How to take notes EFFECTIVELY

36,668 views ・ 2020-03-03

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
30
1000
Ehi, sono Hadar.
00:01
Welcome to my channel.
1
1050
1380
Benvenuti nel mio canale.
00:02
Today we're going to talk about how to take notes in a class, a lecture, or a meeting.
2
2430
5130
Oggi parleremo di come prendere appunti in una classe, una conferenza o una riunione.
00:07
And this is especially relevant for you if you're a non-native speaker of English
3
7560
4500
E questo è particolarmente rilevante per te se non sei un madrelingua inglese che
00:12
trying to take notes in English.
4
12390
2580
cerca di prendere appunti in inglese.
00:15
What we're going to cover today is one: what are the biggest challenges in taking
5
15300
4470
Quello che tratteremo oggi è uno: quali sono le maggiori sfide nel prendere
00:19
notes when you're a non-native speaker?
6
19770
1890
appunti quando non sei un madrelingua?
00:21
Two: the things that you should never ever ever do when you take notes in a language
7
21870
4840
Due: le cose che non dovresti mai fare quando prendi appunti in una lingua
00:26
that is not your native language.
8
26710
1350
che non è la tua lingua madre.
00:28
Three: the approach that you need to take when taking notes.
9
28480
4740
Tre: l'approccio che devi adottare quando prendi appunti.
00:33
And four: the two types of note taking that has worked for me and ways to improve
10
33460
5310
E quattro: i due tipi di appunti che hanno funzionato per me e i modi per migliorarli
00:38
each one of them.
11
38860
990
ciascuno.
00:39
The reason why it is so incredibly challenging to take notes in English is
12
39940
4170
Il motivo per cui è così incredibilmente difficile prendere appunti in inglese è
00:44
one: sometimes speaker in front of you just speaks way too fast and it's hard for
13
44110
5019
uno: a volte l'interlocutore di fronte a te parla troppo velocemente ed è difficile per
00:49
you to just understand what the person is saying.
14
49129
2911
te capire solo cosa sta dicendo la persona.
00:52
Everything is blurred together and mumbled, and sometimes they reduce a lot of words.
15
52400
5010
Tutto è sfocato insieme e borbottato, ea volte riducono molte parole.
00:57
And it's hard enough to try to make sense of what they're saying, it's even harder
16
57589
6510
Ed è abbastanza difficile cercare di dare un senso a quello che stanno dicendo, è ancora più difficile
01:04
to take notes as you're doing it.
17
64099
1741
prendere appunti mentre lo fai.
01:06
It's like, "Hey, I only have one brain.
18
66110
2520
È come, "Ehi, ho solo un cervello.
01:08
What am I supposed to do here?"
19
68660
1500
Cosa dovrei fare qui?"
01:10
Right?
20
70340
270
01:10
The second reason why it's so incredibly challenging is because English has a lot
21
70610
4855
Giusto?
La seconda ragione per cui è così incredibilmente impegnativo è perché l'inglese ha
01:15
of words, a lot of words in a sentence.
22
75465
2520
molte parole, molte parole in una frase.
01:18
And sometimes you try to write down whatever it is that you're hearing, and it
23
78195
5340
E a volte provi a scrivere qualunque cosa tu stia ascoltando, e questo lo
01:23
makes it pretty much impossible cause your hand cannot write that fast or your
24
83535
3960
rende praticamente impossibile perché la tua mano non può scrivere così velocemente o le tue
01:27
fingers cannot type all of these words while you're hearing them.
25
87495
4290
dita non possono digitare tutte queste parole mentre le ascolti. Un
01:31
Another reason why it's challenging is because sometimes you need to translate in
26
91935
3690
altro motivo per cui è impegnativo è perché a volte devi tradurre nella
01:35
your head what it is that you're hearing.
27
95625
2240
tua testa ciò che stai ascoltando.
01:38
So, not only that you hear the teacher, you need to decipher what they're saying.
28
98045
5520
Quindi, non solo ascolti l'insegnante, ma devi anche decifrare quello che sta dicendo.
01:43
You also need to translate it into your native language.
29
103715
3690
Devi anche tradurlo nella tua lingua madre.
01:47
And then you need to write notes, whether it's bullet points or a summary of what
30
107615
3660
E poi devi scrivere delle note, che si tratti di elenchi puntati o di un riassunto di ciò che
01:51
you're hearing.
31
111275
690
stai ascoltando.
01:52
That's an extra step that native speakers don't need to take.
32
112175
3510
Questo è un passo in più che i madrelingua non devono fare.
01:55
And that makes it more challenging.
33
115955
1860
E questo lo rende più impegnativo.
01:57
So, by the time you're done writing the first sentence of the first subject the
34
117815
4325
Quindi, quando hai finito di scrivere la prima frase della prima materia, l'
02:02
teacher is already talking about the third subject, and you always feel behind.
35
122140
4380
insegnante sta già parlando della terza materia, e tu ti senti sempre indietro.
02:06
So no more.
36
126729
991
Quindi non più.
02:07
I'm going to give you some tips on how to improve that,
37
127720
3862
Ti darò alcuni suggerimenti su come migliorarlo
02:11
and how to be a master in taking notes.
38
131582
2738
e su come essere un maestro nel prendere appunti.
02:14
Here are the things that you should never, ever, ever, ever do when taking notes.
39
134739
4620
Ecco le cose che non dovresti mai, mai, mai, mai fare quando prendi appunti.
02:19
One: do not write it word by word.
40
139420
3150
Uno: non scriverlo parola per parola.
02:22
Don't take a summary, always think of bullet points, ideas, and sentence fragments.
41
142600
5759
Non fare un riassunto, pensa sempre a elenchi puntati, idee e frammenti di frasi.
02:28
Do not try to write a summary.
42
148869
1620
Non cercare di scrivere un riassunto.
02:30
Do not try to make full sense of it, and you don't always have to be grammatically correct.
43
150640
4830
Non cercare di dargli un senso completo e non devi sempre essere grammaticalmente corretto.
02:35
When taking notes, you need to take whatever it is that you're hearing and put
44
155679
4141
Quando prendi appunti, devi prendere qualunque cosa tu stia ascoltando e metterla
02:39
it in a system that works for you.
45
159820
2820
in un sistema che funzioni per te.
02:42
Writing, whatever you're hearing, word by word, by word will not work for you.
46
162970
3929
Scrivere, qualunque cosa tu stia ascoltando, parola per parola, per parola non funzionerà per te.
02:46
It doesn't matter how fast you write or how fast you type.
47
166899
4056
Non importa quanto velocemente scrivi o quanto velocemente digiti.
02:51
Another thing you shouldn't do is write the notes in your native language if the
48
171135
4470
Un'altra cosa che non dovresti fare è scrivere gli appunti nella tua lingua madre se la
02:55
lecture or the class is in English.
49
175605
2400
lezione o la lezione è in inglese.
02:58
I know you think it's faster.
50
178185
1440
So che pensi che sia più veloce.
02:59
Maybe for the short run it is, but for the long run, you are doing yourself a huge disservice.
51
179895
6390
Forse a breve termine lo è, ma a lungo termine ti stai rendendo un enorme disservizio.
03:06
So, train yourself to take notes in English.
52
186465
3960
Quindi, allenati a prendere appunti in inglese.
03:10
Believe me, it will be faster if you take my suggestions here and in the long run,
53
190425
6825
Credimi, sarà più veloce se prendi i miei suggerimenti qui e, a lungo termine,
03:17
you will master English quicker and faster.
54
197310
2700
imparerai l'inglese sempre più velocemente.
03:20
The last thing you should never do is come across a word that you don't know and then
55
200070
5340
L'ultima cosa che non dovresti mai fare è imbatterti in una parola che non conosci e poi
03:25
go look it up on Google.
56
205410
1470
cercarla su Google.
03:27
Listen, you don't have to know every single word to understand the meaning of
57
207150
4725
Ascolta, non devi conoscere ogni singola parola per capire il significato
03:31
the sentence or the idea.
58
211875
1470
della frase o dell'idea.
03:33
And if you come across a word that you don't know, and then you go to the
59
213494
2551
E se ti imbatti in una parola che non conosci, e poi vai al
03:36
dictionary to look it up, you're just distracting yourself from what is really
60
216045
4050
dizionario per cercarla, ti stai solo distraendo da ciò che è veramente
03:40
important right now, which is understanding what the person in front of you is saying.
61
220095
5459
importante in questo momento, ovvero capire ciò che la persona di fronte a te sta dicendo.
03:45
Okay, so don't go look it up.
62
225704
1771
Ok, quindi non andare a cercarlo.
03:47
You can understand the flow, you can understand the sentence and write it down
63
227505
3690
Puoi capire il flusso, puoi capire la frase e scriverla
03:51
on the side and come back to it later.
64
231195
2370
a lato e tornarci sopra più tardi.
03:53
Because when you go to Google, then you will look it up the dictionary and then
65
233655
5250
Perché quando andrai su Google, lo cercherai nel dizionario e poi
03:58
you will go and see if there is a video of that, how to pronounce it, and then you're
66
238905
4140
andrai a vedere se c'è un video di questo, come si pronuncia, e poi sei
04:03
on Facebook and then Instagram, and then the lesson's over and you have no idea
67
243045
3810
su Facebook e poi su Instagram, e poi la lezione è finito e non hai idea di
04:06
what the teacher has just said.
68
246855
1289
cosa abbia appena detto l'insegnante.
04:08
Am I right?
69
248924
660
Ho ragione?
04:10
Now I want to talk to you about how to approach note-taking.
70
250095
3889
Ora voglio parlarti di come affrontare il prendere appunti.
04:14
And I'm going to talk about the mindset of note taking, and I'm going to use a
71
254385
6165
E parlerò della mentalità di prendere appunti, e userò una
04:20
metaphor for that.
72
260550
1020
metafora per questo.
04:21
So, when I ride my bike, I ride on the road, right, along with the cars.
73
261720
6330
Quindi, quando vado in bicicletta, vado sulla strada, giusto, insieme alle macchine.
04:28
And usually the, the streets are really busy.
74
268350
3060
E di solito le strade sono molto trafficate.
04:31
So there are a lot of people going in and out, like crossing the street, and a lot
75
271440
4860
Quindi ci sono molte persone che entrano ed escono, come attraversare la strada, e
04:36
of cars and other bike riders.
76
276300
3000
molte macchine e altri ciclisti.
04:39
And when I ride my bike, I don't look all over.
77
279840
4785
E quando vado in bicicletta, non guardo dappertutto.
04:44
And I don't try to focus on all the details because there's a lot going on.
78
284625
5160
E non cerco di concentrarmi su tutti i dettagli perché stanno succedendo molte cose.
04:49
So I'm super focused on where I'm going and I allow my peripheral vision to
79
289965
5130
Quindi sono super concentrato su dove sto andando e permetto alla mia visione periferica di
04:55
capture everything that is going on.
80
295095
1740
catturare tutto ciò che sta accadendo.
04:56
So I'm hyper concentrated and I also have a podcast in my ear buds, so I'm listening
81
296835
6000
Quindi sono iperconcentrato e ho anche un podcast nei miei auricolari, quindi sto ascoltando
05:02
to that as well.
82
302835
900
anche quello.
05:03
So I'm listening to the podcast and I'm trying to absorb everything that is
83
303735
3885
Quindi sto ascoltando il podcast e sto cercando di assorbire tutto ciò che sta
05:07
happening around me.
84
307620
1230
accadendo intorno a me.
05:09
Um, and I see things in my peripheral vision and I try to kinda like, anticipate
85
309270
7590
Ehm, e vedo le cose nella mia visione periferica e cerco di anticipare
05:16
what's going to happen.
86
316860
1080
cosa accadrà.
05:18
And, um, I, I see them walking down the street, so I change my course and then I
87
318270
6570
E, um, li vedo camminare per strada, quindi cambio direzione e poi
05:24
see the car coming from here.
88
324840
1650
vedo la macchina che viene da qui.
05:26
So I may slow down or go a little faster.
89
326490
2640
Quindi potrei rallentare o andare un po' più veloce.
05:29
Either way, I'm focused on where I'm going and I'm not paying attention to every little detail.
90
329700
7245
Ad ogni modo, sono concentrato su dove sto andando e non sto prestando attenzione a ogni piccolo dettaglio.
05:36
Because if I were to move my head and look at the person crossing the street, then
91
336945
5610
Perché se dovessi muovere la testa e guardare la persona che attraversa la strada,
05:42
maybe I won't notice that car.
92
342585
1800
forse non mi accorgerei di quella macchina.
05:44
And if I look at the car, I may fall off my bike because I may lose my balance.
93
344655
6420
E se guardo la macchina, potrei cadere dalla bici perché potrei perdere l'equilibrio.
05:51
Right?
94
351255
300
05:51
I cannot focus on every small detail around me.
95
351794
3451
Giusto?
Non riesco a concentrarmi su ogni piccolo dettaglio intorno a me.
05:55
I need to know the direction and allow everything around me to go into my mind,
96
355245
6390
Ho bisogno di conoscere la direzione e permettere a tutto ciò che mi circonda di entrare nella mia mente,
06:01
but part of it goes into my subconscious mind.
97
361635
2760
ma parte di esso va nel mio subconscio.
06:04
And some of it I kind of like analyze and try to make sense of it.
98
364695
5520
E in parte mi piace analizzare e cercare di dargli un senso.
06:10
When you take notes, when you're in a lecture, I think this should be the experience.
99
370635
5505
Quando prendi appunti, quando sei a una conferenza, penso che questa dovrebbe essere l'esperienza.
06:16
So it's not about every single sentence that you understand or you get it right,
100
376350
5730
Quindi non si tratta di ogni singola frase che capisci o che hai capito bene,
06:22
or every word that you understand, going back to 'don't translate every word'.
101
382320
4440
o di ogni parola che capisci, tornando a "non tradurre ogni parola".
06:26
It's okay if you don't understand every single word here.
102
386760
3015
Va bene se non capisci ogni singola parola qui.
06:30
You need to know the idea, you need to know the direction.
103
390405
3420
Devi conoscere l'idea, devi conoscere la direzione. Le
06:34
People repeat themselves over and over and over.
104
394065
2820
persone si ripetono ancora e ancora e ancora.
06:36
So even if you miss out one thing, you'll hear it one way or another later on.
105
396885
5280
Quindi, anche se ti perdi una cosa, la sentirai in un modo o nell'altro in seguito.
06:42
Okay?
106
402195
390
06:42
Trust that.
107
402585
1560
Va bene?
Fidati di quello.
06:44
So, try to get the main idea and that idea needs to be translated into the paper.
108
404415
6625
Quindi, cerca di ottenere l'idea principale e quell'idea deve essere tradotta nel documento.
06:51
But don't focus on every small detail, every word, every phrasing, right?
109
411430
6090
Ma non concentrarti su ogni piccolo dettaglio, ogni parola, ogni frase, giusto?
06:57
"No, but the teacher said that perfectly, and I need to get it just right.
110
417550
4530
"No, ma l'insegnante l'ha detto perfettamente, e ho bisogno di capirlo bene.
07:02
And what was it that he said?"
111
422080
1260
E che cosa ha detto?"
07:03
And then you talk to your friend and then you lose, you know, a third of the class.
112
423340
4740
E poi parli con il tuo amico e poi perdi, sai, un terzo della classe.
07:08
It doesn't matter.
113
428380
1410
Non importa.
07:09
Get the main idea and translate that into your notes.
114
429850
2940
Prendi l'idea principale e traducila nei tuoi appunti.
07:13
Okay.
115
433515
420
07:13
Cause if you focus on the small details, you will stay behind.
116
433965
3930
Va bene.
Perché se ti concentri sui piccoli dettagli, rimarrai indietro.
07:17
And you don't want that.
117
437955
1710
E tu non lo vuoi.
07:20
Also, and this is all about English, you have to listen to the clues to know what's
118
440205
7830
Inoltre, e questo è tutto sull'inglese, devi ascoltare gli indizi per sapere cosa è
07:28
more important and what's less important.
119
448035
3120
più importante e cosa è meno importante.
07:31
Not everything is equally important.
120
451665
2820
Non tutto è ugualmente importante.
07:34
Now, I know, when you speak English as a second language, you feel like everything
121
454515
4530
Ora, lo so, quando parli inglese come seconda lingua, senti che tutto
07:39
is important and you need to really pay close attention to everything.
122
459045
3840
è importante e devi prestare molta attenzione a tutto.
07:42
Because you are, you don't have the privilege of understanding in English and
123
462885
5190
Perché lo sei, non hai il privilegio di capire in inglese e
07:48
sorting it out on the go, right?
124
468075
2165
risolverlo mentre sei in movimento, giusto?
07:50
Like you need to understand it and then come back to it and look at it again and
125
470240
3210
Come se avessi bisogno di capirlo e poi tornarci sopra, guardarlo di nuovo e
07:53
read it again, and then it makes sense to you because you weren't born into English.
126
473450
3990
leggerlo di nuovo, e poi ha senso per te perché non sei nato in inglese.
07:57
But let me tell you this, and I'll save you a lot of time, if you will listen to
127
477770
5100
Ma lasciate che vi dica questo, e vi farò risparmiare un sacco di tempo, se ascolterete
08:02
what I have to say right now.
128
482870
1230
quello che ho da dire in questo momento.
08:04
Not everything is equally important.
129
484490
2040
Non tutto è ugualmente importante.
08:07
What's really important is going to show up again and again and again in the talk
130
487220
4920
Ciò che è veramente importante è apparire ancora e ancora e ancora nel discorso
08:12
cause people repeat themselves, especially good speakers.
131
492140
2760
perché le persone si ripetono, specialmente i bravi oratori.
08:15
And when something is really important, there is an indication, rhythmic
132
495690
7170
E quando qualcosa è veramente importante, c'è un'indicazione,
08:22
indication or melodic indication, that it's important.
133
502860
4710
un'indicazione ritmica o un'indicazione melodica, che è importante.
08:28
So what are the clues that you need to look for when listening to a talk or a
134
508350
4410
Quindi quali sono gli indizi che devi cercare quando ascolti un discorso o una
08:32
lecture in English?
135
512760
1799
lezione in inglese?
08:35
One - pauses.
136
515039
2941
Uno - pause.
08:38
Like I just did now.
137
518820
1229
Come ho appena fatto adesso.
08:40
When you feel a slight silence or a pause or change in rhythm, you automatically
138
520860
9584
Quando senti un leggero silenzio o una pausa o un cambio di ritmo, ti
08:50
tune back in.
139
530444
1171
sintonizzi automaticamente.
08:52
And this is what good speakers do when they want to draw back the listener's attention.
140
532844
4951
Ed è quello che fanno i bravi oratori quando vogliono richiamare l'attenzione dell'ascoltatore.
08:58
They slow down...
141
538635
1199
Rallentano...
09:01
and they take a pause...
142
541405
1320
e fanno una pausa...
09:03
before they say something really important.
143
543084
2041
prima di dire qualcosa di veramente importante.
09:05
So as you're taking notes, if you recognize that there is a pause, stop what
144
545635
4410
Quindi, mentre prendi appunti, se riconosci che c'è una pausa, interrompi ciò che
09:10
you're writing and pay attention.
145
550045
2750
stai scrivendo e presta attenzione.
09:13
Because what's going to come up after that pause is going to be very important for
146
553335
4590
Perché quello che succederà dopo quella pausa sarà molto importante per
09:17
you, and you want to pay attention there.
147
557925
2280
te, e tu vuoi prestare attenzione lì.
09:20
Okay?
148
560595
450
Va bene?
09:21
So this is one clue for you to know: hey, that's important, everything before that
149
561195
5700
Quindi questo è un indizio che devi sapere: ehi, è importante, tutto ciò che è stato prima
09:26
is not equally important.
150
566925
1560
non è ugualmente importante.
09:28
So that's one thing.
151
568725
990
Quindi questa è una cosa.
09:30
Another thing is, as I said, changes in rhythm.
152
570255
2970
Un'altra cosa è, come ho detto, i cambiamenti di ritmo.
09:33
So when people slow down and start saying things really slowly - that's also important.
153
573225
6750
Quindi, quando le persone rallentano e iniziano a dire le cose molto lentamente, anche questo è importante.
09:40
So if you're stuck writing the beginning of the idea or the sentence, stop it and
154
580005
6090
Quindi, se sei bloccato a scrivere l'inizio dell'idea o della frase, smettila e
09:47
come here.
155
587295
750
vieni qui.
09:48
Be present, listen and take notes using the two strategies that I'm going to share
156
588045
4650
Sii presente, ascolta e prendi appunti usando le due strategie che condividerò
09:52
with you in just a sec, and write the notes for, for what the teacher is saying
157
592695
5400
con te tra un secondo, e scrivi le note per, per quello che sta dicendo l'insegnante
09:58
right now, or the lecturer, or your colleague if you're in a meeting.
158
598095
3885
in questo momento, o il docente, o il tuo collega se tu' sei in riunione.
10:02
Okay.
159
602310
570
Va bene.
10:03
So when they start slowing down, even if they don't take pauses, it means that we
160
603150
6930
Quindi quando iniziano a rallentare, anche se non fanno pause, significa che
10:10
have reached a really important point.
161
610080
3990
abbiamo raggiunto un punto davvero importante.
10:14
Did you notice what I just did now?
162
614835
1680
Hai notato cosa ho appena fatto?
10:16
So that's what I meant by slowing down.
163
616905
2130
Ecco cosa intendevo per rallentare.
10:19
The next thing you want to pay attention to, another clue for you if it's something
164
619545
3870
La prossima cosa a cui vuoi prestare attenzione , un altro indizio per te se
10:23
important is being said, is changes in pitch.
165
623415
3750
viene detto qualcosa di importante, sono i cambiamenti di tono.
10:27
Here's the thing.
166
627795
990
Ecco il punto.
10:29
When native English speakers stress words, they do two things.
167
629265
4950
Quando i madrelingua inglesi accentuano le parole, fanno due cose.
10:34
One, they change the rhythm, so all of a sudden the word is going to be really
168
634215
4170
Uno, cambiano il ritmo, quindi all'improvviso la parola sarà davvero
10:38
long; and they change the pitch.
169
638385
3450
lunga; e cambiano tono.
10:42
So either it's going to be higher in pitch or lower pitch - from whatever happened
170
642525
6480
Quindi o avrà un tono più alto o più basso - da quello che è successo
10:49
just before.
171
649245
959
poco prima.
10:51
"Hey, ladies and gentlemen, welcome to my class.
172
651704
2221
"Ehi, signore e signori, benvenuti nella mia classe.
10:53
Today we're going to talk about the history of humankind".
173
653925
3909
Oggi parleremo della storia dell'umanità".
10:58
"Hey, <flat gibberish> history of humankind".
174
658854
3951
"Ehi, <piatto senza senso> storia dell'umanità".
11:02
So your brain need to have this radar, this pitch radar, that detects a change in
175
662805
6195
Quindi il tuo cervello deve avere questo radar, questo pitch radar, che rilevi un cambiamento di
11:09
pitch: taaa-DAAA, right?
176
669000
3310
tono: taaa-DAAA, giusto?
11:12
Something important.
177
672450
1350
Qualcosa di importante.
11:14
Pay attention to the changes.
178
674400
2400
Prestare attenzione ai cambiamenti.
11:17
When you hear the pitch going up or pitch going down, you know that's an important
179
677100
4020
Quando senti il ​​tono salire o scendere, sai che è una
11:21
word, that's the word you should write.
180
681120
1740
parola importante, quella è la parola che dovresti scrivere.
11:23
Okay?
181
683460
600
Va bene?
11:24
Now you need to pay attention a bit more.
182
684420
2130
Ora devi prestare un po' più di attenzione.
11:26
And even if you're not sure how this relates to what you've just written, write
183
686820
5160
E anche se non sei sicuro di come ciò sia correlato a ciò che hai appena scritto,
11:31
it down anyway, right?
184
691980
1740
scrivilo comunque, giusto?
11:33
So, whatever is different in pitch should be on your paper.
185
693900
7515
Quindi, qualunque cosa sia diversa nel tono dovrebbe essere sulla tua carta.
11:41
Okay?
186
701775
570
Va bene?
11:42
And if before that, everything was kind of monotone, it's probably not that important.
187
702495
6000
E se prima tutto era piuttosto monotono, probabilmente non è così importante.
11:48
I'm not saying that it shouldn't be in your notes.
188
708675
2010
Non sto dicendo che non dovrebbe essere nei tuoi appunti.
11:50
And if you are ahead of yourself and you can take notes for everything, good for you.
189
710685
4470
E se sei più avanti di te stesso e puoi prendere appunti per tutto, buon per te.
11:55
But if you feel like you're constantly behind, then stop paying attention to everything.
190
715425
5010
Ma se ti senti costantemente indietro, smetti di prestare attenzione a tutto.
12:00
Look for those clues and write down only the places that start changing in pitch.
191
720585
5280
Cerca quegli indizi e scrivi solo i punti che iniziano a cambiare tono.
12:05
These are your key words in the sentence, and in the lecture.
192
725985
4485
Queste sono le tue parole chiave nella frase e nella lezione.
12:10
The last thing - sometimes people won't change the pitch, but they'll totally
193
730680
4500
L'ultima cosa - a volte le persone non cambieranno il tono, ma cambieranno totalmente
12:15
change the rhythm.
194
735180
1170
il ritmo.
12:16
So all of a sudden there, it's part of slowing down, but sometimes it's just like
195
736560
3750
Quindi all'improvviso lì, fa parte del rallentamento, ma a volte è proprio come
12:20
prolonging the words.
196
740310
1920
prolungare le parole.
12:22
Like I just didn't know, right.
197
742410
1890
Come se non lo sapessi, giusto.
12:24
So when you hear someone speaking and then all of a sudden they prolong the word,
198
744420
4080
Quindi quando senti qualcuno che parla e poi all'improvviso prolunga la parola,
12:28
right, it automatically slows down the speech.
199
748845
3030
giusto, rallenta automaticamente il discorso.
12:32
But sometimes you won't pay attention to it if it's just one word within a long
200
752085
4590
Ma a volte non presterai attenzione se è solo una parola all'interno di una lunga
12:36
phrase, you won't feel like it's slowing down.
201
756675
2100
frase, non ti sembrerà che stia rallentando.
12:39
And then, it's enough to detect words that are just stretched out, like I just did now.
202
759165
6350
E poi basta rilevare le parole appena stese, come ho appena fatto io.
12:45
Notice, I did not change my pitch whatsoever, but I did stretch out some of the words.
203
765535
6080
Notate, non ho cambiato in alcun modo il mio tono, ma ho allungato alcune delle parole.
12:51
And it's kind of like: okay, stretched word - I'm going to write it down.
204
771885
4380
Ed è un po 'come: ok, parola allungata - la scriverò.
12:56
A word that is higher in pitch or a phrase that is higher in pitch - I'm going to
205
776295
3390
Una parola con un tono più alto o una frase con un tono più alto, la
12:59
write it down, too.
206
779685
1080
scriverò anch'io.
13:00
You can make sense of it later.
207
780945
2460
Puoi dargli un senso dopo.
13:03
Okay.
208
783825
570
Va bene.
13:04
The most important thing is that you kind of like absorb the important stuff and you
209
784425
5669
La cosa più importante è che ti piace assorbire le cose importanti e
13:10
put it on the paper.
210
790094
1081
metterle sulla carta.
13:11
The last thing I'm going to share with you today is two note-taking strategies that I
211
791235
4320
L'ultima cosa che condividerò con te oggi sono due strategie per prendere appunti che
13:15
use depending on what my goals are.
212
795555
2940
utilizzo a seconda di quali sono i miei obiettivi.
13:18
The first one is the messy & immediate.
213
798885
2910
Il primo è disordinato e immediato.
13:22
And the second one is the Organized & long-term.
214
802125
3360
E il secondo è Organizzato ea lungo termine.
13:25
And I associate the Messy & immediate with handwriting, and the Organized & long-term
215
805814
6020
E associo il disordinato e immediato alla scrittura a mano e l'organizzato e a lungo termine
13:31
with typing my notes.
216
811964
1951
alla digitazione dei miei appunti.
13:34
So here goes.
217
814125
810
Quindi ecco qui.
13:35
I find that a lot of times I don't revisit notes.
218
815675
4140
Trovo che molte volte non rivisito gli appunti.
13:39
I only take notes to have a better understanding of what is said to me in the lecture.
219
819875
7050
Prendo appunti solo per avere una migliore comprensione di ciò che mi viene detto durante la conferenza.
13:47
So I take notes just for me to kind of like wire my brain and to, to connect everything.
220
827225
6970
Quindi prendo appunti solo per me per collegare il mio cervello e collegare tutto.
13:54
Cause when I write down the words, it's a lot more powerful for me and it really
221
834195
3870
Perché quando scrivo le parole, è molto più potente per me e
13:58
helps me remember, and really understand what it is that I'm listening to.
222
838065
5460
mi aiuta davvero a ricordare e capire davvero cosa sto ascoltando.
14:04
And this is why I do it as I'm writing the notes, right, handwriting.
223
844155
5220
Ed è per questo che lo faccio mentre scrivo le note, giusto, calligrafia.
14:09
I don't, it doesn't work for me as well if I type those notes.
224
849405
4610
Io no, non funziona anche per me se digito quelle note.
14:14
Now, when I take notes, my handwriting is really, really messy.
225
854314
3961
Ora, quando prendo appunti, la mia calligrafia è davvero, davvero disordinata.
14:18
So I'm not trying to make sense for myself for later, although that might be a good
226
858454
5680
Quindi non sto cercando di dare un senso per me stesso per dopo, anche se potrebbe essere una buona
14:24
idea, but I am trying to just write down the important parts, the parts that I
227
864134
6541
idea, ma sto solo cercando di scrivere le parti importanti, le parti di cui ho
14:30
talked about before: when you hear the pitch change or when you hear that the
228
870675
4920
parlato prima: quando senti il tono cambiare o quando senti che la
14:35
person is slowing down, the person who's speaking, or when there are pauses, and
229
875595
4860
persona sta rallentando, la persona che sta parlando, o quando ci sono delle pause, e
14:40
then that's the important part.
230
880455
1290
poi questa è la parte importante.
14:41
So these parts are the ones that I take or things that register with me as I listen.
231
881895
4590
Quindi queste parti sono quelle che prendo o cose che si registrano con me mentre ascolto.
14:46
I don't write everything that I'm hearing.
232
886725
3075
Non scrivo tutto quello che sento.
14:49
For me, it is impossible and it won't be interesting.
233
889800
3480
Per me è impossibile e non sarà interessante.
14:53
I can just record the lecture and take notes after or just listen to it again,
234
893280
4080
Posso semplicemente registrare la lezione e prendere appunti dopo o semplicemente riascoltarla,
14:57
but that's not the purpose. Right?
235
897690
1440
ma non è questo lo scopo. Giusto?
14:59
I want to have a better learning experience by taking those notes.
236
899160
3660
Voglio avere una migliore esperienza di apprendimento prendendo quegli appunti.
15:03
And also to look at the bullet points, so I don't have to listen to the talk again.
237
903090
5430
E anche per guardare gli elenchi puntati, quindi non devo riascoltare il discorso.
15:09
I don't have a lot of time, spare time, and I'm sure you don't either.
238
909525
3929
Non ho molto tempo, tempo libero, e sono sicuro che neanche tu ne hai.
15:14
So, I just write words, phrases, fragments of sentences.
239
914025
5730
Quindi scrivo solo parole, frasi, frammenti di frasi.
15:19
This helps me understand the materials better.
240
919785
2819
Questo mi aiuta a capire meglio i materiali.
15:22
So, messy - I don't focus so much on having a beautiful handwriting.
241
922694
5196
Quindi, disordinato, non mi concentro molto sull'avere una bella calligrafia.
15:27
I really don't care.
242
927950
1410
Non mi interessa davvero.
15:29
Um, I am not focused on making the sentence grammatically correct.
243
929810
4470
Uhm, non mi concentro sul rendere la frase grammaticalmente corretta.
15:34
So if I noticed that I made a mistake and I don't have a lot of time to remember it,
244
934490
4260
Quindi, se mi accorgo di aver fatto un errore e non ho molto tempo per ricordarlo,
15:38
like riding a bike, I don't have a lot of time to, um, to fix it - I don't pay attention to it.
245
938750
6840
come andare in bicicletta, non ho molto tempo per, ehm, aggiustarlo - non pago attenzione ad esso.
15:45
I might come back to it, I might not.
246
945650
1890
Potrei tornarci, forse no.
15:47
Again, I'm doing it just for my own personal experience.
247
947600
2550
Ancora una volta, lo sto facendo solo per la mia esperienza personale.
15:50
I'm not writing a paper right now.
248
950360
2215
Non sto scrivendo un articolo in questo momento.
15:52
No one's gonna see it.
249
952575
1950
Nessuno lo vedrà.
15:54
And if you're concerned about what your peers or your colleagues are going to
250
954765
3600
E se sei preoccupato per ciò che penseranno i tuoi colleghi o colleghi
15:58
think about it if you shared it with them, then just don't share your notes.
251
958365
3630
se lo condividi con loro, allora non condividere i tuoi appunti.
16:02
I mean, if you're constantly thinking about how other people might read the
252
962205
3690
Voglio dire, se pensi costantemente a come le altre persone potrebbero leggere le
16:05
notes, you are serving them, and not you.
253
965895
3030
note, stai servendo loro, e non tu.
16:08
So take notes the way
254
968985
1650
Quindi prendi appunti nel modo in cui
16:11
it is easier for you to learn.
255
971085
1740
è più facile per te imparare.
16:13
Another thing that helps me and can improve your note-taking skills is using abbreviations.
256
973035
7230
Un'altra cosa che mi aiuta e può migliorare le tue capacità di prendere appunti è usare le abbreviazioni.
16:20
So I don't write full words.
257
980535
1990
Quindi non scrivo parole intere.
16:22
If I need to write the word 'and', I will just write either the, the 'and' sign
258
982545
6280
Se ho bisogno di scrivere la parola 'e', scriverò semplicemente il segno 'e'
16:29
[&] or the word 'an', right.
259
989205
2820
[&] o la parola 'an', giusto.
16:32
If I need to write 'because', I will just write 'c-apostrophe-Z' - c'z.
260
992025
5960
Se ho bisogno di scrivere "perché", scriverò solo "c-apostrofo-Z" - c'z.
16:38
I write abbreviations.
261
998615
1480
Scrivo abbreviazioni.
16:40
If it's a long word, I might, instead of 'international', I'll just put 'int' and a period [int.].
262
1000095
6310
Se è una parola lunga, potrei, invece di 'internazionale', mettere solo 'int' e un punto [int.].
16:46
So again, for me, I use abbreviations because it's just for me and for me to take notes fast.
263
1006655
5690
Quindi, di nuovo, per me, uso le abbreviazioni perché è solo per me e per me prendere appunti velocemente.
16:53
And it's not for other people to understand.
264
1013265
2700
E non spetta agli altri capirlo.
16:55
Again, think about why you're taking notes to begin with.
265
1015995
4410
Ancora una volta, pensa al motivo per cui stai prendendo appunti per cominciare.
17:00
Also, it's silly, but it makes a huge difference for me.
266
1020855
5730
Inoltre, è sciocco, ma fa un'enorme differenza per me.
17:07
I use pens that are smooth and easy to write, so I use gel pens.
267
1027035
4410
Uso penne lisce e facili da scrivere, quindi uso penne gel.
17:11
I find it a lot easier to write than a ballpoint pen.
268
1031775
4080
Trovo molto più facile scrivere rispetto a una penna a sfera.
17:16
Right.
269
1036275
390
17:16
And, um, so I can kind of like write it smoothly and easily, and my handwriting is
270
1036695
6150
Giusto.
E, um, quindi posso scriverlo in modo fluido e semplice, e la mia calligrafia è
17:22
horrible, but I write fast.
271
1042845
2280
orribile, ma scrivo velocemente.
17:25
And if you need to improve the speed of your writing.
272
1045725
3810
E se hai bisogno di migliorare la velocità della tua scrittura.
17:29
Just write more, right.
273
1049895
2080
Basta scrivere di più, giusto.
17:32
Use your handwriting more - journal every morning for five minutes, for 10 minutes.
274
1052385
4800
Usa di più la tua calligrafia: diario ogni mattina per cinque minuti, per 10 minuti.
17:37
You'll get used to writing faster.
275
1057515
2040
Ti abituerai a scrivere più velocemente.
17:39
And of course, that will improve your note-taking skills if you take notes by hand.
276
1059555
6060
E, naturalmente, ciò migliorerà le tue capacità di prendere appunti se prendi appunti a mano.
17:45
The second note-taking strategy is more organized.
277
1065915
3330
La seconda strategia per prendere appunti è più organizzata.
17:49
And for that I use the computer because I want to save it for me to come and revisit it.
278
1069245
5220
E per questo uso il computer perché voglio salvarlo per venire a rivederlo.
17:54
So I take notes in order for me to use it in the future.
279
1074645
3690
Quindi prendo appunti per poterlo utilizzare in futuro.
17:58
Unlike the first strategy, where it's just to enhance my learning experience, here I
280
1078365
5190
A differenza della prima strategia, in cui è solo per migliorare la mia esperienza di apprendimento, qui
18:03
actually want to come back to it or to have someone else read it.
281
1083555
4440
voglio davvero tornare su di esso o farlo leggere a qualcun altro.
18:08
For that, I use my computer.
282
1088264
2191
Per questo uso il mio computer.
18:10
First, because it's easier to share, it's easier to save, and it's easier to write
283
1090514
6421
Primo, perché è più facile condividere, è più facile salvare ed è più facile scrivere
18:16
in an organized way.
284
1096995
1140
in modo organizzato.
18:18
I use Google docs because that's the easiest way for me to keep my files
285
1098550
4680
Uso Google Documenti perché è il modo più semplice per mantenere i miei file
18:23
organized, to keep them safe and to access them from anywhere.
286
1103260
4590
organizzati, tenerli al sicuro e accedervi da qualsiasi luogo.
18:27
This is what I use with my team and we find it super, super productive and helpful.
287
1107880
4710
Questo è quello che uso con il mio team e lo troviamo super, super produttivo e utile.
18:33
So, what I do is a start with it fresh page.
288
1113130
3510
Quindi, quello che faccio è iniziare con una nuova pagina.
18:36
I'm super concentrated.
289
1116670
1350
Sono super concentrato.
18:38
I don't write everything that the teacher is saying, but because I'm typing, I have
290
1118290
4560
Non scrivo tutto quello che dice l'insegnante , ma dato che sto scrivendo, ho
18:42
the advantage of doing it a little faster than writing notes
291
1122850
4184
il vantaggio di farlo un po' più velocemente che scrivere appunti
18:47
because I type faster than I write.
292
1127034
2441
perché scrivo più velocemente di quanto scrivo.
18:50
Now, here I do it in the form of bullet points, so usually I'll write the title
293
1130135
6450
Ora, qui lo faccio sotto forma di elenchi puntati, quindi di solito scrivo il titolo
18:56
and then I'll write ideas or bullet points or short summaries for each topic.
294
1136795
5610
e poi scrivo idee o elenchi puntati o brevi riassunti per ogni argomento.
19:02
But again, don't write full sentences.
295
1142945
3295
Ma ancora una volta, non scrivere frasi complete.
19:06
It's okay if you just start a sentence and then you recognize that something's important.
296
1146270
4680
Va bene se inizi una frase e poi riconosci che qualcosa è importante.
19:10
Remember - a pause or, all of a sudden, the change in pitch or a change in rhythm,
297
1150950
5189
Ricorda: una pausa o, all'improvviso, il cambio di tono o un cambio di ritmo,
19:16
or the teacher is slowing down, and then you want to write that part.
298
1156139
5311
o l'insegnante sta rallentando, e poi vuoi scrivere quella parte.
19:21
So it's okay if it's disconnected, you can come back to it later.
299
1161450
4620
Quindi va bene se è disconnesso, puoi tornarci più tardi.
19:26
So you start writing it.
300
1166280
1680
Quindi inizi a scriverlo.
19:27
You're outlining what you're hearing, you're translating the ideas into, onto
301
1167960
6040
Stai delineando ciò che stai ascoltando, stai traducendo le idee in, sulla
19:34
the page, but you can come back to it whenever something else happens that
302
1174000
6080
pagina, ma puoi tornarci sopra ogni volta che succede qualcos'altro che
19:40
doesn't need your full attention.
303
1180080
1480
non richiede la tua piena attenzione.
19:41
For example, the teacher answers a question that you already know, or there
304
1181590
3990
Ad esempio, l'insegnante risponde a una domanda che conosci già, o
19:45
is a short break, or the teacher repeats something.
305
1185580
4080
c'è una breve pausa, o l' insegnante ripete qualcosa.
19:49
I'm saying the teacher, but of course it could be your colleague talking about
306
1189750
3480
Sto dicendo l'insegnante, ma ovviamente potrebbe essere il tuo collega che parla di
19:53
something, or the lecturer, whatever, wherever you're at.
307
1193230
4550
qualcosa, o il conferenziere, qualunque cosa, ovunque tu sia.
19:58
And then something will happen that doesn't require your full focus and
308
1198260
4530
E poi accadrà qualcosa che non richiede tutta la tua concentrazione e
20:02
attention, and then you can come back to the places where everything was kind of
309
1202790
4710
attenzione, e poi puoi tornare nei punti in cui tutto era in qualche modo
20:08
incomplete, and then you can create it into more complete sentences.
310
1208250
5370
incompleto, e poi puoi trasformarlo in frasi più complete.
20:13
But don't pay a lot of attention or don't invest a lot of your time there.
311
1213800
5475
Ma non prestare molta attenzione o non investire molto del tuo tempo lì.
20:19
It doesn't need to be perfect and it doesn't need to be grammatically correct.
312
1219515
4050
Non ha bisogno di essere perfetto e non ha bisogno di essere grammaticalmente corretto.
20:23
Don't get obsessed with, you know, figuring out all your typos and, um, and
313
1223565
5880
Non farti ossessionare, sai, capire tutti i tuoi errori di battitura e, um, e
20:29
spelling issues.
314
1229445
1290
problemi di ortografia. Va
20:31
It's okay.
315
1231095
540
20:31
The red underline is fine.
316
1231635
2730
bene.
La sottolineatura rossa va bene.
20:35
You can come back to it after class and fix it.
317
1235385
2970
Puoi tornarci dopo la lezione e aggiustarlo.
20:38
Don't let it stress you out.
318
1238715
1530
Non lasciare che ti stressi.
20:40
So you can always come back to it and fix all those typos.
319
1240275
2790
Quindi puoi sempre tornare indietro e correggere tutti quegli errori di battitura.
20:43
And again, if it's just for yourself, who cares if you wrote 'attitude' with a D,
320
1243065
5010
E ancora, se è solo per te, a chi importa se hai scritto 'atteggiamento' con una D,
20:48
instead of a T, at the beginning.
321
1248105
1260
invece che con una T, all'inizio.
20:49
Because that's what I do - I write 'attitude' with two D's because I write
322
1249365
4020
Perché è quello che faccio: scrivo "atteggiamento" con due D perché scrivo le
20:53
words how they sound.
323
1253790
1170
parole come suonano.
20:55
Okay.
324
1255320
570
20:55
It really doesn't matter if you have spelling issues or grammar issues, let go of that.
325
1255890
4710
Va bene.
Non importa se hai problemi di ortografia o problemi di grammatica, lascia perdere.
21:01
Um, cause that slows you down, it slows you down.
326
1261110
3620
Ehm, perché questo ti rallenta, ti rallenta.
21:04
Another thing you can do that really helps is to learn how to touch type.
327
1264730
4480
Un'altra cosa che puoi fare e che aiuta davvero è imparare a digitare.
21:09
Because again, it's a skill that will benefit you for sure.
328
1269690
3750
Perché ancora una volta, è un'abilità che ti gioverà sicuramente.
21:13
So there are a lot of softwares, free softwares.
329
1273440
2610
Quindi ci sono molti software, software gratuiti.
21:16
I can link to a few of them below, in the description below.
330
1276050
3210
Posso collegarmi ad alcuni di essi di seguito, nella descrizione di seguito.
21:19
And you can practice it and train your fingers to hit the right letters.
331
1279470
5219
E puoi esercitarti e allenare le dita a colpire le lettere giuste.
21:24
And when you know how to touch type, then it makes everything a lot easier for you.
332
1284899
4260
E quando sai come digitare, allora tutto diventa molto più facile per te.
21:29
Now, because I use my computer, I use everything my word processor has to offer.
333
1289580
4859
Ora, poiché uso il mio computer, utilizzo tutto ciò che il mio elaboratore di testi ha da offrire.
21:34
Like bold, and different colors, and underlines, and larger fonts for more important things.
334
1294469
6361
Come grassetto, colori diversi, sottolineature e caratteri più grandi per cose più importanti.
21:40
So I create hierarchy on the page and it resembles the hierarchy that I create from
335
1300830
8190
Quindi creo una gerarchia sulla pagina e assomiglia alla gerarchia che creo
21:49
hearing the person speaking.
336
1309020
1949
ascoltando la persona che parla.
21:51
And I use my intonation radar, right?
337
1311030
4395
E uso il mio radar di intonazione, giusto?
21:55
Like intonation is basically everything that I talked about: changes in pitch,
338
1315425
4290
Ad esempio, l'intonazione è fondamentalmente tutto ciò di cui ho parlato: cambiamenti di tono,
21:59
changes in rhythm, changes in length, phrasing, pauses, all of that, right?
339
1319774
5581
cambiamenti di ritmo, cambiamenti di lunghezza, fraseggio, pause, tutto questo, giusto?
22:05
Like, uh, intonation is the audible punctuation.
340
1325355
5175
Come, uh, l'intonazione è la punteggiatura udibile.
22:10
So I use that to create the hierarchy and what the person is saying, and I translate
341
1330679
4621
Quindi lo uso per creare la gerarchia e ciò che la persona sta dicendo, e lo traduco
22:15
it to the page and I use all those features, and I use bolds and underlines
342
1335300
5579
nella pagina e uso tutte quelle caratteristiche, e uso grassetti e sottolineature
22:20
and font sizes to reflect the what it is that I'm learning and I'm hearing.
343
1340879
6540
e dimensioni dei caratteri per riflettere ciò che sto imparando e sto sentendo.
22:28
And by the way, there are some really cool features.
344
1348110
2970
E a proposito, ci sono alcune caratteristiche davvero interessanti.
22:31
Like text expander for example, where you write, just a few words and that expands
345
1351110
5710
Come l'espansore di testo, ad esempio, dove scrivi solo poche parole e questo
22:36
it to a long word.
346
1356840
1860
lo espande in una parola lunga.
22:38
So let's say you usually hear the word 'internationalization' and you need to use
347
1358700
7230
Quindi diciamo che di solito senti la parola "internazionalizzazione" e devi
22:46
it constantly, and you don't want to use abbreviations
348
1366060
3140
usarla costantemente, e non vuoi usare abbreviazioni
22:49
because it's harder for you to understand that.
349
1369200
2040
perché è più difficile per te capirla.
22:51
You can just program it so that every time you write 'int', then it writes
350
1371480
6780
Puoi semplicemente programmarlo in modo che ogni volta che scrivi "int", allora scriva
22:58
'internationalization', right.
351
1378290
1770
"internazionalizzazione", giusto.
23:00
So it kinda like expands the text.
352
1380060
2010
Quindi è un po' come espandere il testo.
23:02
It's super cool.
353
1382129
1201
È fantastico.
23:03
So I use that as well in my day to day life, but definitely when taking notes.
354
1383540
5970
Quindi lo uso anche nella mia vita quotidiana, ma sicuramente quando prendo appunti.
23:10
Okay. That's it.
355
1390020
750
23:10
I hope this was helpful.
356
1390800
1560
Va bene. Questo è tutto.
Spero che questo sia stato utile.
23:12
And now I have two questions for you.
357
1392629
1800
E ora ho due domande per te.
23:14
One: what is the most valuable tip or the most valuable takeaway from this video?
358
1394490
6210
Uno: qual è il suggerimento più prezioso o l' asporto più prezioso da questo video?
23:20
And two: what is your recommendation for taking notes?
359
1400909
5086
E due: qual è la tua raccomandazione per prendere appunti?
23:25
So, what is it, what have you been using that has served you and worked for you and
360
1405995
5100
Quindi, cos'è, cosa hai usato che ti è servito e ha funzionato per te e
23:31
that can help other people in the community?
361
1411095
3030
che può aiutare altre persone nella comunità?
23:34
I can't wait to read your comments, so start sharing it and also please share
362
1414304
4710
Non vedo l'ora di leggere i tuoi commenti, quindi inizia a condividerli e per favore condividi anche
23:39
this video with your friends and your fellow students if you found it valuable.
363
1419014
5371
questo video con i tuoi amici e i tuoi compagni studenti se lo hai trovato prezioso.
23:44
By the way, I don't know if you know this, but I also have a podcast called
364
1424660
3760
A proposito, non so se lo sai, ma ho anche un podcast chiamato
23:48
The InFluency Podcast.
365
1428420
1540
The InFluency Podcast.
23:49
So if you're the type of person who prefers to listen rather than watch, then
366
1429969
4111
Quindi, se sei il tipo di persona che preferisce ascoltare piuttosto che guardare,
23:54
I'm going to put a link to it in the description below so you can subscribe and
367
1434080
5250
inserirò un link nella descrizione qui sotto in modo che tu possa iscriverti e
23:59
start listening to my other podcasts.
368
1439510
2310
iniziare ad ascoltare gli altri miei podcast.
24:02
Obviously, I share things there that I don't share on my YouTube channel, so you
369
1442000
4590
Ovviamente, condivido cose lì che non condivido sul mio canale YouTube, quindi è
24:06
better check it out.
370
1446590
960
meglio che tu lo controlli.
24:07
Have a beautiful day, and I'll see you in the next video.
371
1447550
3310
Buona giornata, ci vediamo nel prossimo video.
24:12
Bye.
372
1452920
820
Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7