How to sound more powerful in English

16,190 views ・ 2023-05-23

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
How do you express anger?
0
207
1950
Làm thế nào để bạn thể hiện sự tức giận?
00:07
How do you express anger using your voice?
1
7802
2820
Làm thế nào để bạn thể hiện sự tức giận bằng giọng nói của bạn?
00:16
For many people, it is very hard to express anger in any language,
2
16772
4230
Đối với nhiều người, rất khó để bày tỏ sự tức giận bằng bất kỳ ngôn ngữ nào,
00:21
even in their first language, let alone when it comes to expressing
3
21032
3990
ngay cả bằng ngôn ngữ đầu tiên của họ, chứ đừng nói đến việc thể hiện
00:25
anger in a second language.
4
25027
2275
sự tức giận bằng ngôn ngữ thứ hai.
00:27
However, connecting your voice with your emotions can help you feel more
5
27307
4105
Tuy nhiên, kết nối giọng nói của bạn với cảm xúc có thể giúp bạn cảm thấy
00:31
expressive, authentic, connected with your emotions, and also will help you create
6
31412
5690
biểu cảm hơn, chân thực hơn, kết nối với cảm xúc của mình và cũng sẽ giúp bạn tạo
00:37
rapport with a person you're speaking to.
7
37102
2040
mối quan hệ với người mà bạn đang nói chuyện cùng.
00:39
It'll also help you get what you want and say what you wanna say.
8
39502
4800
Nó cũng sẽ giúp bạn có được những gì bạn muốn và nói những gì bạn muốn nói.
00:44
But more importantly, expressing your anger will help you release the
9
44542
4275
Nhưng quan trọng hơn, thể hiện sự tức giận sẽ giúp bạn giải phóng
00:48
negative energy that is in your body and help you move on with your day.
10
48817
4620
năng lượng tiêu cực trong cơ thể và giúp bạn tiếp tục ngày mới.
00:53
In this video, we're gonna do three things to help you express your
11
53497
3330
Trong video này, chúng tôi sẽ thực hiện ba điều để giúp bạn thể hiện
00:56
strong emotions using your voice.
12
56827
2190
cảm xúc mạnh mẽ bằng giọng nói.
00:59
First, I'm gonna teach you an exercise to help you connect
13
59197
2640
Đầu tiên, tôi sẽ hướng dẫn bạn một bài tập để giúp bạn kết nối
01:01
your voice with your emotions.
14
61837
1440
giọng nói với cảm xúc của mình.
01:03
The second thing is I'm gonna teach you some phrases to use when you are angry.
15
63807
4890
Điều thứ hai là tôi sẽ dạy bạn một số cụm từ để sử dụng khi bạn tức giận.
01:08
And through that we're gonna practice expressing your anger.
16
68727
3660
Và thông qua đó, chúng ta sẽ thực hành thể hiện sự tức giận của bạn.
01:12
And three, we're gonna imitate a scene where strong emotions are portrayed.
17
72627
5640
Và thứ ba, chúng ta sẽ bắt chước một cảnh diễn tả những cảm xúc mạnh mẽ.
01:18
And you are going to allow yourself to be angry using someone else's words.
18
78537
4800
Và bạn sẽ cho phép mình tức giận khi sử dụng lời nói của người khác.
01:23
By the way, if you are new to my channel, my name is Hadar, I'm a
19
83607
2730
Nhân tiện, nếu bạn mới biết đến kênh của tôi , tên tôi là Hadar, tôi
01:26
non-native speaker of English, and I am here to help you speak English
20
86337
3960
không phải là người nói tiếng Anh bản ngữ và tôi ở đây để giúp bạn nói tiếng Anh
01:30
with clarity, confidence, and freedom.
21
90297
2755
một cách rõ ràng, tự tin và tự do.
01:33
You can check out my website at hadarshemesh.com where I have a ton of
22
93142
3660
Bạn có thể xem trang web của tôi tại hadarshemesh.com, nơi tôi có rất nhiều
01:37
exercises for you and free downloads for you to build your confidence and
23
97042
5070
bài tập cho bạn và các bản tải xuống miễn phí để bạn xây dựng sự tự tin,
01:42
fluency and pronunciation in English.
24
102117
2065
sự lưu loát và phát âm tiếng Anh.
01:44
And you can also follow me on Instagram and TikTok for
25
104182
2910
Và bạn cũng có thể theo dõi tôi trên Instagram và TikTok để có
01:47
daily motivation and practice.
26
107092
2340
động lực và luyện tập hàng ngày.
01:49
So the first thing is I'm gonna teach you an exercise to help you
27
109442
3180
Vì vậy, điều đầu tiên là tôi sẽ hướng dẫn bạn một bài tập để giúp bạn
01:52
connect your voice with your emotion.
28
112622
1530
kết nối giọng nói với cảm xúc của mình.
01:54
By the way, I recommend that you do these exercises when you're on your own.
29
114212
3750
Nhân tiện, tôi khuyên bạn nên thực hiện những bài tập này khi bạn ở một mình.
01:58
So close the door, get in the car, or go into the shower, and make sure
30
118112
5400
Vì vậy, hãy đóng cửa, lên xe hoặc đi tắm và đảm bảo
02:03
that there's no one around you so you don't feel like someone's judging you.
31
123512
3930
rằng không có ai xung quanh bạn để bạn không cảm thấy như ai đó đang đánh giá mình.
02:07
We don't need that, not today.
32
127682
1740
Chúng ta không cần điều đó, không phải hôm nay.
02:09
All right.
33
129752
240
02:09
So let's get started.
34
129992
870
Được rồi.
Vậy hãy bắt đầu.
02:10
I want you to stand up and make sure that your knees are loose, right,
35
130862
4200
Tôi muốn bạn đứng lên và đảm bảo rằng đầu gối của bạn thả lỏng, đúng vậy,
02:15
so you wanna bounce them around.
36
135062
1770
để bạn có thể tung chúng xung quanh.
02:17
And now we're gonna release sound.
37
137682
2490
Và bây giờ chúng ta sẽ phát ra âm thanh.
02:20
So you're gonna take a deep breath into your belly and then you're
38
140172
2760
Vì vậy, bạn sẽ hít một hơi thật sâu vào bụng và sau đó bạn
02:22
gonna release sound on your breath and try to go as low as possible.
39
142932
6000
sẽ phát ra âm thanh trong hơi thở của mình và cố gắng hạ thấp nhất có thể.
02:29
When the voice resonates in your chest and you connect with your lower pitch,
40
149112
7200
Khi giọng nói vang lên trong lồng ngực của bạn và bạn kết nối với âm vực thấp hơn,
02:36
the lower pitch of your voice, then this is where you can tap into all the
41
156372
4350
âm vực thấp hơn của giọng nói, thì đây là lúc bạn có thể khai thác tất cả
02:40
emotions that you have inside your belly.
42
160727
1755
những cảm xúc mà bạn có trong bụng.
02:42
All right, so let's take a deep breath and release air.
43
162972
3480
Được rồi, vậy hãy hít một hơi thật sâu và thở ra.
02:49
Now let's take a deep breath and release sound: [ah].
44
169152
7985
Bây giờ chúng ta hãy hít một hơi thật sâu và phát ra âm thanh: [ah].
02:57
Now pay attention that you're not releasing your voice from up here,
45
177807
3600
Bây giờ hãy chú ý rằng bạn không phát ra giọng nói của mình từ trên này
03:03
or that your voice is not stuck here.
46
183727
2115
hoặc giọng nói của bạn không bị kẹt ở đây.
03:07
All right?
47
187482
260
03:07
We don't wanna yell.
48
187767
1080
Được chứ?
Chúng tôi không muốn la hét.
03:08
You just want to release sound on top of your breath.
49
188997
5430
Bạn chỉ muốn phát ra âm thanh trên đầu hơi thở của mình.
03:14
Okay?
50
194697
540
Được rồi?
03:15
So shake your body a little bit, bounce your knees, and let's do it again.
51
195477
5310
Vì vậy, lắc cơ thể của bạn một chút, nhún đầu gối của bạn, và hãy làm điều đó một lần nữa.
03:26
Now I want you to do it again, and I want you to bounce your knees
52
206937
3270
Bây giờ tôi muốn bạn làm điều đó một lần nữa, và tôi muốn bạn nhún đầu gối
03:30
as you're releasing sound, and you want the sound to be affected by it.
53
210207
3540
khi bạn phát ra âm thanh, và bạn muốn âm thanh bị ảnh hưởng bởi nó.
03:33
Let's do it.
54
213987
660
Hãy làm nó.
03:41
All right, good.
55
221907
570
Được rồi, tốt.
03:42
So, the more you do it, the more you connect your voice with your breath.
56
222927
5220
Vì vậy, bạn càng làm điều đó, bạn càng kết nối giọng nói với hơi thở của mình.
03:48
And when you do that, when you're able to do that, when the voice is
57
228477
2820
Và khi bạn làm điều đó, khi bạn có thể làm điều đó, khi giọng nói
03:51
not detached from your breath, you are more likely to be able to connect
58
231297
4530
không bị tách rời khỏi hơi thở của bạn, bạn sẽ có nhiều khả năng kết nối
03:55
it with your emotions in your body.
59
235827
2130
nó với những cảm xúc trong cơ thể mình.
03:58
So if you're doing this and you're tapping into a sound that you're
60
238167
4095
Vì vậy, nếu bạn đang làm điều này và bạn đang gõ vào một âm thanh mà bạn
04:02
not used to experiencing, you may be surprised to notice that you're starting
61
242322
5145
không quen trải nghiệm, bạn có thể ngạc nhiên khi nhận thấy rằng bạn đang bắt đầu
04:07
to feel all these different feelings.
62
247467
1830
cảm thấy tất cả những cảm giác khác nhau này. Đôi khi,
04:09
It really taps into areas in your soul, sometimes, that you weren't connected to.
63
249387
6780
nó thực sự khai thác những lĩnh vực trong tâm hồn bạn mà bạn không được kết nối.
04:16
All right.
64
256227
450
04:16
The second thing is that we're gonna take some phrases and we're
65
256977
3030
Được rồi.
Điều thứ hai là chúng ta sẽ sử dụng một số cụm từ và chúng ta
04:20
gonna charge them with emotion.
66
260007
1460
sẽ buộc tội chúng bằng cảm xúc.
04:21
So the first phrase is going to be 'No way'.
67
261837
3450
Vì vậy, cụm từ đầu tiên sẽ là 'Không đời nào'.
04:25
Okay?
68
265707
540
Được rồi?
04:26
'No way'.
69
266427
1710
'Không đời nào'.
04:28
So it's a good vocabulary practice as well, and connected speech.
70
268167
3480
Vì vậy, đây cũng là một cách thực hành từ vựng tốt và bài phát biểu được kết nối.
04:31
'No way'.
71
271977
1170
'Không đời nào'.
04:33
'No way'.
72
273822
840
'Không đời nào'.
04:34
Okay.
73
274692
270
04:34
Take a deep breath.
74
274962
780
Được rồi.
Hít một hơi thật sâu.
04:37
'No way!' Let's do it again.
75
277362
2670
'Không đời nào!' Hãy làm điều đó một lần nữa.
04:40
Take a deep breath.
76
280032
840
Hít một hơi thật sâu.
04:41
'No way!' One more time.
77
281802
2820
'Không đời nào!' Một lần nữa.
04:45
'No way!' Now, when you do this, you can also put in front of you someone that
78
285792
5340
'Không đời nào!' Bây giờ, khi làm điều này, bạn cũng có thể đặt trước mặt mình một người mà
04:51
you have always wanted to speak up to or to say 'no way' to, and that might even
79
291132
7320
bạn luôn muốn nói chuyện hoặc nói 'không đời nào' với họ, và điều đó thậm chí có thể
04:58
help you connect with those emotions.
80
298452
1950
giúp bạn kết nối với những cảm xúc đó.
05:00
All right.
81
300432
420
Được rồi.
05:01
Now, let's say 'How dare you'.
82
301512
2760
Bây giờ, hãy nói 'Sao bạn dám'.
05:04
'How dare you'.
83
304692
1830
'Sao mày dám'.
05:06
Stress is on the 'dare'.
84
306602
1120
Căng thẳng là về 'dám'.
05:07
'How dare you'.
85
307902
1320
'Sao mày dám'.
05:09
'How dare you'.
86
309732
1461
'Sao mày dám'.
05:11
All right, let's take a deep breath.
87
311352
1440
Được rồi, chúng ta hãy hít một hơi thật sâu.
05:14
'How dare you!' And if you feel like you're straining your voice: [how dare
88
314172
5955
'Sao mày dám!' Và nếu bạn cảm thấy như mình đang bị căng giọng: [sao
05:20
you] or [how dare you], try to bring your voice as low as possible, okay?
89
320127
6570
bạn dám] hoặc [sao bạn dám], hãy cố gắng hạ giọng xuống thấp nhất có thể, được chứ?
05:26
Connect it with your breath, breathe into your belly, and try it again.
90
326697
4260
Kết nối nó với hơi thở của bạn, hít vào bụng và thử lại.
05:31
'How dare you!' 'No way!' 'How dare you!' One last one: cut it out.
91
331827
8010
'Sao mày dám!' 'Không đời nào!' 'Sao mày dám !' Một điều cuối cùng: cắt nó ra.
05:40
'Cut it out'.
92
340377
1290
'Cắt nó ra'.
05:42
'Cut it out!' 'Cut it out!' Or, 'Stop it!' 'Stop it!' 'Cut it
93
342807
10080
'Cắt nó ra!' 'Cắt nó ra!' Hoặc, 'Dừng lại!' 'Dừng lại!' 'Cắt nó
05:52
out!' 'Stop it!' 'Cut it out!
94
352887
3450
ra!' 'Dừng lại!' 'Cắt nó ra!
05:56
'Stop it!'.
95
356877
990
'Dừng lại!'.
05:58
All right.
96
358707
510
Được rồi.
05:59
Let's shake.
97
359217
690
05:59
Shake it out.
98
359912
565
Hãy lắc.
Lắc nó ra.
06:04
All right.
99
364527
121
Được rồi.
06:05
Last but not least, we're gonna take a scene and we're
100
365157
4080
Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, chúng ta sẽ thực hiện một cảnh quay và chúng ta
06:09
gonna practice it together.
101
369237
1230
sẽ cùng nhau luyện tập.
06:10
Now, I have more scenes that are very powerful on my website, so you can
102
370467
4860
Bây giờ, tôi có nhiều cảnh rất mạnh mẽ trên trang web của mình, vì vậy bạn
06:15
just click the link below to get it.
103
375327
1890
chỉ cần nhấp vào liên kết bên dưới để lấy.
06:17
But this is something that I often do with my students, it's called the Power
104
377937
3720
Nhưng đây là điều mà tôi thường làm với học sinh của mình, nó được gọi là
06:21
Speech, where they need to memorize a scene where strong emotions are expressed,
105
381662
4915
Bài phát biểu quyền lực, trong đó họ cần ghi nhớ một cảnh thể hiện cảm xúc mạnh mẽ
06:26
and they need to make it their own.
106
386907
1650
và họ cần biến nó thành của riêng mình.
06:29
And I wanna tell you a story of one of my students, her name is Juliet.
107
389007
3600
Và tôi muốn kể cho bạn nghe câu chuyện về một học sinh của tôi, cô ấy tên là Juliet.
06:32
And Juliet had a very soft spoken voice, beautiful, delicate voice.
108
392607
4123
Và Juliet có một giọng nói rất mềm mại , một giọng nói đẹp và tinh tế.
06:37
And there she had to do the power speech, and she did a magnificent job.
109
397397
4980
Và ở đó, cô ấy phải thực hiện bài phát biểu quyền lực, và cô ấy đã làm một công việc tuyệt vời.
06:42
And afterwards she told us, "I did not even think it was possible
110
402767
4560
Và sau đó, cô ấy nói với chúng tôi, "Tôi thậm chí không nghĩ rằng
06:47
for my voice to be this powerful.
111
407627
2430
giọng nói của mình lại có thể mạnh mẽ như vậy.
06:50
I never gave myself permission to feel angry, let alone to express my anger."
112
410057
8583
Tôi chưa bao giờ cho phép mình cảm thấy tức giận, chứ đừng nói đến việc bày tỏ sự tức giận của mình."
06:59
And that was an 'aha' moment for her.
113
419562
2340
Và đó là một khoảnh khắc 'aha' đối với cô ấy.
07:01
And all it took was one exercise where she allowed herself to explore other
114
421962
6180
Và tất cả chỉ cần một bài tập mà cô ấy cho phép mình khám phá
07:08
areas of her voice and of her emotions.
115
428147
3265
những lĩnh vực khác trong giọng nói và cảm xúc của mình.
07:11
So the scene we're gonna practice is from 'Shameless'.
116
431907
2970
Vì vậy, cảnh chúng ta sẽ thực hành là từ 'Shameless'.
07:15
And let's take a quick look at the beginning of the scene.
117
435417
2430
Và chúng ta hãy xem nhanh phần đầu của cảnh.
07:18
"I was nine!
118
438387
1183
"Tôi chín tuổi!
07:20
Nine, and taking care of you, taking care of all of us.
119
440607
3900
Chín tuổi, và chăm sóc bạn, chăm sóc tất cả chúng ta.
07:24
I was in fourth grade dragging your ass, passed out, in from the yard
120
444567
4470
Tôi học lớp bốn, kéo mông bạn, bất tỉnh, từ ngoài sân vào
07:29
so you wouldn't freeze to death.
121
449187
1021
để bạn không chết cóng.
07:30
Staying up all night with Ian when he had chickenpox.
122
450267
3150
Thức cả đêm với Ian khi anh ấy bị thủy đậu.
07:33
I washed Carl's shitty diapers.
123
453567
2190
Tôi đã giặt những chiếc tã bẩn thỉu của Carl.
07:35
I picked lice out of Liam's hair.
124
455996
2251
Tôi nhặt chấy trên tóc Liam.
07:38
And I was here when Debbie got her first period.
125
458397
3155
Và tôi đã ở đây khi Debbie có kinh lần đầu.
07:41
Not Monica."
126
461762
930
Không phải Monica."
07:42
So we're gonna practice together just the first few sentences, but
127
462962
3540
Vì vậy, chúng ta sẽ cùng nhau luyện tập chỉ một vài câu đầu tiên, nhưng
07:46
if you wanna practice the rest or other scenes, then go to my website.
128
466502
3840
nếu bạn muốn luyện tập phần còn lại hoặc các cảnh khác, hãy truy cập trang web của tôi.
07:50
All right, let's do it.
129
470852
930
Được rồi, làm đi.
07:53
"I was nine!"
130
473052
1056
"Tôi đã chín tuổi!"
07:54
'I was nine!' Now, if you want to improve this exercise, think about
131
474772
5300
'Tôi đã chín tuổi!' Bây giờ, nếu bạn muốn cải thiện bài tập này, hãy nghĩ về
08:00
what this character is experiencing.
132
480402
2430
những gì nhân vật này đang trải qua.
08:02
In this case, it's betrayal and abandonment and anger and frustration,
133
482832
6090
Trong trường hợp này, đó là sự phản bội và bỏ rơi, tức giận và thất vọng,
08:08
right, all of these different emotions.
134
488952
1680
đúng vậy, tất cả những cảm xúc khác nhau này.
08:10
You can even tap into that emotion and think about what it means for you,
135
490632
4020
Bạn thậm chí có thể khai thác cảm xúc đó và nghĩ xem nó có ý nghĩa gì đối với bạn,
08:14
how it feels like inside your body.
136
494872
2870
cảm giác bên trong cơ thể bạn như thế nào.
08:18
And try to channel it through the words.
137
498192
2940
Và cố gắng chuyển nó qua các từ.
08:21
'I was nine!' 'I was nine!' Try it again.
138
501582
5970
'Tôi đã chín tuổi!' 'Tôi đã chín tuổi!' Thử lại lần nữa.
08:29
And again.
139
509292
630
Và một lần nữa.
08:32
"Nine, and taking care of you".
140
512365
1727
"Chín, và chăm sóc cho bạn".
08:35
'Nine, and taking care of you'.
141
515082
2520
'Chín, và chăm sóc cho bạn'.
08:38
All right.
142
518322
420
Được rồi.
08:39
Go full out.
143
519282
1020
Đi hết mình.
08:41
You're angry, you're frustrated.
144
521382
2040
Bạn tức giận, bạn thất vọng.
08:43
'And taking care of you!' Let's do it again.
145
523842
3660
'Và chăm sóc bạn!' Hãy làm điều đó một lần nữa.
08:48
'And taking care of you!'
146
528725
1357
'Và chăm sóc bạn!'
08:52
"Taking care of all of us."
147
532077
1470
"Chăm sóc tất cả chúng ta."
08:53
So the sentence here is: Taking care of all of us.
148
533847
3030
Vì vậy, câu ở đây là: Chăm sóc tất cả chúng ta.
08:57
So first, let's get comfortable with the pronunciation: taking care of all of us.
149
537267
5640
Vì vậy, trước tiên, hãy làm quen với cách phát âm: chăm sóc tất cả chúng ta.
09:02
It's all connected.
150
542907
810
Tất cả đều được kết nối.
09:03
'Taking care of all of us'.
151
543957
1530
'Chăm sóc tất cả chúng ta'.
09:05
'Taking care of all of us'.
152
545787
1530
'Chăm sóc tất cả chúng ta'.
09:07
Right?
153
547823
274
Phải?
09:08
So now breathe in, and with anger or whatever strong emotion that comes
154
548097
6660
Vì vậy, bây giờ hãy hít vào, và với sự tức giận hoặc bất kỳ cảm xúc mạnh mẽ nào xuất
09:14
up: 'Taking care of all of us!' Again.
155
554757
4050
hiện: 'Chăm sóc tất cả chúng ta!' Lại.
09:19
'Taking care of all of us!'
156
559662
1440
'Chăm sóc tất cả chúng ta!'
09:22
"I was in fourth grade dragging your ass, passed out, in from the yard."
157
562032
4500
"Tôi học lớp bốn đang kéo cái mông của bạn, bất tỉnh, từ sân."
09:26
'I was in fourth grade, dragging your ass, passed out, in from the yard'.
158
566922
5340
'Tôi học lớp bốn, kéo mông bạn, bất tỉnh, từ ngoài sân'.
09:32
'dragging your ass, passed out, in from the yard'.
159
572412
3810
'kéo mông của bạn, bất tỉnh, từ sân'.
09:36
"so you wouldn't freeze to death".
160
576372
1486
"để bạn không bị chết cóng".
09:38
'so you wouldn't freeze to death'.
161
578052
2160
'để bạn không chết cóng'.
09:40
Stress is on 'freeze'.
162
580422
1050
Căng thẳng đang 'đóng băng'.
09:41
'so you wouldn't freeze to death'.
163
581772
3310
'để bạn không chết cóng'.
09:45
'so you wouldn't freeze to death'.
164
585972
1680
'để bạn không chết cóng'.
09:48
"Staying up all night with Ian when he had chickenpox".
165
588042
2700
"Thức cả đêm với Ian khi anh ấy bị thủy đậu".
09:51
'Staying up all night'.
166
591162
1740
'Thức cả đêm'.
09:53
'Staying up all night with Ian'.
167
593532
2430
'Thức cả đêm với Ian'.
09:56
'Staying up all night with Ian'.
168
596892
2100
'Thức cả đêm với Ian'.
10:00
Now charge it: 'Staying up all night with Ian!' 'When he had chickenpox'.
169
600022
6710
Bây giờ tính phí nó: 'Thức cả đêm với Ian!' 'Khi anh ấy bị thủy đậu'.
10:07
'When he had chickenpox'.
170
607392
2160
'Khi anh ấy bị thủy đậu'.
10:10
Now charge it: 'when he had chickenpox!' Good.
171
610632
6330
Bây giờ tính tiền: 'hồi nó bị thủy đậu!' Tốt.
10:17
Now I'm gonna show you the clip and the line and you repeat it.
172
617742
3510
Bây giờ tôi sẽ cho bạn xem clip và lời thoại và bạn lặp lại nó.
10:21
"I was nine!"
173
621822
1070
"Tôi đã chín tuổi!"
10:25
"Nine, and taking care of you,"
174
625692
1740
"Chín, và chăm sóc bạn,"
10:30
"taking care of all of us."
175
630612
1110
"chăm sóc tất cả chúng tôi."
10:34
"I was in fourth grade dragging your ass, passed out, in from the yard"
176
634332
4632
"Tôi học lớp bốn đang kéo mông bạn, bất tỉnh, từ ngoài sân"
10:43
"so you wouldn't freeze to death".
177
643632
1500
"để bạn không chết cóng".
10:47
"Staying up all night with Ian when he had chickenpox."
178
647622
2790
"Thức cả đêm với Ian khi anh ấy bị thủy đậu."
10:54
All right.
179
654282
841
Được rồi.
10:55
Let's take a deep breath, and shake it out.
180
655302
2820
Hãy hít một hơi thật sâu, và lắc nó ra.
11:00
Good.
181
660882
809
Tốt.
11:01
All right, my friend, you did great, great job.
182
661872
3030
Được rồi, bạn của tôi, bạn đã làm rất tốt.
11:05
Okay, so a quick recap: to be able to connect your voice with your
183
665562
2880
Được rồi, tóm tắt nhanh: để có thể kết nối giọng nói của bạn với
11:08
strong emotions, here's what we did.
184
668442
1740
những cảm xúc mạnh mẽ, đây là những gì chúng tôi đã làm.
11:10
First, we did a vocal exercise to help you connect your deeper voice
185
670182
5490
Đầu tiên, chúng tôi thực hiện một bài tập phát âm để giúp bạn kết nối giọng nói trầm hơn
11:15
with your breath, and recognizing that your entire body is a part of it.
186
675852
4870
với hơi thở và nhận ra rằng toàn bộ cơ thể bạn là một phần của nó.
11:21
Second, we took some phrases that express anger, and we used them and we
187
681232
5220
Thứ hai, chúng tôi lấy một số cụm từ thể hiện sự tức giận, và chúng tôi đã sử dụng chúng và chúng tôi
11:26
charged them with our strong emotions.
188
686452
2100
buộc tội chúng bằng những cảm xúc mạnh mẽ của mình.
11:28
And the third thing we did is we practiced a power speech – a strong monologue or
189
688912
5400
Và điều thứ ba chúng tôi đã làm là thực hành một bài phát biểu mạnh mẽ - một đoạn độc thoại hoặc
11:34
dialogue, where we use someone else's lines to express our own emotions.
190
694317
6495
đối thoại mạnh mẽ, trong đó chúng tôi sử dụng lời thoại của người khác để thể hiện cảm xúc của chính mình.
11:41
I hope this was helpful.
191
701532
1230
Tôi hy vọng nó sẽ có ích.
11:42
Like I said, there are more resources on my website, so check it out, the link
192
702762
4350
Như tôi đã nói, có nhiều tài nguyên hơn trên trang web của tôi, vì vậy hãy xem nó, liên kết
11:47
is in the comments, in the description.
193
707142
2310
nằm trong phần bình luận, trong phần mô tả.
11:49
And I would love to hear from you - how you feel, what you think about it,
194
709752
3892
Và tôi rất muốn nghe ý kiến ​​của bạn - bạn cảm thấy thế nào, bạn nghĩ gì về nó,
11:53
how this exercise made you feel.
195
713905
2147
bài tập này khiến bạn cảm thấy thế nào.
11:56
And of course, if you like this video or exercise, whether you are a native
196
716292
4175
Và tất nhiên, nếu bạn thích video hoặc bài tập này, cho dù bạn là người
12:00
speaker of English or a non-native speaker of English, please share this video with
197
720467
4710
nói tiếng Anh bản ngữ hay không nói tiếng Anh bản ngữ, vui lòng chia sẻ video này với
12:05
your friends, your family, your students.
198
725177
2400
bạn bè, gia đình và học sinh của bạn.
12:07
And subscribe if you'd like to get updates about my weekly videos.
199
727937
3930
Và đăng ký nếu bạn muốn nhận thông tin cập nhật về các video hàng tuần của tôi.
12:12
Also, you can always find me on Instagram's DM, I'm very available there.
200
732017
4730
Ngoài ra, bạn luôn có thể tìm thấy tôi trên DM của Instagram, tôi luôn sẵn sàng ở đó.
12:17
All right.
201
737347
420
12:17
I hope you have a beautiful, beautiful rest of the day, filled
202
737767
3000
Được rồi.
Tôi hy vọng bạn có một ngày nghỉ tuyệt vời, tươi đẹp, tràn ngập
12:20
with all the possible emotions that you would like to experience.
203
740767
3960
tất cả những cảm xúc có thể có mà bạn muốn trải nghiệm.
12:25
Take care, and I'll see you next week in the next video.
204
745027
2640
Hãy cẩn thận và tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
12:28
Bye.
205
748267
506
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7