REAL ENGLISH: Talking about measurements: cm, m, km, ', ", lb, kg, g, oz, ml, cc

142,768 views ・ 2019-12-31

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi. Welcome to engVid. I'm Adam. In today's video, we're going to look at measurements
0
0
5100
Hola. Bienvenido a engVid. soy Adán En el video de hoy , vamos a ver las medidas
00:05
and we're going to look at measurements in everyday uses. So, these are measurements
1
5100
4260
y vamos a ver las medidas en los usos cotidianos. Entonces, estas son medidas
00:09
that you will hear and have to say pretty regularly when we're talking about people
2
9360
5580
que escuchará y tendrá que decir con bastante frecuencia cuando hablemos de personas,
00:14
or food or drinks or places, distances, etc. So, I'm going to start with people, and basically
3
14940
6960
alimentos, bebidas, lugares, distancias, etc. Entonces, voy a comenzar con las personas, y básicamente
00:21
when we talk about measurements, we're going to talk about a person's height and a person's
4
21900
3480
cuando hablamos de medidas, vamos a hablar de la altura de una persona y del
00:25
weight. Okay? So, let's talk about height. So, I'm going to use the measure 6'2". So,
5
25380
6680
peso de una persona. ¿Bueno? Entonces, hablemos de la altura. Entonces, voy a usar la medida 6'2". Entonces,
00:32
for example, I am 6 feet 2 inches tall. So, if somebody asks me, "How tall are you?" most
6
32060
7080
por ejemplo, mido 6 pies y 2 pulgadas de alto. Entonces, si alguien me pregunta, "¿Cuánto mides?", lo más
00:39
commonly I will say, "I'm 6'2". 6'2". Everybody understand? 6 is feet, and this is the symbol
7
39140
6540
común es que responda: "Yo mido 6'2". 6'2". ¿Todos entienden? 6 es pies, y este es el símbolo
00:45
for feet. 2 is inches, and that's the symbol for inches. Okay? One apostrophe or double
8
45680
6660
de los pies. 2 son pulgadas, y ese es el símbolo de pulgadas. ¿Bueno? Un apóstrofe o
00:52
quote. So, "How tall are you?" "I'm 6'2". But if I want to expand, I can say, "I'm 6'2".
9
52340
7560
comillas dobles. ¿Entonces Cuan alto eres?" "Tengo 6'2". Pero si quiero expandirme, puedo decir: "Tengo 6'2".
00:59
I can put the actual unit of measure, we're talking about feet. One foot is 12 inches,
10
59900
6680
Puedo poner la unidad de medida real, estamos hablando de pies. Un pie mide 12 pulgadas,
01:06
or about 30.4-something centimeters. Okay? So, I'm 6'2". And if you want to... If you're
11
66580
7440
o unos 30,4 y tantos centímetros. ¿Bueno? Entonces, mido 6'2". Y si quieres... Si no estás
01:14
not sure how to pronounce "inches", "in-ches", "in-ches", that's how it's pronounced. Doesn't...
12
74020
6860
seguro de cómo pronunciar "inches", "in-ches", "in-ches", así es como se pronuncia. t...
01:20
Not necessarily the way it looks. Okay?
13
80880
2420
No necesariamente de la forma en que se ve. ¿De acuerdo?
01:23
Now, this is where English becomes a little bit crazy. Now, technically you want to make
14
83300
7040
Ahora, aquí es donde el inglés se vuelve un poco loco. Ahora, técnicamente quieres que
01:30
it plural because there's six of them, right? So, you're thinking, "Why do I say foot?"
15
90340
4280
sea plural porque hay seis de ellos, ¿verdad? Entonces, estás pensando, " ¿Por qué digo pie?"
01:34
I don't know. That's just the way we say it. I'm 6'2", but if I'm going to use the word
16
94620
4480
No sé. Así es como lo decimos . Mido 6'2", pero si voy a usar la palabra
01:39
"tall", if I'm going to use the full expression, then I'm going to use the correct expression.
17
99100
5600
"alto", si voy a usar la expresión completa, entonces voy a usar la expresión correcta.
01:44
I'm 6'2" tall. So, how tall are you? I'm 6'2". How tall are you? I'm 6'2". How tall are you?
18
104700
8800
Mido 6'2". Entonces, ¿cuánto mides tú? Mido 6'2". ¿Cuánto mide? Mido 6'2". ¿Qué altura tienes
01:53
I'm 6'2" tall. Okay? It depends how you're saying... How you say it depends which word
19
113500
5560
? Mido 6'2". ¿Bueno? Depende de cómo lo digas... Cómo lo digas depende de la palabra
01:59
you're going to say. Foot twice, feet once with the "tall". Okay?
20
119060
5800
que vayas a decir. Pie dos veces, pies una vez con el "alto". ¿Bueno?
02:04
Now, sometimes you might hear... It's a little bit rude, it's not very nice to say, but for
21
124860
5560
Ahora, a veces puedes escuchar... Es un poco grosero, no es muy agradable decirlo, pero para
02:10
a short person... How tall is that guy? He's 5'0". 5'0", nothing basically means zero,
22
130420
8320
una persona baja... ¿Qué altura tiene ese tipo? Él mide 5'0". 5'0", nada básicamente significa cero,
02:18
so 5 feet, period. If somebody is 6 feet tall, 6 feet tall. How tall are you? 6. But again,
23
138740
7080
así que 5 pies, punto. Si alguien mide 6 pies de alto, 6 pies de alto. ¿Cuánto mide? 6. Pero de nuevo,
02:25
you wouldn't say 6, you'd say 6 feet. If there's no inches, then you just say 6 feet, 6 feet
24
145820
6160
no dirías 6, dirías 6 pies. Si no hay pulgadas, entonces solo dice 6 pies, 6 pies de
02:31
tall. It doesn't matter foot, feet, whatever. With no inches, that's how it is. If somebody's
25
151980
5640
altura. No importa pie, pies, lo que sea. Sin pulgadas, así es. Si alguien es
02:37
really short, 5'0" means... The "nothing" basically means short. Okay? Or just say 5
26
157620
7840
muy bajo, 5'0" significa... La "nada" básicamente significa bajo. ¿De acuerdo? O simplemente diga 5
02:45
feet. Okay.
27
165460
1480
pies. De acuerdo.
02:46
A meter, 88. So, for those of you who don't know imperial measures... So, again, in Canada
28
166940
6120
Un metro, 88. Entonces, para aquellos de ustedes que no conocen las medidas imperiales. ... Así que, de nuevo, en Canadá
02:53
we are... We are influenced by both American English and British English. So, Canadian
29
173060
5860
somos... Estamos influenciados tanto por el inglés americano como por el inglés británico. Entonces, el
02:58
English is a bit of a blend. So, if somebody asks me how tall I am, I'll answer in the
30
178920
4380
inglés canadiense es una especie de mezcla. Entonces, si alguien me pregunta qué altura tengo, responderé al estilo
03:03
American way. If they ask me the distance, I'll answer in metric, in kilometers, not
31
183300
4520
americano. Si me preguntan la distancia, respondo en métrico, en kilómetros, no en
03:07
miles. Okay? But... So, feet and inches, but if you need to know the metric, I'm a meter,
32
187820
6880
millas. ¿De acuerdo? Pero... Entonces, pies y pulgadas, pero si necesitas saber la métrica, soy un metro,
03:14
88. Now, you can spell "meter" this way or this way. This is more the British spelling,
33
194700
5560
88. Ahora, puedes deletrear "metro" de esta manera o de esta manera. Esta es más la ortografía británica,
03:20
this is the American spelling. The pronunciation is "me-ter", or if you have "s", five meters.
34
200260
8040
esta es la ortografía estadounidense. La pronunciación es "me-ter", o si tienes "s", cinco metros .
03:28
Okay? "Me-ters". So, I'm a meter, 88, or 188 centimeters. Okay, so that's for height. Feet
35
208300
10820
¿Vale? "Me-tros". Entonces, mido un metro, 88 o 188 centímetros. Vale, eso es para la altura. Pies
03:39
and inches, meters and centimeters. Okay?
36
219120
3260
y pulgadas, metros y centímetros. ¿Vale?
03:42
If you want to talk about somebody's weight, again, in Canada most people will tell you
37
222380
4360
Si quieres hablar sobre el peso de alguien, otra vez , en Canadá la mayoría de la gente le dirá
03:46
their weight in pounds, but in other countries they'll tell you their weight in kilograms.
38
226740
5400
su peso en libras, pero en otros países s te dirán su peso en kilogramos.
03:52
So, first thing to know, so how much do you weigh? I'm 195 pounds. Now, I have heard people
39
232140
7380
Entonces, lo primero que debes saber, ¿cuánto pesas? Peso 195 libras. Ahora, he oído a la gente
03:59
say "libs" or "leibs". We do not say this word. The actual word is "libra", but we don't
40
239520
7860
decir "libs" o "leibs". No decimos esta palabra. La palabra real es "libra", pero en
04:07
actually use this word ever to talk about weight or any sort of measurement. We say
41
247380
5440
realidad nunca usamos esta palabra para hablar sobre el peso o cualquier tipo de medida. Decimos
04:12
"pounds". Okay? The original Latin was "libra pondo" or something like that, and that's
42
252820
7040
"libras". ¿Bueno? El latín original era "libra pondo" o algo así, y de
04:19
where the "pounds" comes from. So, 195 pounds. "Pow-ns", "pow-ns", "pounds". Okay? That's
43
259860
7680
ahí provienen las "libras". Entonces, 195 libras. "Pow-ns", "pow-ns", "libras". ¿Bueno? Esa es
04:27
the pronunciation.
44
267540
1720
la pronunciación.
04:29
And if you want to convert it to metric, I'm 88 kilograms. Okay? Now, there are two ways
45
269260
6280
Y si quieres convertirlo a métrico, peso 88 kilogramos. ¿Bueno? Ahora, hay dos maneras
04:35
to say this as well. Some people will say "kilos". Okay? And some people will say the
46
275540
7480
de decir esto también. Algunas personas dirán "kilos". ¿Bueno? Y algunas personas dirán la
04:43
full word, "kilograms". The pronunciation is a little bit different. If you're saying
47
283020
3920
palabra completa, "kilogramos". La pronunciación es un poco diferente. Si estás diciendo
04:46
"kilos", then it's "ki-los". And if you're saying "kilograms", then it's "ki-lo"... Actually,
48
286940
7120
"kilos", entonces es "ki-los". Y si estás diciendo "kilogramos", entonces es "ki-lo"... De hecho,
04:54
we don't actually have the "w". "Ki-lo-grams", "kilograms". "Kilos", "kilograms". Okay.
49
294060
8280
no tenemos la "w". "Ki-lo-gramos", "kilogramos". "Kilos", "kilogramos". Bueno.
05:02
And British people sometimes still use "stone". One stone is 14 pounds, in case you ever hear
50
302340
6240
Y los británicos a veces todavía usan "piedra". Una piedra pesa 14 libras, en caso de que alguna vez escuches
05:08
"stone". I think only in England they use this, as far as I know. In Canada, if you
51
308580
4160
"piedra". Creo que solo en Inglaterra usan esto, que yo sepa. En Canadá, si le
05:12
tell somebody your weight in stone, they have no idea what you're talking about, so keep
52
312740
4680
dices a alguien tu peso en piedra, no tienen idea de lo que estás hablando, así
05:17
that in mind.
53
317420
1240
que tenlo en cuenta.
05:18
So, we're talking about people. Now, let's move on to a completely different area. "Food"
54
318660
5800
Entonces, estamos hablando de personas. Ahora, pasemos a un área completamente diferente. "Alimentos
05:24
and "beverage". "Food" and "beverages". Food you eat, beverage you drink. Okay? Now, here
55
324460
6000
y bebidas". "Comida y bebidas". Comida que comes, bebida que bebes. ¿Bueno? Ahora, aquí
05:30
we have all kinds of things we can work with. We can work with ounces, so "oz", that's the
56
330460
5900
tenemos todo tipo de cosas con las que podemos trabajar. Podemos trabajar con onzas, así que "oz", esa es la
05:36
unit of measure shortened. It's "ounce", that's what it looks like open, pronounced "ow" and
57
336360
6180
unidad de medida abreviada. Es "onza", así se ve abierto, se pronuncia "ow" y
05:42
"ence". "Ounce". Okay? One ounce equals 28 grams. So, we can use ounces for small units
58
342540
8280
"ence". "Onza". ¿Bueno? Una onza equivale a 28 gramos. Entonces, podemos usar onzas para unidades pequeñas
05:50
of weight measure. We can also use ounces for volume measure, for liquids. One ounce
59
350820
7000
de medida de peso. También podemos usar onzas para medir volumen, para líquidos. Una onza
05:57
is 29.5 milliliters. "Mi-li-ters". Some people will say "mil" or "mils", 29 mils. That's...
60
357820
10440
son 29,5 mililitros. "Mi-li-tros". Algunas personas dirán "mil" o "mils", 29 mils. Eso es...
06:08
Again, that's a shortcut. If you hear it, you understand it's milliliters. We don't
61
368260
4680
Nuevamente, eso es un atajo. Si lo escuchas , entiendes que son mililitros.
06:12
say "kigs", however. We say "mils", we don't say "kigs". Okay? And we also say "cubic centimeters".
62
372940
8480
Sin embargo, no decimos "kigs". Decimos "mils", no decimos "kigs". ¿Bueno? Y también decimos "centímetros cúbicos".
06:21
Again, not in Canada. I've heard it more used in Europe when they talk about liquid measures.
63
381420
6280
Una vez más, no en Canadá. Lo he escuchado más usado en Europa cuando hablan de medidas líquidas.
06:27
"Cubic centimeters", "cubic centimeter". And one ounce is also 29.5 cubic centimeters or 29.5 mil. Okay?
64
387700
11720
"Centímetros cúbicos", "centímetro cúbico". Y una onza es también 29,5 centímetros cúbicos o 29,5 mil. ¿Bueno?
06:39
Now, then we get to pounds. And again, we're talking about small amounts. If you're talking
65
399420
4240
Ahora, luego llegamos a las libras. Y de nuevo, estamos hablando de pequeñas cantidades. Si está hablando
06:43
about larger amounts, you just give the large amount or the kilograms. Here, you're going
66
403660
4240
de cantidades más grandes, simplemente dé la cantidad grande o los kilogramos. Toma, vas
06:47
to give one pound is 16 ounces. So, again, when you're reading a recipe, for example...
67
407900
6680
a dar una libra son 16 onzas. Así que, de nuevo, cuando estés leyendo una receta, por ejemplo...
06:54
Excuse me. And they say use a 16-ounce can of crushed tomatoes. A 16-ounce can is a one
68
414580
7000
Disculpa. Y dicen que use una lata de 16 onzas de tomates triturados. Una lata de 16 onzas es una lata de una
07:01
pound can, or 454 grams if you want to use the metric measure for this. Now, if you go
69
421580
8280
libra, o 454 gramos si desea usar la medida métrica para esto. Ahora bien, si vas
07:09
to a pub and you want to order a beer, you will order a pint, let's say, or a half pint.
70
429860
5280
a un pub y quieres pedir una cerveza, pedirás una pinta, digamos, o media pinta.
07:15
Now, here's where it gets a little bit confusing. British and Canadian pints are 20 ounces or
71
435140
7120
Ahora, aquí es donde se pone un poco confuso. Las pintas británicas y canadienses son 20 onzas o
07:22
568 milliliters. And if you want to... If you go to the States and you order a pint,
72
442260
6000
568 mililitros. Y si quieres... Si vas a los Estados Unidos y pides una pinta,
07:28
you're going to get a 16-ounce beer, and that's 473 milliliters. So, it's important to understand
73
448260
6720
obtendrás una cerveza de 16 onzas, y eso es 473 mililitros. Entonces, es importante entender
07:34
the different things.
74
454980
1000
las diferentes cosas.
07:35
Now, not a big deal. If you go to the States and you order a pint and it's smaller than
75
455980
3600
Ahora, no es gran cosa. Si vas a los Estados Unidos y pides una pinta y es más pequeña de
07:39
you're used to, whatever, just order another pint. But if you go to the States, if you're
76
459580
4600
lo que estás acostumbrado, lo que sea, solo pide otra pinta. Pero si vas a los Estados Unidos, si estás
07:44
used to American pints, and you go to Canada or you go to the UK and you get a pint that's
77
464180
5300
acostumbrado a las pintas americanas, y vas a Canadá o vas al Reino Unido y obtienes una pinta
07:49
bigger, so make sure you don't get drunk. That's the key. Okay? And if you're following
78
469480
4780
más grande, así que asegúrate de no emborracharte. Esa es la clave. ¿Bueno? Y si está siguiendo
07:54
recipes, if it's metric, just convert. Okay? It's very easy to go online
79
474260
10560
recetas, si es métrico, simplemente convierta. ¿Bueno? Es muy fácil conectarse en línea
08:04
and find conversion charts. So, don't worry if you find a good recipe for a dish you really
80
484820
5000
y encontrar tablas de conversión. Por lo tanto, no se preocupe si encuentra una buena receta para un plato que realmente le
08:09
like and all the measurements are in American measurements, like imperial measurements,
81
489820
5000
gusta y todas las medidas están en medidas americanas, como medidas imperiales,
08:14
or if they're in metric. Just go online, find yourself a conversion chart, and make the
82
494820
6640
o si están en sistema métrico. Simplemente conéctese en línea, busque una tabla de conversión y haga los
08:21
changes necessary so you can follow the recipe. Okay? Let's look at some other points where
83
501460
5480
cambios necesarios para que pueda seguir la receta. ¿Bueno? Veamos algunos otros puntos donde
08:26
we use measurements.
84
506940
1000
usamos medidas.
08:27
Okay, so now we're going to look at different measures. We're going to look at distances,
85
507940
4080
Bien, ahora vamos a ver diferentes medidas. Vamos a ver distancias,
08:32
lengths, and some sizes, and we're going to look at talking about gas and talking about
86
512020
4560
longitudes y algunos tamaños, y vamos a ver hablar sobre el gas y hablar sobre las
08:36
temperatures. So, let's start with distance. First of all, in the States, if you drive
87
516580
4660
temperaturas. Entonces, comencemos con la distancia. En primer lugar, en los Estados Unidos, si
08:41
down to the States, your speedometer on your car will be a little bit confusing. If you
88
521240
4860
conduce hasta los Estados Unidos, el velocímetro de su automóvil será un poco confuso. Si
08:46
rented a car in Canada, for example, and you drove down to the States, keep in mind they
89
526100
4880
alquiló un automóvil en Canadá, por ejemplo, y condujo hasta los Estados Unidos, tenga en cuenta que
08:50
use miles. In Canada, we use kilometres. One mile is 1.6 kilometres. So, 100... I don't
90
530980
8960
usan millas. En Canadá, usamos kilómetros. Una milla son 1,6 kilómetros. Entonces, 100... No
08:59
remember the exact thing, but if you're going on a highway and your speed limit is 100 kilometres
91
539940
4340
recuerdo exactamente, pero si vas por una carretera y tu límite de velocidad es de 100 kilómetros
09:04
per hour, in the States that's about 60 or 65, something like that. I don't really remember,
92
544280
5740
por hora, en los Estados Unidos eso es como 60 o 65, algo así. Realmente no recuerdo,
09:10
but anyway. Kilometres. K-i-l-o-m-e-t-e-r-s. Notice that it's not metres, okay? And it's
93
550020
7720
pero de todos modos. Kilómetros. K-i-l-o-m-e-t-e-r-s. Fíjate que no son metros, ¿de acuerdo? Y no es
09:17
not like... Like, kilograms is about the same. Kilo, kilo. Kilometres, kilograms. So, the
94
557740
6840
como... Como, kilogramos es casi lo mismo. kilo, kilo. Kilómetros, kilogramos. Entonces,
09:24
"la" is a little bit different, and the "metres" is not "me-ters", it's "metres". Kilometres.
95
564580
6760
"la" es un poco diferente, y "metros " no son "metros", son "metros". Kilómetros.
09:31
Okay? One mile, 1.6 kilometres. Now, again, Americans use yards. One yard is 0.914 metres.
96
571340
9960
¿Bueno? Una milla, 1,6 kilómetros. Ahora, nuevamente, los estadounidenses usan los patios. Una yarda son 0,914 metros.
09:41
Now, another thing to notice. "Kilometres" has an "s", "metres" doesn't. Why? I really
97
581300
6720
Ahora, otra cosa a tener en cuenta. "Kilómetros" tiene una "s", "metros" no. ¿Por qué? Realmente
09:48
don't know, but that's the way it is. "Metres", we don't put the "s". "Kilometres", we do.
98
588020
5040
no lo sé, pero así son las cosas. "Metros", no ponemos la "s". "Kilómetros", lo hacemos.
09:53
"Kilograms", we do. "Centimetres", we don't. Okay? So, point... Now, another thing to notice,
99
593060
6640
"Kilogramos", lo hacemos. "Centímetros", no lo hacemos. ¿Bueno? Entonces, punto... Ahora, otra cosa para notar,
09:59
I say "point", 9-1-4. Okay? You can say 0.914 if you want, but this is pronounced "point".
100
599700
10020
digo "punto", 9-1-4. ¿Bueno? Puedes decir 0.914 si quieres, pero esto se pronuncia "punto".
10:09
Not decimal, not period, nothing else like that.
101
609720
3100
Ni decimal, ni punto, ni nada por el estilo.
10:12
Now, again, we talked about height, so they're using feet and inches, so one foot is 30.48
102
612820
6400
Ahora, nuevamente, hablamos sobre la altura, por lo que están usando pies y pulgadas, por lo que un pie tiene 30,48
10:19
centimetres, one inch is 2.54 centimetres if you want to be precise. Generally speaking,
103
619220
6280
centímetros, una pulgada tiene 2,54 centímetros si quiere ser preciso. En términos generales
10:25
we don't get too deep into these numbers. What we do is we round things off, but I'll
104
625500
4480
, no profundizamos demasiado en estos números. Lo que hacemos es redondear las cosas, pero
10:29
talk about that in a minute. We go to the nearest whole number, so we just cut this
105
629980
5320
hablaré de eso en un minuto. Vamos al número entero más cercano, así que lo
10:35
out and just say 30. Technically, 2.54, so we just cut this out and say 2.5. We'll go
106
635300
6680
eliminamos y decimos 30. Técnicamente, 2,54, lo eliminamos y decimos 2,5. Iremos
10:41
to the nearest thousandth, you can say 0.5 if you want as well, 30.5 centimetres, so
107
641980
9080
a la milésima más cercana, puedes decir 0,5 si quieres también, 30,5 centímetros, entonces
10:51
inches.
108
651060
1000
pulgadas.
10:52
Now, the thing about measures, when we talk about size, okay, a lot of people like to
109
652060
5120
Ahora, lo que pasa con las medidas, cuando hablamos de tamaño, está bien, a mucha gente le gusta
10:57
use analogies, and an analogy is basically a comparison to something else, something
110
657180
6720
usar analogías, y una analogía es básicamente una comparación con otra cosa, algo
11:03
more familiar. So, especially in America or Canada, we use sports things, sports facilities.
111
663900
9200
más familiar. Entonces, especialmente en Estados Unidos o Canadá, usamos cosas deportivas, instalaciones deportivas.
11:13
You'll quite often hear Americans describe something as very big or very long by how
112
673100
4920
Muy a menudo escuchará a los estadounidenses describir algo como muy grande o muy largo por la
11:18
many football fields it is. So, let's say somebody wants to talk about the new aircraft
113
678020
7000
cantidad de campos de fútbol que tiene. Entonces, digamos que alguien quiere hablar sobre el nuevo
11:25
carrier the Navy has just built. It's huge, it's very big, it's three football fields.
114
685020
6320
portaaviones que acaba de construir la Armada. Es enorme , es muy grande, son tres campos de fútbol.
11:31
It's the length of three football fields, okay. And we would say it like this, the length
115
691340
6080
Tiene la longitud de tres campos de fútbol, ¿vale? Y lo diríamos así, la longitud
11:37
of three football fields. Each football field is 120 yards, if you want to get the idea.
116
697420
10800
de tres campos de fútbol. Cada campo de fútbol tiene 120 yardas, si quieres hacerte una idea.
11:48
A lot of people, if you want to use metric, use Olympic pool. So, the city or the new
117
708220
6200
Mucha gente, si quiere usar métrica, use piscina olímpica. Entonces, la ciudad o el nuevo
11:54
town or the farm, the person's farm is the length of five Olympic pools. One Olympic
118
714420
7280
pueblo o la granja, la granja de la persona tiene la longitud de cinco piscinas olímpicas. Una
12:01
pool is 50 meters, it is 250 meters long, okay. In Canada, you'll sometimes hear people,
119
721700
6560
piscina olímpica mide 50 metros, tiene 250 metros de largo, está bien. En Canadá, a veces escuchará a la gente,
12:08
because we love hockey in Canada, you'll sometimes hear people compare it to a hockey rink. A
120
728260
4920
porque amamos el hockey en Canadá, a veces escuchará a la gente compararlo con una pista de hockey. Una
12:13
hockey rink is 200 feet long, okay, that's what they play on.
121
733180
4680
pista de hockey tiene 200 pies de largo, está bien, en eso juegan.
12:17
Now, sometimes people will talk about things in terms of a marathon, okay. If you're talking
122
737860
4600
Ahora, a veces la gente habla de las cosas en términos de un maratón, está bien. Si estás hablando
12:22
about how far it is, oh, it's a marathon, you can't walk it, it's too far. A marathon
123
742460
4560
de lo lejos que es, oh, es un maratón, no puedes caminar, es demasiado lejos. Un maratón
12:27
is 42 kilometers or 26 miles. A lot of people do half marathons, so they do, whatever, 21
124
747020
6960
son 42 kilómetros o 26 millas. Mucha gente hace medios maratones, así que lo hacen, lo que sea, 21
12:33
and 13, right? So, we, again, we use analogies because we can picture a football field. If
125
753980
6280
y 13, ¿no? Entonces, nuevamente, usamos analogías porque podemos imaginarnos un campo de fútbol. Si
12:40
you tell me something is 500 yards long, I can't really imagine 500 yards. If you tell
126
760260
6120
me dices que algo tiene 500 yardas de largo, realmente no puedo imaginar 500 yardas. Si me dices
12:46
me it's more than four football fields, okay, wow, that's very long, I can imagine that.
127
766380
6960
que son más de cuatro campos de fútbol, ​​vale, guau, eso es muy largo, me lo imagino.
12:53
You'll also often hear the quarter mile, especially in racing. If you saw movies like Fast and
128
773340
4600
También escuchará a menudo el cuarto de milla, especialmente en las carreras. Si viste películas como Fast and
12:57
Furious, they always have a race or a quarter mile. In horse racing, they race a quarter
129
777940
4760
Furious, siempre tienen una carrera o un cuarto de milla. En las carreras de caballos, corren un cuarto de
13:02
mile. So, a quarter mile is 402 meters, but these are expressions you'll hear often.
130
782700
5760
milla. Entonces, un cuarto de milla son 402 metros, pero estas son expresiones que escucharás a menudo.
13:08
Now, again, if you don't go to the States, you think I don't need to know these expressions,
131
788460
4840
Ahora, de nuevo, si no vas a los Estados Unidos, crees que no necesito saber estas expresiones,
13:13
but if you watch Hollywood movies and they're using American English, they're going to use
132
793300
4560
pero si ves películas de Hollywood y están usando inglés americano, van a
13:17
a lot of these expressions, a lot of these measures. If you don't have the subtitles,
133
797860
4720
usar muchas de estas expresiones, muchas de estas medidas. Si no tiene los subtítulos
13:22
it's a good idea to have at least a close idea of what the conversion is, okay?
134
802580
7120
, es una buena idea tener al menos una idea aproximada de lo que es la conversión, ¿de acuerdo?
13:29
Now, where it gets very confusing is when you're using tools. It depends what kind of
135
809700
5280
Ahora, donde se vuelve muy confuso es cuando estás usando herramientas. Depende de qué tipo de
13:34
tools you're using. You can use imperial, which is basically American, or technically
136
814980
4480
herramientas estés usando. Puede usar medidas imperiales, que son básicamente estadounidenses, o técnicamente
13:39
imperial measures are British, but we now think about them as American, or metric. So,
137
819460
6120
medidas imperiales británicas, pero ahora las consideramos estadounidenses o métricas. Entonces,
13:45
if you're going... If you're going to fix a car and the car was built with metric specs,
138
825580
7880
si va a... Si va a reparar un auto y el auto fue construido con especificaciones métricas,
13:53
we call these specs short for specifications, okay? So, the builder used metric specs, so
139
833460
6320
llamamos a estas especificaciones abreviatura de especificaciones, ¿de acuerdo? Entonces, el constructor usó especificaciones métricas, por lo que
13:59
all the tools are going to be metric. So, if you need, like, a wrench with a socket
140
839780
4480
todas las herramientas serán métricas. Entonces, si necesita, como, una llave con un dado
14:04
and you need a 10mm socket, and all you have is imperial tools, and it's like 3/16ths of
141
844260
9160
y necesita un dado de 10 mm, y todo lo que tiene son herramientas imperiales, y es como 3/16
14:13
an inch, it might not fit exactly. So, you might be a little bit... It might be a bit
142
853420
4880
de pulgada, es posible que no encaje exactamente. Entonces, puede ser un poco... Puede ser un poco
14:18
difficult for you to use the different tools. Most mechanics who fix cars have two sets
143
858300
7000
difícil para ti usar las diferentes herramientas. La mayoría de los mecánicos que arreglan autos tienen dos juegos
14:25
of tools, an imperial set and a metric set. That way they can work on any car that they
144
865300
5200
de herramientas, un juego imperial y otro métrico. De esa manera pueden trabajar en cualquier auto que
14:30
need to, okay?
145
870500
2360
necesiten, ¿de acuerdo?
14:32
Speaking of cars, if you go fill up gas, again, in Canada we use litres and we have a price
146
872860
6480
Hablando de autos, si vas a cargar gasolina, de nuevo, en Canadá usamos litros y tenemos un precio
14:39
per litre. I think today the price per litre is $1.10 and 10 cents per litre. If you go
147
879340
6000
por litro. Creo que hoy el precio del litro es de $1,10 y 10 centavos el litro. Si
14:45
down to the States, you're paying for gas by the gallon. Now, a gallon is, again, it's
148
885340
6400
vas a los Estados Unidos, estás pagando la gasolina por galón. Ahora, un galón es, nuevamente, es
14:51
a measure that has different numbers in the UK and different numbers in the States. In
149
891740
4960
una medida que tiene diferentes números en el Reino Unido y diferentes números en los Estados Unidos. En
14:56
the States, one gallon is 3.8 litres. I rounded it up a little bit. Or in the UK, it's four
150
896700
6200
los Estados Unidos, un galón equivale a 3,8 litros. Lo redondeé un poco. O en el Reino Unido, son cuatro
15:02
and a half litres. So, rounded off, we say "is rounded off" or "to round off" is the
151
902900
6760
litros y medio. Entonces, redondeado, decimos "se redondea" o "redondear" es el
15:09
verb. So, for example, the 3.8 is actually 3.786 or something like that, but I'm thinking
152
909660
8600
verbo. Entonces, por ejemplo, el 3.8 es en realidad 3.786 o algo así, pero estoy pensando en
15:18
too many numbers. I don't want to deal with all these numbers. So, what I want to do is
153
918260
3560
demasiados números. No quiero lidiar con todos estos números. Entonces, lo que quiero hacer es
15:21
I want to round off to the nearest tenth, okay? The first point. So, tenth, hundredth,
154
921820
8360
redondear a la décima más cercana, ¿de acuerdo? El primer punto. Entonces, décima, centésima,
15:30
very difficult to pronounce. So, I make this into an eight, okay? Because an eight, I go
155
930180
6560
muy difícil de pronunciar. Entonces, convierto esto en un ocho, ¿de acuerdo? Porque un ocho,
15:36
up one. If it was under five, I would go down to the next number. But then I'm thinking
156
936740
4440
subo uno. Si fuera menor de cinco, bajaría al siguiente número. Pero luego estoy pensando en
15:41
3.8, why deal with all these numbers? Why make it difficult for myself? I'll just round
157
941180
5840
3.8, ¿por qué lidiar con todos estos números? ¿Por qué ponérmelo difícil? Lo
15:47
it out to four. So, round off to four litres. So, if I'm measuring, so US gallon, if I want
158
947020
6180
redondearé a cuatro. Entonces, redondea a cuatro litros. Entonces, si estoy midiendo, entonces galones estadounidenses, si
15:53
to compare to Canadian. So, one gallon is four litres, that's how much I'm thinking
159
953200
4900
quiero comparar con canadienses. Entonces, un galón son cuatro litros, eso es lo que estoy pensando
15:58
how much it will cost me in Canadian. And then I understand that, you know, American
160
958100
4880
cuánto me costará en Canadá. Y luego entiendo que, ya sabes, la
16:02
gas is cheaper than Canadian gas because it's... You pay per gallon.
161
962980
4400
gasolina estadounidense es más barata que la canadiense porque es... Se paga por galón.
16:07
So, then let's talk about temperature. So, that was gas. Let's talk about temperature.
162
967380
5800
Entonces, hablemos de la temperatura. Entonces, eso era gasolina. Hablemos de la temperatura.
16:13
And we have Fahrenheit and Celsius. Now, it's very confusing to try to understand how the
163
973180
6000
Y tenemos Fahrenheit y Celsius. Ahora, es muy confuso tratar de entender cómo funciona la
16:19
conversion works, but the main numbers you need to know. 32 degrees Fahrenheit, again,
164
979180
6200
conversión, pero los números principales que necesita saber. 32 grados Fahrenheit, nuevamente,
16:25
this is used in the US, is zero degrees Celsius. Celsius is used pretty much everywhere else.
165
985380
6720
esto se usa en los EE. UU., es cero grados Celsius. Celsius se usa prácticamente en todas partes.
16:32
32 and zero, that's the freezing point, okay? So, that's freezing. And then you need to
166
992100
8080
32 y cero, ese es el punto de congelación, ¿de acuerdo? Entonces, eso es congelante. Y luego necesitas
16:40
know 212 degrees Fahrenheit equals 100 degrees Celsius, that's the boiling point. The only
167
1000180
8960
saber que 212 grados Fahrenheit equivalen a 100 grados Celsius, ese es el punto de ebullición. La única
16:49
time they are the same is -40 degrees Fahrenheit and -40 degrees Celsius, that's when they're
168
1009140
7040
vez que son iguales es -40 grados Fahrenheit y -40 grados Celsius, ahí es cuando están a la
16:56
even. Now, there are formulas, you can try to figure out how to convert, but don't. You
169
1016180
7080
par. Ahora, hay fórmulas, puedes intentar descubrir cómo convertir, pero no lo hagas.
17:03
have a... You have a phone, you have Google on your phone, get a conversion chart and
170
1023260
4240
Tienes un... Tienes un teléfono, tienes Google en tu teléfono, obtén una tabla de conversión
17:07
just ask Google to do it for you, because the math is too complicated for Fahrenheit
171
1027500
5560
y pídele a Google que lo haga por ti, porque las matemáticas son demasiado complicadas para Fahrenheit
17:13
and Celsius, okay?
172
1033060
1800
y Celsius, ¿de acuerdo?
17:14
But if you really want to know the difference between American and British measurements,
173
1034860
4480
Pero si realmente quiere saber la diferencia entre las medidas estadounidenses y británicas,
17:19
Jill, my co-teacher here at engVid, has done a very good video comparing the two countries'
174
1039340
5480
Jill, mi co-profesora aquí en engVid, ha hecho un muy buen video comparando las medidas de los dos países
17:24
measurements. You should go watch that. Also, if you want to make sure you understand all
175
1044820
4880
. Deberías ir a ver eso. Además, si desea asegurarse de comprender
17:29
of these units of measurement and all of the ways to use them, go to www.engvid.com. There's
176
1049700
6160
todas estas unidades de medida y todas las formas de usarlas, visite www.engvid.com. Hay
17:35
a quiz there that you can take to test your understanding of this. If you have any questions,
177
1055860
5520
una prueba allí que puede tomar para evaluar su comprensión de esto. Si tiene alguna pregunta,
17:41
please ask in the comments section at engVid. If you like this video, please give me a thumbs
178
1061380
5160
por favor pregunte en la sección de comentarios en engVid. Si te gusta este video, por favor dame un pulgar hacia
17:46
up, give me a like, and subscribe to my YouTube channel. And come back again for more helpful
179
1066540
6080
arriba, dame un me gusta y suscríbete a mi canal de YouTube. Y regresa nuevamente para obtener lecciones más útiles
17:52
lessons to help you with your English. See you again very soon. Bye.
180
1072620
19680
que te ayuden con tu inglés. Nos vemos de nuevo muy pronto. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7