Learn English Grammar: EACH OTHER & ONE ANOTHER

325,685 views ・ 2014-06-04

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hi again. I'm Adam. Welcome back to www.engvid.com. Today's lesson is about reciprocal nouns.
0
2000
6229
Hola de nuevo. soy Adán Bienvenido de nuevo a www.engvid.com. La lección de hoy trata sobre los sustantivos recíprocos. Parece que
00:08
This is something that gives people trouble often it seems, so I'm here to explain it
1
8268
4282
esto es algo que causa problemas a las personas a menudo, así que estoy aquí para explicarlo
00:12
a little bit to show you when to use it, when not to use it.
2
12550
3700
un poco para mostrarle cuándo usarlo y cuándo no usarlo.
00:16
First of all, what does this word mean: "reciprocal"? "To reciprocate"-that's the verb-"to reciprocate"
3
16250
5859
En primer lugar, ¿qué significa esta palabra: "recíproco"? "Reciprocar" -ese es el verbo- "to reciprocate"
00:22
means to return an action. So I do something for you, you do something for me. The action
4
22109
5731
significa devolver una acción. Así que yo hago algo por ti, tú haces algo por mí. La acción
00:27
is reciprocal; goes one way, goes the other way. Doesn't have to be the same action, but
5
27840
4770
es recíproca; va por un lado, va por el otro lado. No tiene que ser la misma acción,
00:32
it's some sort of... Returning a favour basically or returning help.
6
32610
6430
pero es una especie de... Devolver un favor básicamente o devolver ayuda.
00:39
So we can use: "each other" or "one another" to show a reciprocal action. These are called
7
39047
6692
Entonces podemos usar: "uno al otro" o "uno al otro" para mostrar una acción recíproca. Estos se llaman
00:45
reciprocal pronouns. Okay? "Each" is a pronoun, "one" is a pronoun, "another" is a pronoun.
8
45739
7283
pronombres recíprocos. ¿Bueno? "Cada" es un pronombre, "uno" es un pronombre, "otro" es un pronombre.
00:53
These are in groups, they are reciprocal pronouns. Now, quite often, people mix these... They
9
53069
7231
Estos están en grupos, son pronombres recíprocos. Ahora, muy a menudo, la gente mezcla estos... Ellos
01:00
mix the use of this with "themselves". Okay? "Themselves" is not a reciprocal pronoun.
10
60351
9001
mezclan el uso de esto con "ellos mismos". ¿Bueno? "Ellos mismos" no es un pronombre recíproco.
01:09
"Themselves" is called a reflexive pronoun. I won't get into too much detail about reflexive
11
69477
7335
"Ellos mismos" se llama un pronombre reflexivo. No entraré en demasiados detalles sobre reflexivo
01:16
here, but a "reflexive pronoun" is a pronoun when you have the subject acting on the object,
12
76830
6780
aquí, pero un "pronombre reflexivo" es un pronombre cuando el sujeto actúa sobre el objeto,
01:23
and the object is the same as the subject. So: "I hit myself." I am the subject, I am
13
83610
8574
y el objeto es el mismo que el sujeto. Entonces: "Me golpeé a mí mismo". Soy el sujeto,
01:32
also the object. I hit myself, it's reflecting back to me. Reciprocal, there's always somebody
14
92210
6369
también soy el objeto. Me golpeo a mí mismo, se está reflejando hacia mí. Recíproco, siempre hay alguien
01:38
else or other people involved besides myself. Okay? Besides me.
15
98579
5540
más u otras personas involucradas además de mí. ¿Bueno? Aparte de mi.
01:44
"Tom and Jerry hated each other." Now, I'm not sure how old some of you are.
16
104620
6490
"Tom y Jerry se odiaban". Ahora, no estoy seguro de cuántos años tienen algunos de ustedes.
01:51
I know I'm maybe giving away my age a little bit, but Tom and Jerry were very popular cartoon
17
111110
6110
Sé que tal vez estoy revelando un poco mi edad , pero Tom y Jerry eran personajes de dibujos animados muy populares
01:57
characters when I was a kid. Tom... Tom was the cat I believe, Jerry was the mouse, and
18
117220
7163
cuando yo era niño. Tom... Creo que Tom era el gato, Jerry era el ratón,
02:04
they always used to hate each other. Near the end, when I got older, they became friends;
19
124399
3741
y siempre se odiaban. Cerca del final, cuando me hice mayor, se hicieron amigos;
02:08
it was very disappointing. It was better when they hated each other and always used to do
20
128140
4830
fue muy decepcionante. Era mejor cuando se odiaban y siempre se hacían
02:12
bad things to each other because they were... It was kind of funny. "Tom and Jerry hated
21
132970
4599
cosas malas porque eran ... Era algo divertido. "Tom y Jerry se
02:17
each other." Tom hated Jerry, Jerry hated Tom; the feeling was reciprocal. Okay? Here,
22
137569
8220
odiaban". Tom odiaba a Jerry, Jerry odiaba a Tom; el sentimiento era recíproco. ¿Bueno? Aquí
02:25
it's not an action, it's a feeling, but we can use it in the same way. We use it like
23
145800
3400
, no es una acción, es un sentimiento, pero podemos usarlo de la misma manera. Lo usamos como
02:29
an action verb.
24
149200
1200
un verbo de acción.
02:30
"Tom and Jerry hated one another." Basically, the meaning is the same. Now, there's
25
150400
6160
"Tom y Jerry se odiaban". Básicamente, el significado es el mismo. Ahora bien, hay
02:36
an argument between grammarians, people who study grammar, who think that "each other"
26
156560
5170
una discusión entre gramáticos, gente que estudia gramática, que piensa que "el uno al otro"
02:41
should only involve two characters, "one another" should involve more than two characters. Realistically
27
161730
7000
solo debe involucrar a dos caracteres, "el uno al otro" debe involucrar a más de dos caracteres. Sin
02:48
though, they're interchangeable; you can use one or the other. Everybody will get the exact
28
168750
4629
embargo, siendo realistas, son intercambiables; puedes usar uno u otro. Todos obtendrán exactamente el
02:53
same meaning, regardless which one you use. Okay?
29
173379
3791
mismo significado, independientemente de cuál use. ¿Bueno?
02:57
Now: "Tom and Jerry hated themselves."
30
177170
3664
Ahora: "Tom y Jerry se odiaban a sí mismos".
03:00
Does this mean the same as these two? No, it does not. If we say: "Tom and Jerry hated
31
180991
4929
¿Esto significa lo mismo que estos dos? No, no lo hace. Si decimos: "Tom y Jerry se odiaban a
03:05
themselves." means Tom hated Tom, Jerry hated Jerry. No relation between the two. Tom hated
32
185920
8354
sí mismos". significa que Tom odiaba a Tom, Jerry odiaba a Jerry. No hay relación entre los dos. Tom se odiaba a
03:14
himself, Jerry hated himself. Okay? So this is not a reciprocal action; this is a reflexive.
33
194300
8887
sí mismo, Jerry se odiaba a sí mismo. ¿Bueno? Así que esto no es una acción recíproca; esto es un reflexivo.
03:23
Now, another situation we have is with the apostrophe. Okay?
34
203476
4086
Ahora, otra situación que tenemos es con el apóstrofe. ¿Bueno?
03:27
"Linda and Kate were bridesmaids at each other's weddings."
35
207648
3896
"Linda y Kate fueron damas de honor en las bodas de la otra".
03:31
"Linda and Kate were bridesmaids at one another's weddings."
36
211607
4455
"Linda y Kate fueron damas de honor en las bodas de la otra".
03:36
"Wedding", I'm going to have to look that one up. "Each other's weddings" though for
37
216148
3532
"Boda", voy a tener que buscar eso. "Las bodas de cada uno", aunque con
03:39
sure. It basically means the same idea. One to you, one back to me; reciprocal actions.
38
219680
7792
seguridad. Básicamente significa la misma idea. uno para ti, otro para mí; acciones recíprocas.
03:47
And you can use it. Now, some people put these together, especially language learners who
39
227551
4748
Y puedes usarlo. Ahora, algunas personas juntan esto, especialmente los estudiantes de idiomas que
03:52
are a little bit new to the language, they say: "Each other". Now, keep in mind, a native
40
232299
4390
son un poco nuevos en el idioma, dicen: "El uno al otro". Ahora, tenga en cuenta que un
03:56
speaker will take the "ch" sound with the "o" and mix it - "eachother", but they are
41
236689
7167
hablante nativo tomará el sonido "ch" con la "o" y lo mezclará : "entre sí", pero son
04:03
two separate words, you can't mix them. And some people also think you can put the apostrophe
42
243900
6180
dos palabras separadas, no puede mezclarlas. Y algunas personas también piensan que se puede poner el apóstrofe
04:10
after the "s", this is also not the case because we're talking about one person to one person,
43
250080
5780
después de la "s", tampoco es así porque estamos hablando de una persona a una persona,
04:15
so the "s" always comes... The apostrophe-sorry-always comes before the "s" to show possession. Okay?
44
255860
7132
entonces la "s" siempre viene... El apóstrofe-perdón-siempre viene antes de la "s" para mostrar posesión. ¿Bueno?
04:23
It's a little bit confusing, but very useful to know how to use these. Actions going two-way.
45
263024
6374
Es un poco confuso, pero muy útil saber cómo usarlos. Las acciones van en dos sentidos.
04:29
If you're not sure, go to www.engvid.com, there'll be a quiz there where you can try
46
269460
4200
Si no está seguro, vaya a www.engvid.com, habrá un cuestionario donde podrá
04:33
out these examples. And if you have any questions, please ask; I'll be very happy to answer them.
47
273660
5569
probar estos ejemplos. Y si tiene alguna pregunta, por favor pregunte; Estaré muy feliz de responderlas.
04:39
See you again.
48
279229
1135
Hasta luego.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7