How to take notes EFFECTIVELY

36,668 views ・ 2020-03-03

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
30
1000
Ei, é Hadar.
00:01
Welcome to my channel.
1
1050
1380
Bem-vindo ao meu canal.
00:02
Today we're going to talk about how to take notes in a class, a lecture, or a meeting.
2
2430
5130
Hoje vamos falar sobre como fazer anotações em uma aula, palestra ou reunião.
00:07
And this is especially relevant for you if you're a non-native speaker of English
3
7560
4500
E isso é especialmente relevante para você se você não é um falante nativo de inglês
00:12
trying to take notes in English.
4
12390
2580
tentando fazer anotações em inglês.
00:15
What we're going to cover today is one: what are the biggest challenges in taking
5
15300
4470
O que vamos abordar hoje é um: quais são os maiores desafios em fazer
00:19
notes when you're a non-native speaker?
6
19770
1890
anotações quando você não é um falante nativo?
00:21
Two: the things that you should never ever ever do when you take notes in a language
7
21870
4840
Dois: as coisas que você nunca deve fazer ao fazer anotações em um idioma
00:26
that is not your native language.
8
26710
1350
que não seja seu idioma nativo.
00:28
Three: the approach that you need to take when taking notes.
9
28480
4740
Três: a abordagem que você precisa adotar ao fazer anotações.
00:33
And four: the two types of note taking that has worked for me and ways to improve
10
33460
5310
E quatro: os dois tipos de anotações que funcionaram para mim e maneiras de melhorar
00:38
each one of them.
11
38860
990
cada um deles.
00:39
The reason why it is so incredibly challenging to take notes in English is
12
39940
4170
A razão pela qual é tão incrivelmente desafiador fazer anotações em inglês é
00:44
one: sometimes speaker in front of you just speaks way too fast and it's hard for
13
44110
5019
uma: às vezes o falante à sua frente fala muito rápido e é difícil para
00:49
you to just understand what the person is saying.
14
49129
2911
você entender o que a pessoa está dizendo.
00:52
Everything is blurred together and mumbled, and sometimes they reduce a lot of words.
15
52400
5010
Tudo é borrado e murmurado, e às vezes eles reduzem muitas palavras.
00:57
And it's hard enough to try to make sense of what they're saying, it's even harder
16
57589
6510
E é difícil o suficiente tentar entender o que eles estão dizendo, é ainda mais difícil
01:04
to take notes as you're doing it.
17
64099
1741
fazer anotações enquanto você faz isso.
01:06
It's like, "Hey, I only have one brain.
18
66110
2520
É como, "Ei, eu só tenho um cérebro.
01:08
What am I supposed to do here?"
19
68660
1500
O que devo fazer aqui?"
01:10
Right?
20
70340
270
01:10
The second reason why it's so incredibly challenging is because English has a lot
21
70610
4855
Certo?
A segunda razão pela qual é tão incrivelmente desafiador é porque o inglês tem
01:15
of words, a lot of words in a sentence.
22
75465
2520
muitas palavras, muitas palavras em uma frase.
01:18
And sometimes you try to write down whatever it is that you're hearing, and it
23
78195
5340
E às vezes você tenta escrever o que quer que esteja ouvindo, e isso
01:23
makes it pretty much impossible cause your hand cannot write that fast or your
24
83535
3960
torna praticamente impossível porque sua mão não consegue escrever tão rápido ou seus
01:27
fingers cannot type all of these words while you're hearing them.
25
87495
4290
dedos não conseguem digitar todas essas palavras enquanto você as ouve.
01:31
Another reason why it's challenging is because sometimes you need to translate in
26
91935
3690
Outra razão pela qual é desafiador é porque às vezes você precisa traduzir em
01:35
your head what it is that you're hearing.
27
95625
2240
sua cabeça o que está ouvindo.
01:38
So, not only that you hear the teacher, you need to decipher what they're saying.
28
98045
5520
Então, não só você ouvir o professor, você precisa decifrar o que eles estão dizendo.
01:43
You also need to translate it into your native language.
29
103715
3690
Você também precisa traduzi- lo para o seu idioma nativo.
01:47
And then you need to write notes, whether it's bullet points or a summary of what
30
107615
3660
E então você precisa fazer anotações, sejam tópicos ou um resumo do que
01:51
you're hearing.
31
111275
690
está ouvindo.
01:52
That's an extra step that native speakers don't need to take.
32
112175
3510
Essa é uma etapa extra que os falantes nativos não precisam realizar.
01:55
And that makes it more challenging.
33
115955
1860
E isso o torna mais desafiador.
01:57
So, by the time you're done writing the first sentence of the first subject the
34
117815
4325
Então, quando você termina de escrever a primeira frase da primeira matéria, o
02:02
teacher is already talking about the third subject, and you always feel behind.
35
122140
4380
professor já está falando da terceira matéria, e você sempre fica para trás.
02:06
So no more.
36
126729
991
Então não mais.
02:07
I'm going to give you some tips on how to improve that,
37
127720
3862
Vou dar algumas dicas de como melhorar isso
02:11
and how to be a master in taking notes.
38
131582
2738
e como ser um mestre em fazer anotações.
02:14
Here are the things that you should never, ever, ever, ever do when taking notes.
39
134739
4620
Aqui estão as coisas que você nunca, nunca, nunca deve fazer ao fazer anotações.
02:19
One: do not write it word by word.
40
139420
3150
Um: não escreva palavra por palavra.
02:22
Don't take a summary, always think of bullet points, ideas, and sentence fragments.
41
142600
5759
Não faça um resumo, sempre pense em tópicos, ideias e fragmentos de frases.
02:28
Do not try to write a summary.
42
148869
1620
Não tente escrever um resumo.
02:30
Do not try to make full sense of it, and you don't always have to be grammatically correct.
43
150640
4830
Não tente entendê-lo completamente, e você nem sempre precisa estar gramaticalmente correto.
02:35
When taking notes, you need to take whatever it is that you're hearing and put
44
155679
4141
Ao fazer anotações, você precisa pegar o que quer que esteja ouvindo e colocá
02:39
it in a system that works for you.
45
159820
2820
-lo em um sistema que funcione para você.
02:42
Writing, whatever you're hearing, word by word, by word will not work for you.
46
162970
3929
Escrever, o que quer que esteja ouvindo, palavra por palavra, por palavra não funcionará para você.
02:46
It doesn't matter how fast you write or how fast you type.
47
166899
4056
Não importa o quão rápido você escreve ou o quão rápido você digita.
02:51
Another thing you shouldn't do is write the notes in your native language if the
48
171135
4470
Outra coisa que você não deve fazer é escrever as anotações em seu idioma nativo se a
02:55
lecture or the class is in English.
49
175605
2400
palestra ou aula for em inglês.
02:58
I know you think it's faster.
50
178185
1440
Eu sei que você acha que é mais rápido.
02:59
Maybe for the short run it is, but for the long run, you are doing yourself a huge disservice.
51
179895
6390
Talvez seja para o curto prazo, mas para o longo prazo, você está prestando um grande desserviço a si mesmo.
03:06
So, train yourself to take notes in English.
52
186465
3960
Portanto, treine-se para fazer anotações em inglês.
03:10
Believe me, it will be faster if you take my suggestions here and in the long run,
53
190425
6825
Acredite, será mais rápido se você aceitar minhas sugestões aqui e, a longo prazo,
03:17
you will master English quicker and faster.
54
197310
2700
você dominará o inglês cada vez mais rápido.
03:20
The last thing you should never do is come across a word that you don't know and then
55
200070
5340
A última coisa que você nunca deve fazer é encontrar uma palavra que não conhece e
03:25
go look it up on Google.
56
205410
1470
procurá-la no Google.
03:27
Listen, you don't have to know every single word to understand the meaning of
57
207150
4725
Ouça, você não precisa saber cada palavra para entender o significado
03:31
the sentence or the idea.
58
211875
1470
da frase ou da ideia.
03:33
And if you come across a word that you don't know, and then you go to the
59
213494
2551
E se você se depara com uma palavra que não conhece e vai ao
03:36
dictionary to look it up, you're just distracting yourself from what is really
60
216045
4050
dicionário procurar, está apenas se distraindo do que é realmente
03:40
important right now, which is understanding what the person in front of you is saying.
61
220095
5459
importante agora, que é entender o que a pessoa à sua frente está dizendo.
03:45
Okay, so don't go look it up.
62
225704
1771
Ok, então não vá procurá-lo.
03:47
You can understand the flow, you can understand the sentence and write it down
63
227505
3690
Você pode entender o fluxo, pode entender a frase e anotá-la
03:51
on the side and come back to it later.
64
231195
2370
ao lado e voltar a ela depois.
03:53
Because when you go to Google, then you will look it up the dictionary and then
65
233655
5250
Porque quando você vai no Google, aí você vai procurar no dicionário e aí
03:58
you will go and see if there is a video of that, how to pronounce it, and then you're
66
238905
4140
você vai ver se tem um vídeo disso, como se pronuncia, e aí você está
04:03
on Facebook and then Instagram, and then the lesson's over and you have no idea
67
243045
3810
no Facebook e depois no Instagram, e aí a aula acabou e você não tem ideia
04:06
what the teacher has just said.
68
246855
1289
do que o professor acabou de dizer.
04:08
Am I right?
69
248924
660
Estou certo?
04:10
Now I want to talk to you about how to approach note-taking.
70
250095
3889
Agora eu quero falar com você sobre como abordar a tomada de notas.
04:14
And I'm going to talk about the mindset of note taking, and I'm going to use a
71
254385
6165
E vou falar sobre a mentalidade de tomar notas, e vou usar uma
04:20
metaphor for that.
72
260550
1020
metáfora para isso.
04:21
So, when I ride my bike, I ride on the road, right, along with the cars.
73
261720
6330
Então, quando eu ando de bicicleta, eu ando na estrada né, junto com os carros.
04:28
And usually the, the streets are really busy.
74
268350
3060
E geralmente as ruas são muito movimentadas.
04:31
So there are a lot of people going in and out, like crossing the street, and a lot
75
271440
4860
Então tem muita gente entrando e saindo, tipo atravessando a rua, e
04:36
of cars and other bike riders.
76
276300
3000
muitos carros e outros motociclistas.
04:39
And when I ride my bike, I don't look all over.
77
279840
4785
E quando ando de bicicleta, não olho para todos os lados.
04:44
And I don't try to focus on all the details because there's a lot going on.
78
284625
5160
E não tento me concentrar em todos os detalhes porque há muita coisa acontecendo.
04:49
So I'm super focused on where I'm going and I allow my peripheral vision to
79
289965
5130
Então estou super focado para onde estou indo e permito que minha visão periférica
04:55
capture everything that is going on.
80
295095
1740
capte tudo o que está acontecendo.
04:56
So I'm hyper concentrated and I also have a podcast in my ear buds, so I'm listening
81
296835
6000
Estou hiperconcentrado e também tenho um podcast em meus fones de ouvido, então estou ouvindo
05:02
to that as well.
82
302835
900
isso também.
05:03
So I'm listening to the podcast and I'm trying to absorb everything that is
83
303735
3885
Então, estou ouvindo o podcast e tentando absorver tudo o que está
05:07
happening around me.
84
307620
1230
acontecendo ao meu redor.
05:09
Um, and I see things in my peripheral vision and I try to kinda like, anticipate
85
309270
7590
Hum, e eu vejo as coisas na minha visão periférica e tento meio que antecipar
05:16
what's going to happen.
86
316860
1080
o que vai acontecer.
05:18
And, um, I, I see them walking down the street, so I change my course and then I
87
318270
6570
E, hum, eu, eu os vejo andando na rua, então eu mudo meu curso e então
05:24
see the car coming from here.
88
324840
1650
vejo o carro vindo daqui.
05:26
So I may slow down or go a little faster.
89
326490
2640
Então eu posso desacelerar ou ir um pouco mais rápido.
05:29
Either way, I'm focused on where I'm going and I'm not paying attention to every little detail.
90
329700
7245
De qualquer forma, estou focado em onde estou indo e não estou prestando atenção em cada pequeno detalhe.
05:36
Because if I were to move my head and look at the person crossing the street, then
91
336945
5610
Porque se eu mover minha cabeça e olhar para a pessoa que está atravessando a rua,
05:42
maybe I won't notice that car.
92
342585
1800
talvez eu não perceba aquele carro.
05:44
And if I look at the car, I may fall off my bike because I may lose my balance.
93
344655
6420
E se eu olhar para o carro, posso cair da bicicleta porque posso perder o equilíbrio.
05:51
Right?
94
351255
300
05:51
I cannot focus on every small detail around me.
95
351794
3451
Certo?
Não consigo me concentrar em cada pequeno detalhe ao meu redor.
05:55
I need to know the direction and allow everything around me to go into my mind,
96
355245
6390
Preciso saber a direção e permitir que tudo ao meu redor entre em minha mente,
06:01
but part of it goes into my subconscious mind.
97
361635
2760
mas parte disso vai para o meu subconsciente.
06:04
And some of it I kind of like analyze and try to make sense of it.
98
364695
5520
E algumas delas eu meio que gosto de analisar e tentar entender.
06:10
When you take notes, when you're in a lecture, I think this should be the experience.
99
370635
5505
Quando você faz anotações, quando está em uma palestra, acho que essa deveria ser a experiência.
06:16
So it's not about every single sentence that you understand or you get it right,
100
376350
5730
Portanto, não se trata de cada frase que você entende ou acerta,
06:22
or every word that you understand, going back to 'don't translate every word'.
101
382320
4440
ou cada palavra que você entende, voltando para 'não traduza todas as palavras'.
06:26
It's okay if you don't understand every single word here.
102
386760
3015
Tudo bem se você não entender cada palavra aqui.
06:30
You need to know the idea, you need to know the direction.
103
390405
3420
Você precisa conhecer a ideia, precisa saber a direção. As
06:34
People repeat themselves over and over and over.
104
394065
2820
pessoas se repetem indefinidamente.
06:36
So even if you miss out one thing, you'll hear it one way or another later on.
105
396885
5280
Portanto, mesmo que você perca uma coisa, você ouvirá de uma forma ou de outra mais tarde.
06:42
Okay?
106
402195
390
06:42
Trust that.
107
402585
1560
OK?
Confie nisso.
06:44
So, try to get the main idea and that idea needs to be translated into the paper.
108
404415
6625
Então, tente pegar a ideia principal e essa ideia precisa ser traduzida para o papel.
06:51
But don't focus on every small detail, every word, every phrasing, right?
109
411430
6090
Mas não se concentre em cada pequeno detalhe, cada palavra, cada frase, certo?
06:57
"No, but the teacher said that perfectly, and I need to get it just right.
110
417550
4530
"Não, mas o professor disse isso perfeitamente, e eu preciso acertar.
07:02
And what was it that he said?"
111
422080
1260
E o que foi que ele disse?"
07:03
And then you talk to your friend and then you lose, you know, a third of the class.
112
423340
4740
E aí você fala com seu amigo e aí você perde, sabe, um terço da aula.
07:08
It doesn't matter.
113
428380
1410
Não importa.
07:09
Get the main idea and translate that into your notes.
114
429850
2940
Obtenha a ideia principal e traduza-a em suas anotações.
07:13
Okay.
115
433515
420
07:13
Cause if you focus on the small details, you will stay behind.
116
433965
3930
OK.
Porque se você focar nos pequenos detalhes, ficará para trás.
07:17
And you don't want that.
117
437955
1710
E você não quer isso.
07:20
Also, and this is all about English, you have to listen to the clues to know what's
118
440205
7830
Além disso, e isso é tudo sobre inglês, você tem que ouvir as dicas para saber o que é
07:28
more important and what's less important.
119
448035
3120
mais importante e o que é menos importante.
07:31
Not everything is equally important.
120
451665
2820
Nem tudo é igualmente importante.
07:34
Now, I know, when you speak English as a second language, you feel like everything
121
454515
4530
Agora, eu sei, quando você fala inglês como segunda língua, sente que tudo
07:39
is important and you need to really pay close attention to everything.
122
459045
3840
é importante e precisa prestar muita atenção em tudo.
07:42
Because you are, you don't have the privilege of understanding in English and
123
462885
5190
Por ser, você não tem o privilégio de entender em inglês e
07:48
sorting it out on the go, right?
124
468075
2165
resolver na hora, certo?
07:50
Like you need to understand it and then come back to it and look at it again and
125
470240
3210
Como se você precisasse entendê-lo e depois voltar a ele e olhar novamente e
07:53
read it again, and then it makes sense to you because you weren't born into English.
126
473450
3990
ler novamente, e então faz sentido para você porque você não nasceu em inglês.
07:57
But let me tell you this, and I'll save you a lot of time, if you will listen to
127
477770
5100
Mas deixe-me dizer-lhe uma coisa, e vou lhe poupar muito tempo, se você ouvir
08:02
what I have to say right now.
128
482870
1230
o que tenho a dizer agora.
08:04
Not everything is equally important.
129
484490
2040
Nem tudo é igualmente importante.
08:07
What's really important is going to show up again and again and again in the talk
130
487220
4920
O que é realmente importante vai aparecer de novo e de novo e de novo na palestra
08:12
cause people repeat themselves, especially good speakers.
131
492140
2760
porque as pessoas se repetem, especialmente bons oradores.
08:15
And when something is really important, there is an indication, rhythmic
132
495690
7170
E quando algo é realmente importante, há uma indicação,
08:22
indication or melodic indication, that it's important.
133
502860
4710
indicação rítmica ou indicação melódica, de que é importante.
08:28
So what are the clues that you need to look for when listening to a talk or a
134
508350
4410
Então, quais são as pistas que você precisa procurar ao ouvir uma palestra ou
08:32
lecture in English?
135
512760
1799
palestra em inglês?
08:35
One - pauses.
136
515039
2941
Um - faz uma pausa.
08:38
Like I just did now.
137
518820
1229
Como acabei de fazer agora.
08:40
When you feel a slight silence or a pause or change in rhythm, you automatically
138
520860
9584
Quando você sente um leve silêncio, uma pausa ou uma mudança no ritmo, automaticamente
08:50
tune back in.
139
530444
1171
sintoniza novamente.
08:52
And this is what good speakers do when they want to draw back the listener's attention.
140
532844
4951
E é isso que bons oradores fazem quando querem chamar de volta a atenção do ouvinte.
08:58
They slow down...
141
538635
1199
Eles diminuem a velocidade...
09:01
and they take a pause...
142
541405
1320
e fazem uma pausa...
09:03
before they say something really important.
143
543084
2041
antes de dizerem algo realmente importante.
09:05
So as you're taking notes, if you recognize that there is a pause, stop what
144
545635
4410
Portanto, ao fazer anotações, se perceber que há uma pausa, pare o que
09:10
you're writing and pay attention.
145
550045
2750
está escrevendo e preste atenção.
09:13
Because what's going to come up after that pause is going to be very important for
146
553335
4590
Porque o que vai acontecer depois dessa pausa vai ser muito importante para
09:17
you, and you want to pay attention there.
147
557925
2280
você, e você quer prestar atenção nisso.
09:20
Okay?
148
560595
450
OK?
09:21
So this is one clue for you to know: hey, that's important, everything before that
149
561195
5700
Portanto, esta é uma pista para você saber: ei, isso é importante, tudo antes disso
09:26
is not equally important.
150
566925
1560
não é igualmente importante.
09:28
So that's one thing.
151
568725
990
Então isso é uma coisa.
09:30
Another thing is, as I said, changes in rhythm.
152
570255
2970
Outra coisa é, como eu disse, mudanças de ritmo.
09:33
So when people slow down and start saying things really slowly - that's also important.
153
573225
6750
Então, quando as pessoas diminuem o ritmo e começam a dizer as coisas bem devagar - isso também é importante.
09:40
So if you're stuck writing the beginning of the idea or the sentence, stop it and
154
580005
6090
Então, se você está preso escrevendo o começo da ideia ou da frase, pare e
09:47
come here.
155
587295
750
venha aqui.
09:48
Be present, listen and take notes using the two strategies that I'm going to share
156
588045
4650
Esteja presente, ouça e faça anotações usando as duas estratégias que vou compartilhar
09:52
with you in just a sec, and write the notes for, for what the teacher is saying
157
592695
5400
com você em apenas um segundo e escreva as anotações para o que o professor está dizendo
09:58
right now, or the lecturer, or your colleague if you're in a meeting.
158
598095
3885
agora, ou o palestrante, ou seu colega se você está em uma reunião.
10:02
Okay.
159
602310
570
OK.
10:03
So when they start slowing down, even if they don't take pauses, it means that we
160
603150
6930
Então, quando eles começam a desacelerar, mesmo que não façam pausas, significa que
10:10
have reached a really important point.
161
610080
3990
chegamos a um ponto muito importante.
10:14
Did you notice what I just did now?
162
614835
1680
Você notou o que acabei de fazer agora?
10:16
So that's what I meant by slowing down.
163
616905
2130
Então é isso que eu quis dizer com desacelerar.
10:19
The next thing you want to pay attention to, another clue for you if it's something
164
619545
3870
A próxima coisa que você deve prestar atenção , outra pista para você, se algo
10:23
important is being said, is changes in pitch.
165
623415
3750
importante está sendo dito, são as mudanças no tom.
10:27
Here's the thing.
166
627795
990
Aqui está a coisa.
10:29
When native English speakers stress words, they do two things.
167
629265
4950
Quando falantes nativos de inglês enfatizam palavras, eles fazem duas coisas.
10:34
One, they change the rhythm, so all of a sudden the word is going to be really
168
634215
4170
Primeiro, eles mudam o ritmo, então, de repente, a palavra vai ficar muito
10:38
long; and they change the pitch.
169
638385
3450
longa; e eles mudam o tom.
10:42
So either it's going to be higher in pitch or lower pitch - from whatever happened
170
642525
6480
Então, ou o tom será mais alto ou mais baixo - do que quer que tenha acontecido
10:49
just before.
171
649245
959
antes.
10:51
"Hey, ladies and gentlemen, welcome to my class.
172
651704
2221
"Ei, senhoras e senhores, bem-vindos à minha aula.
10:53
Today we're going to talk about the history of humankind".
173
653925
3909
Hoje vamos falar sobre a história da humanidade".
10:58
"Hey, <flat gibberish> history of humankind".
174
658854
3951
"Ei, <palavra sem sentido> história da humanidade".
11:02
So your brain need to have this radar, this pitch radar, that detects a change in
175
662805
6195
Então seu cérebro precisa ter esse radar, esse radar de pitch, que detecta uma mudança de
11:09
pitch: taaa-DAAA, right?
176
669000
3310
pitch: taaa-DAAA, né?
11:12
Something important.
177
672450
1350
Alguma coisa importante. Fique
11:14
Pay attention to the changes.
178
674400
2400
atento às mudanças.
11:17
When you hear the pitch going up or pitch going down, you know that's an important
179
677100
4020
Quando você ouve o tom subindo ou descendo, você sabe que é uma
11:21
word, that's the word you should write.
180
681120
1740
palavra importante, que é a palavra que você deve escrever.
11:23
Okay?
181
683460
600
OK?
11:24
Now you need to pay attention a bit more.
182
684420
2130
Agora você precisa prestar um pouco mais de atenção.
11:26
And even if you're not sure how this relates to what you've just written, write
183
686820
5160
E mesmo que você não tenha certeza de como isso se relaciona com o que acabou de escrever,
11:31
it down anyway, right?
184
691980
1740
escreva mesmo assim, certo?
11:33
So, whatever is different in pitch should be on your paper.
185
693900
7515
Portanto, o que for diferente no tom deve estar no seu papel.
11:41
Okay?
186
701775
570
OK?
11:42
And if before that, everything was kind of monotone, it's probably not that important.
187
702495
6000
E se antes tudo era meio monótono, provavelmente não é tão importante.
11:48
I'm not saying that it shouldn't be in your notes.
188
708675
2010
Não estou dizendo que não deveria estar em suas anotações.
11:50
And if you are ahead of yourself and you can take notes for everything, good for you.
189
710685
4470
E se você está à frente de si mesmo e pode fazer anotações de tudo, bom para você.
11:55
But if you feel like you're constantly behind, then stop paying attention to everything.
190
715425
5010
Mas se você sente que está constantemente atrasado, pare de prestar atenção em tudo.
12:00
Look for those clues and write down only the places that start changing in pitch.
191
720585
5280
Procure essas pistas e anote apenas os lugares que começam a mudar de tom.
12:05
These are your key words in the sentence, and in the lecture.
192
725985
4485
Estas são as suas palavras-chave na frase e na palestra.
12:10
The last thing - sometimes people won't change the pitch, but they'll totally
193
730680
4500
A última coisa - às vezes as pessoas não mudam o tom, mas
12:15
change the rhythm.
194
735180
1170
mudam totalmente o ritmo.
12:16
So all of a sudden there, it's part of slowing down, but sometimes it's just like
195
736560
3750
Então, de repente, faz parte desacelerar, mas às vezes é como
12:20
prolonging the words.
196
740310
1920
prolongar as palavras.
12:22
Like I just didn't know, right.
197
742410
1890
Como se eu simplesmente não soubesse, certo.
12:24
So when you hear someone speaking and then all of a sudden they prolong the word,
198
744420
4080
Então quando você ouve alguém falando e aí de repente ele prolonga a palavra,
12:28
right, it automatically slows down the speech.
199
748845
3030
né, isso automaticamente desacelera a fala.
12:32
But sometimes you won't pay attention to it if it's just one word within a long
200
752085
4590
Mas às vezes você não prestará atenção se for apenas uma palavra dentro de uma
12:36
phrase, you won't feel like it's slowing down.
201
756675
2100
frase longa, não sentirá que está diminuindo a velocidade.
12:39
And then, it's enough to detect words that are just stretched out, like I just did now.
202
759165
6350
E então, basta detectar palavras que estão apenas esticadas, como acabei de fazer agora.
12:45
Notice, I did not change my pitch whatsoever, but I did stretch out some of the words.
203
765535
6080
Observe, eu não mudei meu tom , mas estendi algumas das palavras.
12:51
And it's kind of like: okay, stretched word - I'm going to write it down.
204
771885
4380
E é mais ou menos assim: ok, palavra esticada - vou anotar.
12:56
A word that is higher in pitch or a phrase that is higher in pitch - I'm going to
205
776295
3390
Uma palavra com tom mais alto ou uma frase com tom mais alto -
12:59
write it down, too.
206
779685
1080
também vou anotá-la.
13:00
You can make sense of it later.
207
780945
2460
Você pode entender isso mais tarde.
13:03
Okay.
208
783825
570
OK.
13:04
The most important thing is that you kind of like absorb the important stuff and you
209
784425
5669
O mais importante é que você goste de absorver as coisas importantes e
13:10
put it on the paper.
210
790094
1081
colocá-las no papel.
13:11
The last thing I'm going to share with you today is two note-taking strategies that I
211
791235
4320
A última coisa que vou compartilhar com você hoje são duas estratégias de anotações que
13:15
use depending on what my goals are.
212
795555
2940
uso dependendo de quais são meus objetivos.
13:18
The first one is the messy & immediate.
213
798885
2910
O primeiro é o confuso e imediato.
13:22
And the second one is the Organized & long-term.
214
802125
3360
E o segundo é o Organizado e de longo prazo.
13:25
And I associate the Messy & immediate with handwriting, and the Organized & long-term
215
805814
6020
E associo o confuso e imediato à caligrafia, e o organizado e de longo prazo
13:31
with typing my notes.
216
811964
1951
à digitação de minhas anotações.
13:34
So here goes.
217
814125
810
Então aqui vai.
13:35
I find that a lot of times I don't revisit notes.
218
815675
4140
Acho que muitas vezes não reviso as anotações.
13:39
I only take notes to have a better understanding of what is said to me in the lecture.
219
819875
7050
Só faço anotações para ter uma melhor compreensão do que me é dito na palestra.
13:47
So I take notes just for me to kind of like wire my brain and to, to connect everything.
220
827225
6970
Então eu faço anotações apenas para eu meio que conectar meu cérebro e conectar tudo.
13:54
Cause when I write down the words, it's a lot more powerful for me and it really
221
834195
3870
Porque quando escrevo as palavras, é muito mais poderoso para mim e realmente
13:58
helps me remember, and really understand what it is that I'm listening to.
222
838065
5460
me ajuda a lembrar e realmente entender o que estou ouvindo.
14:04
And this is why I do it as I'm writing the notes, right, handwriting.
223
844155
5220
E é por isso que eu vou fazendo as anotações, né, caligrafia.
14:09
I don't, it doesn't work for me as well if I type those notes.
224
849405
4610
Eu não, também não funciona para mim se eu digitar essas notas.
14:14
Now, when I take notes, my handwriting is really, really messy.
225
854314
3961
Agora, quando faço anotações, minha caligrafia é muito, muito confusa.
14:18
So I'm not trying to make sense for myself for later, although that might be a good
226
858454
5680
Portanto, não estou tentando fazer sentido para mim mesmo mais tarde, embora possa ser uma boa
14:24
idea, but I am trying to just write down the important parts, the parts that I
227
864134
6541
ideia, mas estou tentando apenas escrever as partes importantes, as partes sobre as quais
14:30
talked about before: when you hear the pitch change or when you hear that the
228
870675
4920
falei antes: quando você ouve a mudança de tom ou quando você ouve que a
14:35
person is slowing down, the person who's speaking, or when there are pauses, and
229
875595
4860
pessoa está diminuindo a velocidade, a pessoa que está falando, ou quando há pausas, e
14:40
then that's the important part.
230
880455
1290
então essa é a parte importante.
14:41
So these parts are the ones that I take or things that register with me as I listen.
231
881895
4590
Então essas partes são as que eu pego ou coisas que eu registro enquanto ouço.
14:46
I don't write everything that I'm hearing.
232
886725
3075
Não escrevo tudo o que ouço.
14:49
For me, it is impossible and it won't be interesting.
233
889800
3480
Para mim, é impossível e não será interessante.
14:53
I can just record the lecture and take notes after or just listen to it again,
234
893280
4080
Posso apenas gravar a palestra e fazer anotações depois ou apenas ouvi-la novamente,
14:57
but that's not the purpose. Right?
235
897690
1440
mas esse não é o objetivo. Certo?
14:59
I want to have a better learning experience by taking those notes.
236
899160
3660
Quero ter uma melhor experiência de aprendizado fazendo essas anotações.
15:03
And also to look at the bullet points, so I don't have to listen to the talk again.
237
903090
5430
E também olhar para os pontos principais, para não ter que ouvir a palestra novamente.
15:09
I don't have a lot of time, spare time, and I'm sure you don't either.
238
909525
3929
Eu não tenho muito tempo, tempo livre, e tenho certeza que você também não.
15:14
So, I just write words, phrases, fragments of sentences.
239
914025
5730
Então, eu apenas escrevo palavras, frases, fragmentos de frases.
15:19
This helps me understand the materials better.
240
919785
2819
Isso me ajuda a entender melhor os materiais.
15:22
So, messy - I don't focus so much on having a beautiful handwriting.
241
922694
5196
Então, confuso - não me concentro tanto em ter uma caligrafia bonita.
15:27
I really don't care.
242
927950
1410
Eu realmente não me importo.
15:29
Um, I am not focused on making the sentence grammatically correct.
243
929810
4470
Hum, não estou focado em fazer a frase gramaticalmente correta.
15:34
So if I noticed that I made a mistake and I don't have a lot of time to remember it,
244
934490
4260
Então, se eu percebi que cometi um erro e não tenho muito tempo para lembrar,
15:38
like riding a bike, I don't have a lot of time to, um, to fix it - I don't pay attention to it.
245
938750
6840
como andar de bicicleta, não tenho muito tempo para consertar - não pago atenção a isso.
15:45
I might come back to it, I might not.
246
945650
1890
Talvez eu volte a isso, talvez não.
15:47
Again, I'm doing it just for my own personal experience.
247
947600
2550
Mais uma vez, estou fazendo isso apenas para minha própria experiência pessoal.
15:50
I'm not writing a paper right now.
248
950360
2215
Não estou escrevendo um artigo agora.
15:52
No one's gonna see it.
249
952575
1950
Ninguém vai ver.
15:54
And if you're concerned about what your peers or your colleagues are going to
250
954765
3600
E se você está preocupado com o que seus colegas vão
15:58
think about it if you shared it with them, then just don't share your notes.
251
958365
3630
pensar se você compartilhar com eles, simplesmente não compartilhe suas anotações.
16:02
I mean, if you're constantly thinking about how other people might read the
252
962205
3690
Quero dizer, se você está constantemente pensando em como outras pessoas podem ler as
16:05
notes, you are serving them, and not you.
253
965895
3030
notas, você está servindo a elas, não a você.
16:08
So take notes the way
254
968985
1650
Portanto, faça anotações da maneira que
16:11
it is easier for you to learn.
255
971085
1740
for mais fácil para você aprender.
16:13
Another thing that helps me and can improve your note-taking skills is using abbreviations.
256
973035
7230
Outra coisa que me ajuda e pode melhorar suas habilidades de anotações é o uso de abreviações.
16:20
So I don't write full words.
257
980535
1990
Então eu não escrevo palavras inteiras.
16:22
If I need to write the word 'and', I will just write either the, the 'and' sign
258
982545
6280
Se eu precisar escrever a palavra 'e', escreverei apenas o, o sinal 'e'
16:29
[&] or the word 'an', right.
259
989205
2820
[&] ou a palavra 'an', certo.
16:32
If I need to write 'because', I will just write 'c-apostrophe-Z' - c'z.
260
992025
5960
Se eu precisar escrever 'porque', escreverei apenas 'c-apóstrofe-Z' - c'z.
16:38
I write abbreviations.
261
998615
1480
Escrevo abreviaturas.
16:40
If it's a long word, I might, instead of 'international', I'll just put 'int' and a period [int.].
262
1000095
6310
Se for uma palavra longa, posso, em vez de 'internacional', colocar apenas 'int' e um ponto [int.].
16:46
So again, for me, I use abbreviations because it's just for me and for me to take notes fast.
263
1006655
5690
Então, novamente, para mim, eu uso abreviações porque é só para mim e para eu fazer anotações rapidamente.
16:53
And it's not for other people to understand.
264
1013265
2700
E não é para outras pessoas entenderem.
16:55
Again, think about why you're taking notes to begin with.
265
1015995
4410
Mais uma vez, pense por que você está fazendo anotações para começar.
17:00
Also, it's silly, but it makes a huge difference for me.
266
1020855
5730
Além disso, é bobo, mas faz uma grande diferença para mim.
17:07
I use pens that are smooth and easy to write, so I use gel pens.
267
1027035
4410
Eu uso canetas que são suaves e fáceis de escrever, então eu uso canetas de gel.
17:11
I find it a lot easier to write than a ballpoint pen.
268
1031775
4080
Acho muito mais fácil escrever do que uma caneta esferográfica.
17:16
Right.
269
1036275
390
17:16
And, um, so I can kind of like write it smoothly and easily, and my handwriting is
270
1036695
6150
Certo.
E, hum, então eu posso escrever de forma suave e fácil, e minha caligrafia é
17:22
horrible, but I write fast.
271
1042845
2280
horrível, mas eu escrevo rápido.
17:25
And if you need to improve the speed of your writing.
272
1045725
3810
E se você precisa melhorar a velocidade de sua escrita.
17:29
Just write more, right.
273
1049895
2080
Basta escrever mais, certo.
17:32
Use your handwriting more - journal every morning for five minutes, for 10 minutes.
274
1052385
4800
Use mais sua caligrafia - faça um diário todas as manhãs por cinco minutos, por 10 minutos.
17:37
You'll get used to writing faster.
275
1057515
2040
Você vai se acostumar a escrever mais rápido.
17:39
And of course, that will improve your note-taking skills if you take notes by hand.
276
1059555
6060
E, claro, isso melhorará suas habilidades de anotações se você fizer anotações à mão.
17:45
The second note-taking strategy is more organized.
277
1065915
3330
A segunda estratégia de anotações é mais organizada.
17:49
And for that I use the computer because I want to save it for me to come and revisit it.
278
1069245
5220
E para isso eu uso o computador porque quero guardar para eu vir revisitar.
17:54
So I take notes in order for me to use it in the future.
279
1074645
3690
Então eu tomo notas para que eu possa usá-lo no futuro.
17:58
Unlike the first strategy, where it's just to enhance my learning experience, here I
280
1078365
5190
Ao contrário da primeira estratégia, em que é apenas para aprimorar minha experiência de aprendizado, aqui eu
18:03
actually want to come back to it or to have someone else read it.
281
1083555
4440
realmente quero voltar a ela ou pedir que outra pessoa a leia.
18:08
For that, I use my computer.
282
1088264
2191
Para isso, eu uso meu computador.
18:10
First, because it's easier to share, it's easier to save, and it's easier to write
283
1090514
6421
Primeiro, porque é mais fácil compartilhar, é mais fácil salvar e é mais fácil escrever
18:16
in an organized way.
284
1096995
1140
de forma organizada.
18:18
I use Google docs because that's the easiest way for me to keep my files
285
1098550
4680
Eu uso o Google docs porque é a maneira mais fácil de manter meus arquivos
18:23
organized, to keep them safe and to access them from anywhere.
286
1103260
4590
organizados, mantê-los seguros e acessá-los de qualquer lugar.
18:27
This is what I use with my team and we find it super, super productive and helpful.
287
1107880
4710
Isso é o que eu uso com minha equipe e achamos super, super produtivo e útil.
18:33
So, what I do is a start with it fresh page.
288
1113130
3510
Então, o que eu faço é começar com uma nova página.
18:36
I'm super concentrated.
289
1116670
1350
Estou superconcentrado.
18:38
I don't write everything that the teacher is saying, but because I'm typing, I have
290
1118290
4560
Eu não escrevo tudo que o professor fala, mas como estou digitando, tenho
18:42
the advantage of doing it a little faster than writing notes
291
1122850
4184
a vantagem de fazer um pouco mais rápido do que anotar
18:47
because I type faster than I write.
292
1127034
2441
porque digito mais rápido do que escrevo.
18:50
Now, here I do it in the form of bullet points, so usually I'll write the title
293
1130135
6450
Agora, aqui eu faço isso na forma de marcadores, então normalmente eu escrevo o título
18:56
and then I'll write ideas or bullet points or short summaries for each topic.
294
1136795
5610
e depois escrevo ideias ou marcadores ou resumos curtos para cada tópico.
19:02
But again, don't write full sentences.
295
1142945
3295
Mas, novamente, não escreva frases completas.
19:06
It's okay if you just start a sentence and then you recognize that something's important.
296
1146270
4680
Tudo bem se você apenas começar uma frase e reconhecer que algo é importante.
19:10
Remember - a pause or, all of a sudden, the change in pitch or a change in rhythm,
297
1150950
5189
Lembre-se - uma pausa ou, de repente, uma mudança no tom ou uma mudança no ritmo,
19:16
or the teacher is slowing down, and then you want to write that part.
298
1156139
5311
ou o professor está diminuindo a velocidade, e então você quer escrever aquela parte.
19:21
So it's okay if it's disconnected, you can come back to it later.
299
1161450
4620
Então tudo bem se estiver desconectado, você pode voltar a ele mais tarde.
19:26
So you start writing it.
300
1166280
1680
Então você começa a escrevê-lo.
19:27
You're outlining what you're hearing, you're translating the ideas into, onto
301
1167960
6040
Você está delineando o que está ouvindo, está traduzindo as ideias para
19:34
the page, but you can come back to it whenever something else happens that
302
1174000
6080
a página, mas pode voltar a isso sempre que algo acontecer que
19:40
doesn't need your full attention.
303
1180080
1480
não exija toda a sua atenção.
19:41
For example, the teacher answers a question that you already know, or there
304
1181590
3990
Por exemplo, o professor responde a uma pergunta que você já sabe, ou
19:45
is a short break, or the teacher repeats something.
305
1185580
4080
há uma pequena pausa, ou o professor repete alguma coisa.
19:49
I'm saying the teacher, but of course it could be your colleague talking about
306
1189750
3480
Estou falando do professor, mas claro que pode ser seu colega falando sobre
19:53
something, or the lecturer, whatever, wherever you're at.
307
1193230
4550
alguma coisa, ou o palestrante, sei lá, onde quer que você esteja.
19:58
And then something will happen that doesn't require your full focus and
308
1198260
4530
E então acontecerá algo que não requer todo o seu foco e
20:02
attention, and then you can come back to the places where everything was kind of
309
1202790
4710
atenção, e então você pode voltar aos lugares onde tudo estava meio
20:08
incomplete, and then you can create it into more complete sentences.
310
1208250
5370
incompleto, e então você pode criar frases mais completas.
20:13
But don't pay a lot of attention or don't invest a lot of your time there.
311
1213800
5475
Mas não preste muita atenção ou não invista muito do seu tempo lá.
20:19
It doesn't need to be perfect and it doesn't need to be grammatically correct.
312
1219515
4050
Não precisa ser perfeito e não precisa ser gramaticalmente correto.
20:23
Don't get obsessed with, you know, figuring out all your typos and, um, and
313
1223565
5880
Não fique obcecado com, você sabe, descobrir todos os seus erros de digitação e, hum, e
20:29
spelling issues.
314
1229445
1290
problemas de ortografia.
20:31
It's okay.
315
1231095
540
20:31
The red underline is fine.
316
1231635
2730
Tudo bem.
O sublinhado vermelho está bom.
20:35
You can come back to it after class and fix it.
317
1235385
2970
Você pode voltar a ele depois da aula e corrigi-lo.
20:38
Don't let it stress you out.
318
1238715
1530
Não deixe isso te estressar.
20:40
So you can always come back to it and fix all those typos.
319
1240275
2790
Assim, você sempre pode voltar a ele e corrigir todos os erros de digitação.
20:43
And again, if it's just for yourself, who cares if you wrote 'attitude' with a D,
320
1243065
5010
E, novamente, se for só para você, quem se importa se você escreveu 'atitude' com um D,
20:48
instead of a T, at the beginning.
321
1248105
1260
em vez de um T, no início.
20:49
Because that's what I do - I write 'attitude' with two D's because I write
322
1249365
4020
Porque é isso que eu faço - escrevo 'atitude' com dois D's porque escrevo as
20:53
words how they sound.
323
1253790
1170
palavras como elas soam.
20:55
Okay.
324
1255320
570
20:55
It really doesn't matter if you have spelling issues or grammar issues, let go of that.
325
1255890
4710
OK.
Realmente não importa se você tem problemas de ortografia ou gramática, deixe isso de lado.
21:01
Um, cause that slows you down, it slows you down.
326
1261110
3620
Hum, porque isso te atrasa, te atrasa.
21:04
Another thing you can do that really helps is to learn how to touch type.
327
1264730
4480
Outra coisa que você pode fazer que realmente ajuda é aprender a digitar.
21:09
Because again, it's a skill that will benefit you for sure.
328
1269690
3750
Porque, novamente, é uma habilidade que irá beneficiá-lo com certeza.
21:13
So there are a lot of softwares, free softwares.
329
1273440
2610
Portanto, existem muitos softwares, softwares gratuitos.
21:16
I can link to a few of them below, in the description below.
330
1276050
3210
Posso vincular a alguns deles abaixo, na descrição abaixo.
21:19
And you can practice it and train your fingers to hit the right letters.
331
1279470
5219
E você pode praticar e treinar seus dedos para acertar as letras certas.
21:24
And when you know how to touch type, then it makes everything a lot easier for you.
332
1284899
4260
E quando você sabe como tocar o tipo, torna tudo muito mais fácil para você.
21:29
Now, because I use my computer, I use everything my word processor has to offer.
333
1289580
4859
Agora, como uso meu computador, uso tudo o que meu processador de texto tem a oferecer.
21:34
Like bold, and different colors, and underlines, and larger fonts for more important things.
334
1294469
6361
Como [ __ ], cores diferentes, sublinhados e fontes maiores para coisas mais importantes.
21:40
So I create hierarchy on the page and it resembles the hierarchy that I create from
335
1300830
8190
Então eu crio uma hierarquia na página e ela se parece com a hierarquia que eu crio ao
21:49
hearing the person speaking.
336
1309020
1949
ouvir a pessoa falando.
21:51
And I use my intonation radar, right?
337
1311030
4395
E eu uso meu radar de entonação, certo?
21:55
Like intonation is basically everything that I talked about: changes in pitch,
338
1315425
4290
Tipo, entonação é basicamente tudo o que eu falei: mudanças de tom,
21:59
changes in rhythm, changes in length, phrasing, pauses, all of that, right?
339
1319774
5581
mudanças de ritmo, mudanças de duração, fraseado, pausas, tudo isso, certo?
22:05
Like, uh, intonation is the audible punctuation.
340
1325355
5175
Como, uh, entonação é a pontuação audível.
22:10
So I use that to create the hierarchy and what the person is saying, and I translate
341
1330679
4621
Então eu uso isso para criar a hierarquia e o que a pessoa está dizendo, e eu
22:15
it to the page and I use all those features, and I use bolds and underlines
342
1335300
5579
traduzo para a página e uso todos esses recursos, e uso negritos e sublinhados
22:20
and font sizes to reflect the what it is that I'm learning and I'm hearing.
343
1340879
6540
e tamanhos de fonte para refletir o que estou aprendendo e Eu estou ouvindo.
22:28
And by the way, there are some really cool features.
344
1348110
2970
E, a propósito, existem alguns recursos muito legais.
22:31
Like text expander for example, where you write, just a few words and that expands
345
1351110
5710
Como o expansor de texto, por exemplo, onde você escreve, apenas algumas palavras e isso expande
22:36
it to a long word.
346
1356840
1860
para uma palavra longa.
22:38
So let's say you usually hear the word 'internationalization' and you need to use
347
1358700
7230
Então, digamos que você costuma ouvir a palavra 'internacionalização' e precisa usá-
22:46
it constantly, and you don't want to use abbreviations
348
1366060
3140
la constantemente, e não quer usar abreviações
22:49
because it's harder for you to understand that.
349
1369200
2040
porque é mais difícil para você entender isso.
22:51
You can just program it so that every time you write 'int', then it writes
350
1371480
6780
Você pode apenas programá-lo para que toda vez que você escrever 'int', ele escreva
22:58
'internationalization', right.
351
1378290
1770
'internacionalização', certo.
23:00
So it kinda like expands the text.
352
1380060
2010
Então meio que expande o texto.
23:02
It's super cool.
353
1382129
1201
É super legal.
23:03
So I use that as well in my day to day life, but definitely when taking notes.
354
1383540
5970
Então eu uso isso também no meu dia a dia , mas definitivamente quando faço anotações.
23:10
Okay. That's it.
355
1390020
750
23:10
I hope this was helpful.
356
1390800
1560
OK. É isso.
Eu espero que isso tenha sido útil.
23:12
And now I have two questions for you.
357
1392629
1800
E agora tenho duas perguntas para você.
23:14
One: what is the most valuable tip or the most valuable takeaway from this video?
358
1394490
6210
Um: qual é a dica mais valiosa ou a conclusão mais valiosa deste vídeo?
23:20
And two: what is your recommendation for taking notes?
359
1400909
5086
E dois: qual é a sua recomendação para fazer anotações?
23:25
So, what is it, what have you been using that has served you and worked for you and
360
1405995
5100
Então, o que é isso, o que você tem usado que tem servido e funcionado para você e
23:31
that can help other people in the community?
361
1411095
3030
que pode ajudar outras pessoas na comunidade?
23:34
I can't wait to read your comments, so start sharing it and also please share
362
1414304
4710
Mal posso esperar para ler seus comentários, então comece a compartilhá-lo e também, por favor, compartilhe
23:39
this video with your friends and your fellow students if you found it valuable.
363
1419014
5371
este vídeo com seus amigos e colegas, se você achou valioso.
23:44
By the way, I don't know if you know this, but I also have a podcast called
364
1424660
3760
A propósito, não sei se você sabe disso, mas também tenho um podcast chamado
23:48
The InFluency Podcast.
365
1428420
1540
The InFluency Podcast.
23:49
So if you're the type of person who prefers to listen rather than watch, then
366
1429969
4111
Portanto, se você é o tipo de pessoa que prefere ouvir em vez de assistir,
23:54
I'm going to put a link to it in the description below so you can subscribe and
367
1434080
5250
colocarei um link na descrição abaixo para que você possa se inscrever e
23:59
start listening to my other podcasts.
368
1439510
2310
começar a ouvir meus outros podcasts.
24:02
Obviously, I share things there that I don't share on my YouTube channel, so you
369
1442000
4590
Obviamente, eu compartilho coisas lá que não compartilho no meu canal do YouTube, então é
24:06
better check it out.
370
1446590
960
melhor você conferir.
24:07
Have a beautiful day, and I'll see you in the next video.
371
1447550
3310
Tenha um lindo dia e até o próximo vídeo.
24:12
Bye.
372
1452920
820
Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7