How to sound more powerful in English

16,263 views ・ 2023-05-23

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
How do you express anger?
0
207
1950
¿Cómo expresas la ira? ¿
00:07
How do you express anger using your voice?
1
7802
2820
Cómo expresas la ira usando tu voz?
00:16
For many people, it is very hard to express anger in any language,
2
16772
4230
Para muchas personas, es muy difícil expresar la ira en cualquier idioma,
00:21
even in their first language, let alone when it comes to expressing
3
21032
3990
incluso en su lengua materna, y mucho menos cuando se trata de expresar la
00:25
anger in a second language.
4
25027
2275
ira en un segundo idioma.
00:27
However, connecting your voice with your emotions can help you feel more
5
27307
4105
Sin embargo, conectar tu voz con tus emociones puede ayudarte a sentirte más
00:31
expressive, authentic, connected with your emotions, and also will help you create
6
31412
5690
expresivo, auténtico, conectado con tus emociones y también te ayudará a crear una buena
00:37
rapport with a person you're speaking to.
7
37102
2040
relación con la persona con la que estás hablando.
00:39
It'll also help you get what you want and say what you wanna say.
8
39502
4800
También te ayudará a obtener lo que quieres y decir lo que quieres decir.
00:44
But more importantly, expressing your anger will help you release the
9
44542
4275
Pero lo que es más importante, expresar su enojo lo ayudará a liberar la
00:48
negative energy that is in your body and help you move on with your day.
10
48817
4620
energía negativa que está en su cuerpo y lo ayudará a continuar con su día.
00:53
In this video, we're gonna do three things to help you express your
11
53497
3330
En este video, haremos tres cosas para ayudarte a expresar tus
00:56
strong emotions using your voice.
12
56827
2190
emociones fuertes usando tu voz.
00:59
First, I'm gonna teach you an exercise to help you connect
13
59197
2640
Primero, te voy a enseñar un ejercicio para ayudarte a conectar
01:01
your voice with your emotions.
14
61837
1440
tu voz con tus emociones.
01:03
The second thing is I'm gonna teach you some phrases to use when you are angry.
15
63807
4890
Lo segundo es que te voy a enseñar algunas frases para usar cuando estés enojado.
01:08
And through that we're gonna practice expressing your anger.
16
68727
3660
Y a través de eso vamos a practicar cómo expresar tu ira.
01:12
And three, we're gonna imitate a scene where strong emotions are portrayed.
17
72627
5640
Y tres, vamos a imitar una escena donde se representan emociones fuertes.
01:18
And you are going to allow yourself to be angry using someone else's words.
18
78537
4800
Y te vas a permitir enojarte usando las palabras de otra persona.
01:23
By the way, if you are new to my channel, my name is Hadar, I'm a
19
83607
2730
Por cierto, si eres nuevo en mi canal, mi nombre es Hadar,
01:26
non-native speaker of English, and I am here to help you speak English
20
86337
3960
no soy hablante nativo de inglés y estoy aquí para ayudarte a hablar inglés
01:30
with clarity, confidence, and freedom.
21
90297
2755
con claridad, confianza y libertad.
01:33
You can check out my website at hadarshemesh.com where I have a ton of
22
93142
3660
Puede consultar mi sitio web en hadarshemesh.com, donde tengo un montón de
01:37
exercises for you and free downloads for you to build your confidence and
23
97042
5070
ejercicios para usted y descargas gratuitas para que desarrolle su confianza,
01:42
fluency and pronunciation in English.
24
102117
2065
fluidez y pronunciación en inglés.
01:44
And you can also follow me on Instagram and TikTok for
25
104182
2910
Y también puedes seguirme en Instagram y TikTok para
01:47
daily motivation and practice.
26
107092
2340
motivación y práctica diaria.
01:49
So the first thing is I'm gonna teach you an exercise to help you
27
109442
3180
Así que lo primero es que te voy a enseñar un ejercicio para ayudarte a
01:52
connect your voice with your emotion.
28
112622
1530
conectar tu voz con tu emoción.
01:54
By the way, I recommend that you do these exercises when you're on your own.
29
114212
3750
Por cierto, te recomiendo que hagas estos ejercicios cuando estés solo.
01:58
So close the door, get in the car, or go into the shower, and make sure
30
118112
5400
Así que cierra la puerta, súbete al auto o ve a la ducha y asegúrate de
02:03
that there's no one around you so you don't feel like someone's judging you.
31
123512
3930
que no haya nadie a tu alrededor para que no sientas que alguien te está juzgando.
02:07
We don't need that, not today.
32
127682
1740
No necesitamos eso, no hoy.
02:09
All right.
33
129752
240
02:09
So let's get started.
34
129992
870
Está bien.
Entonces empecemos.
02:10
I want you to stand up and make sure that your knees are loose, right,
35
130862
4200
Quiero que te pongas de pie y te asegures de que tus rodillas estén flojas, ¿verdad?
02:15
so you wanna bounce them around.
36
135062
1770
Así que querrás rebotarlas.
02:17
And now we're gonna release sound.
37
137682
2490
Y ahora vamos a lanzar sonido.
02:20
So you're gonna take a deep breath into your belly and then you're
38
140172
2760
Así que vas a tomar una respiración profunda en tu vientre y luego vas a
02:22
gonna release sound on your breath and try to go as low as possible.
39
142932
6000
soltar un sonido en tu respiración e intentar bajar lo más bajo posible.
02:29
When the voice resonates in your chest and you connect with your lower pitch,
40
149112
7200
Cuando la voz resuena en tu pecho y te conectas con tu tono más bajo,
02:36
the lower pitch of your voice, then this is where you can tap into all the
41
156372
4350
el tono más bajo de tu voz, entonces aquí es donde puedes aprovechar todas las
02:40
emotions that you have inside your belly.
42
160727
1755
emociones que tienes dentro de tu vientre.
02:42
All right, so let's take a deep breath and release air.
43
162972
3480
Muy bien, entonces tomemos una respiración profunda y liberemos el aire.
02:49
Now let's take a deep breath and release sound: [ah].
44
169152
7985
Ahora tomemos una respiración profunda y sueltemos el sonido: [ah].
02:57
Now pay attention that you're not releasing your voice from up here,
45
177807
3600
Ahora presta atención a que no estés soltando tu voz desde aquí arriba,
03:03
or that your voice is not stuck here.
46
183727
2115
o que tu voz no esté atascada aquí. ¿Está
03:07
All right?
47
187482
260
03:07
We don't wanna yell.
48
187767
1080
bien?
No queremos gritar.
03:08
You just want to release sound on top of your breath.
49
188997
5430
Solo quieres liberar sonido encima de tu respiración. ¿
03:14
Okay?
50
194697
540
Bueno?
03:15
So shake your body a little bit, bounce your knees, and let's do it again.
51
195477
5310
Así que sacude un poco tu cuerpo, haz rebotar tus rodillas y hagámoslo de nuevo.
03:26
Now I want you to do it again, and I want you to bounce your knees
52
206937
3270
Ahora quiero que lo hagas de nuevo, y quiero que hagas rebotar tus rodillas
03:30
as you're releasing sound, and you want the sound to be affected by it.
53
210207
3540
mientras liberas el sonido, y quieres que el sonido se vea afectado por él.
03:33
Let's do it.
54
213987
660
Vamos a hacerlo.
03:41
All right, good.
55
221907
570
Está bien, bien.
03:42
So, the more you do it, the more you connect your voice with your breath.
56
222927
5220
Entonces, cuanto más lo haces, más conectas tu voz con tu respiración.
03:48
And when you do that, when you're able to do that, when the voice is
57
228477
2820
Y cuando haces eso, cuando eres capaz de hacer eso, cuando la voz
03:51
not detached from your breath, you are more likely to be able to connect
58
231297
4530
no se separa de tu respiración, es más probable que puedas
03:55
it with your emotions in your body.
59
235827
2130
conectarla con tus emociones en tu cuerpo.
03:58
So if you're doing this and you're tapping into a sound that you're
60
238167
4095
Entonces, si está haciendo esto y está aprovechando un sonido que
04:02
not used to experiencing, you may be surprised to notice that you're starting
61
242322
5145
no está acostumbrado a experimentar, es posible que se sorprenda al notar que está comenzando
04:07
to feel all these different feelings.
62
247467
1830
a sentir todos estos sentimientos diferentes.
04:09
It really taps into areas in your soul, sometimes, that you weren't connected to.
63
249387
6780
Realmente toca áreas de tu alma, a veces, a las que no estabas conectado.
04:16
All right.
64
256227
450
04:16
The second thing is that we're gonna take some phrases and we're
65
256977
3030
Está bien.
Lo segundo es que vamos a tomar algunas frases y
04:20
gonna charge them with emotion.
66
260007
1460
las vamos a cargar de emoción.
04:21
So the first phrase is going to be 'No way'.
67
261837
3450
Así que la primera frase va a ser 'De ninguna manera'. ¿
04:25
Okay?
68
265707
540
Bueno?
04:26
'No way'.
69
266427
1710
'De ninguna manera'.
04:28
So it's a good vocabulary practice as well, and connected speech.
70
268167
3480
Así que también es una buena práctica de vocabulario y un discurso conectado.
04:31
'No way'.
71
271977
1170
'De ninguna manera'.
04:33
'No way'.
72
273822
840
'De ninguna manera'.
04:34
Okay.
73
274692
270
04:34
Take a deep breath.
74
274962
780
Bueno.
Tomar una respiración profunda.
04:37
'No way!' Let's do it again.
75
277362
2670
'¡De ninguna manera!' Hagámoslo de nuevo.
04:40
Take a deep breath.
76
280032
840
Tomar una respiración profunda.
04:41
'No way!' One more time.
77
281802
2820
'¡De ninguna manera!' Una vez más.
04:45
'No way!' Now, when you do this, you can also put in front of you someone that
78
285792
5340
'¡De ninguna manera!' Ahora, cuando haces esto, también puedes poner frente a ti a alguien con quien
04:51
you have always wanted to speak up to or to say 'no way' to, and that might even
79
291132
7320
siempre has querido hablar o decir 'de ninguna manera', y eso podría incluso
04:58
help you connect with those emotions.
80
298452
1950
ayudarte a conectarte con esas emociones.
05:00
All right.
81
300432
420
Está bien.
05:01
Now, let's say 'How dare you'.
82
301512
2760
Ahora, digamos '¿Cómo te atreves?'.
05:04
'How dare you'.
83
304692
1830
'Cómo te atreves'. El
05:06
Stress is on the 'dare'.
84
306602
1120
estrés está en el 'atrevimiento'.
05:07
'How dare you'.
85
307902
1320
'Cómo te atreves'.
05:09
'How dare you'.
86
309732
1461
'Cómo te atreves'.
05:11
All right, let's take a deep breath.
87
311352
1440
Está bien, tomemos una respiración profunda.
05:14
'How dare you!' And if you feel like you're straining your voice: [how dare
88
314172
5955
'¡Cómo te atreves!' Y si sientes que estás forzando la voz: [cómo
05:20
you] or [how dare you], try to bring your voice as low as possible, okay?
89
320127
6570
te atreves] o [cómo te atreves], trata de bajar la voz lo más posible, ¿de acuerdo?
05:26
Connect it with your breath, breathe into your belly, and try it again.
90
326697
4260
Conéctalo con tu respiración, respira hacia tu vientre e inténtalo de nuevo.
05:31
'How dare you!' 'No way!' 'How dare you!' One last one: cut it out.
91
331827
8010
'¡Cómo te atreves!' '¡De ninguna manera!' '¡Cómo te atreves!' Una última: córtala.
05:40
'Cut it out'.
92
340377
1290
'Cortalo'.
05:42
'Cut it out!' 'Cut it out!' Or, 'Stop it!' 'Stop it!' 'Cut it
93
342807
10080
'¡Cortalo!' '¡Cortalo!' O, '¡Basta!' '¡Para!' '¡
05:52
out!' 'Stop it!' 'Cut it out!
94
352887
3450
Cortalo!' '¡Para!' '¡Cortalo!
05:56
'Stop it!'.
95
356877
990
'¡Para!'.
05:58
All right.
96
358707
510
Está bien.
05:59
Let's shake.
97
359217
690
05:59
Shake it out.
98
359912
565
Vamos a sacudirnos.
Sacudirlo.
06:04
All right.
99
364527
121
Está bien. Por
06:05
Last but not least, we're gonna take a scene and we're
100
365157
4080
último, pero no menos importante, tomaremos una escena y
06:09
gonna practice it together.
101
369237
1230
la practicaremos juntos.
06:10
Now, I have more scenes that are very powerful on my website, so you can
102
370467
4860
Ahora, tengo más escenas que son muy poderosas en mi sitio web, por lo que puede
06:15
just click the link below to get it.
103
375327
1890
hacer clic en el enlace a continuación para obtenerlas.
06:17
But this is something that I often do with my students, it's called the Power
104
377937
3720
Pero esto es algo que suelo hacer con mis alumnos, se llama Power
06:21
Speech, where they need to memorize a scene where strong emotions are expressed,
105
381662
4915
Speech, en el que necesitan memorizar una escena en la que se expresan emociones fuertes
06:26
and they need to make it their own.
106
386907
1650
y necesitan hacerla propia.
06:29
And I wanna tell you a story of one of my students, her name is Juliet.
107
389007
3600
Y quiero contarles la historia de una de mis alumnas, su nombre es Juliet.
06:32
And Juliet had a very soft spoken voice, beautiful, delicate voice.
108
392607
4123
Y Juliet tenía una voz muy suave , una voz hermosa y delicada.
06:37
And there she had to do the power speech, and she did a magnificent job.
109
397397
4980
Y ahí le tocó hacer el discurso de poder, e hizo un trabajo magnífico.
06:42
And afterwards she told us, "I did not even think it was possible
110
402767
4560
Y después nos dijo: " Ni siquiera pensé que fuera posible
06:47
for my voice to be this powerful.
111
407627
2430
que mi voz fuera tan poderosa.
06:50
I never gave myself permission to feel angry, let alone to express my anger."
112
410057
8583
Nunca me di permiso para enfadarme y mucho menos para expresar mi enfado".
06:59
And that was an 'aha' moment for her.
113
419562
2340
Y ese fue un momento 'ajá' para ella.
07:01
And all it took was one exercise where she allowed herself to explore other
114
421962
6180
Y todo lo que necesitó fue un ejercicio en el que se permitió explorar otras
07:08
areas of her voice and of her emotions.
115
428147
3265
áreas de su voz y de sus emociones.
07:11
So the scene we're gonna practice is from 'Shameless'.
116
431907
2970
Así que la escena que vamos a practicar es de 'Shameless'.
07:15
And let's take a quick look at the beginning of the scene.
117
435417
2430
Y echemos un vistazo rápido al comienzo de la escena.
07:18
"I was nine!
118
438387
1183
"¡Tenía nueve!
07:20
Nine, and taking care of you, taking care of all of us.
119
440607
3900
Nueve, y cuidándote, cuidándonos a todos.
07:24
I was in fourth grade dragging your ass, passed out, in from the yard
120
444567
4470
Estaba en cuarto grado arrastrando tu trasero, desmayado, desde el patio
07:29
so you wouldn't freeze to death.
121
449187
1021
para que no te congelaras. Me
07:30
Staying up all night with Ian when he had chickenpox.
122
450267
3150
quedé despierto toda la noche con Ian cuando tuvo varicela.
07:33
I washed Carl's shitty diapers.
123
453567
2190
Lavé los pañales de [ __ ] de Carl.
07:35
I picked lice out of Liam's hair.
124
455996
2251
Quité los piojos del cabello de Liam.
07:38
And I was here when Debbie got her first period.
125
458397
3155
Y estuve aquí cuando Debbie tuvo su primer período.
07:41
Not Monica."
126
461762
930
No Mónica".
07:42
So we're gonna practice together just the first few sentences, but
127
462962
3540
Así que vamos a practicar juntos solo las primeras oraciones, pero
07:46
if you wanna practice the rest or other scenes, then go to my website.
128
466502
3840
si quieres practicar el resto u otras escenas, entonces ve a mi sitio web.
07:50
All right, let's do it.
129
470852
930
Está bien, hagámoslo.
07:53
"I was nine!"
130
473052
1056
"¡Tenía nueve!"
07:54
'I was nine!' Now, if you want to improve this exercise, think about
131
474772
5300
'¡Tenía nueve!' Ahora, si quieres mejorar este ejercicio, piensa en lo que
08:00
what this character is experiencing.
132
480402
2430
está experimentando este personaje.
08:02
In this case, it's betrayal and abandonment and anger and frustration,
133
482832
6090
En este caso, es traición, abandono, ira y frustración,
08:08
right, all of these different emotions.
134
488952
1680
cierto, todas estas emociones diferentes.
08:10
You can even tap into that emotion and think about what it means for you,
135
490632
4020
Incluso puedes aprovechar esa emoción y pensar en lo que significa para ti,
08:14
how it feels like inside your body.
136
494872
2870
cómo se siente dentro de tu cuerpo.
08:18
And try to channel it through the words.
137
498192
2940
Y trata de canalizarlo a través de las palabras.
08:21
'I was nine!' 'I was nine!' Try it again.
138
501582
5970
'¡Tenía nueve!' '¡Tenía nueve!' Pruébalo otra vez.
08:29
And again.
139
509292
630
Y otra vez.
08:32
"Nine, and taking care of you".
140
512365
1727
"Nueve, y cuidándote".
08:35
'Nine, and taking care of you'.
141
515082
2520
'Nueve, y cuidándote'.
08:38
All right.
142
518322
420
Está bien.
08:39
Go full out.
143
519282
1020
Ir completo.
08:41
You're angry, you're frustrated.
144
521382
2040
Estás enojado, estás frustrado.
08:43
'And taking care of you!' Let's do it again.
145
523842
3660
'¡Y cuidando de ti!' Hagámoslo de nuevo.
08:48
'And taking care of you!'
146
528725
1357
'¡Y cuidando de ti!'
08:52
"Taking care of all of us."
147
532077
1470
"Cuidándonos a todos".
08:53
So the sentence here is: Taking care of all of us.
148
533847
3030
Así que la oración aquí es: Cuidarnos a todos.
08:57
So first, let's get comfortable with the pronunciation: taking care of all of us.
149
537267
5640
Primero, pongámonos cómodos con la pronunciación: cuidar de todos nosotros.
09:02
It's all connected.
150
542907
810
Todo está conectado.
09:03
'Taking care of all of us'.
151
543957
1530
'Cuidando de todos nosotros'.
09:05
'Taking care of all of us'.
152
545787
1530
'Cuidando de todos nosotros'. ¿
09:07
Right?
153
547823
274
Bien?
09:08
So now breathe in, and with anger or whatever strong emotion that comes
154
548097
6660
Así que ahora respira, y con ira o cualquier emoción fuerte que
09:14
up: 'Taking care of all of us!' Again.
155
554757
4050
surja: '¡Cuidándonos a todos!' De nuevo.
09:19
'Taking care of all of us!'
156
559662
1440
'¡Cuidando de todos nosotros!'
09:22
"I was in fourth grade dragging your ass, passed out, in from the yard."
157
562032
4500
"Estaba en cuarto grado arrastrando tu trasero, desmayado, desde el patio".
09:26
'I was in fourth grade, dragging your ass, passed out, in from the yard'.
158
566922
5340
"Estaba en cuarto grado, arrastrando tu trasero, desmayado, desde el patio".
09:32
'dragging your ass, passed out, in from the yard'.
159
572412
3810
'Arrastrando el culo, desmayado, desde el patio'.
09:36
"so you wouldn't freeze to death".
160
576372
1486
"para que no te mueras de frío".
09:38
'so you wouldn't freeze to death'.
161
578052
2160
'para que no te congeles hasta morir'. El
09:40
Stress is on 'freeze'.
162
580422
1050
estrés está en 'congelación'.
09:41
'so you wouldn't freeze to death'.
163
581772
3310
'para que no te congeles hasta morir'.
09:45
'so you wouldn't freeze to death'.
164
585972
1680
'para que no te congeles hasta morir'.
09:48
"Staying up all night with Ian when he had chickenpox".
165
588042
2700
"Quedarse despierto toda la noche con Ian cuando tenía varicela".
09:51
'Staying up all night'.
166
591162
1740
'Quedarse despierto toda la noche'.
09:53
'Staying up all night with Ian'.
167
593532
2430
'Quedarse despierto toda la noche con Ian'.
09:56
'Staying up all night with Ian'.
168
596892
2100
'Quedarse despierto toda la noche con Ian'.
10:00
Now charge it: 'Staying up all night with Ian!' 'When he had chickenpox'.
169
600022
6710
Ahora cárgalo: '¡Quedarte despierto toda la noche con Ian!' 'Cuando tuvo varicela'.
10:07
'When he had chickenpox'.
170
607392
2160
'Cuando tuvo varicela'.
10:10
Now charge it: 'when he had chickenpox!' Good.
171
610632
6330
Ahora cárguelo: '¡cuando tenía varicela!' Bien.
10:17
Now I'm gonna show you the clip and the line and you repeat it.
172
617742
3510
Ahora te mostraré el clip y la línea y lo repetirás.
10:21
"I was nine!"
173
621822
1070
"¡Tenía nueve!"
10:25
"Nine, and taking care of you,"
174
625692
1740
"Nueve, y cuidándote",
10:30
"taking care of all of us."
175
630612
1110
"cuidándonos a todos".
10:34
"I was in fourth grade dragging your ass, passed out, in from the yard"
176
634332
4632
"Estaba en cuarto grado arrastrando tu trasero, desmayado, desde el patio" "
10:43
"so you wouldn't freeze to death".
177
643632
1500
para que no te congelaras".
10:47
"Staying up all night with Ian when he had chickenpox."
178
647622
2790
"Quedarse despierto toda la noche con Ian cuando tenía varicela".
10:54
All right.
179
654282
841
Está bien.
10:55
Let's take a deep breath, and shake it out.
180
655302
2820
Tomemos una respiración profunda, y sacudámoslo.
11:00
Good.
181
660882
809
Bien.
11:01
All right, my friend, you did great, great job.
182
661872
3030
Muy bien, mi amigo, hiciste un gran, gran trabajo.
11:05
Okay, so a quick recap: to be able to connect your voice with your
183
665562
2880
Bien, un resumen rápido: para poder conectar tu voz con tus
11:08
strong emotions, here's what we did.
184
668442
1740
emociones fuertes, esto es lo que hicimos.
11:10
First, we did a vocal exercise to help you connect your deeper voice
185
670182
5490
Primero, hicimos un ejercicio vocal para ayudarte a conectar tu voz más profunda
11:15
with your breath, and recognizing that your entire body is a part of it.
186
675852
4870
con tu respiración y reconocer que todo tu cuerpo es parte de ella.
11:21
Second, we took some phrases that express anger, and we used them and we
187
681232
5220
En segundo lugar, tomamos algunas frases que expresan ira, las usamos y
11:26
charged them with our strong emotions.
188
686452
2100
las cargamos con nuestras emociones fuertes.
11:28
And the third thing we did is we practiced a power speech – a strong monologue or
189
688912
5400
Y lo tercero que hicimos fue practicar un discurso de poder: un monólogo o
11:34
dialogue, where we use someone else's lines to express our own emotions.
190
694317
6495
diálogo fuerte, donde usamos las líneas de otra persona para expresar nuestras propias emociones.
11:41
I hope this was helpful.
191
701532
1230
Espero que esto haya sido útil.
11:42
Like I said, there are more resources on my website, so check it out, the link
192
702762
4350
Como dije, hay más recursos en mi sitio web, así que échale un vistazo, el enlace
11:47
is in the comments, in the description.
193
707142
2310
está en los comentarios, en la descripción.
11:49
And I would love to hear from you - how you feel, what you think about it,
194
709752
3892
Y me encantaría saber de ti: cómo te sientes, qué piensas al respecto,
11:53
how this exercise made you feel.
195
713905
2147
cómo te hizo sentir este ejercicio.
11:56
And of course, if you like this video or exercise, whether you are a native
196
716292
4175
Y, por supuesto, si le gusta este video o ejercicio, ya sea que sea un
12:00
speaker of English or a non-native speaker of English, please share this video with
197
720467
4710
hablante nativo de inglés o un hablante no nativo de inglés, comparta este video con
12:05
your friends, your family, your students.
198
725177
2400
sus amigos, su familia, sus estudiantes.
12:07
And subscribe if you'd like to get updates about my weekly videos.
199
727937
3930
Y suscríbete si quieres recibir actualizaciones sobre mis videos semanales.
12:12
Also, you can always find me on Instagram's DM, I'm very available there.
200
732017
4730
Además, siempre puedes encontrarme en el DM de Instagram, estoy muy disponible allí.
12:17
All right.
201
737347
420
12:17
I hope you have a beautiful, beautiful rest of the day, filled
202
737767
3000
Está bien.
Espero que tengas un hermoso, hermoso resto del día, lleno
12:20
with all the possible emotions that you would like to experience.
203
740767
3960
de todas las emociones posibles que te gustaría experimentar.
12:25
Take care, and I'll see you next week in the next video.
204
745027
2640
Cuídense, y los veré la próxima semana en el próximo video.
12:28
Bye.
205
748267
506
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7