How to take notes EFFECTIVELY

36,668 views ・ 2020-03-03

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
30
1000
Này, đó là Hadar.
00:01
Welcome to my channel.
1
1050
1380
Chào mừng đến với kênh của tôi.
00:02
Today we're going to talk about how to take notes in a class, a lecture, or a meeting.
2
2430
5130
Hôm nay chúng ta sẽ nói về cách ghi chú trong một lớp học, một bài giảng hoặc một cuộc họp.
00:07
And this is especially relevant for you if you're a non-native speaker of English
3
7560
4500
Và điều này đặc biệt phù hợp với bạn nếu bạn không phải là người nói tiếng Anh bản ngữ
00:12
trying to take notes in English.
4
12390
2580
đang cố gắng ghi chú bằng tiếng Anh.
00:15
What we're going to cover today is one: what are the biggest challenges in taking
5
15300
4470
Những gì chúng ta sẽ đề cập hôm nay là một: những thách thức lớn nhất trong việc
00:19
notes when you're a non-native speaker?
6
19770
1890
ghi chú khi bạn không phải là người bản ngữ là gì?
00:21
Two: the things that you should never ever ever do when you take notes in a language
7
21870
4840
Hai: những điều mà bạn không bao giờ nên làm khi ghi chú bằng một ngôn ngữ
00:26
that is not your native language.
8
26710
1350
không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
00:28
Three: the approach that you need to take when taking notes.
9
28480
4740
Ba: cách tiếp cận mà bạn cần thực hiện khi ghi chép.
00:33
And four: the two types of note taking that has worked for me and ways to improve
10
33460
5310
Và bốn: hai kiểu ghi chú hiệu quả với tôi và cách cải thiện
00:38
each one of them.
11
38860
990
từng kiểu.
00:39
The reason why it is so incredibly challenging to take notes in English is
12
39940
4170
Lý do tại sao việc ghi chú bằng tiếng Anh lại vô cùng khó khăn là
00:44
one: sometimes speaker in front of you just speaks way too fast and it's hard for
13
44110
5019
: đôi khi người nói trước mặt bạn nói quá nhanh và bạn khó có thể
00:49
you to just understand what the person is saying.
14
49129
2911
hiểu được người đó đang nói gì.
00:52
Everything is blurred together and mumbled, and sometimes they reduce a lot of words.
15
52400
5010
Mọi thứ đều mờ nhạt với nhau và lầm bầm, và đôi khi họ giảm bớt rất nhiều từ.
00:57
And it's hard enough to try to make sense of what they're saying, it's even harder
16
57589
6510
Và cố gắng hiểu những gì họ đang nói đã khó,
01:04
to take notes as you're doing it.
17
64099
1741
ghi chép khi bạn đang làm việc đó thậm chí còn khó hơn.
01:06
It's like, "Hey, I only have one brain.
18
66110
2520
Nó giống như, "Này, tôi chỉ có một bộ não.
01:08
What am I supposed to do here?"
19
68660
1500
Tôi phải làm gì ở đây?"
01:10
Right?
20
70340
270
01:10
The second reason why it's so incredibly challenging is because English has a lot
21
70610
4855
Phải?
Lý do thứ hai tại sao nó lại vô cùng khó khăn là vì tiếng Anh có rất
01:15
of words, a lot of words in a sentence.
22
75465
2520
nhiều từ, rất nhiều từ trong một câu.
01:18
And sometimes you try to write down whatever it is that you're hearing, and it
23
78195
5340
Và đôi khi bạn cố gắng viết ra bất cứ điều gì bạn đang nghe, và điều đó
01:23
makes it pretty much impossible cause your hand cannot write that fast or your
24
83535
3960
gần như là không thể vì tay bạn không thể viết nhanh như vậy hoặc
01:27
fingers cannot type all of these words while you're hearing them.
25
87495
4290
ngón tay của bạn không thể gõ tất cả những từ này khi bạn đang nghe chúng. Một
01:31
Another reason why it's challenging is because sometimes you need to translate in
26
91935
3690
lý do khác khiến nó khó khăn là vì đôi khi bạn cần dịch trong
01:35
your head what it is that you're hearing.
27
95625
2240
đầu những gì bạn đang nghe.
01:38
So, not only that you hear the teacher, you need to decipher what they're saying.
28
98045
5520
Vì vậy, không chỉ bạn nghe thấy giáo viên, bạn cần phải giải mã những gì họ đang nói.
01:43
You also need to translate it into your native language.
29
103715
3690
Bạn cũng cần phải dịch nó sang ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
01:47
And then you need to write notes, whether it's bullet points or a summary of what
30
107615
3660
Và sau đó bạn cần viết ghi chú, cho dù đó là gạch đầu dòng hay tóm tắt những gì
01:51
you're hearing.
31
111275
690
bạn nghe được.
01:52
That's an extra step that native speakers don't need to take.
32
112175
3510
Đó là một bước bổ sung mà người bản ngữ không cần phải thực hiện.
01:55
And that makes it more challenging.
33
115955
1860
Và điều đó làm cho nó khó khăn hơn.
01:57
So, by the time you're done writing the first sentence of the first subject the
34
117815
4325
Vì vậy, khi bạn viết xong câu đầu tiên của chủ đề đầu tiên,
02:02
teacher is already talking about the third subject, and you always feel behind.
35
122140
4380
giáo viên đã nói về chủ đề thứ ba, và bạn luôn cảm thấy bị tụt lại phía sau.
02:06
So no more.
36
126729
991
Vì vậy, không còn nữa.
02:07
I'm going to give you some tips on how to improve that,
37
127720
3862
Tôi sẽ cung cấp cho bạn một số mẹo về cách cải thiện điều đó
02:11
and how to be a master in taking notes.
38
131582
2738
và cách trở thành bậc thầy trong việc ghi chép.
02:14
Here are the things that you should never, ever, ever, ever do when taking notes.
39
134739
4620
Dưới đây là những điều mà bạn không bao giờ nên làm khi ghi chú.
02:19
One: do not write it word by word.
40
139420
3150
Một: đừng viết từng chữ một.
02:22
Don't take a summary, always think of bullet points, ideas, and sentence fragments.
41
142600
5759
Đừng tóm tắt, hãy luôn nghĩ về các gạch đầu dòng, ý tưởng và các đoạn câu.
02:28
Do not try to write a summary.
42
148869
1620
Đừng cố gắng viết một bản tóm tắt.
02:30
Do not try to make full sense of it, and you don't always have to be grammatically correct.
43
150640
4830
Đừng cố gắng hiểu hết ý nghĩa của nó và không phải lúc nào bạn cũng phải đúng ngữ pháp.
02:35
When taking notes, you need to take whatever it is that you're hearing and put
44
155679
4141
Khi ghi chép, bạn cần ghi lại bất cứ điều gì bạn nghe được và đưa
02:39
it in a system that works for you.
45
159820
2820
nó vào một hệ thống phù hợp với bạn.
02:42
Writing, whatever you're hearing, word by word, by word will not work for you.
46
162970
3929
Viết, bất cứ điều gì bạn đang nghe, từng từ, từng từ sẽ không hiệu quả với bạn.
02:46
It doesn't matter how fast you write or how fast you type.
47
166899
4056
Không quan trọng bạn viết nhanh hay gõ nhanh như thế nào.
02:51
Another thing you shouldn't do is write the notes in your native language if the
48
171135
4470
Một điều khác bạn không nên làm là viết ghi chú bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình nếu
02:55
lecture or the class is in English.
49
175605
2400
bài giảng hoặc lớp học bằng tiếng Anh.
02:58
I know you think it's faster.
50
178185
1440
Tôi biết bạn nghĩ nó nhanh hơn.
02:59
Maybe for the short run it is, but for the long run, you are doing yourself a huge disservice.
51
179895
6390
Có thể trong ngắn hạn là như vậy, nhưng về lâu dài, bạn đang tự chuốc họa vào thân.
03:06
So, train yourself to take notes in English.
52
186465
3960
Vì vậy, hãy rèn luyện bản thân để ghi chú bằng tiếng Anh.
03:10
Believe me, it will be faster if you take my suggestions here and in the long run,
53
190425
6825
Tin tôi đi, sẽ nhanh hơn nếu bạn làm theo những gợi ý của tôi ở đây và về lâu dài,
03:17
you will master English quicker and faster.
54
197310
2700
bạn sẽ thông thạo tiếng Anh ngày càng nhanh hơn.
03:20
The last thing you should never do is come across a word that you don't know and then
55
200070
5340
Điều cuối cùng bạn không bao giờ nên làm là bắt gặp một từ mà bạn không biết và sau đó
03:25
go look it up on Google.
56
205410
1470
tra từ đó trên Google.
03:27
Listen, you don't have to know every single word to understand the meaning of
57
207150
4725
Nghe này, bạn không cần phải biết từng từ để hiểu ý nghĩa của
03:31
the sentence or the idea.
58
211875
1470
câu hoặc ý tưởng.
03:33
And if you come across a word that you don't know, and then you go to the
59
213494
2551
Và nếu bạn gặp một từ mà bạn không biết, và sau đó bạn vào
03:36
dictionary to look it up, you're just distracting yourself from what is really
60
216045
4050
từ điển để tra từ đó, thì bạn chỉ đang đánh lạc hướng bản thân khỏi điều thực sự
03:40
important right now, which is understanding what the person in front of you is saying.
61
220095
5459
quan trọng lúc này, đó là hiểu được người trước mặt bạn là gì. Đang nói.
03:45
Okay, so don't go look it up.
62
225704
1771
Được rồi, vì vậy đừng đi tìm kiếm nó.
03:47
You can understand the flow, you can understand the sentence and write it down
63
227505
3690
Bạn có thể hiểu dòng chảy, bạn có thể hiểu câu và viết nó
03:51
on the side and come back to it later.
64
231195
2370
ra một bên và quay lại với nó sau.
03:53
Because when you go to Google, then you will look it up the dictionary and then
65
233655
5250
Bởi vì khi bạn vào Google, sau đó bạn sẽ tra từ điển và sau đó
03:58
you will go and see if there is a video of that, how to pronounce it, and then you're
66
238905
4140
bạn sẽ đi xem có video nào về từ đó không, cách phát âm từ đó, rồi bạn
04:03
on Facebook and then Instagram, and then the lesson's over and you have no idea
67
243045
3810
lên Facebook rồi Instagram, rồi đến bài học. xong và bạn không hiểu
04:06
what the teacher has just said.
68
246855
1289
giáo viên vừa nói gì.
04:08
Am I right?
69
248924
660
Tôi có đúng không?
04:10
Now I want to talk to you about how to approach note-taking.
70
250095
3889
Bây giờ tôi muốn nói chuyện với bạn về cách tiếp cận việc ghi chú.
04:14
And I'm going to talk about the mindset of note taking, and I'm going to use a
71
254385
6165
Và tôi sẽ nói về tư duy ghi chép, và tôi sẽ sử dụng một
04:20
metaphor for that.
72
260550
1020
phép ẩn dụ cho điều đó.
04:21
So, when I ride my bike, I ride on the road, right, along with the cars.
73
261720
6330
Vì vậy, khi tôi đi xe đạp, tôi đi trên đường, bên phải, cùng với ô tô.
04:28
And usually the, the streets are really busy.
74
268350
3060
Và thông thường, đường phố thực sự bận rộn.
04:31
So there are a lot of people going in and out, like crossing the street, and a lot
75
271440
4860
Vì vậy, có rất nhiều người ra vào như băng qua đường, và rất
04:36
of cars and other bike riders.
76
276300
3000
nhiều ô tô và những người đi xe đạp khác.
04:39
And when I ride my bike, I don't look all over.
77
279840
4785
Và khi tôi đạp xe, tôi không nhìn khắp.
04:44
And I don't try to focus on all the details because there's a lot going on.
78
284625
5160
Và tôi không cố gắng tập trung vào tất cả các chi tiết bởi vì có rất nhiều thứ đang diễn ra.
04:49
So I'm super focused on where I'm going and I allow my peripheral vision to
79
289965
5130
Vì vậy, tôi cực kỳ tập trung vào nơi tôi sẽ đến và tôi cho phép tầm nhìn ngoại vi của mình nắm
04:55
capture everything that is going on.
80
295095
1740
bắt mọi thứ đang diễn ra.
04:56
So I'm hyper concentrated and I also have a podcast in my ear buds, so I'm listening
81
296835
6000
Vì vậy, tôi đang tập trung cao độ và tôi cũng có một podcast trong tai nghe, vì vậy tôi
05:02
to that as well.
82
302835
900
cũng đang nghe nó.
05:03
So I'm listening to the podcast and I'm trying to absorb everything that is
83
303735
3885
Vì vậy, tôi đang nghe podcast và tôi đang cố gắng tiếp thu mọi thứ đang
05:07
happening around me.
84
307620
1230
diễn ra xung quanh mình.
05:09
Um, and I see things in my peripheral vision and I try to kinda like, anticipate
85
309270
7590
Ừm, và tôi thấy mọi thứ trong tầm nhìn ngoại vi của mình và tôi cố gắng đoán trước
05:16
what's going to happen.
86
316860
1080
điều gì sẽ xảy ra.
05:18
And, um, I, I see them walking down the street, so I change my course and then I
87
318270
6570
Và, ừm, tôi, tôi thấy họ đang đi trên phố, nên tôi đổi hướng và sau đó tôi
05:24
see the car coming from here.
88
324840
1650
thấy chiếc ô tô đang đi từ đây.
05:26
So I may slow down or go a little faster.
89
326490
2640
Vì vậy, tôi có thể chậm lại hoặc đi nhanh hơn một chút.
05:29
Either way, I'm focused on where I'm going and I'm not paying attention to every little detail.
90
329700
7245
Dù bằng cách nào, tôi đang tập trung vào nơi tôi sẽ đến và tôi không chú ý đến từng chi tiết nhỏ.
05:36
Because if I were to move my head and look at the person crossing the street, then
91
336945
5610
Bởi vì nếu tôi quay đầu lại và nhìn người qua đường, thì
05:42
maybe I won't notice that car.
92
342585
1800
có lẽ tôi sẽ không chú ý đến chiếc xe đó.
05:44
And if I look at the car, I may fall off my bike because I may lose my balance.
93
344655
6420
Và nếu tôi nhìn vào chiếc xe, tôi có thể ngã xe vì tôi có thể mất thăng bằng.
05:51
Right?
94
351255
300
05:51
I cannot focus on every small detail around me.
95
351794
3451
Phải?
Tôi không thể tập trung vào từng chi tiết nhỏ xung quanh mình.
05:55
I need to know the direction and allow everything around me to go into my mind,
96
355245
6390
Tôi cần biết định hướng và cho phép mọi thứ xung quanh đi vào tâm trí mình,
06:01
but part of it goes into my subconscious mind.
97
361635
2760
nhưng một phần của nó đi vào tiềm thức của tôi.
06:04
And some of it I kind of like analyze and try to make sense of it.
98
364695
5520
Và một số trong số đó tôi thích phân tích và cố gắng hiểu ý nghĩa của nó.
06:10
When you take notes, when you're in a lecture, I think this should be the experience.
99
370635
5505
Khi bạn ghi chép, khi bạn đang giảng bài, tôi nghĩ đây nên là một kinh nghiệm.
06:16
So it's not about every single sentence that you understand or you get it right,
100
376350
5730
Vì vậy, không phải câu nào bạn cũng hiểu hay bạn hiểu đúng,
06:22
or every word that you understand, going back to 'don't translate every word'.
101
382320
4440
hay từng từ bạn hiểu, quay lại 'không dịch từng từ'.
06:26
It's okay if you don't understand every single word here.
102
386760
3015
Không sao nếu bạn không hiểu từng từ ở đây.
06:30
You need to know the idea, you need to know the direction.
103
390405
3420
Bạn cần biết ý tưởng, bạn cần biết hướng đi.
06:34
People repeat themselves over and over and over.
104
394065
2820
Mọi người lặp đi lặp lại nhiều lần.
06:36
So even if you miss out one thing, you'll hear it one way or another later on.
105
396885
5280
Vì vậy, ngay cả khi bạn bỏ lỡ một điều gì đó, bạn sẽ nghe thấy nó bằng cách này hay cách khác sau này.
06:42
Okay?
106
402195
390
06:42
Trust that.
107
402585
1560
Được rồi? Hãy
tin tưởng điều đó.
06:44
So, try to get the main idea and that idea needs to be translated into the paper.
108
404415
6625
Vì vậy, hãy cố gắng nắm được ý chính và ý đó cần được dịch ra bài.
06:51
But don't focus on every small detail, every word, every phrasing, right?
109
411430
6090
Nhưng đừng tập trung vào từng chi tiết nhỏ, từng từ, từng cụm từ, phải không?
06:57
"No, but the teacher said that perfectly, and I need to get it just right.
110
417550
4530
"Không, nhưng giáo viên đã nói điều đó một cách hoàn hảo, và tôi cần hiểu cho đúng.
07:02
And what was it that he said?"
111
422080
1260
Và ông ấy đã nói gì vậy?"
07:03
And then you talk to your friend and then you lose, you know, a third of the class.
112
423340
4740
Và sau đó bạn nói chuyện với bạn của mình và sau đó bạn thua, bạn biết đấy, một phần ba lớp.
07:08
It doesn't matter.
113
428380
1410
Nó không quan trọng.
07:09
Get the main idea and translate that into your notes.
114
429850
2940
Lấy ý chính và dịch nó vào ghi chú của bạn.
07:13
Okay.
115
433515
420
07:13
Cause if you focus on the small details, you will stay behind.
116
433965
3930
Được rồi.
Vì nếu bạn tập trung vào những chi tiết nhỏ, bạn sẽ bị tụt lại phía sau.
07:17
And you don't want that.
117
437955
1710
Và bạn không muốn điều đó.
07:20
Also, and this is all about English, you have to listen to the clues to know what's
118
440205
7830
Ngoài ra, và đây là tất cả về tiếng Anh, bạn phải nghe các manh mối để biết điều gì
07:28
more important and what's less important.
119
448035
3120
quan trọng hơn và điều gì ít quan trọng hơn. Không phải
07:31
Not everything is equally important.
120
451665
2820
mọi thứ đều quan trọng như nhau.
07:34
Now, I know, when you speak English as a second language, you feel like everything
121
454515
4530
Bây giờ, tôi biết, khi bạn nói tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ hai, bạn cảm thấy như mọi thứ đều
07:39
is important and you need to really pay close attention to everything.
122
459045
3840
quan trọng và bạn cần phải thực sự chú ý đến mọi thứ.
07:42
Because you are, you don't have the privilege of understanding in English and
123
462885
5190
Bởi vì bạn là bạn, bạn không có đặc quyền hiểu tiếng Anh và
07:48
sorting it out on the go, right?
124
468075
2165
phân loại nó khi đang di chuyển, phải không?
07:50
Like you need to understand it and then come back to it and look at it again and
125
470240
3210
Giống như bạn cần hiểu nó và sau đó quay lại với nó, xem lại và
07:53
read it again, and then it makes sense to you because you weren't born into English.
126
473450
3990
đọc lại, và sau đó nó sẽ có ý nghĩa với bạn bởi vì bạn không được sinh ra trong tiếng Anh.
07:57
But let me tell you this, and I'll save you a lot of time, if you will listen to
127
477770
5100
Nhưng hãy để tôi nói với bạn điều này, và tôi sẽ tiết kiệm cho bạn rất nhiều thời gian, nếu bạn chịu lắng nghe
08:02
what I have to say right now.
128
482870
1230
những gì tôi phải nói ngay bây giờ. Không phải
08:04
Not everything is equally important.
129
484490
2040
mọi thứ đều quan trọng như nhau.
08:07
What's really important is going to show up again and again and again in the talk
130
487220
4920
Điều thực sự quan trọng sẽ xuất hiện lặp đi lặp lại trong bài nói
08:12
cause people repeat themselves, especially good speakers.
131
492140
2760
khiến mọi người lặp lại chính họ, đặc biệt là những người nói giỏi.
08:15
And when something is really important, there is an indication, rhythmic
132
495690
7170
Và khi điều gì đó thực sự quan trọng, sẽ có một dấu hiệu,
08:22
indication or melodic indication, that it's important.
133
502860
4710
dấu hiệu nhịp điệu hoặc dấu hiệu giai điệu, rằng nó quan trọng.
08:28
So what are the clues that you need to look for when listening to a talk or a
134
508350
4410
Vì vậy, những manh mối mà bạn cần tìm kiếm khi nghe một bài nói chuyện hoặc một
08:32
lecture in English?
135
512760
1799
bài giảng bằng tiếng Anh là gì?
08:35
One - pauses.
136
515039
2941
Một - tạm dừng.
08:38
Like I just did now.
137
518820
1229
Như tôi vừa làm bây giờ.
08:40
When you feel a slight silence or a pause or change in rhythm, you automatically
138
520860
9584
Khi bạn cảm thấy hơi im lặng hoặc tạm dừng hoặc thay đổi nhịp điệu, bạn sẽ tự động
08:50
tune back in.
139
530444
1171
điều chỉnh lại.
08:52
And this is what good speakers do when they want to draw back the listener's attention.
140
532844
4951
Và đây là điều mà những diễn giả giỏi làm khi họ muốn thu hút sự chú ý của người nghe.
08:58
They slow down...
141
538635
1199
Họ chậm lại...
09:01
and they take a pause...
142
541405
1320
và họ tạm dừng...
09:03
before they say something really important.
143
543084
2041
trước khi nói điều gì đó thực sự quan trọng.
09:05
So as you're taking notes, if you recognize that there is a pause, stop what
144
545635
4410
Vì vậy, khi bạn đang ghi chú, nếu bạn nhận ra rằng có một khoảng dừng, hãy dừng ngay những gì
09:10
you're writing and pay attention.
145
550045
2750
bạn đang viết và chú ý.
09:13
Because what's going to come up after that pause is going to be very important for
146
553335
4590
Bởi vì những gì sắp xảy ra sau khoảng dừng đó sẽ rất quan trọng đối với
09:17
you, and you want to pay attention there.
147
557925
2280
bạn và bạn muốn chú ý đến đó.
09:20
Okay?
148
560595
450
Được rồi?
09:21
So this is one clue for you to know: hey, that's important, everything before that
149
561195
5700
Vì vậy, đây là một manh mối để bạn biết: này, điều đó quan trọng, mọi thứ trước đó
09:26
is not equally important.
150
566925
1560
không quan trọng như nhau.
09:28
So that's one thing.
151
568725
990
Vì vậy, đó là một điều.
09:30
Another thing is, as I said, changes in rhythm.
152
570255
2970
Một điều nữa là, như tôi đã nói, thay đổi theo nhịp điệu.
09:33
So when people slow down and start saying things really slowly - that's also important.
153
573225
6750
Vì vậy, khi mọi người chậm lại và bắt đầu nói mọi thứ thật chậm - điều đó cũng quan trọng.
09:40
So if you're stuck writing the beginning of the idea or the sentence, stop it and
154
580005
6090
Vì vậy, nếu bạn gặp khó khăn khi viết phần đầu của ý tưởng hoặc câu, hãy dừng nó lại và
09:47
come here.
155
587295
750
đến đây.
09:48
Be present, listen and take notes using the two strategies that I'm going to share
156
588045
4650
Hãy có mặt, lắng nghe và ghi chú bằng hai chiến lược mà tôi sắp chia sẻ
09:52
with you in just a sec, and write the notes for, for what the teacher is saying
157
592695
5400
với bạn chỉ trong giây lát, và viết ghi chú cho những gì giáo viên đang nói
09:58
right now, or the lecturer, or your colleague if you're in a meeting.
158
598095
3885
ngay bây giờ, hoặc giảng viên, hoặc đồng nghiệp của bạn nếu bạn' lại trong một cuộc họp.
10:02
Okay.
159
602310
570
Được rồi.
10:03
So when they start slowing down, even if they don't take pauses, it means that we
160
603150
6930
Vì vậy, khi chúng bắt đầu chậm lại, ngay cả khi chúng không tạm dừng, điều đó có nghĩa là chúng ta
10:10
have reached a really important point.
161
610080
3990
đã đạt đến một điểm thực sự quan trọng.
10:14
Did you notice what I just did now?
162
614835
1680
Bạn có nhận thấy những gì tôi vừa làm bây giờ?
10:16
So that's what I meant by slowing down.
163
616905
2130
Vì vậy, đó là những gì tôi muốn nói bằng cách chậm lại.
10:19
The next thing you want to pay attention to, another clue for you if it's something
164
619545
3870
Điều tiếp theo mà bạn muốn chú ý , một gợi ý khác cho bạn nếu điều gì đó
10:23
important is being said, is changes in pitch.
165
623415
3750
quan trọng đang được nói, là những thay đổi về cao độ. Vấn
10:27
Here's the thing.
166
627795
990
đề là như thế này.
10:29
When native English speakers stress words, they do two things.
167
629265
4950
Khi người bản ngữ nói tiếng Anh nhấn mạnh từ, họ làm hai việc.
10:34
One, they change the rhythm, so all of a sudden the word is going to be really
168
634215
4170
Một, họ thay đổi nhịp điệu, vì vậy đột nhiên từ này sẽ rất
10:38
long; and they change the pitch.
169
638385
3450
dài; và họ thay đổi cao độ.
10:42
So either it's going to be higher in pitch or lower pitch - from whatever happened
170
642525
6480
Vì vậy, hoặc là âm vực sẽ cao hơn hoặc âm vực thấp hơn - từ bất cứ điều gì xảy ra
10:49
just before.
171
649245
959
ngay trước đó.
10:51
"Hey, ladies and gentlemen, welcome to my class.
172
651704
2221
"Xin chào quý vị và các bạn, chào mừng đến với lớp học của tôi.
10:53
Today we're going to talk about the history of humankind".
173
653925
3909
Hôm nay chúng ta sẽ nói về lịch sử loài người".
10:58
"Hey, <flat gibberish> history of humankind".
174
658854
3951
"Này, lịch sử nhân loại".
11:02
So your brain need to have this radar, this pitch radar, that detects a change in
175
662805
6195
Vì vậy, bộ não của bạn cần phải có ra-đa này, ra-đa cao độ này, để phát hiện sự thay đổi về
11:09
pitch: taaa-DAAA, right?
176
669000
3310
cao độ: taaaa-DAAA, phải không?
11:12
Something important.
177
672450
1350
Một cái gì đó quan trọng.
11:14
Pay attention to the changes.
178
674400
2400
Hãy chú ý đến những thay đổi.
11:17
When you hear the pitch going up or pitch going down, you know that's an important
179
677100
4020
Khi bạn nghe cao độ đi lên hoặc đi xuống, bạn biết đó là một từ quan trọng
11:21
word, that's the word you should write.
180
681120
1740
, đó là từ bạn nên viết.
11:23
Okay?
181
683460
600
Được rồi?
11:24
Now you need to pay attention a bit more.
182
684420
2130
Bây giờ bạn cần chú ý hơn một chút.
11:26
And even if you're not sure how this relates to what you've just written, write
183
686820
5160
Và ngay cả khi bạn không chắc điều này liên quan như thế nào đến những gì bạn vừa viết, thì hãy viết
11:31
it down anyway, right?
184
691980
1740
nó ra, phải không?
11:33
So, whatever is different in pitch should be on your paper.
185
693900
7515
Vì vậy, bất cứ điều gì khác biệt về cao độ đều phải có trên giấy của bạn.
11:41
Okay?
186
701775
570
Được rồi?
11:42
And if before that, everything was kind of monotone, it's probably not that important.
187
702495
6000
Và nếu trước đó, mọi thứ đều đơn điệu, thì có lẽ điều đó không quan trọng.
11:48
I'm not saying that it shouldn't be in your notes.
188
708675
2010
Tôi không nói rằng nó không nên có trong ghi chú của bạn.
11:50
And if you are ahead of yourself and you can take notes for everything, good for you.
189
710685
4470
Và nếu bạn đi trước và bạn có thể ghi chép mọi thứ, thì tốt cho bạn.
11:55
But if you feel like you're constantly behind, then stop paying attention to everything.
190
715425
5010
Nhưng nếu bạn cảm thấy mình luôn bị tụt lại phía sau, thì hãy ngừng chú ý đến mọi thứ.
12:00
Look for those clues and write down only the places that start changing in pitch.
191
720585
5280
Hãy tìm những manh mối đó và chỉ viết ra những chỗ bắt đầu thay đổi về cao độ.
12:05
These are your key words in the sentence, and in the lecture.
192
725985
4485
Đây là những từ khóa của bạn trong câu, và trong bài giảng.
12:10
The last thing - sometimes people won't change the pitch, but they'll totally
193
730680
4500
Điều cuối cùng - đôi khi mọi người sẽ không thay đổi cao độ, nhưng họ sẽ
12:15
change the rhythm.
194
735180
1170
thay đổi hoàn toàn nhịp điệu.
12:16
So all of a sudden there, it's part of slowing down, but sometimes it's just like
195
736560
3750
Cho nên đột ngột ở đó, có phần chậm lại, nhưng cũng có khi như
12:20
prolonging the words.
196
740310
1920
kéo dài câu chữ.
12:22
Like I just didn't know, right.
197
742410
1890
Giống như tôi chỉ không biết, phải.
12:24
So when you hear someone speaking and then all of a sudden they prolong the word,
198
744420
4080
Vì vậy, khi bạn nghe ai đó đang nói và đột nhiên họ kéo dài từ đó,
12:28
right, it automatically slows down the speech.
199
748845
3030
đúng vậy, nó sẽ tự động làm chậm bài phát biểu.
12:32
But sometimes you won't pay attention to it if it's just one word within a long
200
752085
4590
Nhưng đôi khi bạn sẽ không chú ý đến nó nếu nó chỉ là một từ trong một
12:36
phrase, you won't feel like it's slowing down.
201
756675
2100
cụm từ dài, bạn sẽ không cảm thấy như nó đang chậm lại.
12:39
And then, it's enough to detect words that are just stretched out, like I just did now.
202
759165
6350
Và sau đó, nó đủ để phát hiện các từ chỉ cần kéo dài ra, như tôi vừa làm bây giờ.
12:45
Notice, I did not change my pitch whatsoever, but I did stretch out some of the words.
203
765535
6080
Lưu ý, tôi đã không thay đổi cao độ của mình , nhưng tôi đã kéo dài một số từ.
12:51
And it's kind of like: okay, stretched word - I'm going to write it down.
204
771885
4380
Và nó đại loại như: được rồi, từ kéo dài - Tôi sẽ viết nó ra.
12:56
A word that is higher in pitch or a phrase that is higher in pitch - I'm going to
205
776295
3390
Một từ có cao độ cao hơn hoặc một cụm từ có cao độ hơn - tôi
12:59
write it down, too.
206
779685
1080
cũng sẽ viết nó ra.
13:00
You can make sense of it later.
207
780945
2460
Bạn có thể hiểu nó sau này.
13:03
Okay.
208
783825
570
Được rồi.
13:04
The most important thing is that you kind of like absorb the important stuff and you
209
784425
5669
Điều quan trọng nhất là bạn giống như tiếp thu những thứ quan trọng và bạn
13:10
put it on the paper.
210
790094
1081
viết nó lên giấy.
13:11
The last thing I'm going to share with you today is two note-taking strategies that I
211
791235
4320
Điều cuối cùng tôi sẽ chia sẻ với bạn hôm nay là hai chiến lược ghi chú mà tôi
13:15
use depending on what my goals are.
212
795555
2940
sử dụng tùy thuộc vào mục tiêu của tôi là gì.
13:18
The first one is the messy & immediate.
213
798885
2910
Cái đầu tiên là lộn xộn & ngay lập tức.
13:22
And the second one is the Organized & long-term.
214
802125
3360
Và cái thứ hai là Có tổ chức & lâu dài.
13:25
And I associate the Messy & immediate with handwriting, and the Organized & long-term
215
805814
6020
Và tôi liên kết sự lộn xộn & ngay lập tức với chữ viết tay, và sự ngăn nắp & lâu dài
13:31
with typing my notes.
216
811964
1951
với việc gõ ghi chú của tôi.
13:34
So here goes.
217
814125
810
Vì vậy, ở đây đi.
13:35
I find that a lot of times I don't revisit notes.
218
815675
4140
Tôi thấy rằng rất nhiều lần tôi không xem lại các ghi chú.
13:39
I only take notes to have a better understanding of what is said to me in the lecture.
219
819875
7050
Tôi chỉ ghi chép để hiểu rõ hơn những gì được nói với tôi trong bài giảng.
13:47
So I take notes just for me to kind of like wire my brain and to, to connect everything.
220
827225
6970
Vì vậy, tôi ghi chép chỉ để tôi giống như kết nối bộ não của mình và để kết nối mọi thứ.
13:54
Cause when I write down the words, it's a lot more powerful for me and it really
221
834195
3870
Bởi vì khi tôi viết ra các từ, nó có tác dụng mạnh mẽ hơn rất nhiều đối với tôi và nó thực sự
13:58
helps me remember, and really understand what it is that I'm listening to.
222
838065
5460
giúp tôi ghi nhớ, và thực sự hiểu những gì tôi đang nghe.
14:04
And this is why I do it as I'm writing the notes, right, handwriting.
223
844155
5220
Và đây là lý do tại sao tôi làm điều đó khi tôi đang viết các ghi chú, phải, chữ viết tay.
14:09
I don't, it doesn't work for me as well if I type those notes.
224
849405
4610
Tôi không, nó cũng không hiệu quả với tôi nếu tôi gõ những ghi chú đó.
14:14
Now, when I take notes, my handwriting is really, really messy.
225
854314
3961
Bây giờ, khi tôi ghi chép, chữ viết tay của tôi thực sự rất lộn xộn.
14:18
So I'm not trying to make sense for myself for later, although that might be a good
226
858454
5680
Vì vậy, tôi không cố gắng giải thích cho bản thân mình sau này, mặc dù đó có thể là một
14:24
idea, but I am trying to just write down the important parts, the parts that I
227
864134
6541
ý kiến ​​hay, nhưng tôi đang cố gắng chỉ viết ra những phần quan trọng, những phần mà tôi
14:30
talked about before: when you hear the pitch change or when you hear that the
228
870675
4920
đã nói trước đây: khi bạn nghe thấy cao độ thay đổi hoặc khi nào bạn nghe thấy rằng
14:35
person is slowing down, the person who's speaking, or when there are pauses, and
229
875595
4860
người đó đang nói chậm lại, người đang nói hoặc khi có những khoảng dừng, và đó
14:40
then that's the important part.
230
880455
1290
là phần quan trọng.
14:41
So these parts are the ones that I take or things that register with me as I listen.
231
881895
4590
Vì vậy, những phần này là những phần tôi lấy hoặc những thứ ghi nhớ với tôi khi tôi nghe.
14:46
I don't write everything that I'm hearing.
232
886725
3075
Tôi không viết tất cả những gì tôi đang nghe.
14:49
For me, it is impossible and it won't be interesting.
233
889800
3480
Đối với tôi, điều đó là không thể và nó sẽ không thú vị.
14:53
I can just record the lecture and take notes after or just listen to it again,
234
893280
4080
Tôi chỉ có thể ghi âm bài giảng và ghi chú sau đó hoặc chỉ nghe lại,
14:57
but that's not the purpose. Right?
235
897690
1440
nhưng đó không phải là mục đích. Phải?
14:59
I want to have a better learning experience by taking those notes.
236
899160
3660
Tôi muốn có trải nghiệm học tập tốt hơn bằng cách ghi chép những ghi chú đó.
15:03
And also to look at the bullet points, so I don't have to listen to the talk again.
237
903090
5430
Và cũng để xem các gạch đầu dòng, để không phải nghe lại bài nói.
15:09
I don't have a lot of time, spare time, and I'm sure you don't either.
238
909525
3929
Tôi không có nhiều thời gian, rảnh rỗi, và tôi chắc rằng bạn cũng vậy.
15:14
So, I just write words, phrases, fragments of sentences.
239
914025
5730
Vì vậy, tôi chỉ viết từ, cụm từ, đoạn câu.
15:19
This helps me understand the materials better.
240
919785
2819
Điều này giúp tôi hiểu tài liệu tốt hơn.
15:22
So, messy - I don't focus so much on having a beautiful handwriting.
241
922694
5196
Vì vậy, lộn xộn - Tôi không quá chú trọng vào việc có một nét chữ đẹp.
15:27
I really don't care.
242
927950
1410
Tôi thực sự không quan tâm.
15:29
Um, I am not focused on making the sentence grammatically correct.
243
929810
4470
Ừm, tôi không tập trung vào việc làm cho câu đúng ngữ pháp.
15:34
So if I noticed that I made a mistake and I don't have a lot of time to remember it,
244
934490
4260
Vì vậy, nếu tôi nhận thấy rằng tôi đã mắc lỗi và tôi không có nhiều thời gian để nhớ nó,
15:38
like riding a bike, I don't have a lot of time to, um, to fix it - I don't pay attention to it.
245
938750
6840
chẳng hạn như đi xe đạp, tôi không có nhiều thời gian để, ừm, để sửa nó - tôi không trả tiền chú ý đến nó.
15:45
I might come back to it, I might not.
246
945650
1890
Tôi có thể quay lại với nó, tôi có thể không.
15:47
Again, I'm doing it just for my own personal experience.
247
947600
2550
Một lần nữa, tôi đang làm điều đó chỉ vì kinh nghiệm cá nhân của riêng tôi.
15:50
I'm not writing a paper right now.
248
950360
2215
Tôi không viết một bài báo ngay bây giờ.
15:52
No one's gonna see it.
249
952575
1950
Không ai sẽ nhìn thấy nó.
15:54
And if you're concerned about what your peers or your colleagues are going to
250
954765
3600
Và nếu bạn lo lắng về những gì bạn bè hoặc đồng nghiệp của bạn sẽ
15:58
think about it if you shared it with them, then just don't share your notes.
251
958365
3630
nghĩ về nó nếu bạn chia sẻ nó với họ, thì đừng chia sẻ ghi chú của bạn. Ý
16:02
I mean, if you're constantly thinking about how other people might read the
252
962205
3690
tôi là, nếu bạn liên tục nghĩ về cách người khác có thể đọc
16:05
notes, you are serving them, and not you.
253
965895
3030
các ghi chú, thì bạn đang phục vụ họ chứ không phải bạn.
16:08
So take notes the way
254
968985
1650
Vì vậy, hãy ghi chú theo cách
16:11
it is easier for you to learn.
255
971085
1740
bạn học dễ dàng hơn.
16:13
Another thing that helps me and can improve your note-taking skills is using abbreviations.
256
973035
7230
Một điều khác giúp tôi và có thể cải thiện kỹ năng ghi chú của bạn là sử dụng từ viết tắt.
16:20
So I don't write full words.
257
980535
1990
Vì vậy, tôi không viết đầy đủ các từ.
16:22
If I need to write the word 'and', I will just write either the, the 'and' sign
258
982545
6280
Nếu tôi cần viết từ 'và', tôi sẽ chỉ viết dấu 'và'
16:29
[&] or the word 'an', right.
259
989205
2820
[&] hoặc từ 'an', phải không.
16:32
If I need to write 'because', I will just write 'c-apostrophe-Z' - c'z.
260
992025
5960
Nếu tôi cần viết 'bởi vì', tôi sẽ chỉ viết 'c-dấu nháy đơn-Z' - c'z.
16:38
I write abbreviations.
261
998615
1480
Tôi viết tắt.
16:40
If it's a long word, I might, instead of 'international', I'll just put 'int' and a period [int.].
262
1000095
6310
Nếu đó là một từ dài, tôi có thể, thay vì 'quốc tế', tôi sẽ chỉ đặt 'int' và dấu chấm [int.].
16:46
So again, for me, I use abbreviations because it's just for me and for me to take notes fast.
263
1006655
5690
Vì vậy, một lần nữa, đối với tôi, tôi sử dụng chữ viết tắt vì nó chỉ dành cho tôi và để tôi ghi chép nhanh.
16:53
And it's not for other people to understand.
264
1013265
2700
Và nó không phải để người khác hiểu.
16:55
Again, think about why you're taking notes to begin with.
265
1015995
4410
Một lần nữa, hãy nghĩ về lý do bạn bắt đầu ghi chú.
17:00
Also, it's silly, but it makes a huge difference for me.
266
1020855
5730
Ngoài ra, điều đó thật ngớ ngẩn, nhưng nó tạo ra sự khác biệt rất lớn đối với tôi.
17:07
I use pens that are smooth and easy to write, so I use gel pens.
267
1027035
4410
Tôi sử dụng bút trơn và dễ viết, vì vậy tôi sử dụng bút gel.
17:11
I find it a lot easier to write than a ballpoint pen.
268
1031775
4080
Tôi thấy nó dễ viết hơn bút bi rất nhiều.
17:16
Right.
269
1036275
390
17:16
And, um, so I can kind of like write it smoothly and easily, and my handwriting is
270
1036695
6150
Phải.
Và, ừm, vì vậy tôi có thể viết nó một cách trơn tru và dễ dàng, và chữ viết tay của tôi rất
17:22
horrible, but I write fast.
271
1042845
2280
tệ, nhưng tôi viết rất nhanh.
17:25
And if you need to improve the speed of your writing.
272
1045725
3810
Và nếu bạn cần cải thiện tốc độ viết của mình.
17:29
Just write more, right.
273
1049895
2080
Chỉ cần viết nhiều hơn, phải.
17:32
Use your handwriting more - journal every morning for five minutes, for 10 minutes.
274
1052385
4800
Sử dụng chữ viết tay của bạn nhiều hơn - viết nhật ký mỗi sáng trong năm phút, trong 10 phút.
17:37
You'll get used to writing faster.
275
1057515
2040
Bạn sẽ quen với việc viết nhanh hơn.
17:39
And of course, that will improve your note-taking skills if you take notes by hand.
276
1059555
6060
Và tất nhiên, điều đó sẽ cải thiện kỹ năng ghi chép của bạn nếu bạn ghi chép bằng tay. Chiến lược
17:45
The second note-taking strategy is more organized.
277
1065915
3330
ghi chú thứ hai có tổ chức hơn.
17:49
And for that I use the computer because I want to save it for me to come and revisit it.
278
1069245
5220
Và để làm được điều đó, tôi sử dụng máy tính vì tôi muốn lưu nó để sau này đến xem lại.
17:54
So I take notes in order for me to use it in the future.
279
1074645
3690
Vì vậy, tôi ghi chú lại để tôi có thể sử dụng nó trong tương lai.
17:58
Unlike the first strategy, where it's just to enhance my learning experience, here I
280
1078365
5190
Không giống như chiến lược đầu tiên, nơi nó chỉ để nâng cao trải nghiệm học tập của tôi, ở đây tôi
18:03
actually want to come back to it or to have someone else read it.
281
1083555
4440
thực sự muốn quay lại với nó hoặc nhờ người khác đọc nó.
18:08
For that, I use my computer.
282
1088264
2191
Đối với điều đó, tôi sử dụng máy tính của tôi.
18:10
First, because it's easier to share, it's easier to save, and it's easier to write
283
1090514
6421
Đầu tiên, vì nó dễ chia sẻ hơn, dễ lưu hơn và dễ viết một
18:16
in an organized way.
284
1096995
1140
cách có tổ chức hơn.
18:18
I use Google docs because that's the easiest way for me to keep my files
285
1098550
4680
Tôi sử dụng Google tài liệu vì đó là cách dễ dàng nhất để tôi sắp xếp các tệp của mình
18:23
organized, to keep them safe and to access them from anywhere.
286
1103260
4590
, giữ chúng an toàn và truy cập chúng từ mọi nơi.
18:27
This is what I use with my team and we find it super, super productive and helpful.
287
1107880
4710
Đây là những gì tôi sử dụng với nhóm của mình và chúng tôi thấy nó cực kỳ hiệu quả và hữu ích.
18:33
So, what I do is a start with it fresh page.
288
1113130
3510
Vì vậy, những gì tôi làm là bắt đầu với trang mới.
18:36
I'm super concentrated.
289
1116670
1350
Tôi siêu tập trung.
18:38
I don't write everything that the teacher is saying, but because I'm typing, I have
290
1118290
4560
Tôi không viết tất cả những gì giáo viên đang nói, nhưng vì tôi đang đánh máy nên tôi có
18:42
the advantage of doing it a little faster than writing notes
291
1122850
4184
lợi thế là làm việc đó nhanh hơn một chút so với viết ghi chú
18:47
because I type faster than I write.
292
1127034
2441
vì tôi gõ nhanh hơn viết.
18:50
Now, here I do it in the form of bullet points, so usually I'll write the title
293
1130135
6450
Bây giờ, ở đây mình làm dưới dạng gạch đầu dòng nên thường mình sẽ viết tiêu đề
18:56
and then I'll write ideas or bullet points or short summaries for each topic.
294
1136795
5610
và sau đó mình sẽ viết ý tưởng hoặc gạch đầu dòng hoặc tóm tắt ngắn cho từng chủ đề.
19:02
But again, don't write full sentences.
295
1142945
3295
Nhưng một lần nữa, đừng viết câu đầy đủ.
19:06
It's okay if you just start a sentence and then you recognize that something's important.
296
1146270
4680
Sẽ không sao nếu bạn chỉ bắt đầu một câu và sau đó bạn nhận ra rằng điều gì đó quan trọng.
19:10
Remember - a pause or, all of a sudden, the change in pitch or a change in rhythm,
297
1150950
5189
Hãy nhớ - một khoảng dừng hoặc đột ngột thay đổi cao độ hoặc thay đổi nhịp điệu,
19:16
or the teacher is slowing down, and then you want to write that part.
298
1156139
5311
hoặc giáo viên đang nói chậm lại, và sau đó bạn muốn viết phần đó.
19:21
So it's okay if it's disconnected, you can come back to it later.
299
1161450
4620
Vì vậy, không sao nếu nó bị ngắt kết nối, bạn có thể quay lại sau.
19:26
So you start writing it.
300
1166280
1680
Vì vậy, bạn bắt đầu viết nó.
19:27
You're outlining what you're hearing, you're translating the ideas into, onto
301
1167960
6040
Bạn đang phác thảo những gì bạn đang nghe, bạn đang dịch các ý tưởng vào
19:34
the page, but you can come back to it whenever something else happens that
302
1174000
6080
trang giấy, nhưng bạn có thể quay lại với nó bất cứ khi nào có điều gì khác xảy ra mà
19:40
doesn't need your full attention.
303
1180080
1480
không cần sự chú ý của bạn.
19:41
For example, the teacher answers a question that you already know, or there
304
1181590
3990
Ví dụ, giáo viên trả lời một câu hỏi mà bạn đã biết, hoặc
19:45
is a short break, or the teacher repeats something.
305
1185580
4080
có một khoảng nghỉ ngắn, hoặc giáo viên lặp lại điều gì đó.
19:49
I'm saying the teacher, but of course it could be your colleague talking about
306
1189750
3480
Tôi đang nói giáo viên, nhưng tất nhiên đó có thể là đồng nghiệp của bạn đang nói về
19:53
something, or the lecturer, whatever, wherever you're at.
307
1193230
4550
điều gì đó, hoặc giảng viên, bất cứ điều gì, bất kể bạn đang ở đâu.
19:58
And then something will happen that doesn't require your full focus and
308
1198260
4530
Và rồi điều gì đó sẽ xảy ra mà không đòi hỏi sự tập trung và chú ý hoàn toàn của bạn
20:02
attention, and then you can come back to the places where everything was kind of
309
1202790
4710
, rồi bạn có thể quay lại những chỗ mà mọi thứ còn
20:08
incomplete, and then you can create it into more complete sentences.
310
1208250
5370
chưa hoàn thiện, rồi bạn có thể tạo nó thành những câu hoàn chỉnh hơn.
20:13
But don't pay a lot of attention or don't invest a lot of your time there.
311
1213800
5475
Nhưng đừng chú ý nhiều hoặc không đầu tư nhiều thời gian của bạn vào đó.
20:19
It doesn't need to be perfect and it doesn't need to be grammatically correct.
312
1219515
4050
Nó không cần phải hoàn hảo và không cần phải đúng ngữ pháp.
20:23
Don't get obsessed with, you know, figuring out all your typos and, um, and
313
1223565
5880
Bạn biết đấy, đừng bị ám ảnh bởi việc tìm ra tất cả các lỗi chính tả và, ừm, và
20:29
spelling issues.
314
1229445
1290
các vấn đề về chính tả. Không sao
20:31
It's okay.
315
1231095
540
20:31
The red underline is fine.
316
1231635
2730
đâu.
Gạch dưới màu đỏ là tốt.
20:35
You can come back to it after class and fix it.
317
1235385
2970
Bạn có thể quay lại sau giờ học và sửa nó.
20:38
Don't let it stress you out.
318
1238715
1530
Đừng để nó làm bạn căng thẳng.
20:40
So you can always come back to it and fix all those typos.
319
1240275
2790
Vì vậy, bạn luôn có thể quay lại và sửa tất cả các lỗi chính tả đó.
20:43
And again, if it's just for yourself, who cares if you wrote 'attitude' with a D,
320
1243065
5010
Và một lần nữa, nếu nó chỉ dành cho chính bạn, thì ai quan tâm nếu bạn viết 'thái độ' với chữ D,
20:48
instead of a T, at the beginning.
321
1248105
1260
thay vì chữ T, ngay từ đầu.
20:49
Because that's what I do - I write 'attitude' with two D's because I write
322
1249365
4020
Bởi vì đó là những gì tôi làm - tôi viết 'thái độ' với hai chữ D vì tôi viết
20:53
words how they sound.
323
1253790
1170
các từ theo âm của chúng.
20:55
Okay.
324
1255320
570
20:55
It really doesn't matter if you have spelling issues or grammar issues, let go of that.
325
1255890
4710
Được rồi.
Nó thực sự không quan trọng nếu bạn có vấn đề về chính tả hoặc ngữ pháp, hãy bỏ qua điều đó.
21:01
Um, cause that slows you down, it slows you down.
326
1261110
3620
Ừm, vì điều đó làm bạn chậm lại, nó làm bạn chậm lại.
21:04
Another thing you can do that really helps is to learn how to touch type.
327
1264730
4480
Một điều khác bạn có thể làm thực sự hữu ích là học cách chạm vào loại.
21:09
Because again, it's a skill that will benefit you for sure.
328
1269690
3750
Bởi vì một lần nữa, đó là một kỹ năng chắc chắn sẽ mang lại lợi ích cho bạn.
21:13
So there are a lot of softwares, free softwares.
329
1273440
2610
Vì vậy, có rất nhiều phần mềm, phần mềm miễn phí.
21:16
I can link to a few of them below, in the description below.
330
1276050
3210
Tôi có thể liên kết đến một vài trong số chúng bên dưới, trong phần mô tả bên dưới.
21:19
And you can practice it and train your fingers to hit the right letters.
331
1279470
5219
Và bạn có thể thực hành nó và luyện ngón tay của mình để đánh đúng các chữ cái.
21:24
And when you know how to touch type, then it makes everything a lot easier for you.
332
1284899
4260
Và khi bạn biết cách chạm vào loại chữ, thì mọi thứ sẽ dễ dàng hơn rất nhiều cho bạn.
21:29
Now, because I use my computer, I use everything my word processor has to offer.
333
1289580
4859
Bây giờ, vì tôi sử dụng máy tính của mình, tôi sử dụng mọi thứ mà trình xử lý văn bản của tôi cung cấp.
21:34
Like bold, and different colors, and underlines, and larger fonts for more important things.
334
1294469
6361
Thích các màu đậm và khác nhau, gạch chân và phông chữ lớn hơn cho những thứ quan trọng hơn.
21:40
So I create hierarchy on the page and it resembles the hierarchy that I create from
335
1300830
8190
Vì vậy, tôi tạo hệ thống phân cấp trên trang và nó giống với hệ thống phân cấp mà tôi tạo ra khi
21:49
hearing the person speaking.
336
1309020
1949
nghe người đó nói.
21:51
And I use my intonation radar, right?
337
1311030
4395
Và tôi sử dụng radar ngữ điệu của mình, phải không?
21:55
Like intonation is basically everything that I talked about: changes in pitch,
338
1315425
4290
Giống như ngữ điệu về cơ bản là tất cả những gì tôi đã nói: thay đổi về cao độ,
21:59
changes in rhythm, changes in length, phrasing, pauses, all of that, right?
339
1319774
5581
thay đổi về nhịp điệu, thay đổi về độ dài, cách diễn đạt, ngắt nghỉ, tất cả những thứ đó, phải không?
22:05
Like, uh, intonation is the audible punctuation.
340
1325355
5175
Giống như, uh, ngữ điệu là dấu câu nghe được.
22:10
So I use that to create the hierarchy and what the person is saying, and I translate
341
1330679
4621
Vì vậy, tôi sử dụng điều đó để tạo hệ thống phân cấp và những gì người đó đang nói, và tôi dịch
22:15
it to the page and I use all those features, and I use bolds and underlines
342
1335300
5579
nó sang trang và tôi sử dụng tất cả các tính năng đó, và tôi sử dụng các chữ đậm và gạch dưới
22:20
and font sizes to reflect the what it is that I'm learning and I'm hearing.
343
1340879
6540
và kích thước phông chữ để phản ánh những gì tôi đang học và Tôi đang nghe.
22:28
And by the way, there are some really cool features.
344
1348110
2970
Và nhân tiện, có một số tính năng thực sự thú vị.
22:31
Like text expander for example, where you write, just a few words and that expands
345
1351110
5710
Ví dụ như trình mở rộng văn bản, nơi bạn viết, chỉ một vài từ và mở rộng
22:36
it to a long word.
346
1356840
1860
nó thành một từ dài.
22:38
So let's say you usually hear the word 'internationalization' and you need to use
347
1358700
7230
Vì vậy, giả sử bạn thường nghe thấy từ 'quốc tế hóa' và bạn cần sử dụng
22:46
it constantly, and you don't want to use abbreviations
348
1366060
3140
nó liên tục và bạn không muốn sử dụng các từ viết tắt
22:49
because it's harder for you to understand that.
349
1369200
2040
vì bạn khó hiểu từ đó hơn.
22:51
You can just program it so that every time you write 'int', then it writes
350
1371480
6780
Bạn chỉ có thể lập trình nó để mỗi khi bạn viết 'int', thì nó sẽ ghi
22:58
'internationalization', right.
351
1378290
1770
'quốc tế hóa', phải không.
23:00
So it kinda like expands the text.
352
1380060
2010
Vì vậy, nó giống như mở rộng văn bản.
23:02
It's super cool.
353
1382129
1201
Đó là siêu mát mẻ.
23:03
So I use that as well in my day to day life, but definitely when taking notes.
354
1383540
5970
Vì vậy, tôi cũng sử dụng nó trong cuộc sống hàng ngày của mình , nhưng chắc chắn là khi ghi chép.
23:10
Okay. That's it.
355
1390020
750
23:10
I hope this was helpful.
356
1390800
1560
Được rồi. Đó là nó.
Tôi hy vọng nó sẽ có ích.
23:12
And now I have two questions for you.
357
1392629
1800
Và bây giờ tôi có hai câu hỏi cho bạn.
23:14
One: what is the most valuable tip or the most valuable takeaway from this video?
358
1394490
6210
Một: mẹo có giá trị nhất hoặc bài học có giá trị nhất từ ​​video này là gì?
23:20
And two: what is your recommendation for taking notes?
359
1400909
5086
Và hai: khuyến nghị của bạn để ghi chú là gì?
23:25
So, what is it, what have you been using that has served you and worked for you and
360
1405995
5100
Vì vậy, nó là gì, bạn đang sử dụng cái gì đã phục vụ và làm việc cho bạn và
23:31
that can help other people in the community?
361
1411095
3030
có thể giúp ích cho những người khác trong cộng đồng?
23:34
I can't wait to read your comments, so start sharing it and also please share
362
1414304
4710
Tôi rất nóng lòng được đọc những bình luận của bạn, vì vậy hãy bắt đầu chia sẻ nó và cũng vui lòng chia sẻ
23:39
this video with your friends and your fellow students if you found it valuable.
363
1419014
5371
video này với bạn bè và các bạn học của bạn nếu bạn thấy nó có giá trị.
23:44
By the way, I don't know if you know this, but I also have a podcast called
364
1424660
3760
Nhân tiện, tôi không biết bạn có biết điều này không, nhưng tôi cũng có một podcast tên là
23:48
The InFluency Podcast.
365
1428420
1540
The InFluency Podcast.
23:49
So if you're the type of person who prefers to listen rather than watch, then
366
1429969
4111
Vì vậy, nếu bạn là kiểu người thích nghe hơn là xem, thì
23:54
I'm going to put a link to it in the description below so you can subscribe and
367
1434080
5250
tôi sẽ đặt liên kết tới nó trong phần mô tả bên dưới để bạn có thể đăng ký và
23:59
start listening to my other podcasts.
368
1439510
2310
bắt đầu nghe các podcast khác của tôi.
24:02
Obviously, I share things there that I don't share on my YouTube channel, so you
369
1442000
4590
Rõ ràng, tôi chia sẻ những thứ ở đó mà tôi không chia sẻ trên kênh YouTube của mình, vì vậy bạn
24:06
better check it out.
370
1446590
960
nên xem nó.
24:07
Have a beautiful day, and I'll see you in the next video.
371
1447550
3310
Chúc một ngày tốt lành, và tôi sẽ gặp bạn trong video tiếp theo.
24:12
Bye.
372
1452920
820
Tạm biệt.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7