
14:38
There's also going to be a little bit of a quiz to make sure you understand some of the
229
878100
4020
También habrá un pequeño cuestionario para asegurarse de que comprende algunos de los
14:42
points I made here.
230
882120
1840
puntos que mencioné aquí.
14:43
And that's it.
231
883960
1000
Y eso es.
14:44
I hope you liked the video.
232
884960
1640
Espero que les haya gustado el video.
14:46
If you did, please give me a like.
233
886600
1920
Si lo hiciste, por favor dame un me gusta.
14:48
Don't forget to subscribe to my channel and ring the bell for notifications.
234
888520
4040
No olvides suscribirte a mi canal y activar la campanita para recibir notificaciones.
14:52
And come back, I'll give you some more explanations of other important cultural aspects that go
235
892560
5080
Y regresa, te daré algunas explicaciones más de otros aspectos culturales importantes que van
14:57
along with the English aspects you need to learn.
236
897640
3360
junto con los aspectos del inglés que necesitas aprender. ¿
15:01
Okay?
237
901000
1000
Bueno?
15:02
Until then, bye-bye.
238
902000
20000
Hasta entonces, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7