How to take notes EFFECTIVELY

36,471 views ・ 2020-03-03

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
30
1000
Hola, soy Hadar.
00:01
Welcome to my channel.
1
1050
1380
Bienvenido a mi canal.
00:02
Today we're going to talk about how to take notes in a class, a lecture, or a meeting.
2
2430
5130
Hoy vamos a hablar sobre cómo tomar notas en una clase, una conferencia o una reunión.
00:07
And this is especially relevant for you if you're a non-native speaker of English
3
7560
4500
Y esto es especialmente relevante para ti si no eres un hablante nativo de inglés y
00:12
trying to take notes in English.
4
12390
2580
tratas de tomar notas en inglés.
00:15
What we're going to cover today is one: what are the biggest challenges in taking
5
15300
4470
Lo que vamos a cubrir hoy es uno: ¿ cuáles son los mayores desafíos para tomar
00:19
notes when you're a non-native speaker?
6
19770
1890
notas cuando no eres un hablante nativo?
00:21
Two: the things that you should never ever ever do when you take notes in a language
7
21870
4840
Dos: las cosas que nunca jamás deberías hacer cuando tomas notas en un idioma
00:26
that is not your native language.
8
26710
1350
que no es tu idioma nativo.
00:28
Three: the approach that you need to take when taking notes.
9
28480
4740
Tres: el enfoque que debe adoptar al tomar notas.
00:33
And four: the two types of note taking that has worked for me and ways to improve
10
33460
5310
Y cuatro: los dos tipos de toma de notas que me han funcionado y las formas de mejorar
00:38
each one of them.
11
38860
990
cada uno de ellos.
00:39
The reason why it is so incredibly challenging to take notes in English is
12
39940
4170
La razón por la que es tan increíblemente difícil tomar notas en inglés es
00:44
one: sometimes speaker in front of you just speaks way too fast and it's hard for
13
44110
5019
una: a veces, el hablante frente a ti simplemente habla demasiado rápido y es difícil para
00:49
you to just understand what the person is saying.
14
49129
2911
ti entender lo que dice la persona.
00:52
Everything is blurred together and mumbled, and sometimes they reduce a lot of words.
15
52400
5010
Todo se difumina y se murmura, ya veces se reducen muchas palabras.
00:57
And it's hard enough to try to make sense of what they're saying, it's even harder
16
57589
6510
Y ya es bastante difícil tratar de dar sentido a lo que dicen, es aún más difícil
01:04
to take notes as you're doing it.
17
64099
1741
tomar notas mientras lo haces.
01:06
It's like, "Hey, I only have one brain.
18
66110
2520
Es como, "Oye, solo tengo un cerebro. ¿
01:08
What am I supposed to do here?"
19
68660
1500
Qué se supone que debo hacer aquí?" ¿
01:10
Right?
20
70340
270
01:10
The second reason why it's so incredibly challenging is because English has a lot
21
70610
4855
Bien?
La segunda razón por la que es tan increíblemente desafiante es porque el inglés tiene muchas
01:15
of words, a lot of words in a sentence.
22
75465
2520
palabras, muchas palabras en una oración.
01:18
And sometimes you try to write down whatever it is that you're hearing, and it
23
78195
5340
Y a veces tratas de escribir lo que sea que estás escuchando, y
01:23
makes it pretty much impossible cause your hand cannot write that fast or your
24
83535
3960
lo hace prácticamente imposible porque tu mano no puede escribir tan rápido o tus
01:27
fingers cannot type all of these words while you're hearing them.
25
87495
4290
dedos no pueden escribir todas estas palabras mientras las escuchas.
01:31
Another reason why it's challenging is because sometimes you need to translate in
26
91935
3690
Otra razón por la que es desafiante es porque a veces necesitas traducir
01:35
your head what it is that you're hearing.
27
95625
2240
mentalmente lo que estás escuchando.
01:38
So, not only that you hear the teacher, you need to decipher what they're saying.
28
98045
5520
Entonces, no solo escuchas al maestro, necesitas descifrar lo que dice.
01:43
You also need to translate it into your native language.
29
103715
3690
También necesita traducirlo a su idioma nativo.
01:47
And then you need to write notes, whether it's bullet points or a summary of what
30
107615
3660
Y luego debe escribir notas, ya sean viñetas o un resumen de lo que
01:51
you're hearing.
31
111275
690
está escuchando.
01:52
That's an extra step that native speakers don't need to take.
32
112175
3510
Ese es un paso adicional que los hablantes nativos no necesitan dar.
01:55
And that makes it more challenging.
33
115955
1860
Y eso lo hace más desafiante.
01:57
So, by the time you're done writing the first sentence of the first subject the
34
117815
4325
Entonces, cuando terminas de escribir la primera oración del primer tema, el
02:02
teacher is already talking about the third subject, and you always feel behind.
35
122140
4380
maestro ya está hablando del tercer tema y siempre te sientes atrasado.
02:06
So no more.
36
126729
991
Así que no más.
02:07
I'm going to give you some tips on how to improve that,
37
127720
3862
Te voy a dar algunos consejos sobre cómo mejorar eso
02:11
and how to be a master in taking notes.
38
131582
2738
y cómo ser un maestro en la toma de notas.
02:14
Here are the things that you should never, ever, ever, ever do when taking notes.
39
134739
4620
Estas son las cosas que nunca, nunca, nunca, nunca debes hacer al tomar notas.
02:19
One: do not write it word by word.
40
139420
3150
Uno: no lo escribas palabra por palabra.
02:22
Don't take a summary, always think of bullet points, ideas, and sentence fragments.
41
142600
5759
No tome un resumen, siempre piense en viñetas, ideas y fragmentos de oraciones.
02:28
Do not try to write a summary.
42
148869
1620
No trate de escribir un resumen.
02:30
Do not try to make full sense of it, and you don't always have to be grammatically correct.
43
150640
4830
No trates de darle un sentido completo, y no siempre tienes que ser gramaticalmente correcto.
02:35
When taking notes, you need to take whatever it is that you're hearing and put
44
155679
4141
Al tomar notas, debe tomar lo que sea que esté escuchando y ponerlo
02:39
it in a system that works for you.
45
159820
2820
en un sistema que funcione para usted.
02:42
Writing, whatever you're hearing, word by word, by word will not work for you.
46
162970
3929
Escribir, lo que sea que estés escuchando, palabra por palabra, por palabra, no funcionará para ti.
02:46
It doesn't matter how fast you write or how fast you type.
47
166899
4056
No importa qué tan rápido escribas o qué tan rápido escribas.
02:51
Another thing you shouldn't do is write the notes in your native language if the
48
171135
4470
Otra cosa que no debes hacer es escribir las notas en tu lengua materna si la
02:55
lecture or the class is in English.
49
175605
2400
conferencia o la clase es en inglés.
02:58
I know you think it's faster.
50
178185
1440
Sé que piensas que es más rápido.
02:59
Maybe for the short run it is, but for the long run, you are doing yourself a huge disservice.
51
179895
6390
Tal vez a corto plazo lo sea, pero a largo plazo, te estás haciendo un gran flaco favor.
03:06
So, train yourself to take notes in English.
52
186465
3960
Entonces, entrénate para tomar notas en inglés.
03:10
Believe me, it will be faster if you take my suggestions here and in the long run,
53
190425
6825
Créame, será más rápido si sigue mis sugerencias aquí y, a la larga,
03:17
you will master English quicker and faster.
54
197310
2700
dominará el inglés cada vez más rápido.
03:20
The last thing you should never do is come across a word that you don't know and then
55
200070
5340
Lo último que nunca debes hacer es encontrar una palabra que no conoces y luego
03:25
go look it up on Google.
56
205410
1470
buscarla en Google.
03:27
Listen, you don't have to know every single word to understand the meaning of
57
207150
4725
Escucha, no tienes que saber cada palabra para entender el significado de
03:31
the sentence or the idea.
58
211875
1470
la oración o la idea.
03:33
And if you come across a word that you don't know, and then you go to the
59
213494
2551
Y si te encuentras con una palabra que no conoces, y luego vas al
03:36
dictionary to look it up, you're just distracting yourself from what is really
60
216045
4050
diccionario a buscarla, simplemente te estás distrayendo de lo que es realmente
03:40
important right now, which is understanding what the person in front of you is saying.
61
220095
5459
importante en este momento, que es entender lo que la persona que tienes delante. esta diciendo.
03:45
Okay, so don't go look it up.
62
225704
1771
Está bien, así que no vayas a buscarlo.
03:47
You can understand the flow, you can understand the sentence and write it down
63
227505
3690
Puedes entender el flujo, puedes entender la oración y escribirla
03:51
on the side and come back to it later.
64
231195
2370
a un lado y volver a ella más tarde.
03:53
Because when you go to Google, then you will look it up the dictionary and then
65
233655
5250
Porque cuando vas a Google, lo buscas en el diccionario y luego
03:58
you will go and see if there is a video of that, how to pronounce it, and then you're
66
238905
4140
vas a ver si hay un video de eso, cómo pronunciarlo, y luego estás
04:03
on Facebook and then Instagram, and then the lesson's over and you have no idea
67
243045
3810
en Facebook y luego en Instagram, y luego la lección. terminado y no tienes ni idea de lo que
04:06
what the teacher has just said.
68
246855
1289
acaba de decir el profesor. ¿
04:08
Am I right?
69
248924
660
Tengo razón?
04:10
Now I want to talk to you about how to approach note-taking.
70
250095
3889
Ahora quiero hablarles sobre cómo abordar la toma de notas.
04:14
And I'm going to talk about the mindset of note taking, and I'm going to use a
71
254385
6165
Y voy a hablar sobre la mentalidad de tomar notas, y voy a usar una
04:20
metaphor for that.
72
260550
1020
metáfora para eso.
04:21
So, when I ride my bike, I ride on the road, right, along with the cars.
73
261720
6330
Entonces, cuando ando en bicicleta, ando en la carretera, a la derecha, junto con los autos.
04:28
And usually the, the streets are really busy.
74
268350
3060
Y por lo general, las calles están muy ocupadas.
04:31
So there are a lot of people going in and out, like crossing the street, and a lot
75
271440
4860
Así que hay mucha gente entrando y saliendo, como cruzando la calle, y
04:36
of cars and other bike riders.
76
276300
3000
muchos autos y otros ciclistas.
04:39
And when I ride my bike, I don't look all over.
77
279840
4785
Y cuando ando en bicicleta, no miro para todos lados.
04:44
And I don't try to focus on all the details because there's a lot going on.
78
284625
5160
Y no trato de concentrarme en todos los detalles porque están sucediendo muchas cosas.
04:49
So I'm super focused on where I'm going and I allow my peripheral vision to
79
289965
5130
Así que estoy muy concentrado en el lugar al que me dirijo y permito que mi visión periférica
04:55
capture everything that is going on.
80
295095
1740
capture todo lo que sucede.
04:56
So I'm hyper concentrated and I also have a podcast in my ear buds, so I'm listening
81
296835
6000
Así que estoy hiperconcentrado y también tengo un podcast en mis auriculares, así que
05:02
to that as well.
82
302835
900
también lo estoy escuchando.
05:03
So I'm listening to the podcast and I'm trying to absorb everything that is
83
303735
3885
Así que estoy escuchando el podcast y estoy tratando de absorber todo lo que
05:07
happening around me.
84
307620
1230
sucede a mi alrededor.
05:09
Um, and I see things in my peripheral vision and I try to kinda like, anticipate
85
309270
7590
Um, y veo cosas en mi visión periférica y trato de anticipar
05:16
what's going to happen.
86
316860
1080
lo que va a pasar.
05:18
And, um, I, I see them walking down the street, so I change my course and then I
87
318270
6570
Y, um, yo, los veo caminando por la calle, así que cambio mi rumbo y luego
05:24
see the car coming from here.
88
324840
1650
veo el auto que viene de aquí.
05:26
So I may slow down or go a little faster.
89
326490
2640
Así que puedo reducir la velocidad o ir un poco más rápido.
05:29
Either way, I'm focused on where I'm going and I'm not paying attention to every little detail.
90
329700
7245
De cualquier manera, estoy concentrado en el lugar al que voy y no presto atención a cada pequeño detalle.
05:36
Because if I were to move my head and look at the person crossing the street, then
91
336945
5610
Porque si moviera la cabeza y mirara a la persona que cruza la calle, tal
05:42
maybe I won't notice that car.
92
342585
1800
vez no notaría ese auto.
05:44
And if I look at the car, I may fall off my bike because I may lose my balance.
93
344655
6420
Y si miro el auto, puedo caerme de la bicicleta porque puedo perder el equilibrio. ¿
05:51
Right?
94
351255
300
05:51
I cannot focus on every small detail around me.
95
351794
3451
Bien?
No puedo concentrarme en cada pequeño detalle a mi alrededor.
05:55
I need to know the direction and allow everything around me to go into my mind,
96
355245
6390
Necesito saber la dirección y permitir que todo lo que me rodea entre en mi mente,
06:01
but part of it goes into my subconscious mind.
97
361635
2760
pero parte de eso entra en mi mente subconsciente.
06:04
And some of it I kind of like analyze and try to make sense of it.
98
364695
5520
Y algo de eso me gusta analizar y tratar de darle sentido.
06:10
When you take notes, when you're in a lecture, I think this should be the experience.
99
370635
5505
Cuando tomas notas, cuando estás en una conferencia, creo que esta debería ser la experiencia. Por lo
06:16
So it's not about every single sentence that you understand or you get it right,
100
376350
5730
tanto, no se trata de cada oración que entiendas o la hagas bien,
06:22
or every word that you understand, going back to 'don't translate every word'.
101
382320
4440
o cada palabra que entiendas, volviendo a 'no traducir cada palabra'.
06:26
It's okay if you don't understand every single word here.
102
386760
3015
Está bien si no entiendes cada palabra aquí.
06:30
You need to know the idea, you need to know the direction.
103
390405
3420
Necesitas saber la idea, necesitas saber la dirección.
06:34
People repeat themselves over and over and over.
104
394065
2820
La gente se repite una y otra y otra vez.
06:36
So even if you miss out one thing, you'll hear it one way or another later on.
105
396885
5280
Entonces, incluso si se pierde una cosa, la escuchará de una forma u otra más adelante. ¿
06:42
Okay?
106
402195
390
06:42
Trust that.
107
402585
1560
Bueno?
Confía en eso. Por
06:44
So, try to get the main idea and that idea needs to be translated into the paper.
108
404415
6625
lo tanto, intente obtener la idea principal y esa idea debe traducirse en el documento.
06:51
But don't focus on every small detail, every word, every phrasing, right?
109
411430
6090
Pero no te centres en cada pequeño detalle, cada palabra, cada frase, ¿verdad?
06:57
"No, but the teacher said that perfectly, and I need to get it just right.
110
417550
4530
"No, pero el maestro lo dijo perfectamente, y necesito hacerlo bien. ¿
07:02
And what was it that he said?"
111
422080
1260
Y qué fue lo que dijo?"
07:03
And then you talk to your friend and then you lose, you know, a third of the class.
112
423340
4740
Y luego hablas con tu amigo y luego pierdes, ya sabes, un tercio de la clase.
07:08
It doesn't matter.
113
428380
1410
No importa.
07:09
Get the main idea and translate that into your notes.
114
429850
2940
Obtenga la idea principal y tradúzcala en sus notas.
07:13
Okay.
115
433515
420
07:13
Cause if you focus on the small details, you will stay behind.
116
433965
3930
Bueno.
Porque si te enfocas en los pequeños detalles, te quedarás atrás.
07:17
And you don't want that.
117
437955
1710
Y no quieres eso.
07:20
Also, and this is all about English, you have to listen to the clues to know what's
118
440205
7830
Además, y esto va de inglés, hay que escuchar las pistas para saber qué es
07:28
more important and what's less important.
119
448035
3120
más importante y qué es menos importante.
07:31
Not everything is equally important.
120
451665
2820
No todo es igual de importante.
07:34
Now, I know, when you speak English as a second language, you feel like everything
121
454515
4530
Ahora, lo sé, cuando hablas inglés como segundo idioma, sientes que todo
07:39
is important and you need to really pay close attention to everything.
122
459045
3840
es importante y debes prestar mucha atención a todo.
07:42
Because you are, you don't have the privilege of understanding in English and
123
462885
5190
Porque lo eres, no tienes el privilegio de entender en inglés y
07:48
sorting it out on the go, right?
124
468075
2165
resolverlo sobre la marcha, ¿verdad?
07:50
Like you need to understand it and then come back to it and look at it again and
125
470240
3210
Como si necesitaras entenderlo y luego volver a él y mirarlo de nuevo y
07:53
read it again, and then it makes sense to you because you weren't born into English.
126
473450
3990
leerlo de nuevo, y luego tiene sentido para ti porque no naciste en inglés.
07:57
But let me tell you this, and I'll save you a lot of time, if you will listen to
127
477770
5100
Pero déjame decirte esto, y te ahorraré mucho tiempo, si escuchas
08:02
what I have to say right now.
128
482870
1230
lo que tengo que decir ahora.
08:04
Not everything is equally important.
129
484490
2040
No todo es igual de importante.
08:07
What's really important is going to show up again and again and again in the talk
130
487220
4920
Lo que es realmente importante va a aparecer una y otra vez en la charla
08:12
cause people repeat themselves, especially good speakers.
131
492140
2760
porque la gente se repite, especialmente los buenos oradores.
08:15
And when something is really important, there is an indication, rhythmic
132
495690
7170
Y cuando algo es realmente importante, hay una indicación, una
08:22
indication or melodic indication, that it's important.
133
502860
4710
indicación rítmica o una indicación melódica, de que es importante.
08:28
So what are the clues that you need to look for when listening to a talk or a
134
508350
4410
Entonces, ¿cuáles son las pistas que debes buscar cuando escuchas una charla o una
08:32
lecture in English?
135
512760
1799
conferencia en inglés?
08:35
One - pauses.
136
515039
2941
Uno - pausas.
08:38
Like I just did now.
137
518820
1229
Como acabo de hacer ahora.
08:40
When you feel a slight silence or a pause or change in rhythm, you automatically
138
520860
9584
Cuando sientes un ligero silencio o una pausa o un cambio de ritmo, automáticamente
08:50
tune back in.
139
530444
1171
vuelves a sintonizar.
08:52
And this is what good speakers do when they want to draw back the listener's attention.
140
532844
4951
Y esto es lo que hacen los buenos oradores cuando quieren llamar la atención del oyente.
08:58
They slow down...
141
538635
1199
Disminuyen la velocidad...
09:01
and they take a pause...
142
541405
1320
y hacen una pausa...
09:03
before they say something really important.
143
543084
2041
antes de decir algo realmente importante.
09:05
So as you're taking notes, if you recognize that there is a pause, stop what
144
545635
4410
Entonces, mientras toma notas, si reconoce que hay una pausa, detenga lo que
09:10
you're writing and pay attention.
145
550045
2750
está escribiendo y preste atención.
09:13
Because what's going to come up after that pause is going to be very important for
146
553335
4590
Porque lo que va a surgir después de esa pausa va a ser muy importante para
09:17
you, and you want to pay attention there.
147
557925
2280
ti, y debes prestar atención allí. ¿
09:20
Okay?
148
560595
450
Bueno?
09:21
So this is one clue for you to know: hey, that's important, everything before that
149
561195
5700
Así que esta es una pista para que sepas: oye, eso es importante, todo lo anterior
09:26
is not equally important.
150
566925
1560
no es igualmente importante.
09:28
So that's one thing.
151
568725
990
Así que eso es una cosa.
09:30
Another thing is, as I said, changes in rhythm.
152
570255
2970
Otra cosa son, como decía, los cambios de ritmo.
09:33
So when people slow down and start saying things really slowly - that's also important.
153
573225
6750
Entonces, cuando las personas disminuyen la velocidad y comienzan a decir las cosas muy lentamente, eso también es importante.
09:40
So if you're stuck writing the beginning of the idea or the sentence, stop it and
154
580005
6090
Entonces, si está atascado escribiendo el principio de la idea o la oración, deténgase y
09:47
come here.
155
587295
750
venga aquí.
09:48
Be present, listen and take notes using the two strategies that I'm going to share
156
588045
4650
Esté presente, escuche y tome notas usando las dos estrategias que voy a compartir
09:52
with you in just a sec, and write the notes for, for what the teacher is saying
157
592695
5400
con usted en solo un segundo, y escriba las notas para lo que el maestro está diciendo en
09:58
right now, or the lecturer, or your colleague if you're in a meeting.
158
598095
3885
este momento, o el disertante, o su colega si estás en una reunión.
10:02
Okay.
159
602310
570
Bueno.
10:03
So when they start slowing down, even if they don't take pauses, it means that we
160
603150
6930
Entonces, cuando comienzan a disminuir la velocidad, incluso si no hacen pausas, significa que
10:10
have reached a really important point.
161
610080
3990
hemos llegado a un punto realmente importante. ¿
10:14
Did you notice what I just did now?
162
614835
1680
Te diste cuenta de lo que acabo de hacer ahora?
10:16
So that's what I meant by slowing down.
163
616905
2130
Así que eso es lo que quise decir con reducir la velocidad.
10:19
The next thing you want to pay attention to, another clue for you if it's something
164
619545
3870
Lo siguiente a lo que debe prestar atención , otra pista para usted si se
10:23
important is being said, is changes in pitch.
165
623415
3750
está diciendo algo importante, es a los cambios de tono.
10:27
Here's the thing.
166
627795
990
Aquí está la cosa.
10:29
When native English speakers stress words, they do two things.
167
629265
4950
Cuando los hablantes nativos de inglés enfatizan las palabras, hacen dos cosas.
10:34
One, they change the rhythm, so all of a sudden the word is going to be really
168
634215
4170
Uno, cambian el ritmo, así que de repente la palabra va a ser muy
10:38
long; and they change the pitch.
169
638385
3450
larga; y cambian de tono.
10:42
So either it's going to be higher in pitch or lower pitch - from whatever happened
170
642525
6480
Entonces, o será más alto en tono o más bajo, de lo que sucedió
10:49
just before.
171
649245
959
justo antes.
10:51
"Hey, ladies and gentlemen, welcome to my class.
172
651704
2221
"Hola, damas y caballeros, bienvenidos a mi clase.
10:53
Today we're going to talk about the history of humankind".
173
653925
3909
Hoy vamos a hablar sobre la historia de la humanidad".
10:58
"Hey, <flat gibberish> history of humankind".
174
658854
3951
"Oye, <galimatías planas> historia de la humanidad".
11:02
So your brain need to have this radar, this pitch radar, that detects a change in
175
662805
6195
Así que tu cerebro necesita tener este radar, este radar de tono, que detecta un cambio en el
11:09
pitch: taaa-DAAA, right?
176
669000
3310
tono: taaa-DAAA, ¿verdad?
11:12
Something important.
177
672450
1350
Algo importante.
11:14
Pay attention to the changes.
178
674400
2400
Presta atención a los cambios.
11:17
When you hear the pitch going up or pitch going down, you know that's an important
179
677100
4020
Cuando escuchas que el tono sube o baja, sabes que es una
11:21
word, that's the word you should write.
180
681120
1740
palabra importante, esa es la palabra que debes escribir. ¿
11:23
Okay?
181
683460
600
Bueno?
11:24
Now you need to pay attention a bit more.
182
684420
2130
Ahora debes prestar un poco más de atención.
11:26
And even if you're not sure how this relates to what you've just written, write
183
686820
5160
E incluso si no está seguro de cómo se relaciona esto con lo que acaba de escribir,
11:31
it down anyway, right?
184
691980
1740
escríbalo de todos modos, ¿no? Por
11:33
So, whatever is different in pitch should be on your paper.
185
693900
7515
lo tanto, cualquier cosa que sea diferente en tono debe estar en su papel. ¿
11:41
Okay?
186
701775
570
Bueno?
11:42
And if before that, everything was kind of monotone, it's probably not that important.
187
702495
6000
Y si antes de eso, todo era un poco monótono, probablemente no sea tan importante.
11:48
I'm not saying that it shouldn't be in your notes.
188
708675
2010
No digo que no deba estar en tus notas.
11:50
And if you are ahead of yourself and you can take notes for everything, good for you.
189
710685
4470
Y si te adelantas y puedes tomar notas de todo, bien por ti.
11:55
But if you feel like you're constantly behind, then stop paying attention to everything.
190
715425
5010
Pero si sientes que estás constantemente atrasado, entonces deja de prestar atención a todo.
12:00
Look for those clues and write down only the places that start changing in pitch.
191
720585
5280
Busque esas pistas y anote solo los lugares que comienzan a cambiar de tono.
12:05
These are your key words in the sentence, and in the lecture.
192
725985
4485
Estas son sus palabras clave en la oración y en la conferencia.
12:10
The last thing - sometimes people won't change the pitch, but they'll totally
193
730680
4500
Lo último: a veces la gente no cambia el tono, pero
12:15
change the rhythm.
194
735180
1170
cambia totalmente el ritmo.
12:16
So all of a sudden there, it's part of slowing down, but sometimes it's just like
195
736560
3750
Entonces, de repente, es parte de la desaceleración, pero a veces es como
12:20
prolonging the words.
196
740310
1920
prolongar las palabras.
12:22
Like I just didn't know, right.
197
742410
1890
Como si no lo supiera, ¿verdad?
12:24
So when you hear someone speaking and then all of a sudden they prolong the word,
198
744420
4080
Entonces, cuando escuchas a alguien hablar y luego, de repente, prolongan la palabra,
12:28
right, it automatically slows down the speech.
199
748845
3030
correcto, automáticamente se ralentiza el discurso.
12:32
But sometimes you won't pay attention to it if it's just one word within a long
200
752085
4590
Pero a veces no le prestarás atención si es solo una palabra dentro de una
12:36
phrase, you won't feel like it's slowing down.
201
756675
2100
frase larga, no sentirás que se está desacelerando.
12:39
And then, it's enough to detect words that are just stretched out, like I just did now.
202
759165
6350
Y luego, es suficiente para detectar palabras que simplemente están estiradas, como acabo de hacer ahora.
12:45
Notice, I did not change my pitch whatsoever, but I did stretch out some of the words.
203
765535
6080
Fíjate, no cambié mi tono en absoluto, pero estiré algunas de las palabras.
12:51
And it's kind of like: okay, stretched word - I'm going to write it down.
204
771885
4380
Y es algo así como: bueno, palabra estirada, lo voy a escribir.
12:56
A word that is higher in pitch or a phrase that is higher in pitch - I'm going to
205
776295
3390
Una palabra que tiene un tono más alto o una frase que tiene un tono más alto:
12:59
write it down, too.
206
779685
1080
también la escribiré.
13:00
You can make sense of it later.
207
780945
2460
Puedes darle sentido más tarde.
13:03
Okay.
208
783825
570
Bueno.
13:04
The most important thing is that you kind of like absorb the important stuff and you
209
784425
5669
Lo más importante es que te gusta absorber las cosas importantes y
13:10
put it on the paper.
210
790094
1081
las pones en el papel.
13:11
The last thing I'm going to share with you today is two note-taking strategies that I
211
791235
4320
Lo último que voy a compartir con ustedes hoy son dos estrategias para tomar notas que
13:15
use depending on what my goals are.
212
795555
2940
utilizo según cuáles sean mis objetivos.
13:18
The first one is the messy & immediate.
213
798885
2910
El primero es el desordenado e inmediato.
13:22
And the second one is the Organized & long-term.
214
802125
3360
Y el segundo es el Organizado y a largo plazo.
13:25
And I associate the Messy & immediate with handwriting, and the Organized & long-term
215
805814
6020
Y asocio el Desordenado e inmediato con la escritura a mano, y el Organizado y a largo plazo
13:31
with typing my notes.
216
811964
1951
con escribir mis notas.
13:34
So here goes.
217
814125
810
Así que aquí va.
13:35
I find that a lot of times I don't revisit notes.
218
815675
4140
Encuentro que muchas veces no reviso las notas.
13:39
I only take notes to have a better understanding of what is said to me in the lecture.
219
819875
7050
Solo tomo notas para tener una mejor comprensión de lo que se me dice en la conferencia.
13:47
So I take notes just for me to kind of like wire my brain and to, to connect everything.
220
827225
6970
Así que tomo notas solo para conectar mi cerebro y conectar todo.
13:54
Cause when I write down the words, it's a lot more powerful for me and it really
221
834195
3870
Porque cuando escribo las palabras, es mucho más poderoso para mí y realmente
13:58
helps me remember, and really understand what it is that I'm listening to.
222
838065
5460
me ayuda a recordar y entender realmente qué es lo que estoy escuchando.
14:04
And this is why I do it as I'm writing the notes, right, handwriting.
223
844155
5220
Y es por eso que lo hago mientras escribo las notas, bien, con letra manuscrita.
14:09
I don't, it doesn't work for me as well if I type those notes.
224
849405
4610
Yo no, tampoco me funciona si escribo esas notas.
14:14
Now, when I take notes, my handwriting is really, really messy.
225
854314
3961
Ahora, cuando tomo notas, mi letra es muy, muy desordenada.
14:18
So I'm not trying to make sense for myself for later, although that might be a good
226
858454
5680
Así que no estoy tratando de tener sentido para mí mismo para más tarde, aunque podría ser una buena
14:24
idea, but I am trying to just write down the important parts, the parts that I
227
864134
6541
idea, pero estoy tratando de escribir las partes importantes, las partes de las que
14:30
talked about before: when you hear the pitch change or when you hear that the
228
870675
4920
hablé antes: cuando escuchas el cambio de tono o cuando escuchas que la
14:35
person is slowing down, the person who's speaking, or when there are pauses, and
229
875595
4860
persona está bajando la velocidad, la persona que está hablando, o cuando hay pausas, y eso
14:40
then that's the important part.
230
880455
1290
es lo importante.
14:41
So these parts are the ones that I take or things that register with me as I listen.
231
881895
4590
Entonces, estas partes son las que tomo o las cosas que registro conmigo mientras escucho.
14:46
I don't write everything that I'm hearing.
232
886725
3075
No escribo todo lo que escucho.
14:49
For me, it is impossible and it won't be interesting.
233
889800
3480
Para mí, es imposible y no será interesante.
14:53
I can just record the lecture and take notes after or just listen to it again,
234
893280
4080
Puedo simplemente grabar la conferencia y tomar notas después o simplemente escucharla de nuevo,
14:57
but that's not the purpose. Right?
235
897690
1440
pero ese no es el propósito. ¿Bien?
14:59
I want to have a better learning experience by taking those notes.
236
899160
3660
Quiero tener una mejor experiencia de aprendizaje al tomar esas notas.
15:03
And also to look at the bullet points, so I don't have to listen to the talk again.
237
903090
5430
Y también para ver las viñetas, para no tener que volver a escuchar la charla.
15:09
I don't have a lot of time, spare time, and I'm sure you don't either.
238
909525
3929
No tengo mucho tiempo, tiempo libre, y estoy seguro de que tú tampoco.
15:14
So, I just write words, phrases, fragments of sentences.
239
914025
5730
Entonces, solo escribo palabras, frases, fragmentos de oraciones.
15:19
This helps me understand the materials better.
240
919785
2819
Esto me ayuda a entender mejor los materiales.
15:22
So, messy - I don't focus so much on having a beautiful handwriting.
241
922694
5196
Entonces, desordenado, no me enfoco tanto en tener una letra hermosa.
15:27
I really don't care.
242
927950
1410
Realmente no me importa
15:29
Um, I am not focused on making the sentence grammatically correct.
243
929810
4470
Um, no estoy enfocado en hacer que la oración sea gramaticalmente correcta.
15:34
So if I noticed that I made a mistake and I don't have a lot of time to remember it,
244
934490
4260
Entonces, si me doy cuenta de que cometí un error y no tengo mucho tiempo para recordarlo,
15:38
like riding a bike, I don't have a lot of time to, um, to fix it - I don't pay attention to it.
245
938750
6840
como andar en bicicleta, no tengo mucho tiempo para arreglarlo, no pago. atención a ello.
15:45
I might come back to it, I might not.
246
945650
1890
Puede que vuelva a ello, puede que no.
15:47
Again, I'm doing it just for my own personal experience.
247
947600
2550
Nuevamente, lo estoy haciendo solo por mi propia experiencia personal.
15:50
I'm not writing a paper right now.
248
950360
2215
No estoy escribiendo un artículo en este momento.
15:52
No one's gonna see it.
249
952575
1950
Nadie lo verá.
15:54
And if you're concerned about what your peers or your colleagues are going to
250
954765
3600
Y si le preocupa lo que sus compañeros o colegas van a
15:58
think about it if you shared it with them, then just don't share your notes.
251
958365
3630
pensar si lo comparte con ellos, simplemente no comparta sus notas.
16:02
I mean, if you're constantly thinking about how other people might read the
252
962205
3690
Quiero decir, si estás pensando constantemente en cómo otras personas podrían leer las
16:05
notes, you are serving them, and not you.
253
965895
3030
notas, les estás sirviendo a ellos, y no a ti.
16:08
So take notes the way
254
968985
1650
Así que toma notas de la forma en que
16:11
it is easier for you to learn.
255
971085
1740
te resulte más fácil aprender.
16:13
Another thing that helps me and can improve your note-taking skills is using abbreviations.
256
973035
7230
Otra cosa que me ayuda y puede mejorar tus habilidades para tomar notas es usar abreviaturas.
16:20
So I don't write full words.
257
980535
1990
Así que no escribo palabras completas.
16:22
If I need to write the word 'and', I will just write either the, the 'and' sign
258
982545
6280
Si necesito escribir la palabra 'y', solo escribiré el signo 'y'
16:29
[&] or the word 'an', right.
259
989205
2820
[&] o la palabra 'an', correcto.
16:32
If I need to write 'because', I will just write 'c-apostrophe-Z' - c'z.
260
992025
5960
Si necesito escribir 'porque', simplemente escribiré 'c-apóstrofe-Z' - c'z.
16:38
I write abbreviations.
261
998615
1480
Escribo abreviaturas.
16:40
If it's a long word, I might, instead of 'international', I'll just put 'int' and a period [int.].
262
1000095
6310
Si es una palabra larga, podría, en lugar de 'internacional', simplemente poner 'int' y un punto [int.].
16:46
So again, for me, I use abbreviations because it's just for me and for me to take notes fast.
263
1006655
5690
De nuevo, para mí, uso abreviaturas porque es solo para mí y para mí tomar notas rápidamente.
16:53
And it's not for other people to understand.
264
1013265
2700
Y no es para que otras personas lo entiendan.
16:55
Again, think about why you're taking notes to begin with.
265
1015995
4410
Una vez más, piensa por qué estás tomando notas para empezar.
17:00
Also, it's silly, but it makes a huge difference for me.
266
1020855
5730
Además, es una tontería, pero hace una gran diferencia para mí.
17:07
I use pens that are smooth and easy to write, so I use gel pens.
267
1027035
4410
Uso bolígrafos que son suaves y fáciles de escribir, así que uso bolígrafos de gel.
17:11
I find it a lot easier to write than a ballpoint pen.
268
1031775
4080
Me resulta mucho más fácil escribir que un bolígrafo.
17:16
Right.
269
1036275
390
17:16
And, um, so I can kind of like write it smoothly and easily, and my handwriting is
270
1036695
6150
Bien.
Y, um, puedo escribirlo suave y fácilmente, y mi letra es
17:22
horrible, but I write fast.
271
1042845
2280
horrible, pero escribo rápido.
17:25
And if you need to improve the speed of your writing.
272
1045725
3810
Y si necesitas mejorar la velocidad de tu escritura.
17:29
Just write more, right.
273
1049895
2080
Sólo escribe más, ¿verdad?
17:32
Use your handwriting more - journal every morning for five minutes, for 10 minutes.
274
1052385
4800
Use más su escritura a mano: escriba todas las mañanas durante cinco minutos, durante 10 minutos.
17:37
You'll get used to writing faster.
275
1057515
2040
Te acostumbrarás a escribir más rápido.
17:39
And of course, that will improve your note-taking skills if you take notes by hand.
276
1059555
6060
Y, por supuesto, eso mejorará tus habilidades para tomar notas si las tomas a mano.
17:45
The second note-taking strategy is more organized.
277
1065915
3330
La segunda estrategia para tomar notas está más organizada.
17:49
And for that I use the computer because I want to save it for me to come and revisit it.
278
1069245
5220
Y para eso uso la computadora porque quiero guardarla para que venga a revisarla.
17:54
So I take notes in order for me to use it in the future.
279
1074645
3690
Así que tomo notas para poder usarlo en el futuro.
17:58
Unlike the first strategy, where it's just to enhance my learning experience, here I
280
1078365
5190
A diferencia de la primera estrategia, donde es solo para mejorar mi experiencia de aprendizaje, aquí
18:03
actually want to come back to it or to have someone else read it.
281
1083555
4440
realmente quiero volver a ella o que alguien más la lea.
18:08
For that, I use my computer.
282
1088264
2191
Para eso, uso mi computadora.
18:10
First, because it's easier to share, it's easier to save, and it's easier to write
283
1090514
6421
Primero, porque es más fácil de compartir, más fácil de guardar y más fácil de escribir
18:16
in an organized way.
284
1096995
1140
de forma organizada.
18:18
I use Google docs because that's the easiest way for me to keep my files
285
1098550
4680
Uso Google docs porque es la forma más fácil de mantener mis archivos
18:23
organized, to keep them safe and to access them from anywhere.
286
1103260
4590
organizados, mantenerlos seguros y acceder a ellos desde cualquier lugar.
18:27
This is what I use with my team and we find it super, super productive and helpful.
287
1107880
4710
Esto es lo que uso con mi equipo y lo encontramos súper, súper productivo y útil.
18:33
So, what I do is a start with it fresh page.
288
1113130
3510
Entonces, lo que hago es comenzar con una página nueva.
18:36
I'm super concentrated.
289
1116670
1350
Estoy súper concentrada.
18:38
I don't write everything that the teacher is saying, but because I'm typing, I have
290
1118290
4560
No escribo todo lo que dice el profesor , pero como estoy mecanografiando, tengo
18:42
the advantage of doing it a little faster than writing notes
291
1122850
4184
la ventaja de hacerlo un poco más rápido que escribiendo notas
18:47
because I type faster than I write.
292
1127034
2441
porque escribo más rápido de lo que escribo.
18:50
Now, here I do it in the form of bullet points, so usually I'll write the title
293
1130135
6450
Ahora, aquí lo hago en forma de viñetas, así que generalmente escribo el título
18:56
and then I'll write ideas or bullet points or short summaries for each topic.
294
1136795
5610
y luego escribo ideas o viñetas o resúmenes cortos para cada tema.
19:02
But again, don't write full sentences.
295
1142945
3295
Pero de nuevo, no escriba oraciones completas.
19:06
It's okay if you just start a sentence and then you recognize that something's important.
296
1146270
4680
Está bien si comienzas una oración y luego reconoces que algo es importante.
19:10
Remember - a pause or, all of a sudden, the change in pitch or a change in rhythm,
297
1150950
5189
Recuerda: una pausa o, de repente, el cambio de tono o un cambio de ritmo,
19:16
or the teacher is slowing down, and then you want to write that part.
298
1156139
5311
o el maestro está disminuyendo la velocidad, y luego quieres escribir esa parte.
19:21
So it's okay if it's disconnected, you can come back to it later.
299
1161450
4620
Así que está bien si está desconectado, puedes volver a él más tarde.
19:26
So you start writing it.
300
1166280
1680
Así que empiezas a escribirlo.
19:27
You're outlining what you're hearing, you're translating the ideas into, onto
301
1167960
6040
Está delineando lo que está escuchando, está traduciendo las ideas a
19:34
the page, but you can come back to it whenever something else happens that
302
1174000
6080
la página, pero puede volver a ella cada vez que sucede algo que
19:40
doesn't need your full attention.
303
1180080
1480
no necesita toda su atención.
19:41
For example, the teacher answers a question that you already know, or there
304
1181590
3990
Por ejemplo, el profesor responde una pregunta que ya sabes, o
19:45
is a short break, or the teacher repeats something.
305
1185580
4080
hay un breve descanso, o el profesor repite algo.
19:49
I'm saying the teacher, but of course it could be your colleague talking about
306
1189750
3480
Estoy diciendo el profesor, pero por supuesto podría ser tu colega hablando de
19:53
something, or the lecturer, whatever, wherever you're at.
307
1193230
4550
algo, o el profesor, lo que sea, donde sea que estés.
19:58
And then something will happen that doesn't require your full focus and
308
1198260
4530
Y luego sucederá algo que no requiere su total concentración y
20:02
attention, and then you can come back to the places where everything was kind of
309
1202790
4710
atención, y luego puede volver a los lugares donde todo estaba
20:08
incomplete, and then you can create it into more complete sentences.
310
1208250
5370
incompleto, y luego puede convertirlo en oraciones más completas.
20:13
But don't pay a lot of attention or don't invest a lot of your time there.
311
1213800
5475
Pero no prestes mucha atención o no inviertas mucho de tu tiempo allí.
20:19
It doesn't need to be perfect and it doesn't need to be grammatically correct.
312
1219515
4050
No necesita ser perfecto y no necesita ser gramaticalmente correcto.
20:23
Don't get obsessed with, you know, figuring out all your typos and, um, and
313
1223565
5880
No te obsesiones con, ya sabes, descifrar todos tus errores tipográficos y, um, y
20:29
spelling issues.
314
1229445
1290
problemas de ortografía.
20:31
It's okay.
315
1231095
540
20:31
The red underline is fine.
316
1231635
2730
Está bien.
El subrayado rojo está bien.
20:35
You can come back to it after class and fix it.
317
1235385
2970
Puedes volver a él después de clase y arreglarlo.
20:38
Don't let it stress you out.
318
1238715
1530
No dejes que te estrese.
20:40
So you can always come back to it and fix all those typos.
319
1240275
2790
Así que siempre puedes volver a él y corregir todos esos errores tipográficos.
20:43
And again, if it's just for yourself, who cares if you wrote 'attitude' with a D,
320
1243065
5010
Y nuevamente, si es solo para usted, a quién le importa si escribió 'actitud' con una D,
20:48
instead of a T, at the beginning.
321
1248105
1260
en lugar de una T, al principio.
20:49
Because that's what I do - I write 'attitude' with two D's because I write
322
1249365
4020
Porque eso es lo que hago: escribo 'actitud' con dos D porque escribo las
20:53
words how they sound.
323
1253790
1170
palabras como suenan.
20:55
Okay.
324
1255320
570
20:55
It really doesn't matter if you have spelling issues or grammar issues, let go of that.
325
1255890
4710
Bueno.
Realmente no importa si tienes problemas de ortografía o de gramática, déjalo.
21:01
Um, cause that slows you down, it slows you down.
326
1261110
3620
Um, porque eso te frena, te frena.
21:04
Another thing you can do that really helps is to learn how to touch type.
327
1264730
4480
Otra cosa que puede hacer que realmente ayuda es aprender a escribir con el dedo.
21:09
Because again, it's a skill that will benefit you for sure.
328
1269690
3750
Porque, de nuevo, es una habilidad que seguro te beneficiará.
21:13
So there are a lot of softwares, free softwares.
329
1273440
2610
Así que hay muchos softwares, softwares gratuitos.
21:16
I can link to a few of them below, in the description below.
330
1276050
3210
Puedo vincular a algunos de ellos a continuación, en la descripción a continuación.
21:19
And you can practice it and train your fingers to hit the right letters.
331
1279470
5219
Y puedes practicarlo y entrenar tus dedos para golpear las letras correctas.
21:24
And when you know how to touch type, then it makes everything a lot easier for you.
332
1284899
4260
Y cuando sabes cómo escribir al tacto, todo te resulta mucho más fácil.
21:29
Now, because I use my computer, I use everything my word processor has to offer.
333
1289580
4859
Ahora, debido a que uso mi computadora, uso todo lo que mi procesador de textos tiene para ofrecer.
21:34
Like bold, and different colors, and underlines, and larger fonts for more important things.
334
1294469
6361
Como negrita, colores diferentes, subrayados y fuentes más grandes para cosas más importantes.
21:40
So I create hierarchy on the page and it resembles the hierarchy that I create from
335
1300830
8190
Así que creo una jerarquía en la página y se parece a la jerarquía que creo al
21:49
hearing the person speaking.
336
1309020
1949
escuchar a la persona que habla.
21:51
And I use my intonation radar, right?
337
1311030
4395
Y uso mi radar de entonación, ¿no? La
21:55
Like intonation is basically everything that I talked about: changes in pitch,
338
1315425
4290
entonación es básicamente todo lo que hablé: cambios de tono,
21:59
changes in rhythm, changes in length, phrasing, pauses, all of that, right?
339
1319774
5581
cambios de ritmo, cambios de longitud, fraseo, pausas, todo eso, ¿no?
22:05
Like, uh, intonation is the audible punctuation.
340
1325355
5175
Como, eh, la entonación es la puntuación audible.
22:10
So I use that to create the hierarchy and what the person is saying, and I translate
341
1330679
4621
Así que uso eso para crear la jerarquía y lo que dice la persona, y
22:15
it to the page and I use all those features, and I use bolds and underlines
342
1335300
5579
lo traduzco a la página y uso todas esas características, y uso negritas y subrayados
22:20
and font sizes to reflect the what it is that I'm learning and I'm hearing.
343
1340879
6540
y tamaños de fuente para reflejar lo que estoy aprendiendo y Estoy oyendo.
22:28
And by the way, there are some really cool features.
344
1348110
2970
Y por cierto, hay algunas características realmente geniales.
22:31
Like text expander for example, where you write, just a few words and that expands
345
1351110
5710
Como el expansor de texto, por ejemplo, donde escribes solo unas pocas palabras y eso
22:36
it to a long word.
346
1356840
1860
lo expande a una palabra larga.
22:38
So let's say you usually hear the word 'internationalization' and you need to use
347
1358700
7230
Entonces, digamos que generalmente escucha la palabra 'internacionalización' y necesita
22:46
it constantly, and you don't want to use abbreviations
348
1366060
3140
usarla constantemente, y no quiere usar abreviaturas
22:49
because it's harder for you to understand that.
349
1369200
2040
porque es más difícil para usted entender eso.
22:51
You can just program it so that every time you write 'int', then it writes
350
1371480
6780
Puedes programarlo para que cada vez que escribas 'int', escriba
22:58
'internationalization', right.
351
1378290
1770
'internacionalización', correcto.
23:00
So it kinda like expands the text.
352
1380060
2010
Así que es como expandir el texto.
23:02
It's super cool.
353
1382129
1201
es genial
23:03
So I use that as well in my day to day life, but definitely when taking notes.
354
1383540
5970
Así que lo uso también en mi vida diaria, pero definitivamente cuando tomo notas.
23:10
Okay. That's it.
355
1390020
750
23:10
I hope this was helpful.
356
1390800
1560
Bueno. Eso es todo.
Espero que esto haya sido útil.
23:12
And now I have two questions for you.
357
1392629
1800
Y ahora tengo dos preguntas para ti.
23:14
One: what is the most valuable tip or the most valuable takeaway from this video?
358
1394490
6210
Uno: ¿cuál es el consejo más valioso o la conclusión más valiosa de este video?
23:20
And two: what is your recommendation for taking notes?
359
1400909
5086
Y dos: ¿cuál es tu recomendación para tomar notas?
23:25
So, what is it, what have you been using that has served you and worked for you and
360
1405995
5100
Entonces, ¿qué es, qué has estado usando que te ha servido y te ha funcionado y
23:31
that can help other people in the community?
361
1411095
3030
que puede ayudar a otras personas en la comunidad?
23:34
I can't wait to read your comments, so start sharing it and also please share
362
1414304
4710
No puedo esperar a leer sus comentarios, así que comience a compartirlo y también comparta
23:39
this video with your friends and your fellow students if you found it valuable.
363
1419014
5371
este video con sus amigos y compañeros de estudios si lo encuentra valioso.
23:44
By the way, I don't know if you know this, but I also have a podcast called
364
1424660
3760
Por cierto, no sé si saben esto, pero también tengo un podcast llamado
23:48
The InFluency Podcast.
365
1428420
1540
The InFluency Podcast.
23:49
So if you're the type of person who prefers to listen rather than watch, then
366
1429969
4111
Entonces, si eres el tipo de persona que prefiere escuchar en lugar de mirar,
23:54
I'm going to put a link to it in the description below so you can subscribe and
367
1434080
5250
voy a poner un enlace en la descripción a continuación para que puedas suscribirte y
23:59
start listening to my other podcasts.
368
1439510
2310
comenzar a escuchar mis otros podcasts.
24:02
Obviously, I share things there that I don't share on my YouTube channel, so you
369
1442000
4590
Obviamente, comparto cosas allí que no comparto en mi canal de YouTube, así que será
24:06
better check it out.
370
1446590
960
mejor que le eches un vistazo. Que
24:07
Have a beautiful day, and I'll see you in the next video.
371
1447550
3310
tengas un hermoso día, y te veré en el próximo video.
24:12
Bye.
372
1452920
820
Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7