Do you like me, or do you LIKE-like me?(What’s the difference?)

15,426 views ・ 2020-09-29

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
"Wait a minute.
0
50
540
00:00
You like him or you like-like him?"
1
620
3210
"Đợi một chút.
Bạn thích anh ấy hay bạn thích-thích anh ấy?"
00:04
"Excuse me.
2
4370
660
"Xin lỗi.
00:05
Is this vegan chocolate or is this chocolate-chocolate?"
3
5030
2439
Đây là sô cô la thuần chay hay đây là sô cô la-sô cô la?"
00:10
"Mom, I'm up.
4
10590
1620
"Mẹ, con dậy rồi.
00:12
I'm just not up-up.
5
12260
2340
Con chỉ là không dậy thôi.
00:14
Let me get my coffee and I'll call you back.
6
14900
1780
Để con đi lấy cà phê và con sẽ gọi lại cho mẹ.
00:17
Okay?"
7
17000
500
Được chứ?"
00:19
What is this thing where we take one word and we reduplicate it?
8
19910
3840
Điều này là gì khi chúng ta lấy một từ và sao chép lại nó?
00:23
Does it change the meaning of the sentence or the meaning of the word?
9
23990
3360
Nó có làm thay đổi nghĩa của câu hay nghĩa của từ không?
00:27
Well, sort of.
10
27794
1411
Vâng, loại.
00:29
This thing is called lexical cloning, or reduplication.
11
29955
4560
Điều này được gọi là sao chép từ vựng , hoặc sao chép lại.
00:34
And it happens when a single word may have a broader meaning than the
12
34925
4019
Và nó xảy ra khi một từ đơn lẻ có thể có nghĩa rộng hơn
00:38
initial original meaning of the word.
13
38974
2761
nghĩa gốc ban đầu của từ đó.
00:41
For example, the word "like": "I like you as my friend", "I like
14
41764
4111
Ví dụ: từ "thích": "Tôi thích bạn như một người bạn của tôi", "Tôi thích
00:45
eating ice cream", "I hit 'like' on Facebook, or on this video".
15
45905
5009
ăn kem", "Tôi nhấn 'thích' trên Facebook hoặc trên video này".
00:51
And that is the meaning of "like".
16
51335
1680
Và đó là ý nghĩa của từ "thích".
00:53
But "like" can also mean to have a crush on someone or to be
17
53134
6416
Nhưng "thích" cũng có thể có nghĩa là phải lòng ai đó hoặc
00:59
slightly in love with someone.
18
59550
1800
hơi yêu ai đó.
01:01
Right?
19
61590
500
Phải?
01:02
So when I say like-like, I indicate that I mean the narrow
20
62310
5870
Vì vậy, khi tôi nói like-like, tôi chỉ ra rằng tôi muốn nói đến
01:08
specific definition of the word.
21
68180
3024
định nghĩa cụ thể hẹp của từ này.
01:11
Another example that I used is "chocolate-chocolate", right?
22
71354
3421
Một ví dụ khác mà tôi đã sử dụng là "sô-cô-la-sô-cô-la", phải không?
01:14
"Chocolate-chocolate" is the real chocolate as we all know
23
74775
3090
"Sô-cô-la-sô-cô-la" là sô-cô-la thật như chúng ta đều biết
01:17
it - milk chocolate, right?
24
77865
1890
- sô-cô-la sữa, phải không?
01:20
Not bittersweet, not almond chocolate, and not vegan chocolate.
25
80134
4811
Không phải sô cô la đắng, không phải sô cô la hạnh nhân và không phải sô cô la thuần chay.
01:25
So I was comparing vegan chocolate versus chocolate-chocolate, which is the real
26
85065
5490
Vì vậy, tôi đã so sánh sô cô la thuần chay với sô cô la-sô cô la, đó là
01:31
basic definition of the word chocolate.
27
91484
2910
định nghĩa cơ bản thực sự của từ sô cô la.
01:34
When I use lexical cloning - or reduplication - I put the stress
28
94875
5579
Khi tôi sử dụng tính năng sao chép từ vựng - hoặc lặp lại từ vựng - tôi đặt trọng âm
01:40
on the first word and I say it's significantly higher in pitch.
29
100514
4320
vào từ đầu tiên và tôi nói rằng nó có cao độ cao hơn đáng kể. Ý
01:44
I mean, higher-in-pitch higher-in-pitch, not just like slightly higher in pitch.
30
104894
3806
tôi là, âm vực cao hơn âm vực cao hơn, không chỉ giống âm vực cao hơn một chút.
01:49
I used it as well with up-up, right.
31
109270
2619
Tôi cũng đã sử dụng nó với up-up, phải không.
01:52
"I'm up.
32
112230
640
01:52
I'm just not up-up".
33
112900
1410
"Tôi đang lên.
Tôi chỉ là chưa lên thôi".
01:54
That means I'm up, I'm physically up, but mentally I'm still asleep.
34
114790
3870
Điều đó có nghĩa là tôi đã thức dậy, về mặt thể chất, tôi đã tỉnh táo, nhưng về mặt tinh thần thì tôi vẫn còn đang ngủ.
01:58
That's why I need to get my coffee.
35
118840
1350
Đó là lý do tại sao tôi cần lấy cà phê của mình.
02:00
So I'm up, I'm just not up-up.
36
120340
2500
Vì vậy, tôi lên, tôi chỉ không lên.
02:03
Okay?
37
123670
330
Được rồi?
02:04
And notice how I go higher in pitch.
38
124000
1530
Và chú ý cách tôi đi cao hơn trong cao độ.
02:05
Let's try it together.
39
125560
810
Chúng ta hãy thử nó với nhau.
02:06
"Up-up".
40
126980
800
"Lên lên".
02:07
To say it higher in pitch means to use a higher note than the
41
127780
4380
Nói cao độ hơn có nghĩa là sử dụng nốt cao hơn
02:12
note that you regularly use.
42
132220
2070
nốt mà bạn thường sử dụng.
02:14
Up-up.
43
134740
920
Lên-lên.
02:15
Chocolate-chocolate.
44
135860
1060
Sô-cô-la-sô-cô-la.
02:17
Like-like.
45
137580
1020
Giống như.
02:19
Now, it's like a lot of fun and you may have it in your native language as well.
46
139160
3860
Bây giờ, nó giống như rất nhiều niềm vui và bạn cũng có thể có nó bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình.
02:23
If you do, let us know in the comments below.
47
143045
2490
Nếu bạn làm như vậy, hãy cho chúng tôi biết trong các ý kiến ​​​​dưới đây.
02:25
Now, the reason why I want to share this phenomenon with you is because
48
145595
3510
Bây giờ, lý do tại sao tôi muốn chia sẻ hiện tượng này với bạn là vì
02:29
it's really cool and fun, and it helps you understand the nuances of
49
149105
4080
nó thực sự thú vị và thú vị, đồng thời nó giúp bạn hiểu rõ hơn các sắc thái của
02:33
a conversation better, especially if English is not your native language.
50
153185
3870
một cuộc trò chuyện, đặc biệt nếu tiếng Anh không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
02:37
But also I want you to see if you have it in your native language, and
51
157415
3810
Nhưng tôi cũng muốn bạn xem liệu bạn có sử dụng nó trong ngôn ngữ mẹ đẻ của mình không, và
02:41
if you do, do you stress both words as we do stress them in English?
52
161225
5410
nếu có, bạn có nhấn trọng âm của cả hai từ như cách chúng tôi nhấn trọng âm trong tiếng Anh không?
02:46
Let's look at a few more examples.
53
166875
1710
Hãy xem xét một vài ví dụ nữa.
02:48
And when I say these examples, try to think what it means
54
168585
3420
Và khi tôi nói những ví dụ này, hãy thử nghĩ xem nó có ý nghĩa gì
02:52
when I use this reduplication.
55
172005
1820
khi tôi sử dụng phép sao chép này.
02:54
Okay?
56
174165
600
Được rồi?
02:55
Let's try it out.
57
175205
690
02:55
"So, are you friends-friends, or are you nice-to-see-you-again kind of friends?"
58
175925
3750
Hãy thử nó ra.
"Vậy, hai người là bạn-bạn, hay là bạn- rất-rất-hẹn-gặp-lại-bạn?"
03:00
Or I can also say, "Are you friends-friends, or
59
180755
2160
Hoặc tôi cũng có thể nói, " Các bạn là bạn-bạn bè hay
03:02
are you Facebook friends?"
60
182915
1050
bạn là bạn trên Facebook?"
03:04
Which means, not really friends - and close friends.
61
184145
4360
Có nghĩa là, không hẳn là bạn - và là bạn thân.
03:08
Right?
62
188535
330
03:08
So I can actually ask you if you can ask him to do me a favor.
63
188865
4020
Phải?
Vì vậy, tôi thực sự có thể hỏi bạn nếu bạn có thể nhờ anh ấy giúp tôi một việc.
03:12
Let's look at another example.
64
192945
1290
Hãy xem xét một ví dụ khác.
03:14
"Yeah, I talked to her last week.
65
194405
1380
"Vâng, tôi đã nói chuyện với cô ấy tuần trước.
03:15
But I didn't talk-to-her talk to her, so I had no idea what was going on."
66
195815
4170
Nhưng tôi đã không nói chuyện với cô ấy, nói chuyện với cô ấy, vì vậy tôi không biết chuyện gì đang xảy ra."
03:20
So when I say it like that, it means that, yeah, I talked to her, meaning
67
200015
3570
Vì vậy, khi tôi nói như vậy, điều đó có nghĩa là, vâng, tôi đã nói chuyện với cô ấy, nghĩa là
03:23
I only exchanged with her a few words.
68
203615
1950
tôi chỉ trao đổi với cô ấy một vài từ.
03:25
I didn't talk to her-talk to her, so I didn't have the opportunity of
69
205565
3829
Tôi đã không nói chuyện với cô ấy-nói chuyện với cô ấy, vì vậy tôi không có cơ hội
03:29
going deep in the conversation and to ask her what was really going on.
70
209394
4831
đi sâu vào cuộc trò chuyện và hỏi cô ấy chuyện gì đang thực sự xảy ra.
03:34
Right?
71
214255
500
03:34
So to talk to someone has several different meanings.
72
214915
3690
Phải?
Vì vậy, để nói chuyện với ai đó có nhiều ý nghĩa khác nhau.
03:38
And when I double it up, when I duplicate it, it means that I mean
73
218635
4350
Và khi tôi nhân đôi nó lên, khi tôi nhân đôi nó, điều đó có nghĩa là tôi muốn nói đến
03:42
this term in the most specific, enhanced, intense way possible.
74
222985
5690
thuật ngữ này theo cách cụ thể, nâng cao và mãnh liệt nhất có thể.
03:49
Okay?
75
229155
660
Được rồi?
03:50
"I talked to her, but I didn't talk to her-talk to her."
76
230145
2880
"Tôi đã nói chuyện với cô ấy, nhưng tôi không nói chuyện với cô ấy - nói chuyện với cô ấy."
03:53
Another example.
77
233295
870
Một vi dụ khac.
03:54
"Gosh, I hate her sometimes.
78
234585
1830
"Chúa ơi, đôi khi tôi ghét cô ấy. Ý
03:56
I mean, I don't hate her-hate her.
79
236985
2190
tôi là, tôi không ghét cô ấy - ghét cô ấy.
03:59
It's just that she can be so annoying."
80
239415
2490
Chỉ là cô ấy có thể rất phiền phức."
04:02
I'm using the word "hate" loosely when I say it once in comparison to
81
242115
4770
Tôi đang sử dụng từ "ghét" một cách lỏng lẻo khi tôi nói nó một lần so với
04:06
when I use it twice, which is not what I mean - I don't hate her-hate her.
82
246885
3730
khi tôi sử dụng nó hai lần, đó không phải là ý tôi - tôi không ghét cô ấy - ghét cô ấy.
04:10
It's not like deep despicable feeling.
83
250615
3400
Nó không giống như cảm giác đê hèn sâu sắc.
04:14
It's just that, it's a way to say that I'm unhappy with how she's behaving.
84
254175
3870
Chỉ là, đó là một cách để nói rằng tôi không hài lòng với cách cư xử của cô ấy.
04:18
"I mean, it's going to be a pretty casual event.
85
258720
1920
"Ý tôi là, đó sẽ là một sự kiện khá bình thường. Ý tôi
04:20
I mean, not casual-casual, but let's just say you don't have to put on the dress
86
260700
3650
là, không phải bình thường, nhưng hãy nói rằng bạn không cần phải mặc chiếc váy
04:24
you bought for your brother's wedding."
87
264350
1800
bạn đã mua cho đám cưới của anh trai mình."
04:26
So in this case, I compare casual-casual, which probably means shorts and sneakers
88
266210
6180
Vì vậy, trong trường hợp này, tôi so sánh bình thường-bình thường, có thể có nghĩa là quần short và giày thể thao
04:32
versus casual - casual in relation to maybe what we had expected first, for it
89
272660
5230
so với bình thường - bình thường liên quan đến những gì chúng ta đã mong đợi trước tiên, đó
04:37
to be a black tie event, and it's not.
90
277890
2230
là một sự kiện cà vạt đen, và thực tế không phải vậy.
04:40
So we can be, we can wear something a little more casual, but not
91
280370
4020
Vì vậy, chúng ta có thể, chúng ta có thể mặc thứ gì đó bình thường hơn một chút, nhưng không phải
04:44
casual-casual, not super casual.
92
284659
2251
bình thường, không quá bình thường.
04:47
Slightly casual, casualer, more casual.
93
287145
3945
Hơi giản dị, giản dị, giản dị hơn.
04:51
Okay, that's it.
94
291450
780
Được rồi, thế là xong.
04:52
But not that's it-that's it, because I want you to write down in the
95
292260
3470
Nhưng không phải vậy đâu - chỉ có vậy thôi, vì tôi muốn bạn viết ra trong
04:55
comments below one example using lexical cloning, or reduplication.
96
295730
5140
phần bình luận bên dưới một ví dụ sử dụng sao chép từ vựng hoặc lặp lại từ vựng.
05:00
You can also say the word "reduplication" five times in a
97
300890
2370
Bạn cũng có thể nói từ "reduplication" năm lần
05:03
row, that's a great tongue twister.
98
303260
1680
liên tiếp, đó là một trò uốn lưỡi tuyệt vời.
05:05
I can't wait to read all your comments.
99
305300
2010
Tôi không thể chờ đợi để đọc tất cả các bình luận của bạn.
05:07
And if you like this video, click like, and share it with your friends.
100
307310
3810
Và nếu bạn thích video này, hãy bấm thích và chia sẻ nó với bạn bè của bạn.
05:11
And I mean share it-share it with your friends.
101
311210
2640
Và ý tôi là chia sẻ nó-chia sẻ nó với bạn bè của bạn.
05:14
Have a beautiful week, and I will see you next week in the next video.
102
314180
3780
Chúc một tuần tốt lành, và tôi sẽ gặp lại các bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
05:18
Bye.
103
318080
500
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7