Advanced English Grammar: Participles

1,124,715 views ・ 2017-06-13

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi.
0
1290
538
00:01
Welcome to www.engvid.com. I'm Adam.
1
1853
2547
Cześć.
Witamy na stronie www.engvid.com. Jestem Adamem.
00:04
In today's video we're going to look at participles.
2
4400
3259
W dzisiejszym filmie przyjrzymy się imiesłowom.
00:07
Now, this is a little bit more advanced grammar, but it's very useful and it's used in everyday
3
7684
5876
To jest trochę bardziej zaawansowana gramatyka, ale jest bardzo użyteczna i jest używana w mowie potocznej
00:13
speaking, but especially for writing and reading because you're going to see participles everywhere.
4
13560
6651
, ale szczególnie do pisania i czytania, ponieważ wszędzie zobaczysz imiesłowy.
00:20
What participles do is they help you get sentence variety, they help you make your sentences
5
20236
4770
Imiesłowy pomagają uzyskać różnorodność zdań, pomagają skracać zdania
00:25
shorter, if necessary, they give you a little bit of style.
6
25031
3454
, jeśli to konieczne, dodają trochę stylu.
00:28
Okay?
7
28510
846
Dobra?
00:29
There are two participles that we need to look at, they are called the active or passive participle.
8
29381
5899
Są dwa imiesłowy, na które musimy spojrzeć, nazywane są imiesłowem czynnym lub biernym.
00:35
Sometimes you'll see them as present or past participle.
9
35305
3560
Czasami zobaczysz je jako imiesłów czasu teraźniejszego lub przeszłego. Imiesłowy
00:39
Past participles, you're familiar with.
10
39046
2390
bierne, które znasz.
00:41
Sometimes they're called the verb three, so: "eat", past tense "ate", past participle is "eaten".
11
41461
7881
Czasami nazywa się je czasownikiem trzy, więc: „jeść”, czas przeszły „zjadł”, imiesłów bierny to „zjedzony”.
00:49
Right?
12
49367
657
Prawidłowy?
00:50
So that's the participle.
13
50049
1340
Więc to jest imiesłów.
00:51
Now, especially with the "ing" you have to be careful because "ing" words, although they
14
51414
5761
Teraz, szczególnie z "ing" trzeba być ostrożnym, ponieważ słowa "ing", chociaż
00:57
are verbs with "ing", they can be pretty much anything.
15
57200
4315
są czasownikami z "ing", mogą być właściwie wszystkim.
01:01
They could be a gerund, as you know, so they're nouns; they could be part of the continuous
16
61540
6150
Jak wiesz, mogą to być rzeczowniki odczasownikowe, więc są rzeczownikami; mogą być częścią
01:07
verb, so "be going", so: "I am going", it's a continuous action; but "ing" words can also
17
67690
6880
czasownika ciągłego, więc „idę”, więc: „idę”, to czynność ciągła; ale słowa „ing” mogą
01:14
be adjectives and adverbs.
18
74570
3094
być również przymiotnikami i przysłówkami.
01:17
When they are adjectives and adverbs they are actually participles.
19
77689
3790
Kiedy są przymiotnikami i przysłówkami, w rzeczywistości są imiesłowami.
01:21
So it's very important to recognize them and know how to use them.
20
81616
4030
Dlatego bardzo ważne jest, aby je rozpoznać i wiedzieć, jak z nich korzystać.
01:25
So what I want to do first is I want to look at the adjective participles.
21
85671
4419
Najpierw chcę przyjrzeć się imiesłowom przymiotnikowym.
01:30
Now, what you have to remember about adjective participles, they are...
22
90630
4410
Teraz, co musisz pamiętać o imiesłowach przymiotnikowych, to są...
01:35
They are reduced adjective clauses.
23
95040
3774
Są zredukowanymi zdaniami przymiotnikowymi.
01:38
You know an adjective clause, it's meant to modify a noun.
24
98839
4231
Znasz klauzulę przymiotnikową, ma ona na celu modyfikację rzeczownika.
01:43
It identifies it or gives extra information about a noun.
25
103095
3089
Identyfikuje go lub podaje dodatkowe informacje o rzeczowniku.
01:46
A participle, an adjective participle is that adjective clause minus the subject and the verb.
26
106209
6604
Imiesłów, imiesłów przymiotnikowy to zdanie przymiotnikowe bez podmiotu i czasownika.
01:52
Okay? But we're going to look at that in a second.
27
112838
1943
Dobra? Ale przyjrzymy się temu za chwilę.
01:54
So let's look at this sentence first.
28
114806
2191
Spójrzmy więc najpierw na to zdanie.
01:57
Oh, sorry, let me...
29
117022
839
01:57
I made a little mistake here.
30
117886
2297
Och, przepraszam, pozwól mi...
Popełniłem tutaj mały błąd.
02:01
"Dressed in his class-A uniform, the marine looked like a recruitment poster."
31
121230
5999
„Ubrany w mundur klasy A żołnierz piechoty morskiej wyglądał jak plakat rekrutacyjny”.
02:07
So this is the passive or the past participle ending in "ed", it's a regular verb, so: "dressed".
32
127229
7951
Więc to jest imiesłów bierny lub imiesłów bierny zakończony na „ed”, to jest czasownik regularny, więc: „ubrany”.
02:15
"Dressed in his class-A uniform".
33
135180
2019
„Ubrany w mundur klasy A” .
02:17
Now, if I rearrange the sentence, really, it says:
34
137224
4403
Teraz, jeśli przestawię to zdanie, tak naprawdę brzmi ono:
02:21
"The marine, who was dressed in his class-A uniform, looked like a recruitment poster."
35
141652
9149
„Marines, który był ubrany w mundur klasy A , wyglądał jak plakat rekrutacyjny”.
02:30
Okay?
36
150826
534
Dobra?
02:31
Like a poster that wants people to join the marines, etc.
37
151360
3389
Jak plakat, który chce, aby ludzie wstąpili do piechoty morskiej itp.
02:34
But I can take that adjective clause, I get rid of the "who was" or "who is", depending
38
154774
5780
Ale mogę wziąć tę klauzulę przymiotnikową, pozbywam się „kto był” lub „kto jest”, w zależności
02:40
on the tense.
39
160579
1472
od czasu.
02:42
Get rid of that, and I'm left with a participle phrase.
40
162076
3505
Pozbądź się tego, a zostanę z imiesłowem.
02:45
Now, I can take that participle phrase and move it to the beginning of the sentence,
41
165606
4743
Teraz mogę wziąć ten imiesłów i przenieść go na początek zdania,
02:50
just like I have here.
42
170349
1571
tak jak tutaj.
02:51
The key when you're using participles at the beginning...
43
171920
4140
Klucz, gdy używasz imiesłowów na początku...
02:56
A participle phrase at the beginning of a sentence, you must make sure that the subject,
44
176060
6640
Imiesłów na początku zdania, musisz upewnić się, że podmiot,
03:02
which is not there but it is understood: who was, who is the marine,
45
182700
4477
którego nie ma, ale jest zrozumiały: kto był, kto jest marynarzem,
03:07
so the marine who was dressed in his class-A,
46
187202
3306
więc żołnierz piechoty morskiej, który był ubrany w swoją klasę A,
03:10
and then the subject of the independent clause must be the same subject.
47
190533
6197
a następnie podmiot zdania niezależnego musi być tym samym podmiotem.
03:16
Okay?
48
196730
1039
Dobra?
03:17
We're going to look at a couple more examples.
49
197769
2787
Przyjrzymy się jeszcze kilku przykładom.
03:20
"Standing near the window, Marie could see the entire village."
50
200581
4202
„Stojąc przy oknie, Marie widziała całą wioskę”.
03:24
Look at the other example: "Standing near the window, the entire village was in view."
51
204808
6185
Spójrz na inny przykład: „Stojąc przy oknie, widziałem całą wioskę”.
03:31
Now, many people will look at both sentences and think:
52
211018
3128
Teraz wiele osób spojrzy na oba zdania i pomyśli:
03:34
"Yeah, okay, I understand them. They're both correct."
53
214171
3048
„Tak, dobrze, rozumiem je. Oba są poprawne”.
03:37
This sentence is incorrect.
54
217219
3500
To zdanie jest nieprawidłowe.
03:40
Why?
55
220719
1022
Dlaczego?
03:41
Because the subject here is "the village".
56
221766
3940
Ponieważ tutaj tematem jest „wieś”.
03:45
Can the village stand near the window?
57
225753
2631
Czy wioska może stać przy oknie?
03:48
No, it can't.
58
228409
1500
Nie, nie może.
03:49
So: "Standing near the window" means Marie.
59
229909
3310
Więc: „Stojąc przy oknie” oznacza Marie.
03:53
"Marie, who was standing near the window, could see the entire village."
60
233625
5655
„Marie, która stała przy oknie, widziała całą wioskę”.
03:59
This subject cannot do this action, so you have to make sure that the implied or the
61
239305
7519
Ten podmiot nie może wykonać tej czynności, więc musisz się upewnić, że domniemany lub
04:06
understood subject in the participle is the exact same as the subject of the independent
62
246849
5680
rozumiany podmiot w imiesłowu jest dokładnie taki sam, jak podmiot
04:12
clause that follows it.
63
252529
1456
zdania niezależnego, które po nim następuje.
04:14
Okay?
64
254010
623
04:14
That's very, very important.
65
254658
1369
Dobra?
To bardzo, bardzo ważne.
04:16
So now what we're going to do, I'm going to look at a few more examples and I want to
66
256052
4023
A teraz co teraz zrobimy, przyjrzę się jeszcze kilku przykładom i
04:20
show you that you can start the sentence with a participle phrase, but you can also leave
67
260100
5300
pokażę, że możesz zacząć zdanie od imiesłowu, ale możesz też zostawić
04:25
it in the middle of the sentence.
68
265400
1659
go w środku zdania .
04:27
Okay? Let's look at that.
69
267084
1844
Dobra? Spójrzmy na to.
04:28
Okay, let's look at these examples now and you'll see the different positions the participles
70
268953
4870
Dobra, spójrzmy teraz na te przykłady, a zobaczysz różne pozycje, jakie
04:33
can take.
71
273848
1000
mogą zajmować imiesłowy.
04:34
And again, we're talking about participle phrases for the most part.
72
274873
3878
I znowu, w większości mówimy o frazach imiesłowowych.
04:38
"The jazz musician, known for his tendency to daydream, got into a zone and played for an hour straight."
73
278844
6821
„Muzyk jazzowy, znany ze swojej skłonności do marzeń, wszedł w strefę i grał przez godzinę bez przerwy”.
04:45
Okay?
74
285690
790
Dobra?
04:46
So what we're doing here, we're giving you a little bit more information about the musician.
75
286480
4271
Więc to, co tutaj robimy, dajemy ci trochę więcej informacji o tym muzyku.
04:50
We're not identifying him.
76
290776
1760
Nie identyfikujemy go.
04:52
We're giving you extra information, which is why we have the commas.
77
292561
4629
Podajemy dodatkowe informacje, dlatego wstawiliśmy przecinki.
04:57
Because if this was a...
78
297215
1810
Ponieważ gdyby to było...
04:59
If this were a regular adjective clause, it would be a non-identifying adjective clause
79
299050
5573
Gdyby to było zwykłe zdanie przymiotnikowe, byłoby to zdanie przymiotnikowe nieidentyfikujące
05:04
and I would have...
80
304648
2556
i miałbym...
05:12
The tense is not important.
81
312719
1416
Czas nie jest ważny.
05:14
It can be both.
82
314160
830
Może to być jedno i drugie.
05:15
"He is known" or "He was known", depending on the situation.
83
315015
3510
„Jest znany” lub „Był znany”, w zależności od sytuacji.
05:18
"Who was known", but whenever I have the relative pronoun of the adjective clause working also
84
318550
7599
„Kto był znany”, ale ilekroć mam zaimek względny zdania przymiotnikowego działający również
05:26
as the subject, and I have a "be" verb, I can take them both out and leave only the
85
326174
5951
jako podmiot i mam czasownik „być”, mogę usunąć je oba i zostawić tylko
05:32
participle and whatever else comes with it.
86
332150
3525
imiesłów i cokolwiek innego, co się z tym wiąże.
05:36
If we have a participle and it's only the participle with nothing else after it, that
87
336015
5291
Jeśli mamy imiesłów i jest to tylko imiesłów bez niczego innego po nim, to
05:41
becomes the adjective and it goes before the noun, but I'll show you that after.
88
341331
4913
staje się przymiotnikiem i idzie przed rzeczownikiem, ale pokażę ci to później.
05:46
So this basically is telling you something about the musician, so it comes in the middle.
89
346269
5598
Więc to w zasadzie mówi ci coś o muzyku, więc pojawia się w środku.
05:51
Now, in this sentence: "The woman talking to Jeff is his sister."
90
351892
5058
Teraz w tym zdaniu: „Kobieta rozmawiająca z Jeffem to jego siostra”.
05:56
The woman who is talking to Jeff is his sister.
91
356950
6390
Kobieta, która rozmawia z Jeffem, jest jego siostrą.
06:03
Now I'm identifying the woman, so I don't have a comma here because it's an identifying
92
363365
5325
Teraz identyfikuję kobietę, więc nie mam tutaj przecinka, ponieważ jest to
06:08
adjective clause and I take out the relative pronoun subject, and again, the "be" verb.
93
368715
5972
zdanie przymiotnikowe identyfikujące i usuwam podmiot zaimka względnego i znowu czasownik "być".
06:14
Now, don't get me wrong.
94
374712
1270
Nie zrozum mnie źle.
06:16
You can make participles with other verbs beside the "be" verb, but we're going to look
95
376007
5318
Możesz tworzyć imiesłowy z innymi czasownikami poza czasownikiem „być”, ale przyjrzymy się
06:21
at that another time.
96
381350
806
temu innym razem.
06:22
For now this is just the basic structure, the basic way to make participles.
97
382181
4605
Na razie jest to tylko podstawowa struktura, podstawowy sposób tworzenia imiesłowów.
06:26
And again, identifying the woman.
98
386980
2450
I znowu identyfikacja kobiety.
06:30
Remember, when we're...
99
390338
1102
Pamiętaj, kiedy jesteśmy...
06:31
When we leave the participle inside a sentence then it's going to come right after the noun
100
391440
4860
Kiedy zostawimy imiesłów w zdaniu, to pojawi się zaraz po rzeczowniku,
06:36
it's modifying.
101
396300
687
który modyfikuje.
06:37
So you don't have to worry too much about making sure the subjects agree.
102
397012
3820
Nie musisz się więc zbytnio martwić o to, czy badani się zgodzą.
06:40
When you put it at the beginning make sure that the subjects agree,
103
400857
5075
Kiedy umieścisz to na początku, upewnij się, że tematy zgadzają się,
06:46
with the implied subject, anyway.
104
406088
2317
w każdym razie z domniemanym tematem.
06:48
"The station chief was fired, meaning there's an open position."
105
408667
4193
„Szef stacji został zwolniony, co oznacza, że ​​jest wolne stanowisko”.
06:52
Open position means, like, a job you can apply for.
106
412860
2580
Otwarte stanowisko oznacza pracę, o którą możesz się ubiegać.
06:55
Now, here, again: "which means".
107
415465
5174
Teraz, tutaj, znowu: „co znaczy”.
07:05
Basically, again, I have the relative pronoun, that's also the subject.
108
425475
5005
Zasadniczo znowu mam zaimek względny, to także podmiot.
07:10
I have an active verb.
109
430480
1960
Mam aktywny czasownik.
07:12
I squeeze them both together and I get a participle.
110
432440
3002
Ściskam je razem i dostaję imiesłów.
07:15
The "which" refers to the entire independent clause.
111
435467
4070
„Które” odnosi się do całej niezależnej klauzuli.
07:19
Okay?
112
439840
644
Dobra?
07:20
So it doesn't have to be a "be" verb, it can be other verbs, too.
113
440509
3337
Więc nie musi to być czasownik „być” , mogą to być także inne czasowniki.
07:23
But, again, I'll show you construction in another time because it's a little bit more tricky.
114
443871
4740
Ale znowu, pokażę ci konstrukcję innym razem, ponieważ jest to trochę bardziej skomplikowane.
07:28
You can't do it with every adjective clause.
115
448636
3199
Nie możesz tego zrobić z każdą klauzulą ​​przymiotnikową.
07:31
You can't do it.
116
451860
1035
nie możesz tego zrobić.
07:32
But this "meaning" is about the entire independent clause and it comes after the comma, because
117
452920
7121
Ale to „znaczenie” dotyczy całego zdania niezależnego i pojawia się po przecinku, ponieważ
07:40
again, it's not an identifying adjective clause and it ends the sentence.
118
460066
4320
ponownie nie jest to zdanie przymiotnikowe identyfikujące i kończy zdanie.
07:44
Now, before I mentioned that if you don't have anything after...
119
464580
4827
Teraz, zanim wspomniałem, że jeśli nie masz nic po...
07:49
Right.
120
469891
409
Jasne.
07:50
So if I have, for example: "The broken window".
121
470300
7880
Więc jeśli mam np.: „Wybite okno”.
07:59
"The broken window was fixed."
122
479551
2519
„Wybita szyba została naprawiona”.
08:02
So imagine the window that was broken, "that" out, "was" out, all I have is "broken".
123
482070
7710
Więc wyobraź sobie okno, które zostało wybite, „które” wypadło, „było” na zewnątrz, wszystko, co mam, to „wybite”.
08:09
I don't have a whole phrase.
124
489780
2160
Nie mam całego zdania.
08:11
So when I have only one-word participle, when I only have the one word left over after the
125
491940
5230
Więc kiedy mam tylko imiesłów jednowyrazowy, kiedy po redukcji zostało mi tylko jedno słowo
08:17
reduction, then I just treat it like a regular adjective and I put it before the noun.
126
497170
5750
, to po prostu traktuję je jak zwykły przymiotnik i umieszczam je przed rzeczownikiem.
08:22
Okay.
127
502920
1000
Dobra.
08:23
And I can do it with an "ing" as well.
128
503920
2022
I mogę to zrobić również przez „ing”.
08:25
Okay.
129
505967
1000
Dobra.
08:26
So far so good.
130
506992
1000
Jak na razie dobrze.
08:28
Now we're going to look at adverbs where it gets a little bit more confusing.
131
508017
4597
Teraz przyjrzymy się przysłówkom, gdzie robi się to trochę bardziej zagmatwane.
08:32
Okay, so now we're going to look at participles used as adverbs.
132
512896
4894
Dobra, teraz przyjrzymy się imiesłowom używanym jako przysłówki.
08:37
So, again, it's very important to understand: What's the difference between an adjective
133
517829
3880
Więc znowu bardzo ważne jest, aby zrozumieć: Jaka jest różnica między
08:41
clause and an adverb clause?
134
521734
2626
klauzulą ​​przymiotnikową a klauzulą ​​​​przysłówkową?
08:44
An adjective clause modifies a noun, it gives you extra information about it or it identifies it.
135
524360
6459
Zdanie przymiotnikowe modyfikuje rzeczownik, dostarcza dodatkowych informacji na jego temat lub go identyfikuje.
08:50
An adverb clause shows you a relationship between the adverb clause itself and the independent clause.
136
530844
7784
Klauzula przysłówkowa pokazuje związek między samą klauzulą ​​przysłówkową a klauzulą ​​niezależną. To samo
08:58
Same thing with the participle because an adverb participle phrase is also a reduced clause,
137
538653
6606
dotyczy imiesłowu, ponieważ fraza imiesłowowa przysłówkowa jest również klauzulą ​​zredukowaną, jest to
09:05
it's a reduced adverb clause, but it works in the same way which sometimes can
138
545284
5586
klauzula zredukowana przysłówkowa, ale działa w ten sam sposób, co czasami może
09:10
be a little bit confusing.
139
550870
1629
być trochę mylące.
09:12
So let's look at the examples.
140
552499
1381
Spójrzmy więc na przykłady.
09:13
"Given the choice, most people would probably choose good health over good fortune."
141
553880
6343
„Mając wybór, większość ludzi prawdopodobnie wolałaby dobre zdrowie niż szczęście”.
09:20
So right now you can say: "Most people who are given a choice would probably choose",
142
560248
8752
Więc teraz możesz powiedzieć: „Większość ludzi, którzy mają wybór, prawdopodobnie by wybrała”,
09:29
you could say that.
143
569000
849
09:29
You could tell me about which people, or you can show me the relationship about when they
144
569874
5086
możesz tak powiedzieć.
Możesz mi powiedzieć, którzy ludzie, lub możesz pokazać mi relację dotyczącą tego, kiedy
09:34
would make this choice.
145
574985
1410
dokonaliby tego wyboru.
09:36
Now, this would give you a hint: "would choose".
146
576420
3019
To dałoby ci wskazówkę: „wybrałby”.
09:39
It's a hypothetical.
147
579439
1115
To hipotetyczne.
09:40
So, technically, this is:
148
580801
2954
Technicznie wygląda to tak:
09:45
"If they were given the choice, most people would probably choose..."
149
585250
10290
"Gdyby mieli wybór, większość ludzi prawdopodobnie by wybrała..."
09:55
So this is a conditional adverb clause reduced to a conditional participle, adverb participle.
150
595540
7180
Więc to jest zdanie przysłówkowe warunkowe zredukowane do imiesłowu warunkowego, imiesłowu przysłówkowego.
10:02
So you have your conjunction, your subject, and your verb all squeezed into the participle.
151
602720
7185
Masz więc spójnik, podmiot i czasownik wciśnięte w imiesłów.
10:09
But again, the subject must agree.
152
609930
4487
Ale znowu podmiot musi się zgodzić.
10:14
Okay? There must be the same subject.
153
614627
1715
Dobra? Musi być ten sam temat.
10:16
Even if you don't see the subject here, even though it's not a clause, there is no subject,
154
616367
4289
Nawet jeśli nie widzisz tutaj podmiotu, nawet jeśli nie jest to klauzula, nie ma podmiotu, jest to
10:20
it's a phrase, there is an implied...
155
620681
3786
fraza, jest dorozumiany...
10:27
An implied or a suggested subject in that participle, and that's the key to remembering
156
627170
5320
Podmiot dorozumiany lub sugerowany w tym imiesłowie, i to jest klucz do zapamiętania
10:32
and to using participles.
157
632515
1680
i do używania imiesłowów.
10:34
Here: "Realizing that the...
158
634870
2119
Tutaj: „Zdając sobie sprawę, że…
10:37
The..." Sorry.
159
637014
798
10:37
"Realizing that the police were on to him, Bernie quickly moved his millions off shore."
160
637837
5637
The…” Przepraszamy.
„Zdając sobie sprawę, że policja go ściga, Bernie szybko przeniósł swoje miliony za granicę”.
10:43
Now, here is where you have a little bit of a problem.
161
643623
2818
No i tu masz mały problem.
10:46
This sentence, this participle could be an adjective or it could be an adverb.
162
646466
8439
To zdanie, ten imiesłów może być przymiotnikiem lub przysłówkiem.
10:54
When it's not entirely clear, most people will assume or will think of this as an adjective participle.
163
654930
7639
Kiedy nie jest to całkowicie jasne, większość ludzi założy lub pomyśli o tym jako o imiesłowu przymiotnikowym.
11:02
So, Bernie who realized that the police were on to him, quickly moved his millions off shore.
164
662569
8099
Tak więc Bernie, który zdał sobie sprawę, że policja go ściga, szybko przeniósł swoje miliony za granicę.
11:10
Or as he realized or because he realized that the police were on to him,
165
670693
6054
Albo gdy zdał sobie sprawę lub dlatego, że zdał sobie sprawę, że policja go ściga,
11:16
Bernie quickly moved his millions off shore.
166
676772
2251
Bernie szybko przeniósł swoje miliony za granicę.
11:19
Both of them are correct, both of them are okay.
167
679048
2950
Obaj mają rację, obaj są w porządku.
11:22
But if you ever want to make very sure that your adverb participle is understood as an
168
682023
7341
Ale jeśli kiedykolwiek chcesz się upewnić, że twój imiesłów przysłówkowy jest rozumiany jako imiesłów przysłówkowy
11:29
adverb participle, sometimes add the conjunction.
169
689389
4110
, czasami dodaj spójnik.
11:33
You can have the participle, but add the conjunction just to make sure.
170
693654
4239
Możesz mieć imiesłów, ale dodaj spójnik, żeby się upewnić.
11:37
So if I say: "Delivering his speech to the council, Frank had a heart attack."
171
697918
5776
Więc jeśli powiem: „Wygłaszając przemówienie przed radą, Frank miał atak serca”.
11:43
So, Frank, who was delivering his speech to the council, had a heart attack.
172
703851
5076
Tak więc Frank, który przemawiał przed radą, miał zawał serca.
11:48
But I don't want you to understand that I'm saying something about Frank.
173
708952
4160
Ale nie chcę, żebyś zrozumiał, że mówię coś o Franku.
11:53
I'm not saying that.
174
713260
1000
nie mówię tego.
11:54
I'm talking about what happened during the time.
175
714260
2009
Mówię o tym, co wydarzyło się w tym czasie.
11:56
So at the same time two things were happening, a longer action and a quick action:
176
716269
5386
Tak więc w tym samym czasie działy się dwie rzeczy, dłuższa akcja i szybka akcja:
12:01
Delivering his speech and had a heart attack.
177
721680
3266
wygłosił przemówienie i dostał zawału serca.
12:04
So, I would add the conjunction "while" to make sure you understand that I'm focusing
178
724971
7323
Dodałbym więc spójnik „while”, aby upewnić się, że rozumiesz, że skupiam się
12:12
on the adverb relationship, not modifying Frank with an adjective.
179
732319
6440
na związku przysłówkowym, a nie modyfikuję Franka przymiotnikiem.
12:18
Okay?
180
738759
717
Dobra?
12:19
If you're not sure use the conjunction.
181
739501
2536
Jeśli nie jesteś pewien, użyj spójnika.
12:22
Now: "She refused to cooperate while targeted by the media."
182
742062
5187
Teraz: „Odmówiła współpracy, będąc celem mediów”.
12:27
In some cases you have to include the conjunction.
183
747249
3727
W niektórych przypadkach musisz dołączyć spójnik.
12:31
"She refused to cooperate targeted by the media" doesn't make sense.
184
751001
4720
„Odmówiła współpracy, na której celowały media” nie ma sensu.
12:35
because if you have this as an adjective, then there must be a noun just before it.
185
755746
5381
ponieważ jeśli masz to jako przymiotnik, to przed nim musi być rzeczownik.
12:41
But here we don't have a noun, we have a verb.
186
761152
3249
Ale tutaj nie mamy rzeczownika, mamy czasownik.
12:44
So right away we understand that it's an adverb clause, but we have to use the conjunction
187
764426
4868
Więc od razu rozumiemy, że jest to zdanie przysłówkowe , ale musimy użyć spójnika,
12:49
because by itself it doesn't work.
188
769319
1981
ponieważ sam w sobie nie działa.
12:51
It looks like it could be an adjective.
189
771300
2870
Wygląda na to, że może to być przymiotnik.
12:54
We want to make sure you understand it's an adverb so we add the conjunction, and then
190
774170
4199
Chcemy mieć pewność, że rozumiesz, że to przysłówek, więc dodajemy spójnik, a następnie
12:58
we can use the participle.
191
778369
2460
możemy użyć imiesłowu.
13:00
"She refused to cooperate while she was targeted by the media."
192
780829
5057
„Odmówiła współpracy, gdy była celem mediów”.
13:05
Okay, so there you are, an introduction to participles.
193
785956
3644
Okej, więc proszę, wprowadzenie do imiesłowów.
13:09
I know they're a little bit confusing and a little bit tricky,
194
789600
2863
Wiem, że są trochę mylące i trochę skomplikowane,
13:12
but they're used all the time.
195
792488
1992
ale są używane przez cały czas.
13:14
And especially if you're going to be doing a reading, if you're going to be doing a test,
196
794505
3311
A zwłaszcza jeśli zamierzasz czytać, jeśli masz zamiar robić test,
13:17
if you're in school and you need to read, if you just want to read newspapers because
197
797841
4143
jeśli jesteś w szkole i musisz czytać, jeśli chcesz po prostu czytać gazety, ponieważ
13:22
newspapers use them a lot, they can make all their writing shorter, you have to understand
198
802009
5851
gazety często ich używają, mogą skrócić całe swoje pisanie, musisz zrozumieć,
13:27
how participles work and you have to know how to use them yourself.
199
807860
4085
jak działają imiesłowy i sam musisz wiedzieć, jak ich używać.
13:32
So, if you have any questions about this, please go to www.engvid.com, you can ask questions
200
812181
6999
Tak więc, jeśli masz jakieś pytania na ten temat, przejdź do www.engvid.com, tam możesz zadawać pytania
13:39
there in the forum.
201
819180
1430
na forum.
13:40
If you like this video, please subscribe to my YouTube channel.
202
820610
3732
Jeśli podoba Ci się ten film, zasubskrybuj mój kanał na YouTube.
13:44
Don't forget to take the quiz back at www.engvid.com.
203
824367
4011
Nie zapomnij ponownie rozwiązać quizu na stronie www.engvid.com.
13:48
And come again, see us soon and we'll have more lessons like this for you.
204
828403
3577
I przyjdź ponownie, do zobaczenia wkrótce, a my będziemy mieć dla Ciebie więcej takich lekcji.
13:52
Thanks.
205
832128
692
Dzięki.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7