Advanced English Grammar: Participles

1,090,679 views ・ 2017-06-13

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi.
0
1290
538
00:01
Welcome to www.engvid.com. I'm Adam.
1
1853
2547
CIAO.
Benvenuti su www.engvid.com. Sono Adamo.
00:04
In today's video we're going to look at participles.
2
4400
3259
Nel video di oggi esamineremo i participi.
00:07
Now, this is a little bit more advanced grammar, but it's very useful and it's used in everyday
3
7684
5876
Ora, questa è una grammatica un po' più avanzata, ma è molto utile ed è usata nel parlare di tutti i giorni
00:13
speaking, but especially for writing and reading because you're going to see participles everywhere.
4
13560
6651
, ma soprattutto per scrivere e leggere perché vedrai participi ovunque.
00:20
What participles do is they help you get sentence variety, they help you make your sentences
5
20236
4770
Quello che fanno i participi è che ti aiutano a ottenere varietà di frasi, ti aiutano ad accorciare le tue frasi
00:25
shorter, if necessary, they give you a little bit of style.
6
25031
3454
, se necessario, ti danno un po' di stile.
00:28
Okay?
7
28510
846
Va bene?
00:29
There are two participles that we need to look at, they are called the active or passive participle.
8
29381
5899
Ci sono due participi che dobbiamo guardare, sono chiamati participio attivo o passivo.
00:35
Sometimes you'll see them as present or past participle.
9
35305
3560
A volte li vedrai come participio presente o passato.
00:39
Past participles, you're familiar with.
10
39046
2390
Participi passati, che conosci.
00:41
Sometimes they're called the verb three, so: "eat", past tense "ate", past participle is "eaten".
11
41461
7881
A volte sono chiamati il ​​verbo tre, quindi: "mangiare", passato "mangiato", participio passato è "mangiato".
00:49
Right?
12
49367
657
Giusto?
00:50
So that's the participle.
13
50049
1340
Quindi questo è il participio.
00:51
Now, especially with the "ing" you have to be careful because "ing" words, although they
14
51414
5761
Ora, specialmente con "ing" devi stare attento perché le parole "ing", sebbene
00:57
are verbs with "ing", they can be pretty much anything.
15
57200
4315
siano verbi con "ing", possono essere praticamente qualsiasi cosa.
01:01
They could be a gerund, as you know, so they're nouns; they could be part of the continuous
16
61540
6150
Potrebbero essere un gerundio, come sai, quindi sono sostantivi; potrebbero far parte del
01:07
verb, so "be going", so: "I am going", it's a continuous action; but "ing" words can also
17
67690
6880
verbo continuo, quindi "andare", quindi: "vado", è un'azione continua; ma le parole "ing" possono anche
01:14
be adjectives and adverbs.
18
74570
3094
essere aggettivi e avverbi.
01:17
When they are adjectives and adverbs they are actually participles.
19
77689
3790
Quando sono aggettivi e avverbi sono in realtà participi.
01:21
So it's very important to recognize them and know how to use them.
20
81616
4030
Quindi è molto importante riconoscerli e saperli usare.
01:25
So what I want to do first is I want to look at the adjective participles.
21
85671
4419
Quindi quello che voglio fare prima è guardare i participi degli aggettivi.
01:30
Now, what you have to remember about adjective participles, they are...
22
90630
4410
Ora, quello che devi ricordare sui participi aggettivi, sono...
01:35
They are reduced adjective clauses.
23
95040
3774
Sono clausole aggettive ridotte.
01:38
You know an adjective clause, it's meant to modify a noun.
24
98839
4231
Conosci una proposizione aggettivale, ha lo scopo di modificare un sostantivo. Lo
01:43
It identifies it or gives extra information about a noun.
25
103095
3089
identifica o fornisce ulteriori informazioni su un sostantivo.
01:46
A participle, an adjective participle is that adjective clause minus the subject and the verb.
26
106209
6604
Un participio, un participio aggettivo è quella proposizione aggettivale meno il soggetto e il verbo.
01:52
Okay? But we're going to look at that in a second.
27
112838
1943
Va bene? Ma lo esamineremo tra un secondo.
01:54
So let's look at this sentence first.
28
114806
2191
Quindi diamo prima un'occhiata a questa frase.
01:57
Oh, sorry, let me...
29
117022
839
01:57
I made a little mistake here.
30
117886
2297
Oh, scusa, fammi...
Ho fatto un piccolo errore qui.
02:01
"Dressed in his class-A uniform, the marine looked like a recruitment poster."
31
121230
5999
"Vestito con la sua uniforme di classe A, il marine sembrava un manifesto di reclutamento."
02:07
So this is the passive or the past participle ending in "ed", it's a regular verb, so: "dressed".
32
127229
7951
Quindi questo è il participio passivo o passato che termina in "ed", è un verbo regolare, quindi: "vestito".
02:15
"Dressed in his class-A uniform".
33
135180
2019
"Vestito con la sua uniforme di classe A".
02:17
Now, if I rearrange the sentence, really, it says:
34
137224
4403
Ora, se riordino la frase, in realtà dice:
02:21
"The marine, who was dressed in his class-A uniform, looked like a recruitment poster."
35
141652
9149
"Il marine, che indossava la sua uniforme di classe A , sembrava un manifesto di reclutamento".
02:30
Okay?
36
150826
534
Va bene?
02:31
Like a poster that wants people to join the marines, etc.
37
151360
3389
Come un poster che vuole che le persone si uniscano ai marines, ecc.
02:34
But I can take that adjective clause, I get rid of the "who was" or "who is", depending
38
154774
5780
Ma posso prendere quella clausola aggettivale, mi libero di "chi era" o "chi è", a seconda
02:40
on the tense.
39
160579
1472
del tempo.
02:42
Get rid of that, and I'm left with a participle phrase.
40
162076
3505
Sbarazzati di quello, e mi rimane una frase di participio.
02:45
Now, I can take that participle phrase and move it to the beginning of the sentence,
41
165606
4743
Ora, posso prendere quella frase participiale e spostarla all'inizio della frase,
02:50
just like I have here.
42
170349
1571
proprio come ho fatto qui.
02:51
The key when you're using participles at the beginning...
43
171920
4140
La chiave quando usi i participi all'inizio...
02:56
A participle phrase at the beginning of a sentence, you must make sure that the subject,
44
176060
6640
Una frase participio all'inizio di una frase, devi fare in modo che il soggetto,
03:02
which is not there but it is understood: who was, who is the marine,
45
182700
4477
che non c'è ma si capisca: chi era, chi è il marine,
03:07
so the marine who was dressed in his class-A,
46
187202
3306
quindi il marine che era vestito nella sua classe-A,
03:10
and then the subject of the independent clause must be the same subject.
47
190533
6197
e quindi il soggetto della clausola indipendente deve essere lo stesso soggetto.
03:16
Okay?
48
196730
1039
Va bene?
03:17
We're going to look at a couple more examples.
49
197769
2787
Vedremo un altro paio di esempi.
03:20
"Standing near the window, Marie could see the entire village."
50
200581
4202
"In piedi vicino alla finestra, Marie poteva vedere l'intero villaggio."
03:24
Look at the other example: "Standing near the window, the entire village was in view."
51
204808
6185
Guarda l'altro esempio: "In piedi vicino alla finestra, l'intero villaggio era in vista".
03:31
Now, many people will look at both sentences and think:
52
211018
3128
Ora, molte persone guarderanno entrambe le frasi e penseranno:
03:34
"Yeah, okay, I understand them. They're both correct."
53
214171
3048
"Sì, ok, le capisco. Sono entrambe corrette".
03:37
This sentence is incorrect.
54
217219
3500
Questa frase non è corretta.
03:40
Why?
55
220719
1022
Perché?
03:41
Because the subject here is "the village".
56
221766
3940
Perché il soggetto qui è "il villaggio".
03:45
Can the village stand near the window?
57
225753
2631
Il villaggio può stare vicino alla finestra?
03:48
No, it can't.
58
228409
1500
No, non può.
03:49
So: "Standing near the window" means Marie.
59
229909
3310
Quindi: "In piedi vicino alla finestra" significa Marie.
03:53
"Marie, who was standing near the window, could see the entire village."
60
233625
5655
"Marie, che era in piedi vicino alla finestra, poteva vedere l'intero villaggio."
03:59
This subject cannot do this action, so you have to make sure that the implied or the
61
239305
7519
Questo soggetto non può compiere questa azione, quindi devi assicurarti che il soggetto implicito o
04:06
understood subject in the participle is the exact same as the subject of the independent
62
246849
5680
compreso nel participio sia esattamente lo stesso del soggetto della
04:12
clause that follows it.
63
252529
1456
proposizione indipendente che lo segue.
04:14
Okay?
64
254010
623
04:14
That's very, very important.
65
254658
1369
Va bene?
Questo è molto, molto importante.
04:16
So now what we're going to do, I'm going to look at a few more examples and I want to
66
256052
4023
Quindi ora cosa faremo, guarderò qualche altro esempio e voglio
04:20
show you that you can start the sentence with a participle phrase, but you can also leave
67
260100
5300
mostrarti che puoi iniziare la frase con una frase participio, ma puoi anche lasciarla
04:25
it in the middle of the sentence.
68
265400
1659
nel mezzo della frase .
04:27
Okay? Let's look at that.
69
267084
1844
Va bene? Diamo un'occhiata a quello.
04:28
Okay, let's look at these examples now and you'll see the different positions the participles
70
268953
4870
Ok, diamo un'occhiata a questi esempi ora e vedrai le diverse posizioni che
04:33
can take.
71
273848
1000
possono assumere i participi.
04:34
And again, we're talking about participle phrases for the most part.
72
274873
3878
E ancora, stiamo parlando per la maggior parte di frasi participio.
04:38
"The jazz musician, known for his tendency to daydream, got into a zone and played for an hour straight."
73
278844
6821
"Il musicista jazz, noto per la sua tendenza a sognare ad occhi aperti, è entrato in una zona e ha suonato per un'ora di fila."
04:45
Okay?
74
285690
790
Va bene?
04:46
So what we're doing here, we're giving you a little bit more information about the musician.
75
286480
4271
Quindi quello che stiamo facendo qui, ti stiamo dando qualche informazione in più sul musicista.
04:50
We're not identifying him.
76
290776
1760
Non lo stiamo identificando.
04:52
We're giving you extra information, which is why we have the commas.
77
292561
4629
Ti stiamo dando informazioni extra, motivo per cui abbiamo le virgole.
04:57
Because if this was a...
78
297215
1810
Perché se questo fosse un...
04:59
If this were a regular adjective clause, it would be a non-identifying adjective clause
79
299050
5573
Se questo fosse un aggettivo normale, sarebbe un aggettivo non identificativo
05:04
and I would have...
80
304648
2556
e io avrei...
05:12
The tense is not important.
81
312719
1416
Il tempo non è importante.
05:14
It can be both.
82
314160
830
Può essere entrambe le cose.
05:15
"He is known" or "He was known", depending on the situation.
83
315015
3510
"Egli è conosciuto" o "Egli era conosciuto", a seconda della situazione.
05:18
"Who was known", but whenever I have the relative pronoun of the adjective clause working also
84
318550
7599
"Chi era noto", ma ogni volta che ho il pronome relativo della proposizione aggettivale che funziona anche
05:26
as the subject, and I have a "be" verb, I can take them both out and leave only the
85
326174
5951
come soggetto, e ho un verbo "essere", posso toglierli entrambi e lasciare solo il
05:32
participle and whatever else comes with it.
86
332150
3525
participio e qualsiasi altra cosa ne derivi.
05:36
If we have a participle and it's only the participle with nothing else after it, that
87
336015
5291
Se abbiamo un participio ed è solo il participio con nient'altro dopo, quello
05:41
becomes the adjective and it goes before the noun, but I'll show you that after.
88
341331
4913
diventa l'aggettivo e va prima del sostantivo, ma te lo dimostrerò dopo.
05:46
So this basically is telling you something about the musician, so it comes in the middle.
89
346269
5598
Quindi questo fondamentalmente ti sta dicendo qualcosa sul musicista, quindi viene nel mezzo.
05:51
Now, in this sentence: "The woman talking to Jeff is his sister."
90
351892
5058
Ora, in questa frase: "La donna che parla con Jeff è sua sorella".
05:56
The woman who is talking to Jeff is his sister.
91
356950
6390
La donna che sta parlando con Jeff è sua sorella.
06:03
Now I'm identifying the woman, so I don't have a comma here because it's an identifying
92
363365
5325
Ora sto identificando la donna, quindi non ho una virgola qui perché è una
06:08
adjective clause and I take out the relative pronoun subject, and again, the "be" verb.
93
368715
5972
proposizione aggettivale identificativa e tolgo il soggetto del pronome relativo, e ancora, il verbo "essere".
06:14
Now, don't get me wrong.
94
374712
1270
Ora, non fraintendermi.
06:16
You can make participles with other verbs beside the "be" verb, but we're going to look
95
376007
5318
Puoi creare participi con altri verbi oltre al verbo "essere", ma
06:21
at that another time.
96
381350
806
lo esamineremo un'altra volta.
06:22
For now this is just the basic structure, the basic way to make participles.
97
382181
4605
Per ora questa è solo la struttura di base, il modo base per creare participi.
06:26
And again, identifying the woman.
98
386980
2450
E ancora, identificando la donna.
06:30
Remember, when we're...
99
390338
1102
Ricorda, quando siamo...
06:31
When we leave the participle inside a sentence then it's going to come right after the noun
100
391440
4860
Quando lasciamo il participio all'interno di una frase allora verrà subito dopo il sostantivo che
06:36
it's modifying.
101
396300
687
sta modificando.
06:37
So you don't have to worry too much about making sure the subjects agree.
102
397012
3820
Quindi non devi preoccuparti troppo di assicurarti che i soggetti siano d'accordo.
06:40
When you put it at the beginning make sure that the subjects agree,
103
400857
5075
Quando lo metti all'inizio assicurati che i soggetti siano d'accordo,
06:46
with the implied subject, anyway.
104
406088
2317
con il soggetto implicito, comunque.
06:48
"The station chief was fired, meaning there's an open position."
105
408667
4193
"Il capo della stazione è stato licenziato, il che significa che c'è una posizione aperta."
06:52
Open position means, like, a job you can apply for.
106
412860
2580
Posizione aperta significa, tipo, un lavoro per cui puoi candidarti.
06:55
Now, here, again: "which means".
107
415465
5174
Ora, qui, di nuovo: "che significa".
07:05
Basically, again, I have the relative pronoun, that's also the subject.
108
425475
5005
Fondamentalmente, di nuovo, ho il pronome relativo, che è anche il soggetto.
07:10
I have an active verb.
109
430480
1960
Ho un verbo attivo.
07:12
I squeeze them both together and I get a participle.
110
432440
3002
Li stringo entrambi insieme e ottengo un participio.
07:15
The "which" refers to the entire independent clause.
111
435467
4070
Il "che" si riferisce all'intera clausola indipendente.
07:19
Okay?
112
439840
644
Va bene?
07:20
So it doesn't have to be a "be" verb, it can be other verbs, too.
113
440509
3337
Quindi non deve essere un verbo "essere" , possono essere anche altri verbi.
07:23
But, again, I'll show you construction in another time because it's a little bit more tricky.
114
443871
4740
Ma, ancora una volta, vi mostrerò la costruzione in un altro momento perché è un po' più complicato.
07:28
You can't do it with every adjective clause.
115
448636
3199
Non puoi farlo con ogni aggettivo.
07:31
You can't do it.
116
451860
1035
Non puoi farlo.
07:32
But this "meaning" is about the entire independent clause and it comes after the comma, because
117
452920
7121
Ma questo "significato" riguarda l'intera proposizione indipendente e viene dopo la virgola, perché
07:40
again, it's not an identifying adjective clause and it ends the sentence.
118
460066
4320
ancora una volta, non è una proposizione aggettivale identificativa e termina la frase.
07:44
Now, before I mentioned that if you don't have anything after...
119
464580
4827
Ora, prima ho detto che se non hai niente dopo...
07:49
Right.
120
469891
409
Giusto.
07:50
So if I have, for example: "The broken window".
121
470300
7880
Quindi se ho, ad esempio: "La finestra rotta".
07:59
"The broken window was fixed."
122
479551
2519
"La finestra rotta è stata riparata."
08:02
So imagine the window that was broken, "that" out, "was" out, all I have is "broken".
123
482070
7710
Quindi immagina la finestra che era rotta, "quella" fuori, "era" fuori, tutto quello che ho è "rotto".
08:09
I don't have a whole phrase.
124
489780
2160
Non ho una frase intera.
08:11
So when I have only one-word participle, when I only have the one word left over after the
125
491940
5230
Quindi quando ho solo un participio di una parola, quando mi rimane solo l'unica parola dopo la
08:17
reduction, then I just treat it like a regular adjective and I put it before the noun.
126
497170
5750
riduzione, allora lo tratto come un normale aggettivo e lo metto prima del sostantivo.
08:22
Okay.
127
502920
1000
Va bene.
08:23
And I can do it with an "ing" as well.
128
503920
2022
E posso farlo anche con un "ing".
08:25
Okay.
129
505967
1000
Va bene.
08:26
So far so good.
130
506992
1000
Fin qui tutto bene.
08:28
Now we're going to look at adverbs where it gets a little bit more confusing.
131
508017
4597
Ora esamineremo gli avverbi dove diventa un po' più confuso.
08:32
Okay, so now we're going to look at participles used as adverbs.
132
512896
4894
Ok, quindi ora esamineremo i participi usati come avverbi.
08:37
So, again, it's very important to understand: What's the difference between an adjective
133
517829
3880
Quindi, ancora una volta, è molto importante capire: qual è la differenza tra una
08:41
clause and an adverb clause?
134
521734
2626
proposizione aggettivale e una proposizione avverbiale?
08:44
An adjective clause modifies a noun, it gives you extra information about it or it identifies it.
135
524360
6459
Una proposizione aggettivale modifica un sostantivo, fornisce ulteriori informazioni su di esso o lo identifica.
08:50
An adverb clause shows you a relationship between the adverb clause itself and the independent clause.
136
530844
7784
Una proposizione avverbiale mostra una relazione tra la proposizione avverbiale stessa e la proposizione indipendente.
08:58
Same thing with the participle because an adverb participle phrase is also a reduced clause,
137
538653
6606
Stessa cosa con il participio perché una frase participio avverbiale è anche una proposizione ridotta,
09:05
it's a reduced adverb clause, but it works in the same way which sometimes can
138
545284
5586
è una proposizione avverbiale ridotta, ma funziona allo stesso modo che a volte può
09:10
be a little bit confusing.
139
550870
1629
creare un po' di confusione.
09:12
So let's look at the examples.
140
552499
1381
Quindi diamo un'occhiata agli esempi.
09:13
"Given the choice, most people would probably choose good health over good fortune."
141
553880
6343
"Data la scelta, la maggior parte delle persone probabilmente preferirebbe la buona salute piuttosto che la buona fortuna."
09:20
So right now you can say: "Most people who are given a choice would probably choose",
142
560248
8752
Quindi in questo momento puoi dire: "La maggior parte delle persone a cui viene data una scelta probabilmente sceglierebbe",
09:29
you could say that.
143
569000
849
09:29
You could tell me about which people, or you can show me the relationship about when they
144
569874
5086
potresti dirlo.
Potresti parlarmi di quali persone, oppure puoi mostrarmi la relazione su quando
09:34
would make this choice.
145
574985
1410
avrebbero fatto questa scelta.
09:36
Now, this would give you a hint: "would choose".
146
576420
3019
Ora, questo ti darebbe un suggerimento: "sceglierei".
09:39
It's a hypothetical.
147
579439
1115
È un ipotetico.
09:40
So, technically, this is:
148
580801
2954
Quindi, tecnicamente, questo è:
09:45
"If they were given the choice, most people would probably choose..."
149
585250
10290
"Se gli fosse data la scelta, la maggior parte delle persone probabilmente sceglierebbe..."
09:55
So this is a conditional adverb clause reduced to a conditional participle, adverb participle.
150
595540
7180
Quindi questa è una proposizione avverbiale condizionale ridotta a un participio condizionale, participio avverbio.
10:02
So you have your conjunction, your subject, and your verb all squeezed into the participle.
151
602720
7185
Quindi hai la tua congiunzione, il tuo soggetto e il tuo verbo tutti compressi nel participio.
10:09
But again, the subject must agree.
152
609930
4487
Ma ancora una volta, il soggetto deve essere d'accordo.
10:14
Okay? There must be the same subject.
153
614627
1715
Va bene? Ci deve essere lo stesso soggetto.
10:16
Even if you don't see the subject here, even though it's not a clause, there is no subject,
154
616367
4289
Anche se non vedi il soggetto qui, anche se non è una proposizione, non c'è soggetto, è
10:20
it's a phrase, there is an implied...
155
620681
3786
una frase, c'è un implicito...
10:27
An implied or a suggested subject in that participle, and that's the key to remembering
156
627170
5320
Un implicito o un soggetto suggerito in quel participio, e questa è la chiave per ricordare
10:32
and to using participles.
157
632515
1680
e all'uso dei participi.
10:34
Here: "Realizing that the...
158
634870
2119
Qui: "Rendendomi conto che il...
10:37
The..." Sorry.
159
637014
798
10:37
"Realizing that the police were on to him, Bernie quickly moved his millions off shore."
160
637837
5637
Il..." Scusa.
"Rendendosi conto che la polizia gli stava addosso, Bernie spostò rapidamente i suoi milioni al largo."
10:43
Now, here is where you have a little bit of a problem.
161
643623
2818
Ora, qui è dove hai un piccolo problema.
10:46
This sentence, this participle could be an adjective or it could be an adverb.
162
646466
8439
Questa frase, questo participio potrebbe essere un aggettivo o potrebbe essere un avverbio.
10:54
When it's not entirely clear, most people will assume or will think of this as an adjective participle.
163
654930
7639
Quando non è del tutto chiaro, la maggior parte delle persone assumerà o penserà a questo come un participio aggettivo.
11:02
So, Bernie who realized that the police were on to him, quickly moved his millions off shore.
164
662569
8099
Quindi, Bernie, che si è reso conto che la polizia gli era addosso , ha rapidamente spostato i suoi milioni al largo.
11:10
Or as he realized or because he realized that the police were on to him,
165
670693
6054
O mentre si rendeva conto o perché si rendeva conto che la polizia gli stava addosso,
11:16
Bernie quickly moved his millions off shore.
166
676772
2251
Bernie spostò rapidamente i suoi milioni al largo.
11:19
Both of them are correct, both of them are okay.
167
679048
2950
Entrambi sono corretti, entrambi sono ok.
11:22
But if you ever want to make very sure that your adverb participle is understood as an
168
682023
7341
Ma se vuoi assicurarti che il tuo avverbio participio sia compreso come un
11:29
adverb participle, sometimes add the conjunction.
169
689389
4110
avverbio participio, a volte aggiungi la congiunzione.
11:33
You can have the participle, but add the conjunction just to make sure.
170
693654
4239
Puoi avere il participio, ma aggiungi la congiunzione solo per essere sicuro.
11:37
So if I say: "Delivering his speech to the council, Frank had a heart attack."
171
697918
5776
Quindi se dico: "Tenendo il suo discorso al consiglio, Frank ha avuto un infarto".
11:43
So, Frank, who was delivering his speech to the council, had a heart attack.
172
703851
5076
Quindi, Frank, che stava pronunciando il suo discorso al consiglio, ha avuto un infarto.
11:48
But I don't want you to understand that I'm saying something about Frank.
173
708952
4160
Ma non voglio che tu capisca che sto dicendo qualcosa su Frank.
11:53
I'm not saying that.
174
713260
1000
Non sto dicendo questo.
11:54
I'm talking about what happened during the time.
175
714260
2009
Sto parlando di quello che è successo nel tempo.
11:56
So at the same time two things were happening, a longer action and a quick action:
176
716269
5386
Quindi allo stesso tempo stavano accadendo due cose, un'azione più lunga e un'azione rapida:
12:01
Delivering his speech and had a heart attack.
177
721680
3266
pronunciare il suo discorso e ha avuto un attacco di cuore.
12:04
So, I would add the conjunction "while" to make sure you understand that I'm focusing
178
724971
7323
Quindi, aggiungerei la congiunzione "while" per essere sicuro che tu capisca che mi sto concentrando
12:12
on the adverb relationship, not modifying Frank with an adjective.
179
732319
6440
sulla relazione avverbiale, non modificando Frank con un aggettivo.
12:18
Okay?
180
738759
717
Va bene?
12:19
If you're not sure use the conjunction.
181
739501
2536
Se non sei sicuro usa la congiunzione.
12:22
Now: "She refused to cooperate while targeted by the media."
182
742062
5187
Ora: "Si è rifiutata di collaborare mentre era presa di mira dai media".
12:27
In some cases you have to include the conjunction.
183
747249
3727
In alcuni casi devi includere la congiunzione.
12:31
"She refused to cooperate targeted by the media" doesn't make sense.
184
751001
4720
"Si è rifiutata di collaborare presa di mira dai media" non ha senso.
12:35
because if you have this as an adjective, then there must be a noun just before it.
185
755746
5381
perché se hai questo come aggettivo, allora ci deve essere un sostantivo appena prima di esso.
12:41
But here we don't have a noun, we have a verb.
186
761152
3249
Ma qui non abbiamo un sostantivo, abbiamo un verbo.
12:44
So right away we understand that it's an adverb clause, but we have to use the conjunction
187
764426
4868
Quindi capiamo subito che è una proposizione avverbiale, ma dobbiamo usare la congiunzione
12:49
because by itself it doesn't work.
188
769319
1981
perché da sola non funziona.
12:51
It looks like it could be an adjective.
189
771300
2870
Sembra che potrebbe essere un aggettivo.
12:54
We want to make sure you understand it's an adverb so we add the conjunction, and then
190
774170
4199
Vogliamo assicurarci che tu capisca che è un avverbio, quindi aggiungiamo la congiunzione e poi
12:58
we can use the participle.
191
778369
2460
possiamo usare il participio.
13:00
"She refused to cooperate while she was targeted by the media."
192
780829
5057
"Si è rifiutata di collaborare mentre era presa di mira dai media".
13:05
Okay, so there you are, an introduction to participles.
193
785956
3644
Ok, eccoti qui, un'introduzione ai participi.
13:09
I know they're a little bit confusing and a little bit tricky,
194
789600
2863
So che sono un po' confuse e un po' complicate,
13:12
but they're used all the time.
195
792488
1992
ma sono usate sempre.
13:14
And especially if you're going to be doing a reading, if you're going to be doing a test,
196
794505
3311
E soprattutto se farai una lettura, se farai un test,
13:17
if you're in school and you need to read, if you just want to read newspapers because
197
797841
4143
se sei a scuola e hai bisogno di leggere, se vuoi solo leggere i giornali perché
13:22
newspapers use them a lot, they can make all their writing shorter, you have to understand
198
802009
5851
i giornali li usano molto, possono accorciare tutta la loro scrittura, devi capire
13:27
how participles work and you have to know how to use them yourself.
199
807860
4085
come funzionano i participi e devi sapere come usarli tu stesso.
13:32
So, if you have any questions about this, please go to www.engvid.com, you can ask questions
200
812181
6999
Quindi, se hai domande in merito, vai su www.engvid.com, puoi porre domande
13:39
there in the forum.
201
819180
1430
lì nel forum.
13:40
If you like this video, please subscribe to my YouTube channel.
202
820610
3732
Se ti piace questo video, iscriviti al mio canale YouTube.
13:44
Don't forget to take the quiz back at www.engvid.com.
203
824367
4011
Non dimenticare di rispondere al quiz su www.engvid.com.
13:48
And come again, see us soon and we'll have more lessons like this for you.
204
828403
3577
E vieni di nuovo, ci vediamo presto e avremo altre lezioni come questa per te.
13:52
Thanks.
205
832128
692
Grazie.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7