Do you like me, or do you LIKE-like me?(What’s the difference?)

15,426 views ・ 2020-09-29

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
"Wait a minute.
0
50
540
00:00
You like him or you like-like him?"
1
620
3210
"Espera un minuto. ¿
Te gusta o te gusta-te gusta?"
00:04
"Excuse me.
2
4370
660
"Disculpe. ¿
00:05
Is this vegan chocolate or is this chocolate-chocolate?"
3
5030
2439
Esto es chocolate vegano o chocolate-chocolate?"
00:10
"Mom, I'm up.
4
10590
1620
"Mamá, estoy despierto.
00:12
I'm just not up-up.
5
12260
2340
Solo que no estoy despierto.
00:14
Let me get my coffee and I'll call you back.
6
14900
1780
Déjame tomar mi café y te llamo, ¿
00:17
Okay?"
7
17000
500
de acuerdo?" ¿
00:19
What is this thing where we take one word and we reduplicate it?
8
19910
3840
Qué es eso de que tomamos una palabra y la duplicamos? ¿
00:23
Does it change the meaning of the sentence or the meaning of the word?
9
23990
3360
Cambia el significado de la oración o el significado de la palabra?
00:27
Well, sort of.
10
27794
1411
Especie de.
00:29
This thing is called lexical cloning, or reduplication.
11
29955
4560
Esto se llama clonación léxica o reduplicación.
00:34
And it happens when a single word may have a broader meaning than the
12
34925
4019
Y sucede cuando una sola palabra puede tener un significado más amplio que el
00:38
initial original meaning of the word.
13
38974
2761
significado original inicial de la palabra.
00:41
For example, the word "like": "I like you as my friend", "I like
14
41764
4111
Por ejemplo, la palabra "me gusta": "Me gustas como amigo", "Me gusta
00:45
eating ice cream", "I hit 'like' on Facebook, or on this video".
15
45905
5009
comer helado", "Le doy a 'me gusta' en Facebook, o en este video".
00:51
And that is the meaning of "like".
16
51335
1680
Y ese es el significado de "me gusta".
00:53
But "like" can also mean to have a crush on someone or to be
17
53134
6416
Pero "me gusta" también puede significar estar enamorado de alguien o estar
00:59
slightly in love with someone.
18
59550
1800
ligeramente enamorado de alguien. ¿
01:01
Right?
19
61590
500
Bien?
01:02
So when I say like-like, I indicate that I mean the narrow
20
62310
5870
Así que cuando digo like-like, indico que me refiero a la estrecha
01:08
specific definition of the word.
21
68180
3024
definición específica de la palabra.
01:11
Another example that I used is "chocolate-chocolate", right?
22
71354
3421
Otro ejemplo que usé es "chocolate-chocolate", ¿no?
01:14
"Chocolate-chocolate" is the real chocolate as we all know
23
74775
3090
"Chocolate-chocolate" es el verdadero chocolate como todos lo conocemos
01:17
it - milk chocolate, right?
24
77865
1890
: chocolate con leche, ¿verdad?
01:20
Not bittersweet, not almond chocolate, and not vegan chocolate.
25
80134
4811
Ni agridulce, ni chocolate de almendras, ni chocolate vegano.
01:25
So I was comparing vegan chocolate versus chocolate-chocolate, which is the real
26
85065
5490
Así que estaba comparando el chocolate vegano con el chocolate-chocolate, que es la verdadera
01:31
basic definition of the word chocolate.
27
91484
2910
definición básica de la palabra chocolate.
01:34
When I use lexical cloning - or reduplication - I put the stress
28
94875
5579
Cuando uso la clonación léxica, o reduplicación, pongo énfasis
01:40
on the first word and I say it's significantly higher in pitch.
29
100514
4320
en la primera palabra y digo que tiene un tono significativamente más alto.
01:44
I mean, higher-in-pitch higher-in-pitch, not just like slightly higher in pitch.
30
104894
3806
Quiero decir, más alto en tono más alto en tono, no solo como ligeramente más alto en tono.
01:49
I used it as well with up-up, right.
31
109270
2619
Lo usé también con up-up, correcto.
01:52
"I'm up.
32
112230
640
01:52
I'm just not up-up".
33
112900
1410
"Estoy arriba.
Simplemente no estoy arriba".
01:54
That means I'm up, I'm physically up, but mentally I'm still asleep.
34
114790
3870
Eso significa que estoy despierto, estoy físicamente despierto, pero mentalmente todavía estoy dormido.
01:58
That's why I need to get my coffee.
35
118840
1350
Por eso necesito mi café.
02:00
So I'm up, I'm just not up-up.
36
120340
2500
Así que estoy arriba, simplemente no estoy arriba. ¿
02:03
Okay?
37
123670
330
Bueno?
02:04
And notice how I go higher in pitch.
38
124000
1530
Y fíjate cómo voy más alto en el tono.
02:05
Let's try it together.
39
125560
810
Intentémoslo juntos.
02:06
"Up-up".
40
126980
800
"Subir Subir".
02:07
To say it higher in pitch means to use a higher note than the
41
127780
4380
Decirlo en un tono más alto significa usar una nota más alta que la
02:12
note that you regularly use.
42
132220
2070
nota que usa regularmente.
02:14
Up-up.
43
134740
920
Subir Subir.
02:15
Chocolate-chocolate.
44
135860
1060
Chocolate-chocolate.
02:17
Like-like.
45
137580
1020
Me gusta
02:19
Now, it's like a lot of fun and you may have it in your native language as well.
46
139160
3860
Ahora, es muy divertido y también puede tenerlo en su idioma nativo.
02:23
If you do, let us know in the comments below.
47
143045
2490
Si lo hace, háganoslo saber en los comentarios a continuación.
02:25
Now, the reason why I want to share this phenomenon with you is because
48
145595
3510
Ahora, la razón por la que quiero compartir este fenómeno contigo es porque
02:29
it's really cool and fun, and it helps you understand the nuances of
49
149105
4080
es realmente genial y divertido, y te ayuda a comprender mejor los matices de
02:33
a conversation better, especially if English is not your native language.
50
153185
3870
una conversación, especialmente si el inglés no es tu idioma nativo.
02:37
But also I want you to see if you have it in your native language, and
51
157415
3810
Pero también quiero que vea si lo tiene en su idioma nativo, y
02:41
if you do, do you stress both words as we do stress them in English?
52
161225
5410
si lo tiene, ¿acentúa ambas palabras como las acentuamos en inglés?
02:46
Let's look at a few more examples.
53
166875
1710
Veamos algunos ejemplos más.
02:48
And when I say these examples, try to think what it means
54
168585
3420
Y cuando digo estos ejemplos, traten de pensar qué significa
02:52
when I use this reduplication.
55
172005
1820
cuando uso esta reduplicación. ¿
02:54
Okay?
56
174165
600
Bueno?
02:55
Let's try it out.
57
175205
690
02:55
"So, are you friends-friends, or are you nice-to-see-you-again kind of friends?"
58
175925
3750
Probémoslo.
"Entonces, ¿ustedes son amigos-amigos, o son del tipo de amigos que es bueno verlos de nuevo?"
03:00
Or I can also say, "Are you friends-friends, or
59
180755
2160
O también puedo decir: "¿Son amigos-amigos, o
03:02
are you Facebook friends?"
60
182915
1050
son amigos de Facebook?"
03:04
Which means, not really friends - and close friends.
61
184145
4360
Lo que significa, no realmente amigos, y amigos cercanos. ¿
03:08
Right?
62
188535
330
03:08
So I can actually ask you if you can ask him to do me a favor.
63
188865
4020
Bien?
Así que puedo preguntarte si puedes pedirle que me haga un favor.
03:12
Let's look at another example.
64
192945
1290
Veamos otro ejemplo.
03:14
"Yeah, I talked to her last week.
65
194405
1380
"Sí, hablé con ella la semana pasada.
03:15
But I didn't talk-to-her talk to her, so I had no idea what was going on."
66
195815
4170
Pero no hablé con ella, así que no tenía idea de lo que estaba pasando".
03:20
So when I say it like that, it means that, yeah, I talked to her, meaning
67
200015
3570
Entonces, cuando lo digo así, significa que sí, hablé con ella, lo que significa que
03:23
I only exchanged with her a few words.
68
203615
1950
solo intercambié con ella algunas palabras.
03:25
I didn't talk to her-talk to her, so I didn't have the opportunity of
69
205565
3829
No hablé con ella, no hablé con ella, así que no tuve la oportunidad de
03:29
going deep in the conversation and to ask her what was really going on.
70
209394
4831
profundizar en la conversación y preguntarle qué estaba pasando realmente. ¿
03:34
Right?
71
214255
500
03:34
So to talk to someone has several different meanings.
72
214915
3690
Bien?
Así que hablar con alguien tiene varios significados diferentes.
03:38
And when I double it up, when I duplicate it, it means that I mean
73
218635
4350
Y cuando lo doblo, cuando lo duplico, significa que me refiero a
03:42
this term in the most specific, enhanced, intense way possible.
74
222985
5690
este término de la manera más específica, mejorada e intensa posible. ¿
03:49
Okay?
75
229155
660
Bueno?
03:50
"I talked to her, but I didn't talk to her-talk to her."
76
230145
2880
"Hablé con ella, pero no hablé con ella, hablé con ella".
03:53
Another example.
77
233295
870
Otro ejemplo.
03:54
"Gosh, I hate her sometimes.
78
234585
1830
"Dios, a veces la odio.
03:56
I mean, I don't hate her-hate her.
79
236985
2190
Quiero decir, no la odio, la odio. Es
03:59
It's just that she can be so annoying."
80
239415
2490
solo que puede ser tan molesta".
04:02
I'm using the word "hate" loosely when I say it once in comparison to
81
242115
4770
Estoy usando la palabra "odio" libremente cuando la digo una vez en comparación con
04:06
when I use it twice, which is not what I mean - I don't hate her-hate her.
82
246885
3730
cuando la uso dos veces, que no es lo que quiero decir: no la odio, la odio.
04:10
It's not like deep despicable feeling.
83
250615
3400
No es como un profundo sentimiento despreciable.
04:14
It's just that, it's a way to say that I'm unhappy with how she's behaving.
84
254175
3870
Es solo que, es una forma de decir que no estoy contento con la forma en que se está comportando.
04:18
"I mean, it's going to be a pretty casual event.
85
258720
1920
"Quiero decir, va a ser un evento bastante informal.
04:20
I mean, not casual-casual, but let's just say you don't have to put on the dress
86
260700
3650
Quiero decir, no casual-casual, pero digamos que no tienes que ponerte el vestido que
04:24
you bought for your brother's wedding."
87
264350
1800
compraste para la boda de tu hermano".
04:26
So in this case, I compare casual-casual, which probably means shorts and sneakers
88
266210
6180
Entonces, en este caso, comparo casual-casual, lo que probablemente significa pantalones cortos y tenis
04:32
versus casual - casual in relation to maybe what we had expected first, for it
89
272660
5230
versus casual: casual en relación con quizás lo que esperábamos primero, que
04:37
to be a black tie event, and it's not.
90
277890
2230
fuera un evento de etiqueta, y no lo es.
04:40
So we can be, we can wear something a little more casual, but not
91
280370
4020
Así que podemos ser, podemos usar algo un poco más casual, pero no
04:44
casual-casual, not super casual.
92
284659
2251
casual-casual, no súper casual.
04:47
Slightly casual, casualer, more casual.
93
287145
3945
Ligeramente informal, más informal, más informal.
04:51
Okay, that's it.
94
291450
780
Bien, eso es todo.
04:52
But not that's it-that's it, because I want you to write down in the
95
292260
3470
Pero no es eso, eso es todo, porque quiero que escribas en los
04:55
comments below one example using lexical cloning, or reduplication.
96
295730
5140
comentarios a continuación un ejemplo usando clonación léxica o reduplicación.
05:00
You can also say the word "reduplication" five times in a
97
300890
2370
También puedes decir la palabra "reduplicación" cinco veces
05:03
row, that's a great tongue twister.
98
303260
1680
seguidas, eso es un gran trabalenguas.
05:05
I can't wait to read all your comments.
99
305300
2010
No puedo esperar a leer todos sus comentarios.
05:07
And if you like this video, click like, and share it with your friends.
100
307310
3810
Y si te gusta este video, haz clic en me gusta y compártelo con tus amigos.
05:11
And I mean share it-share it with your friends.
101
311210
2640
Y me refiero a compartirlo, compartirlo con tus amigos. Que
05:14
Have a beautiful week, and I will see you next week in the next video.
102
314180
3780
tengan una hermosa semana, y los veré la próxima semana en el próximo video.
05:18
Bye.
103
318080
500
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7