American Accent🇺🇸: Master the FLAP T and R transition [water, daughter, better, computer]

173,380 views ・ 2019-05-08

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
180
900
Này, đó là Hadar.
00:01
Today I'm gonna talk about a tricky transition in American English - the
1
1080
3520
Hôm nay tôi sẽ nói về một sự chuyển đổi phức tạp trong tiếng Anh Mỹ -
00:04
flap T and the R as in the word 'butter', 'greater' and 'daughter'.
2
4600
6440
âm đệm T và R như trong từ 'bơ', 'lớn hơn' và 'con gái'.
00:11
I'm gonna talk about the two sounds: the flap T and the R,
3
11420
2899
Tôi sẽ nói về hai âm: âm T và âm R,
00:14
and how to put them together in an effortless and accurate way.
4
14389
4280
và cách ghép chúng lại với nhau một cách dễ dàng và chính xác.
00:18
So, let's get started.
5
18830
1870
Vậy hãy bắt đầu.
00:21
Let's first talk about what is the flap T.
6
21160
2390
Đầu tiên hãy nói về T vỗ là gì.
00:23
The flap T is a unique pronunciation of the T when it appears between
7
23920
5710
T vỗ là một cách phát âm độc đáo của chữ T khi nó xuất hiện giữa
00:29
two vowels in unstressed syllables.
8
29660
3370
hai nguyên âm trong các âm tiết không nhấn.
00:33
So, for example, if we take the word 'notice': if I pronounce it with the
9
33309
4320
Vì vậy, ví dụ, nếu chúng ta lấy từ 'notice': nếu tôi phát âm nó với chữ
00:37
true T how people usually perceive the T to be, it's going to sound
10
37650
4720
T thật như cách mà mọi người thường cảm nhận về chữ T, thì nó sẽ nghe
00:42
like 'noʊTice', 'noʊTice', where I bring the tip of the tongue up and
11
42370
4890
giống như 'noʊTice', 'noʊTice', khi tôi đưa phần đầu của lưỡi lên và
00:47
then I pronounce the T - 'noTice'.
12
47260
1990
sau đó tôi phát âm T - 'noTice'.
00:49
But in this situation, when the T is between two vowels and the
13
49700
4630
Nhưng trong tình huống này, khi chữ T nằm giữa hai nguyên âm và
00:54
syllable is not stressed, it's not the primary stress of the word,
14
54400
3960
âm tiết không được nhấn trọng âm, nó không phải là trọng âm chính của từ,
00:58
then the T changes to /r/ - 'noʊDice'.
15
58830
6389
thì chữ T chuyển thành /r/ - 'noʊDice'.
01:05
You may say that it sounds like a D, but notice that it's not a real D
16
65269
4931
Bạn có thể nói rằng nó nghe giống như chữ D, nhưng lưu ý rằng đó không phải là chữ D thực sự
01:10
cuz I don't say 'noʊDis', 'noʊ Dis'.
17
70209
2940
vì tôi không nói 'noʊDis', 'noʊ Dis'.
01:13
It's, let's say, a very very light D - 'noʊdɪs'.
18
73590
6267
Giả sử đó là một chữ D rất rất nhẹ - 'noʊdɪs'.
01:20
What the tongue does is it comes up to touch the upper palate and instead
19
80170
3999
Những gì lưỡi làm là nó đưa lên chạm vào vòm miệng trên và thay
01:24
of blocking the air and releasing, it kind of gives the upper palate
20
84170
4309
vì chặn không khí và nhả ra, nó gần như cho vòm miệng trên đập tay
01:28
a high-five - 'noʊdɪs', 'noʊdɪs'.
21
88480
5183
cao - 'noʊdɪs', 'noʊdɪs'.
01:33
You keep the voice going that's why it sounds to you like a
22
93750
2750
Bạn tiếp tục phát âm, đó là lý do tại sao nó nghe giống như âm D đối với bạn
01:36
D, but it's not really a D.
23
96500
2140
, nhưng nó không thực sự là âm D.
01:39
It's [ɾ].
24
99110
910
Đó là [ɾ].
01:40
And for those of you who have sharp ears will notice that it
25
100610
3859
Và đối với những bạn có đôi tai nhạy bén sẽ nhận thấy rằng nó
01:44
actually sounds more like a Spanish soft R, as in the word 'pero'.
26
104530
6809
thực sự nghe giống âm R mềm của Tây Ban Nha hơn , như trong từ 'pero'.
01:51
And if you've seen my previous videos about the flap T, you
27
111470
2800
Và nếu bạn đã xem các video trước đây của tôi về nắp chữ T, bạn sẽ
01:54
know that I've used this example.
28
114310
1640
biết rằng tôi đã sử dụng ví dụ này.
01:56
And I think it's so easy to understand it like that.
29
116139
2400
Và tôi nghĩ thật dễ dàng để hiểu nó như thế.
01:58
Listen: 'pero', 'noʊdɪs', 'noʊdɪs'.
30
118610
4462
Nghe: 'pero', 'noʊdɪs', 'noʊdɪs'.
02:05
So it's the same sound actually.
31
125400
1800
Vì vậy, đó là cùng một âm thanh thực sự.
02:07
If you don't have the [ɾ] sound in your language, then don't worry about it.
32
127210
3510
Nếu bạn không có âm [ɾ] trong ngôn ngữ của mình, thì đừng lo lắng về điều đó.
02:10
Just try to make it a very light D.
33
130940
1920
Chỉ cần cố gắng làm cho nó rất nhẹ D.
02:13
Okay?
34
133280
500
02:13
So that's the flap T.
35
133820
1270
Được chứ?
Vì vậy, đó là nắp T.
02:15
Again: 'noʊdɪs', 'actividi', and ˈbɛdi'.
36
135270
6220
Một lần nữa: 'noʊdɪs', 'actividi' và ˈbɛdi'.
02:22
Now, the flap T appears very often before an R, especially at the end of words.
37
142309
5821
Bây giờ, chữ T thường xuất hiện trước chữ R, đặc biệt là ở cuối từ.
02:28
Like in 'water' and 'greater'.
38
148150
2230
Giống như trong 'nước' và 'lớn hơn'.
02:30
Now, here what we want to do is instead of bringing the tongue down
39
150630
4610
Bây giờ, ở đây điều chúng tôi muốn làm là thay vì đưa lưỡi xuống
02:35
after the flap T, you want to pull it in immediately for the American R.
40
155259
5570
sau nắp chữ T, bạn muốn kéo nó vào ngay lập tức đối với chữ R của Mỹ.
02:41
For the American R, the tongue pulls back and the sides of the tongue
41
161190
3610
Đối với chữ R của Mỹ, lưỡi kéo ra sau và các cạnh của lưỡi
02:44
touch the sides of the upper teeth.
42
164860
1860
chạm vào hai bên của răng trên.
02:46
Now, if this is the first time that you're learning about the American
43
166810
3369
Bây giờ, nếu đây là lần đầu tiên bạn tìm hiểu về American
02:50
R, then maybe you don't need to work on this transition first cuz it's
44
170300
4406
R, thì có lẽ bạn không cần phải làm việc với quá trình chuyển đổi này trước vì nó
02:54
going to be a little more challenging.
45
174706
1793
sẽ khó khăn hơn một chút.
02:56
What I recommend is for you to go and master the American R first - and
46
176770
4119
Những gì tôi khuyên là bạn nên bắt đầu và thành thạo chữ R của Mỹ trước - và
03:00
you can watch my video about how to pronounce the R - and then come back
47
180900
3680
bạn có thể xem video của tôi về cách phát âm chữ R - sau đó quay lại
03:04
here and work on this transition.
48
184850
1940
đây và thực hiện quá trình chuyển đổi này.
03:06
Otherwise, it's going to be a little too confusing.
49
186870
2569
Nếu không, nó sẽ là một chút quá khó hiểu.
03:09
Okay?
50
189620
530
Được rồi?
03:11
But if you know how to pronounce the R or at least you're working towards it,
51
191340
3720
Nhưng nếu bạn biết cách phát âm chữ R hoặc ít nhất là bạn đang học cách phát âm chữ R,
03:15
then this lesson is definitely for you.
52
195280
1870
thì bài học này chắc chắn là dành cho bạn.
03:17
So, from the flap T - 'whadda', you pull the tongue in rather quickly
53
197719
6631
Vì vậy, từ vạt chữ T - 'whadda', bạn kéo lưỡi vào khá nhanh
03:24
until the sides of the tongue touch the sides of the teeth.
54
204390
2360
cho đến khi hai bên lưỡi chạm vào hai bên răng.
03:27
ˈwɔdər'. Your tongue can be up, can be down.
55
207108
3061
ˈwɔdər'. Lưỡi của bạn có thể lên, có thể xuống. Ý
03:30
I mean, I recommend for you to keep it up because it's going to
56
210190
2699
tôi là, tôi khuyên bạn nên tiếp tục vì nó sẽ
03:32
be easier, but remember that what really matters when it comes to the
57
212889
4061
dễ dàng hơn, nhưng hãy nhớ rằng điều thực sự quan trọng khi nói đến
03:36
R is what the sides of the tongue do.
58
216980
3390
chữ R là tác dụng của hai bên lưỡi.
03:40
Okay?
59
220480
430
03:40
It's how they push against the teeth and the curve that you have in your
60
220910
4980
Được rồi?
Đó là cách chúng đẩy vào răng và đường cong mà bạn có trong
03:45
tongue in the back part of your tongue.
61
225890
2639
lưỡi ở phần sau của lưỡi.
03:49
Okay?
62
229280
500
Được rồi?
03:50
So, remember that there is no vowel between the flap T and the R.
63
230250
5200
Vì vậy, hãy nhớ rằng không có nguyên âm giữa vạt T và R.
03:56
'water', 'd'rr', 'd'rr'.
64
236079
2041
'water', 'd'rr', 'd'rr'.
03:58
It's not 'dare', 'wadare, greadare' - there is no 'e' sound.
65
238120
4670
Nó không phải là 'dare', 'wadare, greadare' - không có âm 'e'.
04:02
Even though you see the letter E, it's not an 'e', it's a schwa, right,
66
242800
5450
Mặc dù bạn nhìn thấy chữ E, nhưng nó không phải là 'e', ​​nó là một schwa, đúng không,
04:08
and the schwa is a reduced vowel.
67
248259
1530
và schwa là một nguyên âm rút gọn.
04:09
And the R actually takes over the schwa sound.
68
249789
3261
Và chữ R thực sự chiếm lấy âm schwa.
04:13
So, basically, it's just a flap T and the R.
69
253050
2510
Vì vậy, về cơ bản, nó chỉ là một cánh T và R.
04:15
Now, let's practice the transition a bit more: 'd'rr, d'rr, d'rr'.
70
255840
5679
Bây giờ, hãy thực hành chuyển đổi thêm một chút: 'd'rr, d'rr, d'rr'.
04:21
Remember that when you want to master the transition in words, phrases,
71
261550
4319
Hãy nhớ rằng khi bạn muốn nắm vững cách chuyển đổi trong từ, cụm từ,
04:25
sentences, and free speech, you have to train your tongue to do just the
72
265880
4570
câu và tự do ngôn luận, bạn phải rèn luyện ngôn ngữ của mình để thực hiện
04:30
transition smoothly and effortlessly.
73
270450
3480
chuyển đổi một cách trôi chảy và dễ dàng.
04:34
So, you want to find yourself doing this - 'd'r, d'r, d'r' about 30 to
74
274240
5450
Vì vậy, bạn muốn thấy mình làm điều này - 'd'r, d'r, d'r' khoảng 30 đến
04:39
40 times a day until you master it.
75
279690
2330
40 lần một ngày cho đến khi bạn thành thạo nó.
04:42
And if it's hard for you to make the flap T - 'r'r, 'r'r, and then the transition
76
282480
6150
Và nếu bạn cảm thấy khó khăn khi thực hiện vỗ cánh T - 'r'r, 'r'r, rồi chuyển
04:48
to the R, then start with a D: d'r, d'r.
77
288630
3270
sang chữ R, thì hãy bắt đầu bằng chữ D: d'r, d'r.
04:51
Train your tongue to go through this transition without adding a
78
291910
3260
Luyện cho lưỡi của bạn trải qua quá trình chuyển đổi này mà không cần thêm
04:55
vowel in between: d'r, d'r, d'r.
79
295170
3703
nguyên âm vào giữa: d'r, d'r, d'r.
04:59
So you can start with a D - d'r, d'r, d'r.
80
299120
4120
Vì vậy, bạn có thể bắt đầu bằng D - d'r, d'r, d'r.
05:03
When it's rather easy you can start making the D a little lighter - d'r, d'r, d'r.
81
303240
5749
Khi đã khá dễ dàng, bạn có thể bắt đầu làm cho chữ D nhẹ hơn một chút - d'r, d'r, d'r.
05:09
And then start making it like the flap T - 'r'r, 'r'r, 'r'r.
82
309340
6199
Và sau đó bắt đầu làm nó giống như cái nắp chữ T - 'r'r, 'r'r, 'r'r.
05:16
Does that make sense?
83
316870
860
Điều đó có ý nghĩa?
05:18
I hope it does!
84
318200
959
Tôi hy vọng nó làm!
05:19
Let's put it in words.
85
319170
1050
Hãy đặt nó trong lời nói.
05:20
'daughter', 'daughter'.
86
320640
1130
'con gái', 'con gái'.
05:22
You'll notice that once you do this transition over and over again, then
87
322580
4540
Bạn sẽ nhận thấy rằng một khi bạn thực hiện quá trình chuyển đổi này lặp đi lặp lại, thì
05:27
in the words, it's like easy-peasy.
88
327130
2220
theo cách nói, nó giống như một cách dễ dàng.
05:29
'daughter'.
89
329780
1340
'con gái'.
05:31
Make sure that the first vowel - the vowel before - is longer.
90
331340
4389
Đảm bảo rằng nguyên âm đầu tiên - nguyên âm trước - dài hơn.
05:35
Okay?
91
335960
529
Được rồi?
05:36
So you give yourself time to kind of prepare for this transition.
92
336670
3140
Vì vậy, bạn cho mình thời gian để chuẩn bị cho quá trình chuyển đổi này.
05:40
'daughter', 'water', 'better', 'butter', 'greater', 'smarter'.
93
340170
14200
'con gái', 'nước', 'tốt hơn', ' bơ', 'lớn hơn', 'thông minh hơn'.
05:55
I tricked you here.
94
355630
1220
Tôi đã lừa bạn ở đây.
05:56
Try it again.
95
356860
540
Thử lại lần nữa.
05:57
Why was that difficult?
96
357410
1130
Tại sao điều đó lại khó khăn?
05:58
'smarter'.
97
358880
1490
'thông minh hơn'.
06:01
It was a little different than the previous ones because of the R.
98
361179
3611
Nó hơi khác so với những cái trước vì chữ R.
06:05
There was another R, right?
99
365440
1490
Có một chữ R khác, phải không?
06:07
'smarter'.
100
367080
1760
'thông minh hơn'.
06:08
So, you need to hear transition from the R to the flap T-R.
101
368870
3729
Vì vậy, bạn cần nghe chuyển tiếp từ R sang vỗ T-R.
06:13
But you can do it, you can do it.
102
373140
1930
Nhưng bạn có thể làm được, bạn có thể làm được.
06:15
Don't worry.
103
375349
620
Đừng lo lắng.
06:16
So, first of all, remind yourself the transition - 'd'r, d'r, d'r', and
104
376289
6161
Vì vậy, trước hết, hãy tự nhắc mình chuyển đổi - 'd'r, d'r, d'r',
06:22
then say the first part of the word: 'smar, smar, smar-, der, smar-der'.
105
382450
7995
sau đó nói phần đầu tiên của từ: 'smar, smar, smar-, der, smar-der'.
06:30
Now, if it's hard for you to do the flap T, that really light tap after
106
390590
5540
Bây giờ, nếu bạn cảm thấy khó thực hiện vỗ T, tức là gõ thật nhẹ sau
06:36
an R, it's okay if it sounds like a D.
107
396130
3390
chữ R, thì cũng không sao nếu nó nghe giống như chữ D.
06:39
Okay?
108
399910
390
Được chứ?
06:40
'smar-d'r'.
109
400300
1440
'smar-d'r'.
06:41
By the way, the flap T appears between two vowels in unstressed
110
401980
3480
Nhân tiện, vạt T xuất hiện giữa hai nguyên âm trong
06:45
syllables, but also between an R and a vowel in unstressed syllables.
111
405469
4911
các âm tiết không nhấn, nhưng cũng xuất hiện giữa R và một nguyên âm trong các âm tiết không nhấn.
06:50
This is why it's still a flap T.
112
410570
1790
Đây là lý do tại sao nó vẫn là một chữ T. Về
06:52
Technically, this is an R vowel.
113
412730
1700
mặt kỹ thuật, đây là một nguyên âm R.
06:54
So this is why it's still valid the rule.
114
414440
3040
Vì vậy, đây là lý do tại sao nó vẫn còn hiệu lực quy tắc.
06:58
So, 'smar-d'r'.
115
418070
2969
Vì vậy, 'smar-d'r'.
07:01
Right?
116
421090
500
07:01
It's okay if it sounds closer to a D - 'smar-d'r', but we're working
117
421720
3910
Phải?
Nếu nó nghe gần với D - 'smar-d'r' hơn thì không sao, nhưng chúng tôi đang nghiên cứu
07:05
on the transition between the T and the R - 'smar-d'r', 'd'r'.
118
425630
5759
chuyển đổi giữa T và R - 'smar-d'r', 'd'r'.
07:11
Okay?
119
431389
730
Được rồi?
07:12
Good.
120
432930
500
Tốt.
07:13
Now, practice this with me.
121
433770
1920
Bây giờ, hãy thực hành điều này với tôi.
07:16
Let's start.
122
436110
590
Hãy bắt đầu.
07:17
Betty bought a bit of butter;
123
437520
3245
Betty mua một ít bơ;
07:21
“But,” she said, “this butter's bitter!
124
441132
2879
“Nhưng,” cô ấy nói, “bơ này đắng quá!
07:25
If I put it in my batter,
125
445344
3384
Nếu tôi cho nó vào bột của tôi,
07:30
It will make my batter bitter."
126
450380
2746
Nó sẽ làm cho bột của tôi bị đắng."
07:34
So she bought some better butter,
127
454469
2741
Vì vậy, cô ấy đã mua một ít bơ ngon hơn,
07:38
better than the bitter butter. And she put it in her batter,
128
458000
4988
tốt hơn bơ đắng. Và cô ấy cho nó vào bột của mình,
07:43
and it made her batter better.
129
463600
3370
và nó làm cho bột của cô ấy ngon hơn.
07:48
A lot of flap T's and R's here.
130
468110
2000
Rất nhiều miếng chữ T và R ở đây.
07:50
So, good for you!
131
470110
730
07:50
You can do it over and over again.
132
470905
1715
Vì vậy, rất tốt cho bạn!
Bạn có thể làm đi làm lại nhiều lần.
07:52
This is an excellent practice for you to master this flap T and R transition.
133
472620
4999
Đây là một cách thực hành tuyệt vời để bạn thành thạo phần chuyển đổi T và R lật này.
07:58
Now, if you want to download a practice sheet with words with R and then
134
478510
4250
Bây giờ, nếu bạn muốn tải xuống một tờ thực hành với các từ có R và sau đó
08:02
sentences with R with my audio in it, then come on over to my website,
135
482799
4141
các câu bằng R với âm thanh của tôi trong đó, sau đó truy cập trang web của tôi,
08:06
click the link below and grab it.
136
486940
2130
nhấp vào liên kết bên dưới và lấy nó.
08:09
It's totally free, and what I want you to do is to practice it many many
137
489110
3730
Nó hoàn toàn miễn phí và điều tôi muốn bạn làm là thực hành nó nhiều
08:12
times until you make it your own.
138
492840
2140
lần cho đến khi bạn biến nó thành của riêng mình.
08:14
Because remember - practice makes better.
139
494980
2699
Bởi vì hãy nhớ - thực hành sẽ tốt hơn.
08:17
Why better?
140
497889
701
Tại sao lại tốt hơn?
08:18
Because perfect is overrated!
141
498809
1641
Bởi vì hoàn hảo được đánh giá quá cao!
08:20
Anyway, once you grab this practice sheet, I want you to
142
500830
2690
Dù sao, khi bạn lấy tờ thực hành này, tôi muốn bạn
08:23
practice it quite a few times.
143
503520
2020
thực hành nó nhiều lần.
08:25
And then you will see how it's easier for you to pronounce this transition and
144
505890
3940
Và sau đó bạn sẽ thấy bạn phát âm phần chuyển đổi này dễ dàng hơn như thế nào và
08:29
words that you weren't able to pronounce before, how it's easier for you to
145
509920
3440
những từ mà trước đây bạn không thể phát âm , bạn sẽ dễ dàng
08:33
pronounce them smoothly and accurately.
146
513360
2710
phát âm chúng trôi chảy và chính xác hơn như thế nào.O
08:36
Okay?
147
516340
500
08:36
And once it happens, I want to hear all about it in the comments below this video.
148
516969
3821
được không?
Và một khi nó xảy ra, tôi muốn nghe tất cả về nó trong phần bình luận bên dưới video này.
08:41
So, have a wonderful week, I will see you next week in the next video.
149
521419
4301
Vì vậy, có một tuần tuyệt vời, tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
08:46
Bye.
150
526140
740
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7