How to take notes EFFECTIVELY

36,689 views ・ 2020-03-03

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
30
1000
Hej, tu Hadar.
00:01
Welcome to my channel.
1
1050
1380
Witaj na moim kanale.
00:02
Today we're going to talk about how to take notes in a class, a lecture, or a meeting.
2
2430
5130
Dzisiaj porozmawiamy o tym, jak robić notatki na zajęciach, wykładzie lub spotkaniu.
00:07
And this is especially relevant for you if you're a non-native speaker of English
3
7560
4500
Jest to szczególnie istotne dla Ciebie, jeśli nie jesteś native speakerem języka angielskiego i
00:12
trying to take notes in English.
4
12390
2580
próbujesz robić notatki po angielsku.
00:15
What we're going to cover today is one: what are the biggest challenges in taking
5
15300
4470
To, co dzisiaj omówimy, to jedno: jakie są największe wyzwania związane z robieniem
00:19
notes when you're a non-native speaker?
6
19770
1890
notatek, gdy nie jesteś native speakerem? Po
00:21
Two: the things that you should never ever ever do when you take notes in a language
7
21870
4840
drugie: rzeczy, których nigdy, przenigdy nie powinieneś robić, kiedy robisz notatki w języku,
00:26
that is not your native language.
8
26710
1350
który nie jest twoim językiem ojczystym. Po
00:28
Three: the approach that you need to take when taking notes.
9
28480
4740
trzecie: podejście, które należy przyjąć podczas robienia notatek.
00:33
And four: the two types of note taking that has worked for me and ways to improve
10
33460
5310
I cztery: dwa rodzaje robienia notatek, które mi się sprawdziły, oraz sposoby na udoskonalenie
00:38
each one of them.
11
38860
990
każdego z nich.
00:39
The reason why it is so incredibly challenging to take notes in English is
12
39940
4170
Powód, dla którego robienie notatek po angielsku jest tak niewiarygodnie trudny, jest
00:44
one: sometimes speaker in front of you just speaks way too fast and it's hard for
13
44110
5019
jeden: czasami mówca przed tobą mówi po prostu zbyt szybko i trudno
00:49
you to just understand what the person is saying.
14
49129
2911
ci po prostu zrozumieć, co mówi osoba.
00:52
Everything is blurred together and mumbled, and sometimes they reduce a lot of words.
15
52400
5010
Wszystko jest zamazane i wymamrotane, a czasem redukują wiele słów.
00:57
And it's hard enough to try to make sense of what they're saying, it's even harder
16
57589
6510
I wystarczająco trudno jest zrozumieć, co mówią, jeszcze trudniej jest
01:04
to take notes as you're doing it.
17
64099
1741
robić notatki, kiedy to robisz.
01:06
It's like, "Hey, I only have one brain.
18
66110
2520
To jak: „Hej, mam tylko jeden mózg.
01:08
What am I supposed to do here?"
19
68660
1500
Co mam tu robić?”
01:10
Right?
20
70340
270
01:10
The second reason why it's so incredibly challenging is because English has a lot
21
70610
4855
Prawidłowy?
Drugim powodem, dla którego jest to tak niewiarygodnie trudne, jest to, że angielski ma wiele
01:15
of words, a lot of words in a sentence.
22
75465
2520
słów, wiele słów w zdaniu.
01:18
And sometimes you try to write down whatever it is that you're hearing, and it
23
78195
5340
Czasami próbujesz zapisać to, co słyszysz, i
01:23
makes it pretty much impossible cause your hand cannot write that fast or your
24
83535
3960
jest to prawie niemożliwe, ponieważ twoja ręka nie może pisać tak szybko lub twoje
01:27
fingers cannot type all of these words while you're hearing them.
25
87495
4290
palce nie mogą wpisać wszystkich tych słów, kiedy je słyszysz.
01:31
Another reason why it's challenging is because sometimes you need to translate in
26
91935
3690
Innym powodem, dla którego jest to trudne, jest to, że czasami musisz przetłumaczyć w
01:35
your head what it is that you're hearing.
27
95625
2240
głowie to, co słyszysz.
01:38
So, not only that you hear the teacher, you need to decipher what they're saying.
28
98045
5520
Więc nie tylko słyszysz nauczyciela, ale musisz rozszyfrować, co mówi.
01:43
You also need to translate it into your native language.
29
103715
3690
Musisz także przetłumaczyć go na swój język ojczysty.
01:47
And then you need to write notes, whether it's bullet points or a summary of what
30
107615
3660
A potem musisz pisać notatki, czy to wypunktowane, czy podsumowanie tego, co
01:51
you're hearing.
31
111275
690
słyszysz.
01:52
That's an extra step that native speakers don't need to take.
32
112175
3510
To dodatkowy krok, którego native speakerzy nie muszą wykonywać.
01:55
And that makes it more challenging.
33
115955
1860
A to sprawia, że ​​jest to trudniejsze.
01:57
So, by the time you're done writing the first sentence of the first subject the
34
117815
4325
Tak więc, zanim skończysz pisać pierwsze zdanie pierwszego przedmiotu,
02:02
teacher is already talking about the third subject, and you always feel behind.
35
122140
4380
nauczyciel już mówi o trzecim przedmiocie, a ty zawsze czujesz się w tyle.
02:06
So no more.
36
126729
991
Więc nie więcej.
02:07
I'm going to give you some tips on how to improve that,
37
127720
3862
Dam ci kilka wskazówek, jak to poprawić
02:11
and how to be a master in taking notes.
38
131582
2738
i jak być mistrzem w robieniu notatek.
02:14
Here are the things that you should never, ever, ever, ever do when taking notes.
39
134739
4620
Oto rzeczy, których nigdy, przenigdy , przenigdy nie powinieneś robić podczas robienia notatek.
02:19
One: do not write it word by word.
40
139420
3150
Po pierwsze: nie pisz tego słowo po słowie.
02:22
Don't take a summary, always think of bullet points, ideas, and sentence fragments.
41
142600
5759
Nie rób podsumowań, zawsze myśl o wypunktowaniach, pomysłach i fragmentach zdań.
02:28
Do not try to write a summary.
42
148869
1620
Nie próbuj pisać streszczenia.
02:30
Do not try to make full sense of it, and you don't always have to be grammatically correct.
43
150640
4830
Nie staraj się nadać temu pełnego sensu i nie zawsze musisz być poprawny gramatycznie.
02:35
When taking notes, you need to take whatever it is that you're hearing and put
44
155679
4141
Robiąc notatki, musisz wziąć wszystko, co słyszysz, i umieścić
02:39
it in a system that works for you.
45
159820
2820
to w systemie, który Ci odpowiada.
02:42
Writing, whatever you're hearing, word by word, by word will not work for you.
46
162970
3929
Pisanie, cokolwiek słyszysz, słowo po słowie, słowo po słowie, nie zadziała dla ciebie.
02:46
It doesn't matter how fast you write or how fast you type.
47
166899
4056
Nie ma znaczenia, jak szybko piszesz lub jak szybko piszesz.
02:51
Another thing you shouldn't do is write the notes in your native language if the
48
171135
4470
Inną rzeczą, której nie powinieneś robić, to pisać notatek w swoim ojczystym języku, jeśli
02:55
lecture or the class is in English.
49
175605
2400
wykład lub zajęcia są w języku angielskim.
02:58
I know you think it's faster.
50
178185
1440
Wiem, że myślisz, że tak jest szybciej.
02:59
Maybe for the short run it is, but for the long run, you are doing yourself a huge disservice.
51
179895
6390
Może na krótką metę tak, ale na dłuższą metę wyrządzasz sobie ogromną krzywdę.
03:06
So, train yourself to take notes in English.
52
186465
3960
Naucz się więc robić notatki po angielsku.
03:10
Believe me, it will be faster if you take my suggestions here and in the long run,
53
190425
6825
Uwierz mi, będzie szybciej, jeśli skorzystasz z moich sugestii tutaj, a na dłuższą metę
03:17
you will master English quicker and faster.
54
197310
2700
opanujesz angielski coraz szybciej.
03:20
The last thing you should never do is come across a word that you don't know and then
55
200070
5340
Ostatnią rzeczą, której nigdy nie powinieneś robić, to natknąć się na słowo, którego nie znasz, a następnie
03:25
go look it up on Google.
56
205410
1470
poszukać go w Google.
03:27
Listen, you don't have to know every single word to understand the meaning of
57
207150
4725
Słuchaj, nie musisz znać każdego słowa, aby zrozumieć znaczenie
03:31
the sentence or the idea.
58
211875
1470
zdania lub idei.
03:33
And if you come across a word that you don't know, and then you go to the
59
213494
2551
A jeśli natkniesz się na słowo, którego nie znasz, a potem pójdziesz do
03:36
dictionary to look it up, you're just distracting yourself from what is really
60
216045
4050
słownika, żeby je sprawdzić, po prostu odwracasz uwagę od tego, co jest naprawdę
03:40
important right now, which is understanding what the person in front of you is saying.
61
220095
5459
ważne w tej chwili, czyli zrozumienia, co osoba przed tobą mówi.
03:45
Okay, so don't go look it up.
62
225704
1771
Dobra, więc nie idź tego szukać.
03:47
You can understand the flow, you can understand the sentence and write it down
63
227505
3690
Możesz zrozumieć przepływ, możesz zrozumieć zdanie i zapisać je
03:51
on the side and come back to it later.
64
231195
2370
z boku i wrócić do niego później.
03:53
Because when you go to Google, then you will look it up the dictionary and then
65
233655
5250
Ponieważ kiedy wejdziesz do Google, sprawdzisz to w słowniku, a potem
03:58
you will go and see if there is a video of that, how to pronounce it, and then you're
66
238905
4140
pójdziesz i zobaczysz, czy jest wideo z tym, jak to wymówić, a potem jesteś
04:03
on Facebook and then Instagram, and then the lesson's over and you have no idea
67
243045
3810
na Facebooku, a potem na Instagramie, a potem lekcja koniec i nie masz pojęcia,
04:06
what the teacher has just said.
68
246855
1289
co właśnie powiedział nauczyciel. Czy mam
04:08
Am I right?
69
248924
660
rację?
04:10
Now I want to talk to you about how to approach note-taking.
70
250095
3889
Teraz chcę z tobą porozmawiać o tym, jak podejść do robienia notatek.
04:14
And I'm going to talk about the mindset of note taking, and I'm going to use a
71
254385
6165
Opowiem o sposobach robienia notatek i użyję
04:20
metaphor for that.
72
260550
1020
do tego metafory.
04:21
So, when I ride my bike, I ride on the road, right, along with the cars.
73
261720
6330
Więc kiedy jeżdżę na rowerze, jeżdżę po drodze, razem z samochodami.
04:28
And usually the, the streets are really busy.
74
268350
3060
I zazwyczaj ulice są naprawdę ruchliwe.
04:31
So there are a lot of people going in and out, like crossing the street, and a lot
75
271440
4860
Jest więc wiele osób wchodzących i wychodzących, takich jak przechodzenie przez ulicę, a także wiele
04:36
of cars and other bike riders.
76
276300
3000
samochodów i innych rowerzystów.
04:39
And when I ride my bike, I don't look all over.
77
279840
4785
A kiedy jeżdżę na rowerze, nie rozglądam się dookoła.
04:44
And I don't try to focus on all the details because there's a lot going on.
78
284625
5160
I nie staram się skupiać na wszystkich szczegółach, bo dużo się dzieje.
04:49
So I'm super focused on where I'm going and I allow my peripheral vision to
79
289965
5130
Jestem więc bardzo skoncentrowany na tym, dokąd zmierzam, i pozwalam, aby moje widzenie peryferyjne
04:55
capture everything that is going on.
80
295095
1740
uchwyciło wszystko, co się dzieje.
04:56
So I'm hyper concentrated and I also have a podcast in my ear buds, so I'm listening
81
296835
6000
Jestem więc bardzo skoncentrowany i mam też podcast w słuchawkach, więc
05:02
to that as well.
82
302835
900
też tego słucham.
05:03
So I'm listening to the podcast and I'm trying to absorb everything that is
83
303735
3885
Słucham więc podcastu i staram się chłonąć wszystko, co
05:07
happening around me.
84
307620
1230
dzieje się wokół mnie.
05:09
Um, and I see things in my peripheral vision and I try to kinda like, anticipate
85
309270
7590
Um, i widzę rzeczy peryferyjnym polem widzenia i staram się trochę lubić, przewidywać,
05:16
what's going to happen.
86
316860
1080
co się wydarzy.
05:18
And, um, I, I see them walking down the street, so I change my course and then I
87
318270
6570
I, um, widzę ich idących ulicą, więc zmieniam kurs i wtedy
05:24
see the car coming from here.
88
324840
1650
widzę nadjeżdżający stąd samochód.
05:26
So I may slow down or go a little faster.
89
326490
2640
Więc mogę zwolnić lub jechać trochę szybciej.
05:29
Either way, I'm focused on where I'm going and I'm not paying attention to every little detail.
90
329700
7245
Tak czy inaczej, skupiam się na tym, dokąd zmierzam i nie zwracam uwagi na każdy najmniejszy szczegół.
05:36
Because if I were to move my head and look at the person crossing the street, then
91
336945
5610
Bo gdybym poruszył głową i spojrzał na osobę przechodzącą przez ulicę, to
05:42
maybe I won't notice that car.
92
342585
1800
może nie zauważę tego samochodu.
05:44
And if I look at the car, I may fall off my bike because I may lose my balance.
93
344655
6420
A jeśli spojrzę na samochód, mogę spaść z roweru, ponieważ mogę stracić równowagę.
05:51
Right?
94
351255
300
05:51
I cannot focus on every small detail around me.
95
351794
3451
Prawidłowy?
Nie mogę skupić się na każdym najmniejszym szczególe wokół mnie.
05:55
I need to know the direction and allow everything around me to go into my mind,
96
355245
6390
Muszę znać kierunek i pozwalać, aby wszystko wokół mnie przenikało do mojego umysłu,
06:01
but part of it goes into my subconscious mind.
97
361635
2760
ale część tego trafia do mojej podświadomości.
06:04
And some of it I kind of like analyze and try to make sense of it.
98
364695
5520
Niektóre z nich lubię analizować i próbować nadać temu sens.
06:10
When you take notes, when you're in a lecture, I think this should be the experience.
99
370635
5505
Kiedy robisz notatki, kiedy jesteś na wykładzie, myślę, że to powinno być doświadczenie.
06:16
So it's not about every single sentence that you understand or you get it right,
100
376350
5730
Więc nie chodzi o każde zdanie, które rozumiesz lub rozumiesz je dobrze,
06:22
or every word that you understand, going back to 'don't translate every word'.
101
382320
4440
ani o każde słowo, które rozumiesz, wracając do „nie tłumacz każdego słowa”. W
06:26
It's okay if you don't understand every single word here.
102
386760
3015
porządku, jeśli nie rozumiesz każdego słowa tutaj.
06:30
You need to know the idea, you need to know the direction.
103
390405
3420
Musisz znać ideę, musisz znać kierunek.
06:34
People repeat themselves over and over and over.
104
394065
2820
Ludzie powtarzają się w kółko i w kółko.
06:36
So even if you miss out one thing, you'll hear it one way or another later on.
105
396885
5280
Więc nawet jeśli przegapisz jedną rzecz, usłyszysz to później w ten czy inny sposób.
06:42
Okay?
106
402195
390
06:42
Trust that.
107
402585
1560
Dobra?
Zaufaj temu.
06:44
So, try to get the main idea and that idea needs to be translated into the paper.
108
404415
6625
Spróbuj więc uzyskać główną ideę, a ta idea musi zostać przetłumaczona na artykuł.
06:51
But don't focus on every small detail, every word, every phrasing, right?
109
411430
6090
Ale nie skupiaj się na każdym najmniejszym szczególe, każdym słowie, każdym wyrażeniu, prawda?
06:57
"No, but the teacher said that perfectly, and I need to get it just right.
110
417550
4530
„Nie, ale nauczyciel powiedział to doskonale i muszę to dobrze zrozumieć.
07:02
And what was it that he said?"
111
422080
1260
I co takiego powiedział?”
07:03
And then you talk to your friend and then you lose, you know, a third of the class.
112
423340
4740
A potem rozmawiasz ze swoim przyjacielem i tracisz, wiesz, jedną trzecią klasy.
07:08
It doesn't matter.
113
428380
1410
To nie ma znaczenia.
07:09
Get the main idea and translate that into your notes.
114
429850
2940
Zdobądź główną ideę i przełóż ją na swoje notatki.
07:13
Okay.
115
433515
420
07:13
Cause if you focus on the small details, you will stay behind.
116
433965
3930
Dobra.
Bo jeśli skupisz się na drobnych szczegółach, zostaniesz w tyle.
07:17
And you don't want that.
117
437955
1710
A tego nie chcesz.
07:20
Also, and this is all about English, you have to listen to the clues to know what's
118
440205
7830
Ponadto, a to wszystko dotyczy angielskiego, musisz słuchać wskazówek, aby wiedzieć, co jest
07:28
more important and what's less important.
119
448035
3120
ważniejsze, a co mniej ważne.
07:31
Not everything is equally important.
120
451665
2820
Nie wszystko jest jednakowo ważne. Wiem
07:34
Now, I know, when you speak English as a second language, you feel like everything
121
454515
4530
, że kiedy mówisz po angielsku jako drugim języku, czujesz, że wszystko
07:39
is important and you need to really pay close attention to everything.
122
459045
3840
jest ważne i naprawdę musisz na wszystko zwracać szczególną uwagę.
07:42
Because you are, you don't have the privilege of understanding in English and
123
462885
5190
Ponieważ tak, nie masz przywileju rozumienia angielskiego i
07:48
sorting it out on the go, right?
124
468075
2165
rozwiązywania go w biegu, prawda?
07:50
Like you need to understand it and then come back to it and look at it again and
125
470240
3210
Musisz to zrozumieć, a potem wrócić do tego, spojrzeć na to jeszcze raz i
07:53
read it again, and then it makes sense to you because you weren't born into English.
126
473450
3990
przeczytać jeszcze raz, a wtedy nabierze to dla ciebie sensu, ponieważ nie urodziłeś się w języku angielskim.
07:57
But let me tell you this, and I'll save you a lot of time, if you will listen to
127
477770
5100
Ale pozwól, że ci to powiem, a zaoszczędzę ci dużo czasu, jeśli posłuchasz,
08:02
what I have to say right now.
128
482870
1230
co mam teraz do powiedzenia.
08:04
Not everything is equally important.
129
484490
2040
Nie wszystko jest jednakowo ważne.
08:07
What's really important is going to show up again and again and again in the talk
130
487220
4920
To, co naprawdę ważne, będzie się ciągle pojawiać w rozmowie,
08:12
cause people repeat themselves, especially good speakers.
131
492140
2760
bo ludzie się powtarzają, zwłaszcza dobrzy mówcy.
08:15
And when something is really important, there is an indication, rhythmic
132
495690
7170
A kiedy coś jest naprawdę ważne, pojawia się wskazanie,
08:22
indication or melodic indication, that it's important.
133
502860
4710
wskazanie rytmiczne lub wskazanie melodyczne, że jest to ważne.
08:28
So what are the clues that you need to look for when listening to a talk or a
134
508350
4410
Jakich więc wskazówek należy szukać, słuchając przemówienia lub
08:32
lecture in English?
135
512760
1799
wykładu w języku angielskim?
08:35
One - pauses.
136
515039
2941
Jeden - pauzy.
08:38
Like I just did now.
137
518820
1229
Tak jak zrobiłem to teraz.
08:40
When you feel a slight silence or a pause or change in rhythm, you automatically
138
520860
9584
Kiedy wyczujesz lekką ciszę, pauzę lub zmianę rytmu, automatycznie
08:50
tune back in.
139
530444
1171
dostrajasz się z powrotem.
08:52
And this is what good speakers do when they want to draw back the listener's attention.
140
532844
4951
I tak właśnie robią dobrzy mówcy, gdy chcą odwrócić uwagę słuchacza.
08:58
They slow down...
141
538635
1199
Zwalniają...
09:01
and they take a pause...
142
541405
1320
i robią pauzę...
09:03
before they say something really important.
143
543084
2041
zanim powiedzą coś naprawdę ważnego.
09:05
So as you're taking notes, if you recognize that there is a pause, stop what
144
545635
4410
Więc kiedy robisz notatki, jeśli zauważysz, że jest przerwa, przerwij to, co
09:10
you're writing and pay attention.
145
550045
2750
piszesz i zwróć uwagę.
09:13
Because what's going to come up after that pause is going to be very important for
146
553335
4590
Ponieważ to, co wydarzy się po tej przerwie, będzie dla ciebie bardzo ważne
09:17
you, and you want to pay attention there.
147
557925
2280
i chcesz na to zwrócić uwagę.
09:20
Okay?
148
560595
450
Dobra?
09:21
So this is one clue for you to know: hey, that's important, everything before that
149
561195
5700
Więc to jest jedna wskazówka, którą powinieneś wiedzieć: hej, to jest ważne, wszystko przed tym
09:26
is not equally important.
150
566925
1560
nie jest równie ważne.
09:28
So that's one thing.
151
568725
990
Więc to jest jedna rzecz.
09:30
Another thing is, as I said, changes in rhythm.
152
570255
2970
Inną rzeczą są, jak powiedziałem, zmiany rytmu.
09:33
So when people slow down and start saying things really slowly - that's also important.
153
573225
6750
Więc kiedy ludzie zwalniają i zaczynają mówić rzeczy naprawdę wolno - to też jest ważne.
09:40
So if you're stuck writing the beginning of the idea or the sentence, stop it and
154
580005
6090
Więc jeśli utkniesz w pisaniu początku pomysłu lub zdania, przerwij to i
09:47
come here.
155
587295
750
chodź tutaj.
09:48
Be present, listen and take notes using the two strategies that I'm going to share
156
588045
4650
Bądź obecny, słuchaj i rób notatki, korzystając z dwóch strategii, którymi podzielę się
09:52
with you in just a sec, and write the notes for, for what the teacher is saying
157
592695
5400
z tobą za chwilę, i pisz notatki do tego, co mówi
09:58
right now, or the lecturer, or your colleague if you're in a meeting.
158
598095
3885
teraz nauczyciel, wykładowca lub twój kolega, jeśli ponownie na spotkaniu.
10:02
Okay.
159
602310
570
Dobra.
10:03
So when they start slowing down, even if they don't take pauses, it means that we
160
603150
6930
Kiedy więc zaczynają zwalniać, nawet jeśli nie robią przerw, oznacza to, że
10:10
have reached a really important point.
161
610080
3990
osiągnęliśmy naprawdę ważny punkt. Czy
10:14
Did you notice what I just did now?
162
614835
1680
zauważyłeś, co właśnie zrobiłem?
10:16
So that's what I meant by slowing down.
163
616905
2130
Więc to miałem na myśli mówiąc o spowolnieniu.
10:19
The next thing you want to pay attention to, another clue for you if it's something
164
619545
3870
Następną rzeczą, na którą chcesz zwrócić uwagę , kolejną wskazówką, jeśli
10:23
important is being said, is changes in pitch.
165
623415
3750
mówi się coś ważnego, są zmiany wysokości tonu.
10:27
Here's the thing.
166
627795
990
To jest ta rzecz.
10:29
When native English speakers stress words, they do two things.
167
629265
4950
Kiedy rodzimi użytkownicy języka angielskiego akcentują słowa, robią dwie rzeczy. Po
10:34
One, they change the rhythm, so all of a sudden the word is going to be really
168
634215
4170
pierwsze, zmieniają rytm, więc nagle słowo będzie naprawdę
10:38
long; and they change the pitch.
169
638385
3450
długie; i zmieniają tonację.
10:42
So either it's going to be higher in pitch or lower pitch - from whatever happened
170
642525
6480
Więc albo będzie to wyższy ton, albo niższy – od tego, co wydarzyło się
10:49
just before.
171
649245
959
tuż przedtem.
10:51
"Hey, ladies and gentlemen, welcome to my class.
172
651704
2221
„Hej, panie i panowie, witam na moich zajęciach.
10:53
Today we're going to talk about the history of humankind".
173
653925
3909
Dzisiaj porozmawiamy o historii ludzkości”.
10:58
"Hey, <flat gibberish> history of humankind".
174
658854
3951
„Hej, <płaski bełkot> historii ludzkości”.
11:02
So your brain need to have this radar, this pitch radar, that detects a change in
175
662805
6195
Więc twój mózg musi mieć ten radar, ten radar tonu, który wykrywa zmianę
11:09
pitch: taaa-DAAA, right?
176
669000
3310
tonu: taaa-DAAA, prawda?
11:12
Something important.
177
672450
1350
Coś ważnego.
11:14
Pay attention to the changes.
178
674400
2400
Zwróć uwagę na zmiany.
11:17
When you hear the pitch going up or pitch going down, you know that's an important
179
677100
4020
Kiedy słyszysz, że ton rośnie lub spada, wiesz, że to ważne
11:21
word, that's the word you should write.
180
681120
1740
słowo, to słowo, które powinieneś napisać.
11:23
Okay?
181
683460
600
Dobra?
11:24
Now you need to pay attention a bit more.
182
684420
2130
Teraz musisz poświęcić trochę więcej uwagi.
11:26
And even if you're not sure how this relates to what you've just written, write
183
686820
5160
I nawet jeśli nie jesteś pewien, jak to się ma do tego, co właśnie napisałeś, i
11:31
it down anyway, right?
184
691980
1740
tak to zapisz, dobrze?
11:33
So, whatever is different in pitch should be on your paper.
185
693900
7515
Tak więc wszystko, co różni się tonem, powinno znaleźć się na twoim papierze.
11:41
Okay?
186
701775
570
Dobra?
11:42
And if before that, everything was kind of monotone, it's probably not that important.
187
702495
6000
A jeśli wcześniej wszystko było trochę monotonne, to chyba nie jest to takie ważne.
11:48
I'm not saying that it shouldn't be in your notes.
188
708675
2010
Nie mówię, że nie powinno to być w twoich notatkach.
11:50
And if you are ahead of yourself and you can take notes for everything, good for you.
189
710685
4470
A jeśli wyprzedzasz siebie i możesz robić notatki ze wszystkiego, to dobrze dla ciebie.
11:55
But if you feel like you're constantly behind, then stop paying attention to everything.
190
715425
5010
Ale jeśli czujesz, że ciągle jesteś w tyle, przestań zwracać na wszystko uwagę.
12:00
Look for those clues and write down only the places that start changing in pitch.
191
720585
5280
Szukaj tych wskazówek i zapisuj tylko te miejsca, w których zaczyna się zmieniać wysokość tonu.
12:05
These are your key words in the sentence, and in the lecture.
192
725985
4485
To są twoje kluczowe słowa w zdaniu i na wykładzie.
12:10
The last thing - sometimes people won't change the pitch, but they'll totally
193
730680
4500
Ostatnia rzecz - czasami ludzie nie zmienią tonacji, ale całkowicie
12:15
change the rhythm.
194
735180
1170
zmienią rytm.
12:16
So all of a sudden there, it's part of slowing down, but sometimes it's just like
195
736560
3750
Więc nagle, to część spowolnienia, ale czasami jest to po prostu
12:20
prolonging the words.
196
740310
1920
przedłużenie słów.
12:22
Like I just didn't know, right.
197
742410
1890
Jakbym po prostu nie wiedział, prawda.
12:24
So when you hear someone speaking and then all of a sudden they prolong the word,
198
744420
4080
Więc kiedy słyszysz, jak ktoś mówi, a potem nagle przedłuża słowo,
12:28
right, it automatically slows down the speech.
199
748845
3030
prawda, to automatycznie spowalnia mowę.
12:32
But sometimes you won't pay attention to it if it's just one word within a long
200
752085
4590
Ale czasami nie zwracasz na to uwagi, jeśli jest to tylko jedno słowo w długiej
12:36
phrase, you won't feel like it's slowing down.
201
756675
2100
frazie, nie poczujesz, że zwalnia.
12:39
And then, it's enough to detect words that are just stretched out, like I just did now.
202
759165
6350
A potem wystarczy wykryć słowa, które są po prostu rozciągnięte, tak jak właśnie to zrobiłem.
12:45
Notice, I did not change my pitch whatsoever, but I did stretch out some of the words.
203
765535
6080
Zauważcie, że w żaden sposób nie zmieniłem tonu, ale rozciągnąłem niektóre słowa.
12:51
And it's kind of like: okay, stretched word - I'm going to write it down.
204
771885
4380
I to jest coś w stylu: ok, naciągane słowo - zapiszę to.
12:56
A word that is higher in pitch or a phrase that is higher in pitch - I'm going to
205
776295
3390
Słowo o wyższej tonacji lub fraza o wyższej tonacji -
12:59
write it down, too.
206
779685
1080
też to zapiszę.
13:00
You can make sense of it later.
207
780945
2460
Później możesz to zrozumieć.
13:03
Okay.
208
783825
570
Dobra.
13:04
The most important thing is that you kind of like absorb the important stuff and you
209
784425
5669
Najważniejsze, że lubisz chłonąć ważne rzeczy i
13:10
put it on the paper.
210
790094
1081
przelewać je na papier.
13:11
The last thing I'm going to share with you today is two note-taking strategies that I
211
791235
4320
Ostatnią rzeczą, którą chcę się z tobą dzisiaj podzielić, są dwie strategie robienia notatek, których
13:15
use depending on what my goals are.
212
795555
2940
używam w zależności od tego, jakie są moje cele.
13:18
The first one is the messy & immediate.
213
798885
2910
Pierwszy to niechlujny i natychmiastowy.
13:22
And the second one is the Organized & long-term.
214
802125
3360
A drugi to Zorganizowany i długoterminowy.
13:25
And I associate the Messy & immediate with handwriting, and the Organized & long-term
215
805814
6020
I kojarzy mi się z niechlujnym i natychmiastowym charakterem pisma ręcznego, a zorganizowany i długoterminowy
13:31
with typing my notes.
216
811964
1951
z pisaniem moich notatek.
13:34
So here goes.
217
814125
810
Więc tutaj idzie.
13:35
I find that a lot of times I don't revisit notes.
218
815675
4140
Zauważyłem, że często nie wracam do notatek.
13:39
I only take notes to have a better understanding of what is said to me in the lecture.
219
819875
7050
Robię notatki tylko po to, aby lepiej zrozumieć to, co jest do mnie mówione na wykładzie.
13:47
So I take notes just for me to kind of like wire my brain and to, to connect everything.
220
827225
6970
Więc robię notatki tylko po to, żeby powiązać mój mózg i połączyć wszystko.
13:54
Cause when I write down the words, it's a lot more powerful for me and it really
221
834195
3870
Bo kiedy zapisuję słowa, jest to dla mnie o wiele potężniejsze i naprawdę
13:58
helps me remember, and really understand what it is that I'm listening to.
222
838065
5460
pomaga mi zapamiętać i naprawdę zrozumieć, czego słucham.
14:04
And this is why I do it as I'm writing the notes, right, handwriting.
223
844155
5220
I dlatego robię to, kiedy piszę notatki, tak, odręcznie.
14:09
I don't, it doesn't work for me as well if I type those notes.
224
849405
4610
Ja nie, to nie działa również dla mnie, jeśli wpisuję te notatki.
14:14
Now, when I take notes, my handwriting is really, really messy.
225
854314
3961
Teraz, kiedy robię notatki, moje pismo odręczne jest naprawdę niechlujne.
14:18
So I'm not trying to make sense for myself for later, although that might be a good
226
858454
5680
Więc nie próbuję znaleźć dla siebie sensu na później, chociaż to może być dobry
14:24
idea, but I am trying to just write down the important parts, the parts that I
227
864134
6541
pomysł, ale staram się po prostu zapisać ważne części, części, o których
14:30
talked about before: when you hear the pitch change or when you hear that the
228
870675
4920
mówiłem wcześniej: kiedy słyszysz zmianę tonu lub kiedy słyszysz, że
14:35
person is slowing down, the person who's speaking, or when there are pauses, and
229
875595
4860
osoba zwalnia, osoba, która mówi, lub kiedy są przerwy, i to
14:40
then that's the important part.
230
880455
1290
jest ważna część.
14:41
So these parts are the ones that I take or things that register with me as I listen.
231
881895
4590
Więc te części to te, które biorę lub rzeczy, które rejestrują się we mnie, gdy słucham.
14:46
I don't write everything that I'm hearing.
232
886725
3075
Nie piszę wszystkiego, co słyszę.
14:49
For me, it is impossible and it won't be interesting.
233
889800
3480
Dla mnie to niemożliwe i nie będzie ciekawe.
14:53
I can just record the lecture and take notes after or just listen to it again,
234
893280
4080
Mogę po prostu nagrać wykład i robić notatki po nim lub po prostu odsłuchać go ponownie,
14:57
but that's not the purpose. Right?
235
897690
1440
ale nie to jest celem. Prawidłowy?
14:59
I want to have a better learning experience by taking those notes.
236
899160
3660
Chcę mieć lepsze doświadczenie w nauce, robiąc te notatki.
15:03
And also to look at the bullet points, so I don't have to listen to the talk again.
237
903090
5430
A także, aby spojrzeć na wypunktowane punkty, żebym nie musiał ponownie słuchać przemówienia.
15:09
I don't have a lot of time, spare time, and I'm sure you don't either.
238
909525
3929
Nie mam zbyt wiele czasu, wolnego czasu i jestem pewien, że ty też nie.
15:14
So, I just write words, phrases, fragments of sentences.
239
914025
5730
Piszę więc tylko słowa, frazy, fragmenty zdań.
15:19
This helps me understand the materials better.
240
919785
2819
Pomaga mi to lepiej zrozumieć materiały.
15:22
So, messy - I don't focus so much on having a beautiful handwriting.
241
922694
5196
Więc niechlujnie - nie skupiam się tak bardzo na posiadaniu pięknego pisma.
15:27
I really don't care.
242
927950
1410
naprawdę nie obchodzi mnie to.
15:29
Um, I am not focused on making the sentence grammatically correct.
243
929810
4470
Um, nie skupiam się na poprawnym gramatycznie zdaniu.
15:34
So if I noticed that I made a mistake and I don't have a lot of time to remember it,
244
934490
4260
Więc jeśli zauważyłem, że popełniłem błąd i nie mam zbyt wiele czasu, aby go zapamiętać,
15:38
like riding a bike, I don't have a lot of time to, um, to fix it - I don't pay attention to it.
245
938750
6840
jak jazda na rowerze, nie mam zbyt wiele czasu, hm, aby to naprawić - nie płacę zwrócić na to uwagę.
15:45
I might come back to it, I might not.
246
945650
1890
Może do tego wrócę, może nie.
15:47
Again, I'm doing it just for my own personal experience.
247
947600
2550
Powtarzam, robię to tylko dla własnego osobistego doświadczenia.
15:50
I'm not writing a paper right now.
248
950360
2215
Nie piszę teraz pracy.
15:52
No one's gonna see it.
249
952575
1950
Nikt tego nie zobaczy.
15:54
And if you're concerned about what your peers or your colleagues are going to
250
954765
3600
A jeśli martwisz się, co pomyślą o tym twoi współpracownicy lub współpracownicy,
15:58
think about it if you shared it with them, then just don't share your notes.
251
958365
3630
jeśli im to udostępnisz , po prostu nie udostępniaj swoich notatek.
16:02
I mean, if you're constantly thinking about how other people might read the
252
962205
3690
To znaczy, jeśli ciągle myślisz o tym, jak inni ludzie mogą czytać
16:05
notes, you are serving them, and not you.
253
965895
3030
notatki, służysz im, a nie sobie.
16:08
So take notes the way
254
968985
1650
Więc rób notatki w sposób, w jaki
16:11
it is easier for you to learn.
255
971085
1740
łatwiej ci się uczyć.
16:13
Another thing that helps me and can improve your note-taking skills is using abbreviations.
256
973035
7230
Kolejną rzeczą, która mi pomaga i może poprawić twoje umiejętności robienia notatek, jest używanie skrótów.
16:20
So I don't write full words.
257
980535
1990
Więc nie piszę pełnych słów.
16:22
If I need to write the word 'and', I will just write either the, the 'and' sign
258
982545
6280
Jeśli muszę napisać słowo „i”, napiszę po prostu znak „i” [
16:29
[&] or the word 'an', right.
259
989205
2820
&] lub słowo „an”, tak.
16:32
If I need to write 'because', I will just write 'c-apostrophe-Z' - c'z.
260
992025
5960
Jeśli muszę napisać „ponieważ”, napiszę po prostu „c-apostrof-Z” - c'z.
16:38
I write abbreviations.
261
998615
1480
Piszę skróty.
16:40
If it's a long word, I might, instead of 'international', I'll just put 'int' and a period [int.].
262
1000095
6310
Jeśli to długie słowo, zamiast „międzynarodowy” wstawię „int” i kropkę [int.].
16:46
So again, for me, I use abbreviations because it's just for me and for me to take notes fast.
263
1006655
5690
Więc znowu, jeśli chodzi o mnie, używam skrótów, ponieważ jest to tylko dla mnie i dla mnie, aby szybko robić notatki.
16:53
And it's not for other people to understand.
264
1013265
2700
I nie jest to zrozumiałe dla innych .
16:55
Again, think about why you're taking notes to begin with.
265
1015995
4410
Ponownie zastanów się, dlaczego na początku robisz notatki.
17:00
Also, it's silly, but it makes a huge difference for me.
266
1020855
5730
Poza tym to głupie, ale dla mnie robi ogromną różnicę.
17:07
I use pens that are smooth and easy to write, so I use gel pens.
267
1027035
4410
Używam długopisów, które są gładkie i łatwe do pisania, więc używam długopisów żelowych.
17:11
I find it a lot easier to write than a ballpoint pen.
268
1031775
4080
Dużo łatwiej mi się pisze niż długopisem.
17:16
Right.
269
1036275
390
17:16
And, um, so I can kind of like write it smoothly and easily, and my handwriting is
270
1036695
6150
Prawidłowy.
I, um, więc mogę pisać płynnie i łatwo, a moje pismo odręczne jest
17:22
horrible, but I write fast.
271
1042845
2280
okropne, ale piszę szybko.
17:25
And if you need to improve the speed of your writing.
272
1045725
3810
A jeśli potrzebujesz poprawić szybkość pisania.
17:29
Just write more, right.
273
1049895
2080
Po prostu pisz więcej, dobrze.
17:32
Use your handwriting more - journal every morning for five minutes, for 10 minutes.
274
1052385
4800
Częściej używaj pisma ręcznego - pisz codziennie rano przez pięć minut, przez 10 minut.
17:37
You'll get used to writing faster.
275
1057515
2040
Przyzwyczaisz się do pisania szybciej.
17:39
And of course, that will improve your note-taking skills if you take notes by hand.
276
1059555
6060
I oczywiście poprawi to twoje umiejętności robienia notatek, jeśli będziesz robić notatki ręcznie.
17:45
The second note-taking strategy is more organized.
277
1065915
3330
Druga strategia robienia notatek jest bardziej zorganizowana.
17:49
And for that I use the computer because I want to save it for me to come and revisit it.
278
1069245
5220
I do tego używam komputera, ponieważ chcę go zachować, abym mógł do niego wrócić.
17:54
So I take notes in order for me to use it in the future.
279
1074645
3690
Robię więc notatki, aby móc z nich korzystać w przyszłości.
17:58
Unlike the first strategy, where it's just to enhance my learning experience, here I
280
1078365
5190
W przeciwieństwie do pierwszej strategii, w której chodzi tylko o zwiększenie mojego doświadczenia w nauce, tutaj
18:03
actually want to come back to it or to have someone else read it.
281
1083555
4440
naprawdę chcę do niej wrócić lub poprosić kogoś innego o przeczytanie.
18:08
For that, I use my computer.
282
1088264
2191
Do tego używam komputera. Po
18:10
First, because it's easier to share, it's easier to save, and it's easier to write
283
1090514
6421
pierwsze dlatego, że łatwiej jest udostępniać, łatwiej zapisywać i łatwiej pisać
18:16
in an organized way.
284
1096995
1140
w uporządkowany sposób.
18:18
I use Google docs because that's the easiest way for me to keep my files
285
1098550
4680
Korzystam z Dokumentów Google, ponieważ jest to dla mnie najłatwiejszy sposób na uporządkowanie moich plików
18:23
organized, to keep them safe and to access them from anywhere.
286
1103260
4590
, zapewnienie ich bezpieczeństwa i dostęp do nich z dowolnego miejsca.
18:27
This is what I use with my team and we find it super, super productive and helpful.
287
1107880
4710
Tego właśnie używam w moim zespole i uważamy, że jest to super, super produktywne i pomocne.
18:33
So, what I do is a start with it fresh page.
288
1113130
3510
Więc to, co robię, to zacząć od nowej strony.
18:36
I'm super concentrated.
289
1116670
1350
Jestem super skoncentrowany.
18:38
I don't write everything that the teacher is saying, but because I'm typing, I have
290
1118290
4560
Nie piszę wszystkiego, co mówi nauczyciel, ale ponieważ piszę na klawiaturze, mam tę
18:42
the advantage of doing it a little faster than writing notes
291
1122850
4184
zaletę, że robię to trochę szybciej niż pisanie notatek,
18:47
because I type faster than I write.
292
1127034
2441
ponieważ piszę szybciej niż piszę.
18:50
Now, here I do it in the form of bullet points, so usually I'll write the title
293
1130135
6450
Teraz robię to w formie wypunktowań, więc zwykle piszę tytuł,
18:56
and then I'll write ideas or bullet points or short summaries for each topic.
294
1136795
5610
a potem pomysły, wypunktowania lub krótkie streszczenia każdego tematu.
19:02
But again, don't write full sentences.
295
1142945
3295
Ale znowu, nie pisz pełnych zdań. W
19:06
It's okay if you just start a sentence and then you recognize that something's important.
296
1146270
4680
porządku, jeśli po prostu zaczniesz zdanie, a potem uznasz, że coś jest ważne.
19:10
Remember - a pause or, all of a sudden, the change in pitch or a change in rhythm,
297
1150950
5189
Pamiętaj - pauza lub nagle zmiana tonu lub zmiana rytmu,
19:16
or the teacher is slowing down, and then you want to write that part.
298
1156139
5311
albo nauczyciel zwalnia, a potem chcesz napisać tę część.
19:21
So it's okay if it's disconnected, you can come back to it later.
299
1161450
4620
Jeśli jest rozłączony, możesz do niego wrócić później.
19:26
So you start writing it.
300
1166280
1680
Więc zaczynasz to pisać.
19:27
You're outlining what you're hearing, you're translating the ideas into, onto
301
1167960
6040
Opisujesz to, co słyszysz, przekładasz pomysły na
19:34
the page, but you can come back to it whenever something else happens that
302
1174000
6080
stronę, ale możesz do tego wrócić, gdy wydarzy się coś innego, co
19:40
doesn't need your full attention.
303
1180080
1480
nie wymaga twojej pełnej uwagi.
19:41
For example, the teacher answers a question that you already know, or there
304
1181590
3990
Na przykład nauczyciel odpowiada na pytanie, które już znasz,
19:45
is a short break, or the teacher repeats something.
305
1185580
4080
jest krótka przerwa lub nauczyciel coś powtarza.
19:49
I'm saying the teacher, but of course it could be your colleague talking about
306
1189750
3480
Mówię o nauczycielu, ale oczywiście może to być twój kolega o
19:53
something, or the lecturer, whatever, wherever you're at.
307
1193230
4550
czymś rozmawiający lub wykładowca, cokolwiek, gdziekolwiek jesteś.
19:58
And then something will happen that doesn't require your full focus and
308
1198260
4530
A potem wydarzy się coś, co nie wymaga twojego pełnego skupienia i
20:02
attention, and then you can come back to the places where everything was kind of
309
1202790
4710
uwagi, a potem możesz wrócić do miejsc, w których wszystko było trochę
20:08
incomplete, and then you can create it into more complete sentences.
310
1208250
5370
niekompletne, a potem możesz to stworzyć w pełniejsze zdania.
20:13
But don't pay a lot of attention or don't invest a lot of your time there.
311
1213800
5475
Ale nie zwracaj na to uwagi ani nie inwestuj tam dużo czasu.
20:19
It doesn't need to be perfect and it doesn't need to be grammatically correct.
312
1219515
4050
To nie musi być idealne i nie musi być poprawne gramatycznie.
20:23
Don't get obsessed with, you know, figuring out all your typos and, um, and
313
1223565
5880
Nie miej obsesji na punkcie, no wiesz, szukania wszystkich literówek i
20:29
spelling issues.
314
1229445
1290
problemów z pisownią.
20:31
It's okay.
315
1231095
540
20:31
The red underline is fine.
316
1231635
2730
Jest w porządku.
Czerwone podkreślenie jest w porządku.
20:35
You can come back to it after class and fix it.
317
1235385
2970
Możesz do niego wrócić po zajęciach i naprawić.
20:38
Don't let it stress you out.
318
1238715
1530
Nie pozwól, by cię to stresowało.
20:40
So you can always come back to it and fix all those typos.
319
1240275
2790
Więc zawsze możesz do niego wrócić i poprawić wszystkie te literówki.
20:43
And again, if it's just for yourself, who cares if you wrote 'attitude' with a D,
320
1243065
5010
I znowu, jeśli to tylko dla ciebie, kogo to obchodzi, że napisałeś „postawę” przez D
20:48
instead of a T, at the beginning.
321
1248105
1260
zamiast T na początku.
20:49
Because that's what I do - I write 'attitude' with two D's because I write
322
1249365
4020
Ponieważ tym się zajmuję – piszę „postawa” przez dwa D, ponieważ piszę
20:53
words how they sound.
323
1253790
1170
słowa tak, jak brzmią.
20:55
Okay.
324
1255320
570
20:55
It really doesn't matter if you have spelling issues or grammar issues, let go of that.
325
1255890
4710
Dobra.
Naprawdę nie ma znaczenia, czy masz problemy z pisownią czy gramatyką, odpuść sobie.
21:01
Um, cause that slows you down, it slows you down.
326
1261110
3620
Um, bo to cię spowalnia, spowalnia cię.
21:04
Another thing you can do that really helps is to learn how to touch type.
327
1264730
4480
Inną rzeczą, która naprawdę pomaga, jest nauczenie się pisania bezwzrokowego.
21:09
Because again, it's a skill that will benefit you for sure.
328
1269690
3750
Ponieważ znowu jest to umiejętność, która na pewno ci się przyda.
21:13
So there are a lot of softwares, free softwares.
329
1273440
2610
Jest więc wiele programów, darmowych programów.
21:16
I can link to a few of them below, in the description below.
330
1276050
3210
Mogę linkować do kilku z nich poniżej, w opisie poniżej.
21:19
And you can practice it and train your fingers to hit the right letters.
331
1279470
5219
Możesz to ćwiczyć i ćwiczyć palce, aby uderzać we właściwe litery.
21:24
And when you know how to touch type, then it makes everything a lot easier for you.
332
1284899
4260
A kiedy wiesz, jak pisać dotykiem, wszystko staje się o wiele łatwiejsze.
21:29
Now, because I use my computer, I use everything my word processor has to offer.
333
1289580
4859
Teraz, ponieważ korzystam z komputera, wykorzystuję wszystko, co ma do zaoferowania mój edytor tekstu.
21:34
Like bold, and different colors, and underlines, and larger fonts for more important things.
334
1294469
6361
Jak pogrubienie i różne kolory, podkreślenia i większe czcionki dla ważniejszych rzeczy.
21:40
So I create hierarchy on the page and it resembles the hierarchy that I create from
335
1300830
8190
Tworzę więc hierarchię na stronie i przypomina ona hierarchię, którą tworzę,
21:49
hearing the person speaking.
336
1309020
1949
słysząc osobę mówiącą.
21:51
And I use my intonation radar, right?
337
1311030
4395
I używam mojego radaru intonacyjnego, prawda?
21:55
Like intonation is basically everything that I talked about: changes in pitch,
338
1315425
4290
Intonacja to w zasadzie wszystko, o czym mówiłem: zmiany wysokości,
21:59
changes in rhythm, changes in length, phrasing, pauses, all of that, right?
339
1319774
5581
zmiany rytmu, zmiany długości, frazowanie, pauzy, wszystko to, prawda?
22:05
Like, uh, intonation is the audible punctuation.
340
1325355
5175
Na przykład intonacja to słyszalna interpunkcja.
22:10
So I use that to create the hierarchy and what the person is saying, and I translate
341
1330679
4621
Więc używam tego do stworzenia hierarchii i tego, co mówi osoba, i tłumaczę
22:15
it to the page and I use all those features, and I use bolds and underlines
342
1335300
5579
to na stronę i używam wszystkich tych funkcji, i używam pogrubień, podkreśleń
22:20
and font sizes to reflect the what it is that I'm learning and I'm hearing.
343
1340879
6540
i rozmiarów czcionek, aby odzwierciedlić to, czego się uczę i Słucham.
22:28
And by the way, there are some really cool features.
344
1348110
2970
A tak przy okazji, jest kilka naprawdę fajnych funkcji.
22:31
Like text expander for example, where you write, just a few words and that expands
345
1351110
5710
Na przykład ekspander tekstu, w którym piszesz, tylko kilka słów, a to rozszerza
22:36
it to a long word.
346
1356840
1860
je do długiego słowa.
22:38
So let's say you usually hear the word 'internationalization' and you need to use
347
1358700
7230
Powiedzmy, że zwykle słyszysz słowo „internacjonalizacja” i musisz
22:46
it constantly, and you don't want to use abbreviations
348
1366060
3140
go stale używać, a nie chcesz używać skrótów,
22:49
because it's harder for you to understand that.
349
1369200
2040
ponieważ trudniej jest ci to zrozumieć.
22:51
You can just program it so that every time you write 'int', then it writes
350
1371480
6780
Możesz po prostu zaprogramować go tak, aby za każdym razem, gdy piszesz „int”, pisał
22:58
'internationalization', right.
351
1378290
1770
„internacjonalizacja”, prawda.
23:00
So it kinda like expands the text.
352
1380060
2010
Więc to jakby rozszerza tekst. To
23:02
It's super cool.
353
1382129
1201
super fajne.
23:03
So I use that as well in my day to day life, but definitely when taking notes.
354
1383540
5970
Więc używam tego również w moim codziennym życiu, ale zdecydowanie podczas robienia notatek.
23:10
Okay. That's it.
355
1390020
750
23:10
I hope this was helpful.
356
1390800
1560
Dobra. Otóż ​​to.
Mam nadzieję, że to było pomocne.
23:12
And now I have two questions for you.
357
1392629
1800
A teraz mam do Ciebie dwa pytania. Po
23:14
One: what is the most valuable tip or the most valuable takeaway from this video?
358
1394490
6210
pierwsze: jaka jest najcenniejsza wskazówka lub najcenniejszy wniosek płynący z tego filmu?
23:20
And two: what is your recommendation for taking notes?
359
1400909
5086
A po drugie: jakie jest Twoje zalecenie dotyczące robienia notatek?
23:25
So, what is it, what have you been using that has served you and worked for you and
360
1405995
5100
Więc, co to jest, czego używałeś, co ci służyło i pracowało dla ciebie i
23:31
that can help other people in the community?
361
1411095
3030
co może pomóc innym ludziom w społeczności?
23:34
I can't wait to read your comments, so start sharing it and also please share
362
1414304
4710
Nie mogę się doczekać, aby przeczytać Twoje komentarze, więc zacznij je udostępniać, a także podziel się
23:39
this video with your friends and your fellow students if you found it valuable.
363
1419014
5371
tym filmem ze znajomymi i innymi studentami, jeśli uznasz go za wartościowy.
23:44
By the way, I don't know if you know this, but I also have a podcast called
364
1424660
3760
Nawiasem mówiąc, nie wiem, czy to wiesz, ale mam też podcast o nazwie
23:48
The InFluency Podcast.
365
1428420
1540
The InFluency Podcast.
23:49
So if you're the type of person who prefers to listen rather than watch, then
366
1429969
4111
Więc jeśli jesteś typem osoby, która woli słuchać niż oglądać, to
23:54
I'm going to put a link to it in the description below so you can subscribe and
367
1434080
5250
umieszczę link do tego w opisie poniżej, abyś mógł zasubskrybować i
23:59
start listening to my other podcasts.
368
1439510
2310
zacząć słuchać innych moich podcastów.
24:02
Obviously, I share things there that I don't share on my YouTube channel, so you
369
1442000
4590
Oczywiście udostępniam tam rzeczy, których nie udostępniam na moim kanale YouTube, więc
24:06
better check it out.
370
1446590
960
lepiej to sprawdź.
24:07
Have a beautiful day, and I'll see you in the next video.
371
1447550
3310
Miłego dnia i do zobaczenia w następnym filmie. Do
24:12
Bye.
372
1452920
820
widzenia.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7