10 pronunciation mistakes RUSSIAN SPEAKERS make | Как улучшить произношение на английском

76,056 views

2019-02-08 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

10 pronunciation mistakes RUSSIAN SPEAKERS make | Как улучшить произношение на английском

76,056 views ・ 2019-02-08

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey, what's up! It's Hadar and this is the Accent's Way. Today
0
159
3500
Này, có chuyện gì vậy! Đó là Hadar và đây là Accent's Way. Hôm nay
00:03
we're going to talk about the top 10 pronunciation mistakes
1
3659
2940
chúng ta sẽ nói về 10 lỗi phát âm hàng đầu mà
00:06
Russian speakers make. We're gonna talk about why you make those mistakes and also how you can improve.
2
6910
6229
những người nói tiếng Nga mắc phải. Chúng ta sẽ nói về lý do tại sao bạn mắc phải những sai lầm đó và cả cách bạn có thể cải thiện.
00:13
So let's begin. The first is
3
13719
3150
Vì vậy, hãy bắt đầu. Đầu tiên là
00:16
mispronunciation of the 'a', as in 'cat'. The 'a' sound is an open front vowel
4
16869
4790
phát âm sai 'a', như trong 'cat'. Âm 'a' là một nguyên âm mở phía trước
00:21
So, first of all, you have to open your mouth quite wide, which is something that
5
21670
3349
Vì vậy, trước hết, bạn phải mở miệng khá rộng, đây là điều mà
00:25
Russian speakers don't always like because it doesn't happen in Russian.
6
25689
4460
những người nói tiếng Nga không phải lúc nào cũng thích vì điều đó không xảy ra trong tiếng Nga.
00:30
So, the tendency is to open the mouth a little less and the result. Is that the 'a' sound
7
30369
5630
Vì vậy, xu hướng là mở miệng ít hơn một chút và kết quả. Có phải âm 'a'
00:36
becomes 'e' and
8
36550
2000
trở thành 'e' và
00:38
then a word like 'bad' it may sound like 'bed' or
9
38890
3709
sau đó một từ như 'bad' có thể nghe giống 'bed' hoặc
00:43
'cat' may sound like 'ket',
10
43540
2119
'cat' có thể nghe giống 'ket',
00:46
'hepi' instead of 'happy'. Or you just turn it into an 'a' sound' the 'A' that exists in Russian
11
46360
7489
'hepi' thay vì 'happy'. Hoặc bạn chỉ cần biến nó thành âm 'a' 'A' tồn tại trong tiếng Nga,
00:54
especially when it's at the beginning like in the words
12
54280
2330
đặc biệt khi nó ở đầu như trong các từ
00:57
'after' or
13
57550
1860
'after' hoặc
00:59
'accent' instead of 'after' and
14
59410
2779
'accent' thay vì 'after' và
01:03
'accent'. To make the 'a' sound you want to make sure that your mouth is open
15
63190
4609
'accent'. Để tạo ra âm 'a', bạn muốn đảm bảo rằng miệng của bạn mở ra.
01:08
But also that your tongue is pushed forward 'a'
16
68229
3800
Đồng thời, lưỡi của bạn cũng phải đẩy về phía trước 'a'
01:13
The front part of the tongue is low and flat but the back is high 'a'
17
73420
4760
Phần trước của lưỡi thấp và phẳng nhưng phần sau thì cao 'a'
01:19
It's like when you when something is disgusting and you're like 'baa' ,'a'
18
79450
3650
Giống như khi bạn khi một thứ gì đó thật kinh tởm và bạn giống như 'baa' ,'a'
01:24
Make sure it doesn't stay on the 'e' sound
19
84189
3440
Đảm bảo rằng nó không phát âm thành 'e'
01:28
'he-appy' , 'he-a'
20
88299
2000
'he-appy' , 'he-a'
01:30
You can start with an 'e' and then gradually open it to an 'a', 'a' .
21
90310
3529
Bạn có thể bắt đầu bằng 'e' và sau đó dần dần mở nó thành 'a', 'a' .
01:35
'Happy',
22
95710
1260
'Happy',
01:36
'lea-st' not 'last',
23
96970
2000
'lea-st' chứ không phải 'last',
01:39
'lea-st' and
24
99729
2000
'lea-st' và
01:41
cat.
25
101799
1051
con mèo.
01:42
One of the most important things in English is the primary stress of the word.
26
102850
5120
Một trong những điều quan trọng nhất trong tiếng Anh là trọng âm chính của từ.
01:48
That means the one syllable that sticks out the most in the word.
27
108040
3680
Điều đó có nghĩa là một âm tiết nổi bật nhất trong từ.
01:51
So, for example, in the word table, the primary stress is on /teɪ/.
28
111820
4579
Vì vậy, ví dụ, trong bảng từ, trọng âm chính là /teɪ/.
01:57
TABle. If I were to say something like taBLE it would be completely unclear
29
117219
5510
Bàn. Nếu tôi nói điều gì đó giống như bảng, nó sẽ hoàn toàn không rõ ràng,
02:03
especially in context, when you wanna use it in context like 'put it on the taBLE', right?
30
123250
5330
đặc biệt là trong ngữ cảnh, khi bạn muốn sử dụng nó trong ngữ cảnh như 'đặt nó trên bảng', phải không?
02:08
What did I just say? Now a table is a
31
128770
2479
Tôi vừa nói gì? Bây giờ một bảng là một
02:11
simple example and no one says 'taBLE'.
32
131860
2239
ví dụ đơn giản và không ai nói 'bảng'.
02:14
However, when we get to words with three syllables, four syllables and more not all Russian speakers
33
134349
6260
Tuy nhiên, khi chúng ta bắt gặp những từ có ba âm tiết, bốn âm tiết và hơn thế nữa, không phải tất cả những người nói tiếng Nga
02:20
but many speakers tend to misplace the stress. So, for example, you may hear someone saying
34
140610
4800
mà nhiều người nói có xu hướng đặt sai trọng âm. Vì vậy, ví dụ, bạn có thể nghe ai đó nói
02:25
'EN-gi-neer' instead of 'en-gi-NEER'.
35
145959
2510
'EN-gi-neer' thay vì 'en-gi-NEER'.
02:29
'CA-tas-trophe' instead of
36
149830
1950
'CA-tas-trophe' thay vì
02:31
'ca-TAS-trophe'. The primary stress is probably the most important thing when pronouncing words
37
151780
6350
'ca-TAS-trophe'. Trọng âm chính có lẽ là điều quan trọng nhất khi phát âm các từ
02:38
You have to listen closely to English, especially
38
158950
2990
Bạn phải nghe kỹ tiếng Anh, đặc biệt là
02:42
long words that you use quite often and try to detect what is the primary stress.
39
162610
6050
những từ dài mà bạn sử dụng khá thường xuyên và cố gắng phát hiện đâu là trọng âm chính.
02:49
Which syllable which unit is pronounced with the most emphasis, right.
40
169030
5539
Âm tiết nào, đơn vị nào được phát âm nhấn mạnh nhất đúng không nào.
02:54
Usually the primary stress is higher in pitch and longer. Okay, so do not take anything for granted.
41
174569
6990
Thông thường ứng suất chính có cao độ cao hơn và dài hơn. Được rồi, vì vậy đừng coi bất cứ điều gì là đương nhiên.
03:02
Always look for the primary stress try to detect what is the one syllable that is stressed
42
182440
5299
Luôn tìm trọng âm chính cố gắng phát hiện đâu là âm tiết được nhấn mạnh
03:08
the most, that is higher in pitch that is longer and if you can't tell go to pronunciation dictionaries
43
188140
5509
nhất, âm tiết nào cao hơn và dài hơn và nếu bạn không thể biết, hãy vào từ điển phát âm
03:13
And usually you'll see it in bold or if you read it in IPA (International Phonetic Alphabet)
44
193750
4820
Và thường thì bạn sẽ thấy nó được in đậm hoặc nếu bạn đọc nó trong IPA (Bảng chữ cái ngữ âm quốc tế)
03:18
you'll see that the primary stress is marked by an apostrophe to the left of the syllable that is stressed.
45
198570
4859
bạn sẽ thấy rằng trọng âm chính được đánh dấu bằng dấu nháy đơn ở bên trái của âm tiết được nhấn mạnh.
03:23
So, in the word 'engineer', it's going to be right before the last syllable near and not at the beginning.
46
203799
6320
Vì vậy, trong từ 'kỹ sư', nó sẽ ở ngay trước âm tiết cuối gần chứ không phải ở đầu.
03:31
Okay, so you've got to practice it you've got to listen to it closely and then you'll be able to pronounce words with the right
47
211000
6350
Được rồi, vì vậy bạn phải luyện tập nó, bạn phải nghe thật kỹ và sau đó bạn sẽ có thể phát âm các từ với
03:37
stress. In English here is the 'ow' as in 'go' sound.
48
217350
4229
trọng âm phù hợp. Trong tiếng Anh ở đây là âm 'ow' giống như âm 'go'.
03:41
It is a diphthong, a changing sound from one vowel to another, 'ow'
49
221579
5430
Đó là một âm đôi, một âm thay đổi từ nguyên âm này sang nguyên âm khác, 'ow'
03:47
as in 'go'. As you can see I'm starting open and then I'm closing my lips gradually as I'm pronouncing the sound
50
227500
7669
như trong 'go'. Như bạn có thể thấy tôi đang bắt đầu mở và sau đó tôi khép môi dần dần khi tôi phát âm âm
03:55
'go',
51
235510
1410
'go',
03:56
'low'. A lot of Russian speakers
52
236920
3380
'low'. Rất nhiều người nói tiếng Nga
04:00
substitute this 'ow' sound that doesn't exist in Russian with a similar sound
53
240489
4970
thay thế âm 'ow' không tồn tại trong tiếng Nga này bằng một âm tương tự
04:05
that is the neutral 'o' sound in Russian. And then instead of 'gow' you may hear something like 'go'
54
245459
6360
là âm 'o' trung tính trong tiếng Nga. Và sau đó thay vì 'gow', bạn có thể nghe thấy từ 'go'
04:12
instead of 'low'
55
252370
1470
thay vì '
04:13
'law'. You can even hear it more clearly when the 'ow' appears at the beginning of a word or before another syllable like /only/
56
253840
7670
law' 'low'. Bạn thậm chí có thể nghe rõ hơn khi 'ow' xuất hiện ở đầu một từ hoặc trước một âm tiết khác như /only/
04:22
instead of /ownli/ or
57
262270
2000
thay vì /ownli/ hoặc
04:25
'gol' instead of 'gowl'.
58
265030
2349
'gol' thay vì 'gowl'.
04:28
Okay, so make sure that when you have the 'ow' as in 'go' you round your lips at the end as if you're actually adding
59
268289
7339
Được rồi, vì vậy hãy đảm bảo rằng khi bạn có 'ow' như trong 'go', bạn sẽ tròn môi ở cuối như thể bạn đang thực sự thêm
04:35
'w' sound 'gow'
60
275629
2339
'w' âm 'gow'
04:39
go
61
279150
1829
go
04:40
won't
62
280979
2000
won't
04:43
won't
63
283169
1710
04:44
don't
64
284879
1141
don't
04:46
not don't
65
286020
2000
not don't
04:48
don't
66
288090
1410
don't
04:49
Okay, so add the 'w' for the 'ow' as in 'go' sound. Now speaking of 'w's Russian doesn't have a 'w' sound, 'w'.
67
289500
7849
Được rồi, vì vậy hãy thêm 'w' cho âm 'ow' như trong âm 'go'. Bây giờ nói đến 'w' tiếng Nga không có âm 'w', 'w'.
04:57
So, a lot of speakers actually substitute the 'w' sound with a closest sound that does exist in Russian, which is the 'v' sound
68
297719
7520
Vì vậy, nhiều người nói thực sự thay thế âm 'w' bằng âm gần nhất tồn tại trong tiếng Nga, đó là âm 'v'
05:06
vhy/why,
69
306389
1951
vhy/why,
05:08
vel/well. However,
70
308340
2000
vel/well. Tuy nhiên,
05:10
most Russian speakers are aware that there is a 'w' sound and they know how to pronounce it
71
310529
5120
hầu hết những người nói tiếng Nga đều biết rằng có một âm 'w' và họ biết cách phát âm nó
05:15
but then sometimes they overapply it. So instead of just using 'w' when it needed
72
315650
4919
nhưng đôi khi họ áp dụng nó quá mức. Vì vậy, thay vì chỉ sử dụng 'w' khi cần thiết,
05:21
sometimes they also use a 'w' when there is a 'v' sound. 'Wery' instead of 'very' and 'ewen' instead of
73
321449
7700
đôi khi họ cũng sử dụng 'w' khi có âm 'v'. 'Wery' thay vì 'rất' và 'ewen' thay vì
05:29
'even'.
74
329610
1380
'thậm chí'.
05:30
The hardest phrase for Russian speakers,
75
330990
2209
Cụm từ khó nhất đối với người nói tiếng Nga,
05:33
I think is 'very well' where you have a 'v' sound and a 'w' right after. Try with me 'very well' .
76
333199
6329
tôi nghĩ là 'rất tốt' khi bạn có âm 'v' và 'w' ngay sau. Hãy thử với tôi 'rất tốt' . Ngoài ra
05:40
There's also 'r's and 'l's and else
77
340169
1610
còn có 'r's và 'l's và other
05:41
So it's a big party of sounds. 'Very well'
78
341779
2462
Vì vậy, đó là một bữa tiệc âm thanh lớn. 'Rất tốt'
05:44
In order to improve you want to make sure that when there is a 'w' sound and. mind you, it's
79
344241
5158
Để cải thiện, bạn muốn đảm bảo rằng khi có âm 'w' và. Xin lưu ý bạn,
05:49
not always when you see the letter W.
80
349589
2270
không phải lúc nào bạn cũng nhìn thấy chữ W.
05:52
Sometimes you hear a 'w' sound when there isn't a 'w'. For example. 'queen', right. Here
81
352050
5989
Đôi khi bạn nghe thấy âm 'w' khi không có âm 'w'. Ví dụ. 'nữ hoàng', phải. Ở đây
05:58
we also have a 'w' sound. So, when there is a 'w' sound
82
358039
4380
chúng ta cũng có âm 'w'. Vì vậy, khi có âm 'w',
06:02
you want to make sure that the bottom lip does not touch the top teeth.
83
362669
3830
bạn muốn đảm bảo rằng môi dưới không chạm vào răng trên.
06:06
'W'. For the 'w' sound the lips round as if you're rounding them for a kiss
84
366960
4850
'W'. Đối với âm 'w', môi tròn lại như thể bạn đang làm tròn chúng để hôn
06:13
'wha' and
85
373020
1739
'wha' và
06:14
nothing touches here. The lips are now too close. 'Wha' then it's gonna sound like a very soft 'v'. 'Wha' and
86
374759
7220
không có gì chạm vào ở đây. Đôi môi giờ đã quá gần. 'Wha' thì nó sẽ giống như một âm 'v' rất nhẹ. 'Cái' và
06:22
also the back of the tongue goes up a bit. 'Wha'. For a 'v' the bottom lip touches the top teeth
87
382770
7069
cả phần sau của lưỡi cũng cong lên một chút. 'Gì'. Đối với âm 'v', môi dưới chạm vào răng trên
06:31
creating this friction sound and that is the 'v'
88
391020
2359
tạo ra âm thanh ma sát này và đó là âm 'v'
06:34
'very',
89
394110
1799
'rất', '
06:35
'well',
90
395909
1831
tốt',
06:37
'Very well'.
91
397740
1200
'rất tốt'.
06:38
The next thing is the 'h' sound as an 'hi' or a 'head'.
92
398940
5219
Điều tiếp theo là âm 'h' là 'hi' hoặc 'head'.
06:44
When Russian speakers pronounce the 'h' they bring that back over the tongue high up
93
404500
4250
Khi những người nói tiếng Nga phát âm 'h', họ đưa âm đó trở lại trên lưỡi và
06:49
creating this tense sound. It sounds something like this 'x-x-x'
94
409419
3320
tạo ra âm thanh căng thẳng này. Nó giống như âm thanh 'x-x-x' này
06:55
instead of an open free sound 'h'
95
415659
2300
thay vì âm thanh tự do mở 'h'
06:59
like you're breathing out. And then the word 'hello' is going to sound like
96
419409
3890
giống như bạn đang thở ra. Và khi đó từ 'xin chào' sẽ nghe giống như
07:04
'х-x-xеллоу' and 'hope' becomes 'хоуп'
97
424180
3619
'х-x-xеллоу' và 'hy vọng' trở thành 'хоуп'
07:09
'Х-х-хоуп'. You do want to relax the back of the tongue, lower it and create this free open sound 'h'
98
429879
7790
'Х-х-хоуп'. Bạn muốn thả lỏng phần sau của lưỡi, hạ thấp nó và tạo ra âm mở tự do 'h'
07:19
as if you're just 'a-h'
99
439090
2000
như thể bạn vừa thở ra 'a-h'
07:21
breathing out after a long workout.
100
441610
2119
sau một buổi tập luyện dài.
07:24
'hi',
101
444610
1739
'xin chào',
07:26
'hi',
102
446349
1440
'xin chào',
07:27
'hello',
103
447789
1680
'xin chào',
07:29
'Hadar' and
104
449469
1980
'Hadar' và
07:31
'hope'.
105
451449
1411
'hy vọng'.
07:32
The American 'L' is often mispronounced by Russian speakers. In Russian there are two different 'L's. There is the 'dark L'.
106
452860
7399
Chữ 'L' của người Mỹ thường bị những người nói tiếng Nga phát âm sai. Trong tiếng Nga có hai chữ 'L' khác nhau. Có chữ 'L tối'.
07:40
'La',
107
460259
1361
'La',
07:41
'La'. And there is the really 'light L, 'Le'. I
108
461620
3679
'La'. Và có thực sự là 'light L,' Le'. Tôi
07:46
hope I'm pronouncing it correctly.
109
466180
2000
hy vọng tôi đang phát âm nó một cách chính xác.
07:48
'Le'. I got to learn Russian! Anyway, so there is this really 'ultra light L'.
110
468219
4520
'Lê'. Tôi phải học tiếng Nga! Dù sao thì, có một 'L siêu nhẹ' thực sự này.
07:52
You know how it sounds.
111
472740
1350
Bạn biết nó nghe như thế nào.
07:54
I don't want to I don't want to butcher it, and there is 'the dark La sound' that is more
112
474090
4589
Tôi không muốn Tôi không muốn giết nó, và có 'âm La tối'
07:58
frequent, more common because that really 'light L' only happens before certain vowels, before front vowels. Now in American English
113
478840
7279
thường xuyên hơn, phổ biến hơn bởi vì 'L nhẹ' thực sự đó chỉ xảy ra trước một số nguyên âm nhất định, trước các nguyên âm trước. Bây giờ trong tiếng Anh Mỹ
08:06
there are also two different kinds of 'L's.
114
486120
2220
cũng có hai loại 'L' khác nhau.
08:08
So, there is 'the dark L', the very same 'L' as in Russian
115
488340
4529
Vì vậy, có 'the dark L', rất giống với 'L' trong tiếng Nga
08:12
but it only occurs at the end of words.
116
492870
2339
nhưng nó chỉ xuất hiện ở cuối từ.
08:15
So, that 'La' sound is great when it's at the end of the word or before a consonant like 'well', right.
117
495310
7009
Vì vậy, âm 'La' đó sẽ tuyệt khi nó ở cuối từ hoặc trước một phụ âm như 'well', phải không.
08:22
So go for it, go as dark as you want 'feel', 'LL',
118
502330
4610
Vì vậy, đi cho nó, đi tối như bạn muốn 'feel', 'LL',
08:27
milk.
119
507849
1051
sữa.
08:28
But try not to apply this really 'dark L'
120
508900
3230
Nhưng cố gắng không áp dụng chữ 'L tối' thực sự này
08:32
when the 'L' is at the beginning of a word or in the middle of the word, 'light',
121
512320
3589
khi chữ 'L' ở đầu từ hoặc ở giữa từ, 'ánh sáng',
08:36
'hello', right. You don't want it to be too heavy.
122
516640
2869
'xin chào', phải không. Bạn không muốn nó quá nặng.
08:39
So you want to reduce the tension in the back of the tongue.
123
519550
2869
Vì vậy, bạn muốn giảm căng thẳng ở phía sau lưỡi.
08:42
Actually, what you want to do is bring the tip of the tongue to touch the upper palate and that's about it. 'La'
124
522699
5630
Trên thực tế, những gì bạn muốn làm là đưa đầu lưỡi chạm vào vòm miệng trên và chỉ có thế. 'La'
08:49
'Listen'. Maybe you want to create a little bit of tension here, so it's not ultra light like 'la'
125
529000
3890
'Nghe'. Có lẽ bạn muốn tạo một chút căng thẳng ở đây, vì vậy nó không phải là siêu nhẹ như 'la'
08:53
but 'light' ,
126
533700
2000
mà là 'light',
08:56
'listen',
127
536130
1110
'listen',
08:57
'hello'. Okay, so soften it out a little bit so it's not too heavy.
128
537240
4729
'hello'. Được rồi, hãy làm mềm nó ra một chút để nó không quá nặng.
09:02
The next thing is the merge of the tense 'ee' as in 'sheep' and the relaxed 'I' as in
129
542370
5570
Điều tiếp theo là sự hợp nhất của 'ee' căng thẳng như trong 'cừu' và 'tôi' thoải mái như trong
09:08
'ship'. They both merge into the same sound that exists in Russian 'и'.
130
548579
4550
'tàu'. Cả hai đều hợp nhất thành cùng một âm tồn tại trong tiếng Nga 'и'.
09:14
'sheep',
131
554220
1500
'cừu',
09:15
'sheep', 'sheep',
132
555720
2000
'cừu', 'cừu'
09:17
and 'ship'. Okay, so
133
557910
2929
và 'tàu'. Được rồi, vì vậy
09:21
first of all, understand that there are two different 'e' sounds in American English and there is no 'и',
134
561480
5090
trước hết, hãy hiểu rằng có hai âm 'e' khác nhau trong tiếng Anh Mỹ và không có 'и',
09:27
British English as well, not just American, all English dialects.
135
567570
3500
tiếng Anh Anh cũng vậy, không chỉ tiếng Mỹ, tất cả các phương ngữ tiếng Anh.
09:31
So, it's not just one 'и' sound that doesn't exist in English
136
571260
3709
Vì vậy, không chỉ có một âm 'и' không tồn tại trong tiếng Anh. Âm
09:34
The first one is a high 'ee' sound, the tongue is actually higher, the body of the tongue, the tongue rolls forward
137
574970
6900
đầu tiên là âm 'ee' cao, lưỡi thực sự cao hơn, thân lưỡi, lưỡi cuộn về phía trước
09:42
'ee', right, until you feel this really tense sound. 'We',
138
582600
4940
'ee', phải, cho đến khi bạn cảm thấy âm thanh thực sự căng thẳng này. 'Chúng tôi',
09:48
'see',
139
588750
2000
'thấy',
09:50
'feet'.
140
590880
1649
'chân'.
09:52
Imagine as if you're adding a 'y' sound after the 'ee'.
141
592529
2750
Hãy tưởng tượng như thể bạn đang thêm âm 'y' vào sau 'ee'.
09:55
'Fee-t', but keep the tongue forward and pushed against the sides of the teeth and don't relax it in the middle,
142
595800
6979
'Fee-t', nhưng giữ lưỡi về phía trước và đẩy vào các cạnh của răng và không thả lỏng ở giữa,
10:02
so, it doesn't sound like 'fee-yt'.
143
602779
1961
do đó, nó không giống như 'fee-yt'.
10:04
'Fee-yt'. And you know what I'm talking about!
144
604740
2539
'Phí-yt'. Và bạn biết những gì tôi đang nói về!
10:08
'Feet', okay. Keep it tight until you reach the next consonant.
145
608130
3859
'Bàn chân', được rồi. Giữ nó chặt chẽ cho đến khi bạn đạt được phụ âm tiếp theo.
10:11
That's the high 'ee'. The relaxed 'I' is somewhere between 'i' and 'e', right. 'Sit',
146
611990
6779
Đó là 'ee' cao. Chữ 'tôi' thoải mái nằm ở đâu đó giữa 'i' và 'e', ​​phải không. 'Ngồi',
10:19
'kid'. So, you want to think is if you're saying that 'I' sound but you want to drop your jaw relax your lips create space
147
619829
7190
'nhóc'. Vì vậy, bạn muốn nghĩ rằng nếu bạn đang nói âm 'tôi' đó nhưng bạn muốn hạ hàm xuống, hãy thả lỏng đôi môi của bạn để tạo khoảng trống
10:27
between the top and bottom teeth 'I',
148
627019
2040
giữa các răng trên và dưới 'tôi', '
10:30
'kid',
149
630269
1500
đứa',
10:31
'list',
150
631769
1771
'danh sách',
10:33
'finish'. The relaxed is usually spelled with a letter 'I' but that's not always the case.
151
633540
4789
'kết thúc' . Thư giãn thường được đánh vần bằng một chữ cái 'tôi' nhưng không phải lúc nào cũng vậy.
10:38
So, don't trust the spelling, start categorizing the words understanding that there are these two
152
638329
5010
Vì vậy, đừng tin vào chính tả, hãy bắt đầu phân loại các từ hiểu rằng có hai
10:44
sounds and that's it, the tense 'ee' and the relaxed 'I'. 'Sheep' and 'ship',
153
644100
5540
âm này và thế là xong, 'ee' căng thẳng và 'tôi' thoải mái. 'Sheep' và 'ship',
10:50
'Leave' and 'live', not 'leave' and 'leave'
154
650399
3170
'Leave' và 'live', không phải 'leave' và 'leave'
10:54
'beach' and 'bitch'.
155
654540
2000
'bãi biển' và 'bitch'.
10:59
So, it's it's important to practice this vowel pare.
156
659130
3589
Vì vậy, điều quan trọng là phải thực hành ghép nguyên âm này.
11:03
Another vowel pair that is often confused by Russian speakers is 'the pool vs. pull' vowel pare.
157
663300
5360
Một cặp nguyên âm khác mà những người nói tiếng Nga thường nhầm lẫn là nguyên âm 'the pool vs. pull'.
11:08
Here as well a lot of Russians pronounce these two different vowels as the same vowel 'pull' and 'pull'. Now,
158
668910
6859
Ở đây cũng có rất nhiều người Nga phát âm hai nguyên âm khác nhau này giống như nguyên âm 'pull' và 'pull'. Bây giờ,
11:15
it's the same thing. Here we have a tense 'uw' sound, so it's longer. It's actually double the length of the Russian 'y' sound
159
675770
7559
đó là điều tương tự. Ở đây chúng ta có âm 'uw' căng thẳng, vì vậy nó dài hơn. Nó thực sự dài gấp đôi âm 'y' trong tiếng Nga
11:24
'room',
160
684030
1560
'phòng',
11:25
'two',
161
685590
1590
'hai',
11:27
'you'. So, it's it's as if I'm adding a 'w' sound at the end. 'Two',
162
687180
4879
'bạn'. Vì vậy, nó giống như là tôi đang thêm âm 'w' vào cuối. 'Hai',
11:33
'room',
163
693240
1860
'phòng',
11:35
'fool'.
164
695100
1920
'ngu'.
11:37
Okay, that's the tense 'uw'. The relaxed 'u' is somewhere between 'u', and 'o' and 'a'.
165
697020
6650
Được rồi, đó là thì 'uw'. Chữ 'u' thoải mái nằm ở đâu đó giữa 'u' và 'o' và 'a'.
11:44
'Cook',
166
704550
1500
'Nấu',
11:46
not 'кук'.
167
706050
1800
không phải 'кук'.
11:47
'Cook', 'look'. Imagine like you have a hot potato in the back of your mouth.
168
707850
3830
'Nấu', 'nhìn'. Hãy tưởng tượng như bạn đang ngậm một củ khoai tây nóng hổi trong miệng.
11:52
'Foot',
169
712380
1830
'Chân',
11:54
'push',
170
714210
1950
'đẩy', '
11:56
'look',
171
716160
1290
nhìn',
11:57
'book', 'facebook', not 'faceбук', 'facebook', 'book'.
172
717450
5179
'sách', 'facebook', không phải 'mặtбук', 'facebook', 'sách'.
12:03
'Push', 'look'. And then we have some pears like 'pool-pull',
173
723420
4309
'Đẩy', 'nhìn'. Và sau đó chúng ta có một số từ lê như 'pool-pull',
12:08
'luke' -
174
728670
1440
'luke' -
12:10
'look',
175
730110
1440
'look',
12:11
'food' - 'foot'.
176
731550
1560
'food' - 'foot'.
12:13
'The Russian 'Р' is different from the American 'R'
177
733110
4279
'Âm 'Р' của Nga khác với âm 'R' của Mỹ
12:17
sound. So in Russian you bring the tip of the tongue up to trill against the upper palate. 'Р-р-р-р'.
178
737880
5150
. Vì vậy, trong tiếng Nga, bạn đưa đầu lưỡi lên để chạm vào vòm miệng trên. 'Р-р-р-р'.
12:23
It's called the trilled 'R'. It's so much fun to pronounce this 'Р'. 'Р-р-р-р'.
179
743820
3559
Nó được gọi là 'R' trilled. Thật thú vị khi phát âm chữ 'Р' này. 'Р-р-р-р'.
12:28
Do it with me. 'Р-р-р-р'.
180
748560
2000
Làm điều đó với tôi. 'Р-р-р-р'.
12:30
Now, in English when you pronounce the 'R,' there is no contact between the tip of the tongue and the upper palate. In fact,
181
750870
6710
Bây giờ, trong tiếng Anh khi bạn phát âm 'R', không có sự tiếp xúc giữa đầu lưỡi và vòm miệng trên. Trên thực tế,
12:37
the 'R' is this state where the tongue just
182
757580
3090
'R' là trạng thái mà lưỡi chỉ
12:41
stretches in the middle of the mouth
183
761730
2000
duỗi ra ở giữa miệng
12:43
creating this tension 'R-r' and as a result you hear this 'Urr'.
184
763800
4069
tạo ra độ căng 'R-r' và kết quả là bạn nghe thấy 'Urr' này.
12:49
sound. 'Ur-r'.
185
769320
2000
âm thanh. 'Ur-r'.
12:51
So, the sides of the tongue touch the sides of the teeth there is contact but only on the sides of the tongue, the
186
771540
5750
Như vậy, hai bên lưỡi chạm vào hai bên răng thì có tiếp xúc nhưng chỉ ở hai bên lưỡi, phía
12:57
back of the tongue goes up a little bit and the tip of the tongue can either be up or down
187
777960
4070
sau lưỡi hơi chếch lên một chút và đầu lưỡi có thể lên hoặc xuống
13:02
usually up, 'ur', but not touching anything.
188
782700
3140
thường là lên trên, 'ur', nhưng không chạm vào bất cứ thứ gì.
13:06
'Ur'. You also don't want it to be too close because then you'll hear these vibrations
189
786480
4909
'U'. Bạn cũng không muốn nó quá gần vì khi đó bạn sẽ nghe thấy những rung động
13:13
'vr-vr-vr'. It's kind of like you're you want to pronounce the the Russian 'Р' but you're not really pronouncing it.
190
793050
5569
'vr-vr-vr' này. Nó giống như bạn muốn phát âm chữ 'Р' trong tiếng Nga nhưng bạn không thực sự phát âm nó.
13:18
But also it's not really the American 'R'. It's this hybrid 'R' right there in between, 'right',
191
798620
5700
Nhưng nó cũng không thực sự là chữ 'R' của Mỹ. Nó là chữ lai 'R' ở giữa, 'phải',
13:25
right. So, bring the tongue in 'ur'
192
805530
2209
đúng. Vì vậy, hãy đưa lưỡi vào 'ur'
13:28
'ur', but not too far back. 'Ur', because then it's gonna sound hollow, right. So make sure you round your lips a little
193
808290
7220
'ur', nhưng không lùi quá xa. 'Ur', bởi vì sau đó nó sẽ nghe có vẻ trống rỗng, phải không. Vì vậy, hãy đảm bảo rằng bạn tròn môi một chút
13:36
'hear', and you create that contact between the sides of the tongue and the sides of the teeth. 'ur'.
194
816330
5989
'nghe' và bạn tạo ra sự tiếp xúc giữa hai bên lưỡi và hai bên răng. 'bạn'.
13:42
'hear', 'car',
195
822960
2000
'nghe', 'xe hơi',
13:45
'where'.
196
825510
1440
'ở đâu'.
13:46
There is no 'th' sound in Russian, but
197
826950
3409
Không có âm 'th' trong tiếng Nga, nhưng
13:51
unfortunately for some people there is in English. For the 'th' sound the tongue has to come out.
198
831840
6349
thật không may cho một số người thì có trong tiếng Anh. Đối với âm 'th', lưỡi phải thè ra.
13:58
as in 'think' or as
199
838680
2540
như trong 'nghĩ' hoặc như
14:01
in 'they'.
200
841770
2000
trong 'họ'.
14:03
Because it's difficult and weird to stick the tongue out
201
843990
3410
Bởi vì rất khó và kỳ lạ khi thè lưỡi ra,
14:07
a lot of Russian speakers keep it inside and then it sounds something like an 's'
202
847400
4139
nhiều người nói tiếng Nga giữ nó bên trong và sau đó nó phát ra âm thanh giống như 's'
14:12
'sink' /think,
203
852240
1620
'sink' /think,
14:13
'seatre'/theatre or
204
853860
1830
'seatre'/theatre hoặc
14:15
'Z' as in zay/they if it's the voiced 'th'.
205
855690
3020
'Z' như trong zay/ they if it's 'th' lồng tiếng.
14:20
Sometimes people substitute it with the 'T'. 'Tanks' instead of 'thanks'.
206
860010
4369
Đôi khi người ta thay thế nó bằng chữ 'T'. 'Xe tăng' thay vì 'cảm ơn'.
14:24
So you want to make sure that the tip of the tongue comes out and that it's soft enough to allow the air to pass
207
864450
6440
Vì vậy, bạn muốn đảm bảo rằng đầu lưỡi đưa ra và nó đủ mềm để không khí đi qua
14:31
and
208
871380
1110
và hãy
14:32
believe me
209
872490
620
tin tôi.
14:33
I know it feels weird and weird is good and artificial and strange and fake is good at
210
873110
5340
Tôi biết cảm giác kỳ lạ và kỳ lạ là tốt và giả tạo và kỳ lạ và giả tạo là tốt ngay từ
14:38
the beginning when you practice it. Because it's something that you're super uncomfortable doing. You don't do it in your native tongue.
211
878790
5779
đầu khi bạn luyện tập đi. Bởi vì đó là điều mà bạn cực kỳ khó chịu khi làm. Bạn không làm điều đó bằng tiếng mẹ đẻ của bạn.
14:44
So, why would it feel comfortable. Be ok with that
212
884570
3720
Vì vậy, tại sao nó sẽ cảm thấy thoải mái. Hãy đồng ý với điều đó
14:48
but do it over and over again until you make it your own and then you get comfortable with it and then it sounds natural
213
888470
5159
nhưng hãy làm đi làm lại cho đến khi bạn biến nó thành của riêng mình và sau đó bạn cảm thấy thoải mái với nó và sau đó nó nghe có vẻ tự nhiên
14:53
and effortless.
214
893700
2000
và dễ dàng.
14:55
Stick the tongue out and drill it in words. Okay, that's it. Thank you so much for watching.
215
895710
4549
Thè lưỡi ra và khoan nó trong lời nói. Được rồi, thế là xong. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem.
15:00
Please share it with your friends and consider subscribing if you like this video because there is more coming.
216
900260
5700
Vui lòng chia sẻ nó với bạn bè của bạn và cân nhắc đăng ký nếu bạn thích video này vì sẽ có nhiều video nữa sắp ra mắt.
15:06
Have a wonderful week, and I will see you next week in the next video. Bye.
217
906630
4849
Chúc một tuần tuyệt vời và tôi sẽ gặp lại bạn vào tuần tới trong video tiếp theo. Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7