Advanced English Grammar: Participles

1,119,296 views ・ 2017-06-13

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi.
0
1290
538
00:01
Welcome to www.engvid.com. I'm Adam.
1
1853
2547
Hola.
Bienvenido a www.engvid.com. soy Adán
00:04
In today's video we're going to look at participles.
2
4400
3259
En el video de hoy vamos a ver los participios.
00:07
Now, this is a little bit more advanced grammar, but it's very useful and it's used in everyday
3
7684
5876
Ahora, esta es una gramática un poco más avanzada, pero es muy útil y se usa para
00:13
speaking, but especially for writing and reading because you're going to see participles everywhere.
4
13560
6651
hablar todos los días, pero especialmente para escribir y leer porque verás participios en todas partes.
00:20
What participles do is they help you get sentence variety, they help you make your sentences
5
20236
4770
Lo que hacen los participios es que te ayudan a obtener variedad de oraciones, te ayudan a
00:25
shorter, if necessary, they give you a little bit of style.
6
25031
3454
acortar tus oraciones, si es necesario, te dan un poco de estilo.
00:28
Okay?
7
28510
846
¿Bueno?
00:29
There are two participles that we need to look at, they are called the active or passive participle.
8
29381
5899
Hay dos participios que debemos observar , se llaman participio activo o pasivo.
00:35
Sometimes you'll see them as present or past participle.
9
35305
3560
A veces los verás como participio presente o pasado.
00:39
Past participles, you're familiar with.
10
39046
2390
Participios pasados, con los que estás familiarizado.
00:41
Sometimes they're called the verb three, so: "eat", past tense "ate", past participle is "eaten".
11
41461
7881
A veces se les llama el verbo tres, así: "comer", el tiempo pasado "ate", el participio pasado es "comido".
00:49
Right?
12
49367
657
¿Bien?
00:50
So that's the participle.
13
50049
1340
Así que ese es el participio.
00:51
Now, especially with the "ing" you have to be careful because "ing" words, although they
14
51414
5761
Ahora, especialmente con el "ing" hay que tener cuidado porque las palabras "ing", aunque
00:57
are verbs with "ing", they can be pretty much anything.
15
57200
4315
son verbos con "ing", pueden ser casi cualquier cosa.
01:01
They could be a gerund, as you know, so they're nouns; they could be part of the continuous
16
61540
6150
Podrían ser un gerundio, como saben, entonces son sustantivos; podrían ser parte del
01:07
verb, so "be going", so: "I am going", it's a continuous action; but "ing" words can also
17
67690
6880
verbo continuo, entonces "be going", entonces: "I am going", es una acción continua; pero las palabras "ing" también pueden
01:14
be adjectives and adverbs.
18
74570
3094
ser adjetivos y adverbios.
01:17
When they are adjectives and adverbs they are actually participles.
19
77689
3790
Cuando son adjetivos y adverbios, en realidad son participios.
01:21
So it's very important to recognize them and know how to use them.
20
81616
4030
Por eso es muy importante reconocerlos y saber usarlos.
01:25
So what I want to do first is I want to look at the adjective participles.
21
85671
4419
Entonces, lo que quiero hacer primero es mirar los participios adjetivos.
01:30
Now, what you have to remember about adjective participles, they are...
22
90630
4410
Ahora, lo que tienes que recordar acerca de los participios adjetivos, son...
01:35
They are reduced adjective clauses.
23
95040
3774
Son cláusulas adjetivas reducidas.
01:38
You know an adjective clause, it's meant to modify a noun.
24
98839
4231
Conoces una cláusula adjetiva , está destinada a modificar un sustantivo.
01:43
It identifies it or gives extra information about a noun.
25
103095
3089
Lo identifica o da información extra sobre un sustantivo.
01:46
A participle, an adjective participle is that adjective clause minus the subject and the verb.
26
106209
6604
Un participio, un participio adjetivo es esa cláusula adjetiva menos el sujeto y el verbo.
01:52
Okay? But we're going to look at that in a second.
27
112838
1943
¿Bueno? Pero vamos a ver eso en un segundo.
01:54
So let's look at this sentence first.
28
114806
2191
Así que echemos un vistazo a esta oración primero.
01:57
Oh, sorry, let me...
29
117022
839
01:57
I made a little mistake here.
30
117886
2297
Oh, lo siento, déjame...
Cometí un pequeño error aquí.
02:01
"Dressed in his class-A uniform, the marine looked like a recruitment poster."
31
121230
5999
"Vestido con su uniforme de clase A, el infante de marina parecía un cartel de reclutamiento".
02:07
So this is the passive or the past participle ending in "ed", it's a regular verb, so: "dressed".
32
127229
7951
Entonces este es el participio pasivo o pasado que termina en "ed", es un verbo regular, entonces: "vestido".
02:15
"Dressed in his class-A uniform".
33
135180
2019
"Vestido con su uniforme de clase A".
02:17
Now, if I rearrange the sentence, really, it says:
34
137224
4403
Ahora, si reorganizo la oración, realmente dice:
02:21
"The marine, who was dressed in his class-A uniform, looked like a recruitment poster."
35
141652
9149
"El infante de marina, que estaba vestido con su uniforme de clase A, parecía un cartel de reclutamiento".
02:30
Okay?
36
150826
534
¿Bueno?
02:31
Like a poster that wants people to join the marines, etc.
37
151360
3389
Como un cartel que quiere que la gente se una a la marina, etc.
02:34
But I can take that adjective clause, I get rid of the "who was" or "who is", depending
38
154774
5780
Pero puedo tomar esa cláusula adjetiva, me deshago del "quién fue" o "quién es", según
02:40
on the tense.
39
160579
1472
el tiempo.
02:42
Get rid of that, and I'm left with a participle phrase.
40
162076
3505
Deshazte de eso, y me quedo con una frase en participio.
02:45
Now, I can take that participle phrase and move it to the beginning of the sentence,
41
165606
4743
Ahora, puedo tomar esa frase en participio y moverla al comienzo de la oración,
02:50
just like I have here.
42
170349
1571
tal como lo he hecho aquí.
02:51
The key when you're using participles at the beginning...
43
171920
4140
La clave cuando estás usando participios al principio...
02:56
A participle phrase at the beginning of a sentence, you must make sure that the subject,
44
176060
6640
Una frase en participio al principio de una oración, debes asegurarte de que el sujeto,
03:02
which is not there but it is understood: who was, who is the marine,
45
182700
4477
que no está ahí pero se entiende: quién fue, quién es el marino,
03:07
so the marine who was dressed in his class-A,
46
187202
3306
entonces el marino que iba vestido en su clase-A,
03:10
and then the subject of the independent clause must be the same subject.
47
190533
6197
y luego el sujeto de la cláusula independiente debe ser el mismo sujeto.
03:16
Okay?
48
196730
1039
¿Bueno?
03:17
We're going to look at a couple more examples.
49
197769
2787
Vamos a ver un par de ejemplos más.
03:20
"Standing near the window, Marie could see the entire village."
50
200581
4202
"De pie cerca de la ventana, Marie podía ver todo el pueblo".
03:24
Look at the other example: "Standing near the window, the entire village was in view."
51
204808
6185
Mire el otro ejemplo: "De pie cerca de la ventana, todo el pueblo estaba a la vista".
03:31
Now, many people will look at both sentences and think:
52
211018
3128
Ahora, muchas personas mirarán ambas oraciones y pensarán:
03:34
"Yeah, okay, I understand them. They're both correct."
53
214171
3048
"Sí, está bien, las entiendo . Ambas son correctas".
03:37
This sentence is incorrect.
54
217219
3500
Esta oración es incorrecta.
03:40
Why?
55
220719
1022
¿Por qué?
03:41
Because the subject here is "the village".
56
221766
3940
Porque el tema aquí es "el pueblo".
03:45
Can the village stand near the window?
57
225753
2631
¿Puede el pueblo estar cerca de la ventana?
03:48
No, it can't.
58
228409
1500
No, no puede.
03:49
So: "Standing near the window" means Marie.
59
229909
3310
Entonces: "De pie cerca de la ventana" significa Marie.
03:53
"Marie, who was standing near the window, could see the entire village."
60
233625
5655
"Marie, que estaba parada cerca de la ventana, podía ver todo el pueblo".
03:59
This subject cannot do this action, so you have to make sure that the implied or the
61
239305
7519
Este sujeto no puede realizar esta acción, por lo que debe asegurarse de que el sujeto implícito o
04:06
understood subject in the participle is the exact same as the subject of the independent
62
246849
5680
entendido en el participio sea exactamente el mismo que el sujeto de la
04:12
clause that follows it.
63
252529
1456
cláusula independiente que le sigue.
04:14
Okay?
64
254010
623
04:14
That's very, very important.
65
254658
1369
¿Bueno?
Eso es muy, muy importante.
04:16
So now what we're going to do, I'm going to look at a few more examples and I want to
66
256052
4023
Entonces, ahora lo que vamos a hacer, voy a ver algunos ejemplos más y quiero
04:20
show you that you can start the sentence with a participle phrase, but you can also leave
67
260100
5300
mostrarte que puedes comenzar la oración con una frase en participio, pero también puedes
04:25
it in the middle of the sentence.
68
265400
1659
dejarla en el medio de la oración. .
04:27
Okay? Let's look at that.
69
267084
1844
¿Bueno? Veamos eso.
04:28
Okay, let's look at these examples now and you'll see the different positions the participles
70
268953
4870
Bien, veamos estos ejemplos ahora y verás las diferentes posiciones que
04:33
can take.
71
273848
1000
pueden tomar los participios.
04:34
And again, we're talking about participle phrases for the most part.
72
274873
3878
Y nuevamente, estamos hablando de frases en participio en su mayor parte.
04:38
"The jazz musician, known for his tendency to daydream, got into a zone and played for an hour straight."
73
278844
6821
"El músico de jazz, conocido por su tendencia a soñar despierto, entró en una zona y tocó durante una hora seguida".
04:45
Okay?
74
285690
790
¿Bueno?
04:46
So what we're doing here, we're giving you a little bit more information about the musician.
75
286480
4271
Entonces, lo que estamos haciendo aquí, les estamos dando un poco más de información sobre el músico.
04:50
We're not identifying him.
76
290776
1760
No lo estamos identificando.
04:52
We're giving you extra information, which is why we have the commas.
77
292561
4629
Le estamos dando información adicional , por eso tenemos las comas.
04:57
Because if this was a...
78
297215
1810
Porque si esto fuera un...
04:59
If this were a regular adjective clause, it would be a non-identifying adjective clause
79
299050
5573
Si esto fuera una cláusula adjetiva regular, sería una cláusula adjetiva no identificable
05:04
and I would have...
80
304648
2556
y yo tendría...
05:12
The tense is not important.
81
312719
1416
El tiempo no es importante.
05:14
It can be both.
82
314160
830
Puede ser ambos.
05:15
"He is known" or "He was known", depending on the situation.
83
315015
3510
"Él es conocido" o "Él era conocido", según la situación.
05:18
"Who was known", but whenever I have the relative pronoun of the adjective clause working also
84
318550
7599
"Quién era conocido", pero cada vez que tengo el pronombre relativo de la cláusula del adjetivo funcionando también
05:26
as the subject, and I have a "be" verb, I can take them both out and leave only the
85
326174
5951
como sujeto, y tengo un verbo "ser", puedo sacarlos a ambos y dejar solo el
05:32
participle and whatever else comes with it.
86
332150
3525
participio y cualquier otra cosa que lo acompañe.
05:36
If we have a participle and it's only the participle with nothing else after it, that
87
336015
5291
Si tenemos un participio y es solo el participio sin nada más después, eso se
05:41
becomes the adjective and it goes before the noun, but I'll show you that after.
88
341331
4913
convierte en el adjetivo y va antes del sustantivo, pero les mostraré eso después.
05:46
So this basically is telling you something about the musician, so it comes in the middle.
89
346269
5598
Básicamente, esto te está diciendo algo sobre el músico, por lo que viene en el medio.
05:51
Now, in this sentence: "The woman talking to Jeff is his sister."
90
351892
5058
Ahora, en esta oración: "La mujer que habla con Jeff es su hermana".
05:56
The woman who is talking to Jeff is his sister.
91
356950
6390
La mujer que está hablando con Jeff es su hermana.
06:03
Now I'm identifying the woman, so I don't have a comma here because it's an identifying
92
363365
5325
Ahora estoy identificando a la mujer, así que no tengo una coma aquí porque es una
06:08
adjective clause and I take out the relative pronoun subject, and again, the "be" verb.
93
368715
5972
cláusula adjetiva de identificación y elimino el pronombre relativo sujeto, y nuevamente, el verbo "ser".
06:14
Now, don't get me wrong.
94
374712
1270
Ahora, no me malinterpretes.
06:16
You can make participles with other verbs beside the "be" verb, but we're going to look
95
376007
5318
Puedes hacer participios con otros verbos además del verbo "be", pero lo veremos
06:21
at that another time.
96
381350
806
en otro momento.
06:22
For now this is just the basic structure, the basic way to make participles.
97
382181
4605
Por ahora, esta es solo la estructura básica, la forma básica de hacer participios.
06:26
And again, identifying the woman.
98
386980
2450
Y de nuevo, identificando a la mujer.
06:30
Remember, when we're...
99
390338
1102
Recuerde, cuando estamos...
06:31
When we leave the participle inside a sentence then it's going to come right after the noun
100
391440
4860
Cuando dejamos el participio dentro de una oración, entonces va a venir justo después del sustantivo
06:36
it's modifying.
101
396300
687
que está modificando.
06:37
So you don't have to worry too much about making sure the subjects agree.
102
397012
3820
Por lo tanto, no tiene que preocuparse demasiado por asegurarse de que los sujetos estén de acuerdo.
06:40
When you put it at the beginning make sure that the subjects agree,
103
400857
5075
Cuando lo pongas al principio, asegúrate de que los sujetos estén de acuerdo,
06:46
with the implied subject, anyway.
104
406088
2317
con el sujeto implícito, de todos modos.
06:48
"The station chief was fired, meaning there's an open position."
105
408667
4193
"El jefe de estación fue despedido, lo que significa que hay un puesto vacante".
06:52
Open position means, like, a job you can apply for.
106
412860
2580
Posición abierta significa, como, un trabajo al que puede postularse.
06:55
Now, here, again: "which means".
107
415465
5174
Ahora, aquí, de nuevo: "que significa".
07:05
Basically, again, I have the relative pronoun, that's also the subject.
108
425475
5005
Básicamente, de nuevo, tengo el pronombre relativo, ese también es el sujeto.
07:10
I have an active verb.
109
430480
1960
Tengo un verbo activo.
07:12
I squeeze them both together and I get a participle.
110
432440
3002
Los aprieto a ambos juntos y obtengo un participio.
07:15
The "which" refers to the entire independent clause.
111
435467
4070
El "que" se refiere a toda la cláusula independiente.
07:19
Okay?
112
439840
644
¿Bueno?
07:20
So it doesn't have to be a "be" verb, it can be other verbs, too.
113
440509
3337
Por lo tanto, no tiene que ser un verbo "ser" , también pueden ser otros verbos.
07:23
But, again, I'll show you construction in another time because it's a little bit more tricky.
114
443871
4740
Pero, de nuevo, les mostraré la construcción en otro momento porque es un poco más complicado.
07:28
You can't do it with every adjective clause.
115
448636
3199
No puedes hacerlo con cada cláusula adjetiva.
07:31
You can't do it.
116
451860
1035
no puedes hacerlo
07:32
But this "meaning" is about the entire independent clause and it comes after the comma, because
117
452920
7121
Pero este "significado" se trata de toda la cláusula independiente y viene después de la coma, porque
07:40
again, it's not an identifying adjective clause and it ends the sentence.
118
460066
4320
nuevamente, no es una cláusula de adjetivo identificador y termina la oración.
07:44
Now, before I mentioned that if you don't have anything after...
119
464580
4827
Ahora, antes mencioné que si no tienes nada después...
07:49
Right.
120
469891
409
Correcto.
07:50
So if I have, for example: "The broken window".
121
470300
7880
Entonces si tengo, por ejemplo: "La ventana rota".
07:59
"The broken window was fixed."
122
479551
2519
"La ventana rota fue reparada".
08:02
So imagine the window that was broken, "that" out, "was" out, all I have is "broken".
123
482070
7710
Así que imagina la ventana que estaba rota, "eso" afuera, "estaba" afuera, todo lo que tengo está "roto".
08:09
I don't have a whole phrase.
124
489780
2160
No tengo una frase completa.
08:11
So when I have only one-word participle, when I only have the one word left over after the
125
491940
5230
Entonces, cuando solo tengo un participio de una palabra, cuando solo me queda una palabra después de la
08:17
reduction, then I just treat it like a regular adjective and I put it before the noun.
126
497170
5750
reducción, lo trato como un adjetivo regular y lo pongo antes del sustantivo.
08:22
Okay.
127
502920
1000
Bueno.
08:23
And I can do it with an "ing" as well.
128
503920
2022
Y puedo hacerlo con un "ing" también.
08:25
Okay.
129
505967
1000
Bueno.
08:26
So far so good.
130
506992
1000
Hasta ahora, todo bien.
08:28
Now we're going to look at adverbs where it gets a little bit more confusing.
131
508017
4597
Ahora vamos a ver los adverbios donde se vuelve un poco más confuso.
08:32
Okay, so now we're going to look at participles used as adverbs.
132
512896
4894
Bien, ahora vamos a ver los participios usados ​​como adverbios.
08:37
So, again, it's very important to understand: What's the difference between an adjective
133
517829
3880
Entonces, nuevamente, es muy importante entender: ¿Cuál es la diferencia entre una
08:41
clause and an adverb clause?
134
521734
2626
cláusula adjetiva y una cláusula adverbial?
08:44
An adjective clause modifies a noun, it gives you extra information about it or it identifies it.
135
524360
6459
Una cláusula adjetiva modifica un sustantivo, te da información extra sobre él o lo identifica.
08:50
An adverb clause shows you a relationship between the adverb clause itself and the independent clause.
136
530844
7784
Una cláusula de adverbio muestra una relación entre la cláusula de adverbio en sí y la cláusula independiente.
08:58
Same thing with the participle because an adverb participle phrase is also a reduced clause,
137
538653
6606
Lo mismo con el participio porque una frase de adverbio participio también es una cláusula reducida
09:05
it's a reduced adverb clause, but it works in the same way which sometimes can
138
545284
5586
, es una cláusula de adverbio reducido, pero funciona de la misma manera que a veces puede
09:10
be a little bit confusing.
139
550870
1629
ser un poco confuso.
09:12
So let's look at the examples.
140
552499
1381
Así que veamos los ejemplos.
09:13
"Given the choice, most people would probably choose good health over good fortune."
141
553880
6343
"Dada la elección, la mayoría de la gente probablemente elegiría la buena salud sobre la buena fortuna".
09:20
So right now you can say: "Most people who are given a choice would probably choose",
142
560248
8752
Entonces, ahora mismo puede decir: "La mayoría de las personas a las que se les da a elegir probablemente elegirían"
09:29
you could say that.
143
569000
849
09:29
You could tell me about which people, or you can show me the relationship about when they
144
569874
5086
, podría decir eso.
Podría decirme sobre qué personas, o puede mostrarme la relación sobre cuándo
09:34
would make this choice.
145
574985
1410
tomarían esta decisión.
09:36
Now, this would give you a hint: "would choose".
146
576420
3019
Ahora, esto le daría una pista: "eligiría".
09:39
It's a hypothetical.
147
579439
1115
Es un hipotético.
09:40
So, technically, this is:
148
580801
2954
Entonces, técnicamente, esto es:
09:45
"If they were given the choice, most people would probably choose..."
149
585250
10290
"Si se les diera a elegir, la mayoría de la gente probablemente elegiría..."
09:55
So this is a conditional adverb clause reduced to a conditional participle, adverb participle.
150
595540
7180
Así que esta es una cláusula de adverbio condicional reducida a un participio condicional, participio de adverbio.
10:02
So you have your conjunction, your subject, and your verb all squeezed into the participle.
151
602720
7185
Entonces tienes tu conjunción, tu sujeto y tu verbo, todo comprimido en el participio.
10:09
But again, the subject must agree.
152
609930
4487
Pero de nuevo, el sujeto debe estar de acuerdo.
10:14
Okay? There must be the same subject.
153
614627
1715
¿Bueno? Debe ser el mismo tema.
10:16
Even if you don't see the subject here, even though it's not a clause, there is no subject,
154
616367
4289
Incluso si no ves el sujeto aquí, aunque no es una cláusula, no hay sujeto
10:20
it's a phrase, there is an implied...
155
620681
3786
, es una frase, hay un implícito...
10:27
An implied or a suggested subject in that participle, and that's the key to remembering
156
627170
5320
Un sujeto implícito o sugerido en ese participio, y esa es la clave para recordar
10:32
and to using participles.
157
632515
1680
y al uso de participios.
10:34
Here: "Realizing that the...
158
634870
2119
Aquí: "Al darse cuenta de que el...
10:37
The..." Sorry.
159
637014
798
10:37
"Realizing that the police were on to him, Bernie quickly moved his millions off shore."
160
637837
5637
El..." Lo siento.
"Al darse cuenta de que la policía lo estaba persiguiendo, Bernie rápidamente movió sus millones fuera de la costa".
10:43
Now, here is where you have a little bit of a problem.
161
643623
2818
Ahora, aquí es donde tienes un pequeño problema.
10:46
This sentence, this participle could be an adjective or it could be an adverb.
162
646466
8439
Esta oración, este participio podría ser un adjetivo o podría ser un adverbio.
10:54
When it's not entirely clear, most people will assume or will think of this as an adjective participle.
163
654930
7639
Cuando no está del todo claro, la mayoría de la gente asumirá o pensará en esto como un participio adjetivo.
11:02
So, Bernie who realized that the police were on to him, quickly moved his millions off shore.
164
662569
8099
Entonces, Bernie, que se dio cuenta de que la policía lo estaba siguiendo, rápidamente movió sus millones fuera de la costa.
11:10
Or as he realized or because he realized that the police were on to him,
165
670693
6054
O como se dio cuenta o porque se dio cuenta de que la policía lo estaba siguiendo,
11:16
Bernie quickly moved his millions off shore.
166
676772
2251
Bernie rápidamente movió sus millones fuera de la costa.
11:19
Both of them are correct, both of them are okay.
167
679048
2950
Ambos son correctos, ambos están bien.
11:22
But if you ever want to make very sure that your adverb participle is understood as an
168
682023
7341
Pero si alguna vez quiere asegurarse de que su adverbio participio se entienda como un
11:29
adverb participle, sometimes add the conjunction.
169
689389
4110
adverbio participio, a veces agregue la conjunción.
11:33
You can have the participle, but add the conjunction just to make sure.
170
693654
4239
Puedes tener el participio, pero agrega la conjunción solo para asegurarte.
11:37
So if I say: "Delivering his speech to the council, Frank had a heart attack."
171
697918
5776
Entonces, si digo: "Al pronunciar su discurso ante el consejo, Frank tuvo un ataque al corazón".
11:43
So, Frank, who was delivering his speech to the council, had a heart attack.
172
703851
5076
Entonces, Frank, que estaba pronunciando su discurso ante el consejo, tuvo un ataque al corazón.
11:48
But I don't want you to understand that I'm saying something about Frank.
173
708952
4160
Pero no quiero que entiendas que estoy diciendo algo sobre Frank.
11:53
I'm not saying that.
174
713260
1000
No estoy diciendo eso.
11:54
I'm talking about what happened during the time.
175
714260
2009
Estoy hablando de lo que sucedió durante el tiempo.
11:56
So at the same time two things were happening, a longer action and a quick action:
176
716269
5386
Entonces, al mismo tiempo, estaban sucediendo dos cosas, una acción más larga y una acción rápida:
12:01
Delivering his speech and had a heart attack.
177
721680
3266
pronunciar su discurso y tuvo un ataque al corazón.
12:04
So, I would add the conjunction "while" to make sure you understand that I'm focusing
178
724971
7323
Entonces, agregaría la conjunción "mientras" para asegurarme de que comprenda que me estoy enfocando
12:12
on the adverb relationship, not modifying Frank with an adjective.
179
732319
6440
en la relación del adverbio, no modificando a Frank con un adjetivo.
12:18
Okay?
180
738759
717
¿Bueno?
12:19
If you're not sure use the conjunction.
181
739501
2536
Si no estás seguro usa la conjunción.
12:22
Now: "She refused to cooperate while targeted by the media."
182
742062
5187
Ahora: "Ella se negó a cooperar mientras estaba en el punto de mira de los medios".
12:27
In some cases you have to include the conjunction.
183
747249
3727
En algunos casos hay que incluir la conjunción.
12:31
"She refused to cooperate targeted by the media" doesn't make sense.
184
751001
4720
"Ella se negó a cooperar como blanco de los medios" no tiene sentido.
12:35
because if you have this as an adjective, then there must be a noun just before it.
185
755746
5381
porque si tienes esto como adjetivo, entonces debe haber un sustantivo justo antes.
12:41
But here we don't have a noun, we have a verb.
186
761152
3249
Pero aquí no tenemos un sustantivo, tenemos un verbo.
12:44
So right away we understand that it's an adverb clause, but we have to use the conjunction
187
764426
4868
Entonces enseguida entendemos que es una cláusula adverbial, pero tenemos que usar la conjunción
12:49
because by itself it doesn't work.
188
769319
1981
porque por sí sola no funciona.
12:51
It looks like it could be an adjective.
189
771300
2870
Parece que podría ser un adjetivo.
12:54
We want to make sure you understand it's an adverb so we add the conjunction, and then
190
774170
4199
Queremos asegurarnos de que entiendes que es un adverbio, así que agregamos la conjunción y luego
12:58
we can use the participle.
191
778369
2460
podemos usar el participio.
13:00
"She refused to cooperate while she was targeted by the media."
192
780829
5057
"Ella se negó a cooperar mientras era atacada por los medios".
13:05
Okay, so there you are, an introduction to participles.
193
785956
3644
Bien, ahí está, una introducción a los participios.
13:09
I know they're a little bit confusing and a little bit tricky,
194
789600
2863
Sé que son un poco confusos y un poco complicados,
13:12
but they're used all the time.
195
792488
1992
pero se usan todo el tiempo.
13:14
And especially if you're going to be doing a reading, if you're going to be doing a test,
196
794505
3311
Y especialmente si vas a hacer una lectura, si vas a hacer un examen,
13:17
if you're in school and you need to read, if you just want to read newspapers because
197
797841
4143
si estás en la escuela y necesitas leer, si solo quieres leer periódicos porque los
13:22
newspapers use them a lot, they can make all their writing shorter, you have to understand
198
802009
5851
periódicos los usan mucho, pueden acortar toda su escritura, debes entender
13:27
how participles work and you have to know how to use them yourself.
199
807860
4085
cómo funcionan los participios y debes saber cómo usarlos tú mismo.
13:32
So, if you have any questions about this, please go to www.engvid.com, you can ask questions
200
812181
6999
Entonces, si tiene alguna pregunta sobre esto, vaya a www.engvid.com, puede hacer preguntas
13:39
there in the forum.
201
819180
1430
allí en el foro.
13:40
If you like this video, please subscribe to my YouTube channel.
202
820610
3732
Si te gusta este video, suscríbete a mi canal de YouTube.
13:44
Don't forget to take the quiz back at www.engvid.com.
203
824367
4011
No olvide volver a realizar el cuestionario en www.engvid.com.
13:48
And come again, see us soon and we'll have more lessons like this for you.
204
828403
3577
Y ven de nuevo, visítanos pronto y tendremos más lecciones como esta para ti.
13:52
Thanks.
205
832128
692
Gracias.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7