Listening and Speaking: Self Study Tips

4,754 views ・ 2025-01-09

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everybody.
0
0
500
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
660
1660
Hola a todos.
Bienvenido a www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2420
660
Soy Adán.
00:03
In today's video, I want to give you some tips on how you can improve your listening
3
3400
6220
En el vídeo de hoy quiero darte algunos consejos sobre cómo puedes mejorar tus
00:09
and speaking skills while alone.
4
9620
3240
habilidades para escuchar y hablar estando solo.
00:13
For example, if you're doing self-studying or
5
13240
2961
Por ejemplo, si estás estudiando por tu cuenta o
00:16
if you live in a place that you don't really
6
16213
2907
si vives en un lugar en el que no
00:19
have much access to a native English speaker,
7
19120
2576
tienes mucho acceso a un hablante nativo de inglés,
00:21
you can study, you can still practice these
8
21708
2472
puedes estudiar y practicar estas
00:24
skills by yourself using some very accessible
9
24180
4122
habilidades por tu cuenta usando algunas herramientas de Internet muy accesibles.
00:28
internet tools, and I'm going to show you
10
28314
3766
herramientas y te mostraré
00:32
how to do this.
11
32080
820
cómo hacerlo.
00:33
So, we're going to start with the listening skills.
12
33220
2120
Entonces, vamos a comenzar con las habilidades de escuchar.
00:35
Now, I put here YouTube and TED.com.
13
35680
3140
Ahora pongo aquí YouTube y TED.com.
00:39
Obviously, you know YouTube, you're watching us on YouTube, www.engvid.com.
14
39380
3580
Obviamente, conoces YouTube, nos estás viendo en YouTube, www.engvid.com.
00:43
TED.com is a site where people give speeches.
15
43520
3900
TED.com es un sitio donde la gente da discursos.
00:47
It's a very popular site and very interesting
16
47980
2678
Es un sitio muy popular y tiene
00:50
speeches and lectures and all this stuff.
17
50670
2450
discursos y conferencias muy interesantes y todo ese tipo de cosas.
00:53
And the function I'm going to show you also applies to TED.com.
18
53120
4840
Y la función que voy a mostrarles también se aplica a TED.com.
00:58
Now, okay, let me actually explain this first,
19
58520
3068
Bien, ahora déjame explicarte esto primero
01:01
and then I'll get into the different places
20
61600
2880
y luego explicaré los diferentes lugares donde
01:04
you can find this.
21
64480
760
puedes encontrarlo.
01:05
So, in YouTube, now, keep in mind that this might be a little bit different depending
22
65820
5560
Entonces, en YouTube, ahora, ten en cuenta que esto puede ser un poco diferente según
01:11
on the device you're using, but if you go to "Settings", usually it's in the bottom
23
71380
5300
el dispositivo que estés usando, pero si vas a "Configuración", generalmente está en la
01:16
right corner of the YouTube video screen, but not always.
24
76680
3940
esquina inferior derecha de la pantalla de video de YouTube, pero No siempre.
01:20
You may have to look around a little bit.
25
80680
1560
Quizás tengas que mirar un poco a tu alrededor.
01:22
Try to find this symbol.
26
82880
2640
Intenta encontrar este símbolo.
01:25
This is the settings symbol.
27
85760
2340
Este es el símbolo de configuración. En
01:28
This is actually a gear, that's what it's called.
28
88600
1880
realidad esto es un engranaje, así se llama.
01:30
Try to find this, and once you open this, you
29
90940
3435
Intenta encontrarlo y, una vez que lo abras,
01:34
should see an option for playback settings.
30
94387
3293
deberías ver una opción para configurar la reproducción.
01:38
Playback means the speed that the video plays in, and the audio.
31
98300
4860
Reproducción significa la velocidad en la que se reproduce el video y el audio.
01:43
That's the key here.
32
103620
860
Ésta es la clave aquí.
01:45
Set the playback speed to .75.
33
105280
3380
Establezca la velocidad de reproducción en 0,75.
01:49
This will slow down the speaking.
34
109420
2900
Esto hará que el habla sea más lenta.
01:53
You could go to .5, but that's a little bit too slow, I think.
35
113160
4240
Podrías llegar a 0,5, pero creo que es un poco lento.
01:58
.75 is very good, and if you're listening to someone who's a very fast speaker, this
36
118040
6260
.75 es muy bueno, y si estás escuchando a alguien que habla muy rápido, esto
02:04
will slow them down to something that you can listen to.
37
124300
2620
reducirá su velocidad a un nivel que podrás escuchar.
02:07
If they're really, really fast speakers, then you can try .5.
38
127440
4540
Si son altavoces realmente muy rápidos , entonces puedes probar con .5.
02:13
Or, go to .5, it'll be very, very slow, and then go back to .75 and see if you can keep
39
133240
6920
O bien, ve a .5, será muy, muy lento, y luego regresa a .75 y ve si puedes
02:20
up with the speed.
40
140160
1500
mantener la velocidad.
02:22
But anyways, the main thing is that it slows down
41
142300
2803
Pero, de todos modos, lo principal es que ralentiza
02:25
the speaker so you can actually pay attention
42
145115
2585
al hablante para que puedas prestar atención
02:27
to all the words they're saying, right?
43
147700
2600
a todas las palabras que está diciendo, ¿verdad?
02:30
Another thing you can do, and again, on TED.com I know that they have transcripts.
44
150760
5200
Otra cosa que puedes hacer, y de nuevo, en TED.com sé que tienen transcripciones.
02:36
On YouTube, some channels offer transcripts, some don't.
45
156320
3860
En YouTube, algunos canales ofrecen transcripciones, otros no.
02:40
What you can do, if you can print out the transcript, this is even better.
46
160180
4820
Lo que puedes hacer es imprimir la transcripción, es aún mejor.
02:45
Listen to the video, listen to the speech a little bit slower, at .75, and follow the
47
165660
7740
Escuche el video, escuche el discurso un poco más lento, a .75, y siga la
02:53
transcript.
48
173400
500
transcripción.
02:54
So, you're listening and reading, and just making sure you understand what the person
49
174260
4640
Entonces, estás escuchando y leyendo, y simplemente asegurándote de entender lo que la persona
02:58
is saying.
50
178900
500
está diciendo.
03:00
Then, listen again.
51
180300
2020
Luego, escucha de nuevo.
03:02
Put the playback setting back to normal speed,
52
182760
2882
Vuelva a configurar la reproducción a velocidad normal
03:05
and listen again, and again, follow the transcript
53
185654
3146
y escuche nuevamente, y nuevamente, siga la transcripción
03:08
to make sure you understand what's being said,
54
188800
3954
para asegurarse de comprender lo que se dice
03:12
and also pay attention to the enunciation
55
192766
3534
y también preste atención a la enunciación
03:16
and the intonation, where the speaker goes up, where the speaker goes down, sometimes
56
196300
5720
y la entonación, dónde sube el hablante , dónde baja el hablante. A veces,
03:22
how words might be blended together, right?
57
202020
3700
cómo se pueden combinar las palabras, ¿verdad?
03:25
So, you get all these different aspects of the
58
205880
2748
De esta manera, obtienes todos estos diferentes aspectos de la
03:28
listening while you're understanding what's
59
208640
2580
escucha mientras comprendes lo que está
03:31
going on.
60
211220
500
sucediendo.
03:32
Then, listen again at normal speed without a transcript, and just pay attention to how
61
212140
6200
Luego, vuelva a escuchar a velocidad normal, sin transcripción, y simplemente preste atención a cómo
03:38
the speaker is speaking.
62
218340
1700
habla el orador.
03:40
Now, a few other things you can do.
63
220740
1720
Ahora, hay algunas otras cosas que puedes hacer.
03:42
If you printed out the transcript, what you can do is get some whiteout.
64
222860
4440
Si imprimió la transcripción, lo que puede hacer es conseguir un poco de corrector.
03:53
Now, whiteout is this, like, white tape, or even sometimes it's a liquid.
65
233540
5020
Ahora bien, el corrector líquido es algo así como una cinta blanca, o incluso a veces es un líquido.
03:59
For example, if you're writing something and
66
239140
1799
Por ejemplo, si estás escribiendo algo y
04:00
you need to... and you made a mistake, you
67
240951
1729
necesitas... y cometiste un error,
04:02
need to clear it and write on top of it, you put
68
242680
2899
necesitas borrarlo y escribir encima, le pones
04:05
that white stuff on, that is called whiteout.
69
245591
2729
esa sustancia blanca, que se llama corrector.
04:08
So, take some whiteout, take the transcript,
70
248320
3713
Entonces, tome un poco de corrector, tome la transcripción
04:12
and just randomly block out words all over
71
252045
3555
y bloquee palabras al azar en toda
04:15
the transcript.
72
255600
560
la transcripción.
04:16
Then, listen again at normal speed, and follow
73
256780
3461
Luego, vuelve a escuchar a velocidad normal, sigue
04:20
the transcript, and fill in the blanks that
74
260253
3247
la transcripción y completa los espacios en blanco que
04:23
you created for yourself.
75
263500
1100
creaste para ti.
04:24
This is just a good listening drill, right?
76
264960
2680
Este es sólo un buen ejercicio para escuchar, ¿verdad?
04:27
You're listening for the specific words.
77
267940
1520
Estás escuchando las palabras específicas.
04:29
Now, if you're going to be taking the IELTS,
78
269920
2168
Ahora bien, si vas a tomar el IELTS,
04:32
especially the IELTS, the TOEFL not as much,
79
272100
2180
especialmente el IELTS, el TOEFL no tanto,
04:34
if you're taking the IELTS, this is excellent
80
274280
2039
si vas a tomar el IELTS, esta es una excelente
04:36
practice for the listening section of the
81
276331
1869
práctica para la sección de comprensión auditiva del
04:38
IELTS, to follow along and fill in blanks.
82
278200
4240
IELTS, seguir y completar los espacios en blanco. .
04:42
Now, once you get comfortable with this, go to YouTube and start looking for all kinds
83
282780
5760
Ahora, una vez que te sientas cómodo con esto, ve a YouTube y comienza a buscar todo tipo
04:48
of different listening things, especially, like, sitcoms.
84
288540
3960
de cosas diferentes para escuchar, especialmente comedias de situación.
04:52
Look for, like, videos about friends, you know, the TV show "Friends".
85
292640
4300
Busca vídeos sobre amigos, ya sabes, el programa de televisión "Friends".
04:56
You can find a lot of little videos that are,
86
296940
2285
Puedes encontrar muchos videos pequeños que duran,
04:59
like, two minutes, five minutes long, just
87
299237
2143
por ejemplo, dos o cinco minutos,
05:01
enough of a sample that you can practice, or Seinfeld.
88
301380
3580
una muestra suficiente para que puedas practicar, o Seinfeld.
05:05
Now, the reason I suggest these videos is because they're speaking in a normal speed,
89
305380
5660
Ahora bien, la razón por la que sugiero estos videos es porque hablan a una velocidad normal,
05:11
right?
90
311580
500
¿verdad?
05:12
They're just saying...
91
312480
1240
Solo están diciendo...
05:13
They're speaking like they are to native speakers,
92
313720
2601
Están hablando como si estuvieran hablando con hablantes nativos,
05:16
and you're going to get a lot of new vocab,
93
316333
2247
y vas a aprender mucho vocabulario nuevo,
05:18
you're going to get a lot of, like, idioms, you're
94
318640
1765
vas a aprender muchos modismos, vas
05:20
going to get a lot of different expressions.
95
320417
1563
a... Para obtener muchas expresiones diferentes.
05:22
So, you're building your vocab, you're building
96
322340
2840
Entonces, estás construyendo tu vocabulario, estás construyendo
05:25
your idiom base, and you're improving your
97
325192
2548
tu base de modismos y estás mejorando tus
05:27
listening skills.
98
327740
1100
habilidades para escuchar.
05:29
Now, keep in mind that these are not the only places you can do this.
99
329800
3180
Ahora, tenga en cuenta que estos no son los únicos lugares donde puede hacer esto.
05:33
There are lots of video sites that will offer you the playback settings.
100
333420
6660
Hay muchos sitios de vídeo que le ofrecerán la configuración de reproducción.
05:41
Some of them do not.
101
341380
1040
Algunos de ellos no lo hacen.
05:42
For example, CNN, if you go to CNN.com and click on their videos, they don't give you
102
342520
5460
Por ejemplo, CNN, si vas a CNN.com y haces clic en sus videos, no te ofrecen
05:47
this.
103
347980
500
esto.
05:48
So, look around the internet, find things
104
348580
2207
Entonces, busca en Internet, encuentra cosas
05:50
that you're interested in, and just practice
105
350799
2381
que te interesen y simplemente practica
05:53
your listening that way, okay?
106
353180
2100
tu escucha de esa manera, ¿de acuerdo?
05:55
So, that's for listening.
107
355940
1240
Bueno, eso es para escuchar.
05:57
Another thing you can do, and this will be part of the speaking, after you've listened
108
357180
5160
Otra cosa que puedes hacer, y esto será parte de la charla, después de haber escuchado
06:02
to a lecture on TED, for example, or you watch
109
362340
3166
una conferencia en TED, por ejemplo, o de haber visto
06:05
a show on YouTube, and you've gone through
110
365518
2902
un programa en YouTube, y de haber revisado
06:08
the transcript and you're ready, then when you have your transcript, try reading the
111
368420
5380
la transcripción y estar listo , luego, cuando tengas tu transcripción, intenta leerla de manera
06:13
transcript similar...
112
373800
2340
similar...
06:16
In a similar way to the way that was spoken by the original speaker.
113
376140
4640
De manera similar a como fue dicha por el hablante original.
06:21
So, if you're listening to a TED speaker, pay attention to how they're delivering it,
114
381160
5020
Entonces, si estás escuchando a un orador de TED, presta atención a cómo lo está presentando,
06:26
and then try to repeat and record yourself,
115
386180
3438
y luego intenta repetirlo y grabarte,
06:29
and then compare your recording to the original
116
389630
3770
y luego compara tu grabación con la
06:33
lecture.
117
393400
760
conferencia original.
06:34
And this is good for listening and for speaking practice.
118
394500
2580
Y esto es bueno para escuchar y para practicar el habla.
06:37
But I'm going to show you another tool that will help you with the speaking...
119
397720
4440
Pero te voy a mostrar otra herramienta que te ayudará con el habla...
06:42
With your speaking skills.
120
402160
1080
Con tus habilidades para hablar.
06:43
Okay, so now we're going to work on our speaking skills.
121
403660
3240
Bien, ahora vamos a trabajar en nuestras habilidades para hablar.
06:47
So, here's where you begin.
122
407160
1460
Así que aquí es donde empezar.
06:48
You must have Google Chrome to do this.
123
408860
2580
Debes tener Google Chrome para hacer esto.
06:51
It doesn't work on Edge or Mozilla Firefox, etc.
124
411540
3020
No funciona en Edge o Mozilla Firefox, etc.
06:54
It only works if you have...
125
414560
2240
Solo funciona si tienes...
06:56
If you open this page in Chrome, and you must
126
416800
2576
Si abres esta página en Chrome, debes
06:59
sign in, so you must have a Google account.
127
419388
2472
iniciar sesión, por lo que debes tener una cuenta de Google.
07:02
If you don't, just make one, it's free, it's easy, it's good to have anyway.
128
422300
5060
Si no lo tienes, simplemente crea uno, es gratis, es fácil y de todos modos es bueno tenerlo.
07:08
Once you're in Chrome, go to Google Docs.
129
428240
2960
Una vez que esté en Chrome, vaya a Google Docs.
07:11
You can just put it in the search engine and
130
431480
2011
Puedes simplemente ponerlo en el motor de búsqueda y
07:13
it'll show you the link for it, or you just
131
433503
1977
te mostrará el enlace, o simplemente
07:15
put Google Docs in the address box.
132
435480
3040
poner Google Docs en el cuadro de dirección.
07:19
Once you have Google Docs opened, open a blank page.
133
439100
3680
Una vez que haya abierto Google Docs , abra una página en blanco.
07:23
So now you're set up.
134
443220
1160
Así que ahora ya está todo configurado.
07:24
So, it's going to look like basically a file
135
444460
2905
Entonces, se verá básicamente como un archivo
07:27
to type on and do, like a Word file, a little
136
447377
2983
para escribir y hacer, como un archivo de Word, un
07:30
bit similar.
137
450360
500
poco similar.
07:31
If you go to the top, you'll see a bunch of
138
451780
2124
Si vas a la parte superior, verás un montón de
07:33
different tabs that you can choose, like "File",
139
453916
2384
pestañas diferentes que puedes elegir, como "Archivo",
07:36
"Edit", all these things.
140
456300
1140
"Editar", todas estas cosas.
07:37
Look for one called "Tools".
141
457960
2320
Busque uno llamado "Herramientas". Haz
07:40
Click on that, and then you will see something called "Voice Typing".
142
460280
4780
clic allí y verás algo llamado "Dictación por voz".
07:45
Click on that.
143
465060
980
Haga clic en eso.
07:46
When you do that, you will see a little icon of a microphone, a mic.
144
466580
4040
Cuando hagas eso, verás un pequeño ícono de un micrófono, un micro.
07:51
Click the mic, start talking, start speaking.
145
471460
3360
Haz clic en el micrófono, comienza a hablar, comienza a hablar.
07:55
Now, the whole point of this tool is it's a voice-to-text tool, so you speak and Google
146
475500
7100
Ahora bien, el objetivo de esta herramienta es convertir voz en texto, de modo que usted habla y Google
08:02
types what you said.
147
482600
1940
escribe lo que dijo.
08:05
Now, what the point here is to try to speak clearly enough that Google types the words
148
485100
8400
Ahora bien, lo que importa aquí es intentar hablar con suficiente claridad para que Google escriba las palabras
08:13
correctly.
149
493500
640
correctamente.
08:14
Now, they do take into account accents.
150
494800
2400
Ahora sí tienen en cuenta los acentos.
08:17
If you have an accent, that's no problem.
151
497260
1960
Si tienes acento no hay problema.
08:19
If you mispronounce a word completely, Google will not type it correctly.
152
499220
5680
Si pronuncias mal una palabra, Google no la escribirá correctamente.
08:25
Either it will type some gibberish, some nonsense
153
505500
2981
O bien escribirá algún galimatías, alguna palabra sin sentido
08:28
word, or it will type some other words that
154
508493
2627
, o bien escribirá otras palabras que
08:31
are close enough to it.
155
511120
2800
se acerquen lo suficiente a ello.
08:34
So, for example, one time I said "retreat", and I said this word, "retreat", and what
156
514400
9780
Entonces, por ejemplo, una vez dije "retiro", y dije esta palabra, "retiro", ¿y qué
08:44
did Google type?
157
524180
1060
escribió Google?
08:45
It typed "red meat".
158
525240
1980
Escribió "carne roja".
08:50
So, it's not perfect, but again, if you're
159
530220
2344
Entonces, no es perfecto, pero nuevamente, si estás
08:52
by yourself and this is the only way you have
160
532576
2524
solo y esta es la única forma que tienes
08:55
to practice, then this is a very good tool.
161
535100
2400
de practicar, entonces esta es una muy buena herramienta.
08:57
Now, a couple of things to keep in mind.
162
537940
1600
Ahora, un par de cosas a tener en cuenta.
09:00
Google...
163
540520
520
Google... La
09:01
Google's AI, artificial intelligence, is actually
164
541040
3514
IA de Google, la inteligencia artificial, es
09:04
pretty smart, and it will help you a little
165
544566
3094
bastante inteligente y te ayudará un
09:07
bit.
166
547660
360
poco.
09:08
It will put some words incorrectly just because of the context.
167
548020
4520
Colocará algunas palabras incorrectamente solo por el contexto.
09:13
So, basically, Google knows which word should go
168
553100
3317
Básicamente, Google sabe qué palabra debe ir a
09:16
next, even if you didn't necessarily pronounce
169
556429
3191
continuación, incluso si no
09:19
it correctly.
170
559620
720
la pronunciaste correctamente.
09:20
If you pronounce it close enough and it fits
171
560740
2670
Si lo pronuncias lo suficientemente cerca y se ajusta
09:23
the context, it will fill it in for you.
172
563422
2438
al contexto, lo completará por ti.
09:26
But overall, the key here is to try to get as many words correct as you can.
173
566280
5940
Pero, en general, la clave aquí es intentar escribir correctamente tantas palabras como sea posible.
09:32
So, what you can do is just take a small... just take a paragraph from an essay or from
174
572680
4560
Entonces, lo que puedes hacer es simplemente tomar un pequeño... simplemente tomar un párrafo de un ensayo o de
09:37
a magazine or a newspaper, and just read it out loud, and see how many words Google
175
577240
5740
una revista o un periódico y leerlo en voz alta y ver cuántas palabras
09:42
types correctly.
176
582980
1080
escribe Google correctamente. ¿
09:44
Okay?
177
584580
500
Bueno?
09:45
Another thing you can do is you can combine
178
585380
2509
Otra cosa que puedes hacer es combinar
09:47
the listening skills we talked about and the
179
587901
2579
las habilidades de escuchar de las que hablamos y el
09:50
speaking.
180
590480
500
habla.
09:51
So, watch a little piece of a TV show or a lecture or just come to www.engvid.com and
181
591680
6880
Entonces, mire un pequeño fragmento de un programa de televisión o una conferencia o simplemente venga a www.engvid.com y
09:58
just take one of our lessons and try to... take this lesson, even.
182
598560
3160
tome una de nuestras lecciones e intente... tomar esta lección, incluso.
10:01
Just try to take the transcript, and all engVid videos have transcripts.
183
601720
5480
Simplemente intente tomar la transcripción, y todos los videos de engVid tienen transcripciones.
10:07
You can get all of the transcripts for the videos.
184
607460
2120
Puede obtener todas las transcripciones de los vídeos.
10:10
Just take a piece of that and then speak it
185
610080
3240
Simplemente tome un fragmento de eso y luego dígalo
10:13
into the voice typing application, the tool,
186
613332
3328
en la aplicación de escritura por voz , la herramienta,
10:17
and see if you can repeat saying what we said,
187
617140
3461
y vea si puede repetir lo que dijimos,
10:20
or what Ted.com lecturer said, or what some
188
620613
3247
o lo que dijo el conferenciante de Ted.com, o lo que
10:23
other channel said.
189
623860
940
dijo algún otro canal.
10:25
And that way, you're getting your listening and your speaking practice in one.
190
625100
4140
De esa manera, obtienes tu práctica de escuchar y hablar al mismo tiempo.
10:29
Now, a couple of other notes.
191
629800
1680
Ahora, un par de notas más.
10:32
All of this can change at any time.
192
632520
2500
Todo esto puede cambiar en cualquier momento.
10:35
These are all free tools.
193
635320
1580
Todas estas son herramientas gratuitas.
10:37
Google can change their systems at any time, Ted can change, YouTube can change.
194
637860
4280
Google puede cambiar sus sistemas en cualquier momento, Ted puede cambiar, YouTube puede cambiar.
10:42
Keep in mind, all of this applies today.
195
642520
1900
Tenga en cuenta que todo esto se aplica hoy en día.
10:45
But once the tools are available, they generally
196
645100
3742
Pero una vez que las herramientas están disponibles, generalmente
10:48
don't disappear, they just change how you
197
648854
3206
no desaparecen, sólo cambian la forma en que se
10:52
access them.
198
652060
700
accede a ellas.
10:53
Just look for the playback, look for the voice to text.
199
653220
3440
Simplemente busque la reproducción, busque la voz al texto.
10:56
So, this is called voice typing, but the actual
200
656660
5425
Entonces, esto se llama escritura por voz, pero la
11:02
tool is this, and you can find... you can
201
662097
4743
herramienta real es ésta, y la puedes encontrar... la puedes
11:06
find it on Google Docs.
202
666840
1260
encontrar en Google Docs.
11:08
There are actually a lot of applications on your phone that will do the same thing.
203
668480
4400
En realidad, hay muchas aplicaciones en tu teléfono que harán lo mismo.
11:13
Just look for them, and you can do this on your phone at any time, and record yourself
204
673180
4820
Simplemente búscalos, y puedes hacer esto en tu teléfono en cualquier momento, y grabarte
11:18
on your phone, type what you have to say.
205
678000
2700
en tu teléfono, escribiendo lo que tienes que decir.
11:21
The more you do it, the better you get.
206
681140
2820
Cuanto más lo hagas, mejor te irá.
11:23
And also, keep in mind, the more people go on to these applications or Google Docs to
207
683960
5860
Además, tengan en cuenta que cuantas más personas accedan a estas aplicaciones o a Google Docs para
11:29
do this, the better Google Docs becomes.
208
689820
3440
hacer esto, mejor será Google Docs.
11:33
The better the applications become, because they're learning from you, and you're also
209
693640
4560
Cuanto mejores sean las aplicaciones, porque están aprendiendo de ti y tú también estás
11:38
practicing yourself.
210
698200
800
practicando.
11:39
So, over time, these tools will get better,
211
699240
2252
Así, con el tiempo, estas herramientas mejorarán,
11:41
you will get better, and everybody benefits.
212
701504
2316
usted mejorará y todos se beneficiarán.
11:44
Now, and this is, again, if you have access
213
704400
2884
Ahora bien, y esto es, de nuevo, si tienes acceso
11:47
to native speakers, that's your best option.
214
707296
2964
a hablantes nativos, esa es tu mejor opción.
11:51
If you don't, this at least will give you
215
711220
2910
Si no lo haces, esto al menos te proporcionará
11:54
some sort of useful practice in your listening
216
714142
3278
algún tipo de práctica útil en tus
11:57
and speaking skills.
217
717420
1860
habilidades de escuchar y hablar.
12:00
Now, the main thing is, the key here is to find good sources.
218
720220
5160
Ahora bien, lo principal es encontrar buenas fuentes.
12:06
TV shows and all this stuff, TED.com lectures,
219
726120
2779
Programas de televisión y todo eso, conferencias de TED.com,
12:08
but again, www.engvid.com is a great place,
220
728911
2609
pero de nuevo, www.engvid.com es un gran lugar,
12:11
the transcripts are there, a lot of channels
221
731600
2738
las transcripciones están ahí, muchos canales
12:14
have captions, so if you go to YouTube, also
222
734350
2750
tienen subtítulos, así que si vas a YouTube,
12:17
look for this, CC means "closed captions", so it's basically like subtitles, so if a
223
737100
7620
busca también esto, CC. significa "subtítulos", por lo que es básicamente como subtítulos, así que si un
12:24
channel doesn't have transcripts, at least
224
744720
2147
canal no tiene transcripciones, al menos
12:26
it will have closed captions, you can follow
225
746879
2261
tendrá subtítulos, también puedes seguirlos
12:29
those as well for your listening practice, and you can use them, write them down and
226
749140
4620
para tu práctica de escucha y puedes usarlos, escribirlos y
12:33
then use them for speaking as well.
227
753760
2480
luego usarlos también para hablar.
12:36
If you want a little bit more advanced English
228
756640
2503
Si quieres lecciones de inglés un poco más avanzadas
12:39
lessons, a little bit faster, I have another
229
759155
2405
, un poco más rápido, tengo otro
12:41
channel, if you go to YouTube.com/writetotop,
230
761560
4362
canal, si vas a YouTube.com/writetotop,
12:45
I'll write it down somewhere else, I give
231
765934
3986
lo escribo en otro lugar, doy
12:49
more advanced lessons and I speak a little bit faster, so you can also practice with
232
769920
4340
lecciones más avanzadas y hablo un poco. un poco más rápido, así que también puedes practicar con
12:54
that as well.
233
774260
640
eso.
12:55
So, if you have any questions about any of this, please go to www.engvid.com and ask
234
775480
4940
Entonces, si tienes alguna pregunta sobre cualquiera de estos temas, visita www.engvid.com y
13:00
me in the comments section.
235
780420
1020
pregúntame en la sección de comentarios.
13:02
I did make a quiz, just for comprehension, just to see if you followed the lesson, got
236
782000
4920
Hice una prueba, solo para comprensión, solo para ver si seguiste la lección, entendiste
13:06
the main ideas, got some good information, and that's it.
237
786920
3400
las ideas principales, obtuviste buena información y eso es todo.
13:10
I hope this is helpful for you, and if you
238
790320
2977
Espero que esto te sea de ayuda , y si te
13:13
like the video, give me a like, don't forget
239
793309
3131
gusto el video regalame un like, no olvides
13:16
to subscribe to my channel and ring the bell
240
796440
3098
suscribirte a mi canal y activar la campanita
13:19
for notifications of future videos, and come
241
799550
3110
para recibir notificaciones de futuros videos, y
13:22
back next time, I'll have some more useful tools to tell you about.
242
802660
3320
vuelve la próxima vez que tendré algunos. Más herramientas útiles para contarte.
13:26
See you then.
243
806280
620
Nos vemos entonces.
13:27
Bye bye.
244
807140
500
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7