English Consonants Masterclass: Learn to pronounce ANY consonant in English [IPA chart explained]

102,121 views

2021-12-07 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

English Consonants Masterclass: Learn to pronounce ANY consonant in English [IPA chart explained]

102,121 views ・ 2021-12-07

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
80
1040
Xin chào mọi người, đó là Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1140
1220
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi.
00:02
Today we are going back to the whiteboard.
2
2360
2160
Hôm nay chúng ta sẽ quay trở lại bảng trắng.
00:04
Today we are going back to the whiteboard.
3
4520
1060
Hôm nay chúng ta sẽ quay trở lại bảng trắng.
00:05
And I'm going to teach you everything you need to know
4
5800
2700
Và tôi sẽ dạy bạn mọi thứ bạn cần biết
00:08
about the consonants of English.
5
8500
2900
về các phụ âm của tiếng Anh.
00:11
This is a consonant masterclass where I take you through the consonant chart,
6
11740
4040
Đây là lớp học tổng thể về phụ âm, trong đó tôi sẽ hướng dẫn bạn qua biểu đồ phụ âm,
00:16
explain it, and talk about all the different consonants in American English.
7
16060
4160
giải thích nó và nói về tất cả các phụ âm khác nhau trong tiếng Anh Mỹ.
00:20
I will teach you what are the things you need to know about each and every
8
20520
3940
Tôi sẽ dạy cho bạn những điều bạn cần biết về từng và mọi
00:24
consonant in terms of where it's produced, how it's produced, and the quality of
9
24520
5780
phụ âm về nơi nó được tạo ra, cách nó được tạo ra và chất lượng của
00:30
the sound - if it's voiced or voiceless.
10
30300
2140
âm thanh - nếu nó là hữu thanh hay vô thanh.
00:32
These three elements are really important in determining the actual consonant.
11
32960
5120
Ba yếu tố này thực sự quan trọng trong việc xác định phụ âm thực tế.
00:38
So, we're going to talk about that.
12
38300
1880
Vì vậy, chúng ta sẽ nói về điều đó.
00:40
And we're going to go through the chart where everything is
13
40240
3220
Và chúng ta sẽ xem qua biểu đồ nơi mọi thứ được
00:43
organized in a very, very clear way.
14
43460
2960
sắp xếp theo một cách rất, rất rõ ràng.
00:46
And I'm going to prove that to you.
15
46460
1340
Và tôi sẽ chứng minh điều đó với bạn.
00:47
What I'll be using to represent consonants is not the letters of the alphabet, but
16
47960
4540
Thứ mà tôi sẽ sử dụng để biểu thị các phụ âm không phải là các chữ cái trong bảng chữ cái, mà là
00:52
IPA- International Phonetic Alphabet.
17
52540
2960
IPA- Bảng chữ cái phiên âm quốc tế.
00:55
And that is what appears on the consonant chart of each
18
55500
3560
Và đó là những gì xuất hiện trên biểu đồ phụ âm của mỗi
00:59
language, and of English too.
19
59060
2160
ngôn ngữ và của tiếng Anh nữa.
01:01
So, I will be using the IPA.
20
61520
3160
Vì vậy, tôi sẽ sử dụng IPA.
01:04
And also, I created for you a PDF that you can download with the consonant chart
21
64740
5460
Ngoài ra, tôi đã tạo cho bạn một tệp PDF mà bạn có thể tải xuống cùng với biểu đồ phụ âm
01:10
and the different consonants of English, the IPA of the consonants of English.
22
70580
4840
và các phụ âm khác nhau của tiếng Anh, IPA của các phụ âm của tiếng Anh.
01:15
And word examples, so you can actually know which consonant it is and what
23
75720
6180
Và các ví dụ về từ để bạn thực sự có thể biết đó là phụ âm nào và
01:21
does this IPA symbol represent.
24
81900
2800
biểu tượng IPA này đại diện cho điều gì.
01:24
So that should definitely simplify your pronunciation practice and work.
25
84700
4760
Vì vậy, điều đó chắc chắn sẽ đơn giản hóa việc luyện phát âm và công việc của bạn.
01:29
All right?
26
89800
600
Được chứ?
01:30
So, what are we waiting for?
27
90460
1800
Vì vậy, chúng ta đang chờ đợi điều gì?
01:32
Let's go to the whiteboard.
28
92740
1180
Hãy đi đến bảng trắng.
01:34
Okay.
29
94560
460
Được rồi.
01:35
So let's first understand the chart.
30
95220
3420
Vì vậy, trước tiên chúng ta hãy hiểu biểu đồ.
01:38
This is the consonant chart of English.
31
98660
2160
Đây là bảng phụ âm của tiếng Anh.
01:41
And as you can see, all the consonants are already organized on the chart.
32
101020
4540
Và như bạn có thể thấy, tất cả các phụ âm đã được sắp xếp sẵn trên biểu đồ.
01:45
So we need to understand the meaning of where they're positioned, why that is
33
105780
5520
Vì vậy, chúng ta cần hiểu ý nghĩa của vị trí của chúng, tại sao lại như vậy
01:51
the case, and that would also help you understand better as to how consonants
34
111300
4520
và điều đó cũng sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách các phụ âm
01:55
are produced and organized in the mouth.
35
115820
2860
được tạo ra và tổ chức trong miệng.
01:58
So, there are two, actually three different elements that we want to
36
118920
4040
Vì vậy, có hai, thực ra là ba yếu tố khác nhau mà chúng tôi muốn
02:02
take into consideration when it comes to the production of consonants.
37
122960
4340
xem xét khi nói đến việc tạo ra các phụ âm.
02:07
And this is also going to be the key to understanding how this chart works.
38
127640
5580
Và đây cũng sẽ là chìa khóa để hiểu cách hoạt động của biểu đồ này.
02:13
First, there is the place of articulation, where the consonant is produced.
39
133620
6500
Đầu tiên, có vị trí phát âm, nơi tạo ra phụ âm.
02:20
A consonant is a sound that is stopped, partially stopped, or interrupted.
40
140180
4680
Phụ âm là một âm thanh bị dừng lại, dừng lại một phần hoặc bị gián đoạn.
02:25
So, we need to understand where it is stopped, partially stopped, or interrupted
41
145220
5960
Vì vậy, chúng ta cần hiểu nơi nó dừng lại, dừng lại một phần hoặc bị gián đoạn
02:31
inside the mouth: in the back, in the middle, up in the front, in the nose.
42
151360
6240
bên trong miệng: ở phía sau, ở giữa, phía trên ở phía trước, trong mũi.
02:37
So, we need to understand where each sound is produced, and
43
157820
3780
Vì vậy, chúng ta cần hiểu nơi mỗi âm thanh được tạo ra và
02:41
this is why we have the columns.
44
161600
1740
đây là lý do tại sao chúng ta có các cột.
02:43
The columns actually represent the place of articulation.
45
163340
5420
Các cột thực sự đại diện cho vị trí khớp nối.
02:48
And actually, the order of the chart is according to the order
46
168760
5520
Và trên thực tế, thứ tự của biểu đồ là theo thứ tự
02:54
of the articulation organs.
47
174540
2100
của các cơ quan khớp nối.
02:56
So here, as you'll see in a second, we have the front of the mouth
48
176660
5660
Vì vậy, ở đây, như bạn sẽ thấy trong giây lát, chúng ta có phần trước của miệng
03:02
- bilabial, which means the lips.
49
182760
1840
- hai môi, có nghĩa là môi.
03:04
And as you go back, you also go back in the mouth, right?
50
184900
3600
Và khi bạn quay trở lại, bạn cũng quay trở lại trong miệng, phải không? Lùi
03:09
A little further back, further back, further back, all the way until the end.
51
189220
3840
lại một chút, lùi xa hơn, lùi xa hơn nữa, cho đến khi kết thúc.
03:13
So, that is the meaning of the columns right here.
52
193360
3600
Vì vậy, đó là ý nghĩa của các cột ngay tại đây.
03:17
So that's the first thing we need to take into consideration
53
197220
2680
Vì vậy, đó là điều đầu tiên chúng ta cần xem xét
03:19
- the place of articulation.
54
199920
1740
- vị trí của khớp nối.
03:21
The second thing we need to take into consideration is the
55
201960
3480
Điều thứ hai chúng ta cần xem xét là
03:25
manner of articulation, the way in which the sound is produced.
56
205440
5060
cách phát âm, cách mà âm thanh được tạo ra.
03:30
Is it a stop sound?
57
210540
1220
Nó có phải là một âm thanh dừng?
03:32
Is it a nasal sound?
58
212760
2540
Nó có phải là một âm thanh mũi?
03:35
Is it a fricative?
59
215720
1620
Là nó một ma sát?
03:38
So the rows here represent the different manner in which the consonant is produced.
60
218940
7060
Vì vậy, các hàng ở đây đại diện cho cách khác nhau mà phụ âm được tạo ra.
03:46
And the last thing we have is the voicing - whether or not the
61
226480
4700
Và điều cuối cùng chúng ta có là giọng nói - cho dù
03:51
consonant is voiced or voiceless.
62
231180
2620
phụ âm là hữu thanh hay vô thanh.
03:54
Voicing is all about the question whether or not the consonant is produced
63
234160
4540
Phát âm là tất cả về câu hỏi liệu phụ âm đó chỉ được tạo ra
03:59
with air only or the vocal chords are vibrating, creating a sound, turning
64
239020
10760
bằng không khí hay các hợp âm đang rung động, tạo ra âm thanh, biến
04:09
it into another consonant, even though we still have the same manner and
65
249780
5140
nó thành một phụ âm khác, mặc dù chúng ta vẫn có cùng một cách thức và
04:14
we still have the same placement.
66
254920
1780
chúng ta vẫn có cùng một vị trí.
04:17
And you will understand all of this in a second as I go through all the consonants
67
257020
4720
Và bạn sẽ hiểu tất cả những điều này trong giây lát khi tôi điểm qua tất cả các phụ âm
04:21
and their placement on the chart.
68
261980
2040
và vị trí của chúng trên biểu đồ.
04:24
Okay.
69
264040
520
04:24
So stick with me, everything is going to be totally clear at the end.
70
264740
4540
Được rồi.
Vì vậy, hãy gắn bó với tôi, mọi thứ sẽ hoàn toàn rõ ràng vào cuối.
04:29
So up until this point, the thing you need to understand is that a
71
269340
3900
Vì vậy, cho đến thời điểm này, điều bạn cần hiểu là một
04:33
consonant is produced by taking three elements into consideration.
72
273240
4560
phụ âm được tạo ra bằng cách xem xét ba yếu tố.
04:38
One - the place of articulation, where the sound is stopped, partially stopped, or
73
278020
5600
Một - nơi phát âm, nơi âm thanh bị dừng, dừng một phần hoặc
04:43
interrupted: the lips, the middle of the mouth, the back of the mouth, the teeth.
74
283620
5540
ngắt quãng: môi, giữa miệng, sau miệng, răng.
04:49
The second is the manner of articulation.
75
289180
2580
Thứ hai là cách phát âm.
04:51
So, to produce a consonant, the air needs to come out - and sometimes it's air with
76
291760
5060
Vì vậy, để tạo ra một phụ âm, không khí cần phải thoát ra - và đôi khi đó là không khí có
04:56
voice - so the air needs to come out.
77
296860
2720
giọng nói - vì vậy không khí cần phải thoát ra.
04:59
And then it comes out of the mouth or the nose in a certain form.
78
299680
3600
Và sau đó nó đi ra khỏi miệng hoặc mũi dưới một hình thức nhất định.
05:03
Sometimes it's stopped and released.
79
303540
1860
Đôi khi nó dừng lại và phát hành.
05:06
Sometimes it's gradually released.
80
306160
1800
Đôi khi nó dần dần được giải phóng.
05:09
Sometimes it's released through the sides.
81
309660
2220
Đôi khi nó được giải phóng qua các bên.
05:12
So, that is the manner of articulation, and we need to know
82
312160
4080
Vì vậy, đó là cách phát âm, và chúng ta cần biết
05:16
the manner of each consonant.
83
316380
2180
cách của từng phụ âm.
05:18
First of all, to understand how consonants are organized, but also to be able to
84
318580
4180
Trước hết, để hiểu cách tổ chức các phụ âm , nhưng cũng để có thể
05:22
produce it effortlessly, if English, in this case, is not your first language.
85
322760
5560
tạo ra nó một cách dễ dàng, nếu tiếng Anh, trong trường hợp này, không phải là ngôn ngữ đầu tiên của bạn.
05:28
Because we do it pretty intuitively without thinking about it when it's
86
328340
3480
Bởi vì chúng tôi làm điều đó khá trực quan mà không cần suy nghĩ về nó khi đó là
05:31
our first language, but when we speak a second language, this is where
87
331820
3060
ngôn ngữ đầu tiên của chúng tôi, nhưng khi chúng tôi nói ngôn ngữ thứ hai, đây là lúc
05:34
it starts to get a little tricky.
88
334880
1600
nó bắt đầu trở nên phức tạp một chút.
05:36
So, understanding the manner, the placement, and - do you
89
336620
4360
Vì vậy, hiểu cách thức, vị trí và - bạn có
05:40
remember what the third thing is?
90
340980
1140
nhớ điều thứ ba là gì không?
05:43
- the voicing: whether the consonant is voiced or voiceless - is what is going
91
343340
6000
- cách phát âm: cho dù phụ âm là hữu thanh hay vô thanh - là thứ sẽ
05:49
to help you understand how to produce any consonant in English and in any language.
92
349340
6220
giúp bạn hiểu cách tạo ra bất kỳ phụ âm nào trong tiếng Anh và trong bất kỳ ngôn ngữ nào.
05:55
So voicing, just to remind you, is the difference between consonants
93
355920
3840
Vì vậy, phát âm, chỉ để nhắc bạn, là sự khác biệt giữa các phụ âm
05:59
that are produced where the air is coming out only - /s/.
94
359780
4080
được tạo ra khi chỉ phát ra hơi - /s/.
06:04
Or air and voice, meaning the vocal chords are vibrating - /z/.
95
364260
6160
Hoặc không khí và giọng nói, có nghĩa là các hợp âm đang rung - /z/.
06:10
And by the way, you can feel the difference here.
96
370680
2240
Và nhân tiện, bạn có thể cảm thấy sự khác biệt ở đây.
06:12
If you put your hand here, on your neck, and you produce the S sound and then the
97
372920
8100
Nếu bạn đặt tay lên đây, trên cổ và tạo ra âm S rồi đến
06:21
Z sound, you'll feel the difference here.
98
381020
3700
âm Z, bạn sẽ cảm thấy sự khác biệt ở đây.
06:25
For the /s/ sound, you won't feel a lot of things.
99
385500
2860
Đối với âm /s/, bạn sẽ không cảm nhận được nhiều thứ.
06:28
For the /z/, you'll feel a lot of vibrations, that's a signal that
100
388360
4560
Đối với âm /z/, bạn sẽ cảm thấy rất nhiều rung, đó là tín hiệu cho thấy
06:32
your vocal chords are vibrating.
101
392920
2040
dây thanh quản của bạn đang rung.
06:35
And everything, again, is represented here on the chart.
102
395280
4500
Và mọi thứ, một lần nữa, được thể hiện ở đây trên biểu đồ.
06:40
So, the way it's organized: place of articulation, manner of
103
400060
5000
Vì vậy, cách nó được tổ chức: vị trí phát âm, cách
06:45
articulation, and voicing is within the same box, right, cause it's
104
405060
4220
phát âm và giọng nói nằm trong cùng một hộp, đúng vậy, vì nó có
06:49
the same placement, same manner.
105
409280
1540
cùng một vị trí, cùng một cách.
06:51
To the left you'll always see the voiceless consonant, the
106
411080
2920
Ở bên trái, bạn sẽ luôn thấy phụ âm vô thanh,
06:54
voiceless option of this pair.
107
414000
2280
tùy chọn vô thanh của cặp này.
06:56
And the voiced is to the right, voiced option of this pair.
108
416580
4000
Và lồng tiếng nằm ở bên phải, tùy chọn lồng tiếng của cặp này.
07:00
And sometimes there is only one option - you don't have two
109
420600
4080
Và đôi khi chỉ có một lựa chọn - bạn không có hai
07:04
options of voiced and voiceless.
110
424680
2140
lựa chọn có tiếng và không có tiếng.
07:06
And you'll see why that is in just a little bit.
111
426820
2840
Và bạn sẽ thấy tại sao lại như vậy chỉ sau một chút.
07:10
Okay?
112
430020
420
07:10
This is in English.
113
430560
880
Được rồi?
Đây là bằng tiếng Anh.
07:11
It doesn't mean that in other languages you don't have the choice
114
431460
2700
Điều đó không có nghĩa là trong các ngôn ngữ khác, bạn không có lựa chọn
07:14
between voiced and voiceless.
115
434160
1260
giữa có tiếng và không có tiếng.
07:15
In English, it means that there isn't if you only see one consonant in a box.
116
435760
6200
Trong tiếng Anh, điều đó có nghĩa là không có nếu bạn chỉ nhìn thấy một phụ âm trong hộp.
07:22
But a box helps us understand always the place of articulation
117
442020
4420
Nhưng một cái hộp luôn giúp chúng ta hiểu vị trí của khớp nối
07:26
and the manner of articulation.
118
446460
1840
và cách thức khớp nối.
07:28
So here's how it's going to work.
119
448320
1360
Vì vậy, đây là cách nó sẽ hoạt động.
07:29
I'm going to take you through the column (I always confuse columns and
120
449940
4300
Tôi sẽ đưa bạn qua cột (tôi luôn nhầm lẫn giữa cột và
07:34
rows) I'm going to take you through the columns of the place of articulation.
121
454240
4920
hàng) Tôi sẽ đưa bạn qua các cột của nơi khớp nối.
07:39
And then we'll see what are the consonants that are produced at that
122
459520
3240
Và sau đó chúng ta sẽ xem các phụ âm được tạo ra tại
07:42
specific place, based on the different manner, and if it's voiced or voiceless.
123
462760
6480
địa điểm cụ thể đó là gì, dựa trên cách thức khác nhau và nếu nó là hữu thanh hay vô thanh.
07:49
It's going to be very, very exciting.
124
469420
1560
Nó sẽ rất, rất thú vị.
07:51
Okay.
125
471060
360
07:51
So are you ready?
126
471480
820
Được rồi.
Vậy bạn đã sẵn sàng chưa?
07:52
Let's get started with going through all the different consonants of English.
127
472360
4400
Hãy bắt đầu với việc xem qua tất cả các phụ âm khác nhau của tiếng Anh.
07:57
We're going to begin with this column.
128
477060
2000
Chúng ta sẽ bắt đầu với cột này.
07:59
Remember, this is the place of articulation.
129
479260
1980
Hãy nhớ rằng, đây là nơi khớp nối.
08:01
And this column is the bilabial consonants.
130
481620
3820
Và cột này là phụ âm hai môi.
08:05
Remember: place of articulation where the consonant is produced, right?
131
485460
4180
Hãy nhớ rằng: nơi phát âm nơi phụ âm được tạo ra, phải không?
08:09
And bilabial consonants are consonants that are produced at the lips.
132
489720
3820
Và phụ âm hai môi là những phụ âm được tạo ra ở môi.
08:13
That means that the sound is stopped, partially stopped, or interrupted.
133
493660
4200
Điều đó có nghĩa là âm thanh bị dừng, dừng một phần hoặc bị gián đoạn.
08:18
So think of what sounds are produced here.
134
498760
3060
Vì vậy, hãy nghĩ về những âm thanh được tạo ra ở đây.
08:22
Don't look.
135
502540
660
Đừng nhìn.
08:24
Okay?
136
504100
320
08:24
So, think of what sounds are produced here.
137
504420
3100
Được rồi?
Vì vậy, hãy nghĩ về những âm thanh được tạo ra ở đây.
08:29
/p/, right?
138
509680
1100
/p/ phải không?
08:30
So when you think about it, probably a P sound comes to mind
139
510980
4120
Vì vậy, khi bạn nghĩ về nó, có thể bạn sẽ nghĩ đến âm P
08:35
and a B sound, and you're right.
140
515100
1420
và âm B, và bạn đã đúng.
08:36
Now, the first row is oral stop.
141
516820
3680
Bây giờ, hàng đầu tiên là điểm dừng bằng miệng.
08:40
Oral stop is when the air, or air with voice, is stopped and released.
142
520540
5100
Ngừng bằng miệng là khi không khí, hoặc không khí có giọng nói, bị dừng lại và nhả ra.
08:45
Okay?
143
525960
420
Được rồi?
08:46
All at once.
144
526440
620
Tất cả trong một.
08:47
/p/, right?
145
527440
1260
/p/ phải không?
08:48
Stopped, air pressure is kind of building up and released.
146
528700
4400
Dừng lại, áp suất không khí được hình thành và giải phóng.
08:53
/p/, right?
147
533400
1180
/p/ phải không?
08:54
It's very different from a fricative, which we'll talk about
148
534800
2760
Nó rất khác với ma sát, mà chúng ta sẽ nói đến
08:57
in a second, where the air comes out continuously with a friction.
149
537580
5480
trong giây lát, trong đó không khí thoát ra liên tục với ma sát.
09:03
So, /p/.
150
543800
2780
Vì vậy, /p/.
09:06
So right here in this box, we're seeing consonants that are produced
151
546600
3440
Vì vậy, ngay tại đây trong hộp này, chúng ta đang thấy các phụ âm được tạo ra
09:10
at the lips and produced with a stop.
152
550080
3080
ở môi và được tạo ra bằng một dấu ngắt.
09:13
And, lo and behold, there are two different consonants.
153
553380
2880
Và, lo và kìa, có hai phụ âm khác nhau.
09:16
There's the P, which is the voiceless consonant, cause it's just air.
154
556540
5600
Có chữ P, là phụ âm vô thanh, vì nó chỉ là không khí.
09:22
And there is the B - /b/, which is the voiced consonant.
155
562180
4500
Và có B - /b/, là phụ âm hữu thanh.
09:26
So the air comes out, the vocal chords are vibrating, and the air is released.
156
566680
7280
Vì vậy, không khí thoát ra, các dây thanh âm rung lên và không khí được giải phóng.
09:34
P - B.
157
574300
1240
P - B.
09:35
Try it with me.
158
575680
720
Hãy thử với tôi.
09:36
P - B.
159
576700
1240
P - B.
09:38
Now, it's really interesting to see if you are the kind of person who struggles
160
578400
4620
Bây giờ, thật thú vị để xem bạn là kiểu người gặp khó khăn
09:43
with the pronunciation of these two consonants or one of them, right?
161
583020
4360
với việc phát âm hai phụ âm này hay một trong số chúng, phải không?
09:47
You, first of all, have to ask yourself, "Okay, why is it so confusing
162
587740
4740
Trước hết, bạn phải tự hỏi mình, "Được rồi, tại sao tôi lại thấy khó hiểu
09:52
for me to produce one consonant?"
163
592480
1500
khi tạo ra một phụ âm?"
09:54
Because you're already doing what it takes to produce the other consonants.
164
594000
3340
Bởi vì bạn đã làm những gì cần thiết để tạo ra các phụ âm khác.
09:57
For example, for Arabic speakers, the /p/ sound does not exist.
165
597620
5000
Ví dụ: đối với người nói tiếng Ả Rập, âm /p/ không tồn tại.
10:02
But the /b/ sound does exist.
166
602820
2660
Nhưng âm /b/ có tồn tại.
10:05
So you're already doing everything right: creating that pressure, stopping the sound
167
605480
6060
Vì vậy, bạn đã làm đúng mọi thứ: tạo áp lực đó, dừng âm thanh
10:11
and releasing it, doing it with your lips.
168
611540
2540
và giải phóng nó, thực hiện bằng môi của bạn.
10:14
But you're always activating the vibrations of your vocal chords.
169
614320
5080
Nhưng bạn luôn kích hoạt các rung động của dây thanh quản.
10:19
And here, to produce the P, all you need to do is just whisper it.
170
619880
4780
Và ở đây, để tạo ra chữ P, tất cả những gì bạn cần làm là thì thầm nó.
10:25
Right?
171
625500
460
Phải?
10:26
Which means not to activate the vocal chords, it's just the air.
172
626260
3140
Có nghĩa là không kích hoạt các hợp âm, nó chỉ là không khí.
10:30
You know how to produce voiceless consonants, you know how to produce
173
630160
3740
Bạn biết cách tạo ra các phụ âm vô thanh, bạn biết cách tạo ra
10:34
a similar consonant, so there is no reason why you shouldn't be able to
174
634180
3740
một phụ âm tương tự, vì vậy không có lý do gì mà bạn không thể
10:37
produce a consonant within this box.
175
637920
2740
tạo ra một phụ âm trong ô này.
10:41
Okay?
176
641920
560
Được rồi? Vì
10:42
So this is why it's really good to understand how it all works, because
177
642660
3220
vậy, đây là lý do tại sao thật tốt khi hiểu mọi thứ hoạt động như thế nào, bởi vì
10:45
then you're like, "Oh, so it's just the brain playing tricks on me.
178
645880
4280
sau đó bạn sẽ nghĩ, "Ồ, vậy ra đó chỉ là bộ não đang giở trò đồi bại với tôi thôi.
10:50
My mouth is perfectly fine and knows how to produce the sounds
179
650160
4060
Miệng của tôi hoàn toàn bình thường và biết cách tạo ra những âm thanh
10:54
that need to be produced in English.
180
654220
2560
cần thiết được sản xuất bằng tiếng Anh.
10:57
Okay, moving on.
181
657100
1080
Được rồi, tiếp tục nào.
10:58
Cause we have one more consonant here and this is the M sound.
182
658180
4480
Vì chúng ta có thêm một phụ âm ở đây và đây là âm M.
11:03
/m/.
183
663060
1820
/m/.
11:04
So, the air is stopped in the lips, but this is a nasal stop.
184
664880
5340
Vì vậy, không khí bị chặn lại ở môi, nhưng đây là điểm dừng ở mũi.
11:10
So, I stopped the air here, and the air comes out through the nose.
185
670220
6160
Vì vậy, tôi đã dừng luồng không khí ở đây, và không khí đi ra qua mũi.
11:16
It's like, where do I go?
186
676520
1060
Nó giống như, tôi phải đi đâu?
11:17
Where do I go?
187
677580
600
Tôi đi đâu?
11:18
Cause the air has to come out.
188
678180
1080
Vì không khí phải thoát ra.
11:19
Right?
189
679260
300
11:19
So for the P and B, the air kind of like manages to break out through the lips.
190
679740
6000
Đúng không?
Vì vậy, đối với P và B, không khí giống như thoát ra qua môi.Nhưng
11:26
But for the M sound, the air can't come out through the mouth, so the air
191
686000
5820
đối với âm M thì hơi không thoát ra được qua miệng nên hơi
11:31
is looking for other places to come out, and then it comes out through the
192
691820
4200
tìm chỗ khác thoát ra, rồi lại thoát ra qua
11:36
nasal passages and through the nose.
193
696020
1940
đường mũi và qua mũi.Các
11:39
Nasal consonants in English are always voiced.
194
699960
2620
phụ âm mũi trong Tiếng Anh luôn được lồng tiếng.
11:42
So, you always activate the vocal chords for nasal consonants,
195
702700
4340
Vì vậy, bạn luôn kích hoạt các hợp âm cho phụ âm mũi,
11:47
as you'll see, always.
196
707400
1940
như bạn sẽ thấy, luôn luôn.
11:49
So we don't have pairs here...
197
709680
1780
Vì vậy, chúng tôi không có cặp ở đây...
11:51
something to think about.
198
711980
1180
điều gì đó cần suy nghĩ.
11:53
Okay.
199
713560
460
Được rồi.
11:54
No fricatives in the lips, no affricates, I'll talk about those in a second.
200
714060
4520
Không f những lời nói tục tĩu trên môi, không có những lời ái ngại, tôi sẽ nói về những điều đó trong giây lát.
11:58
So for example, a fricative here, there is actually a sound that is a fricative.
201
718820
5800
Vì vậy, ví dụ, một ma sát ở đây, thực sự có một âm thanh là ma sát.
12:05
For example, /v/.
202
725000
2740
Ví dụ, /v/.
12:07
But it does not mean that it's going to be empty in other languages as well.
203
727840
4860
Nhưng điều đó không có nghĩa là nó cũng sẽ trống trong các ngôn ngữ khác.
12:13
Okay.
204
733080
520
12:13
Moving on to labiodental.
205
733960
1860
Được rồi.
Chuyển sang labiodental.
12:15
Labiodental: dental, 'dental', like 'dentist', is all about the teeth.
206
735820
4880
Labiodental: nha khoa, 'nha khoa', giống như 'nha sĩ', là tất cả về răng.
12:20
So yes, the teeth take part in articulation as well.
207
740740
3900
Vì vậy, có, răng cũng tham gia vào khớp nối.
12:24
And 'labio' has to do with lips, right?
208
744860
3380
Và 'labio' có liên quan đến đôi môi, phải không?
12:28
So lips and teeth.
209
748240
1580
Vì vậy, môi và răng.
12:31
What sounds come out through the combination of lips and teeth?
210
751920
3440
Những âm thanh phát ra thông qua sự kết hợp của môi và răng?
12:36
Think about it, I'll let you think about it.
211
756260
1880
Hãy suy nghĩ về nó, tôi sẽ để bạn suy nghĩ về nó.
12:38
Do we have oral stops in this position?
212
758460
3340
Chúng ta có điểm dừng bằng miệng ở vị trí này không?
12:41
No.
213
761860
480
Không có
12:42
Right?
214
762760
440
quyền?
12:43
/buh/ - that would be an oral stop.
215
763280
2660
/buh/ - đó sẽ là một điểm dừng bằng miệng.
12:46
/buh/ - it doesn't exist in English.
216
766160
2840
/buh/ - nó không tồn tại trong tiếng Anh.
12:49
Do we have a nasal stop?
217
769060
1700
Chúng ta có bịt mũi không?
12:54
Maybe, it's too similar to an M sound.
218
774040
2360
Có lẽ, nó quá giống với âm M.
12:56
So this is one of those like, "Mmm, no, we're not going to put any consonants
219
776620
3380
Vì vậy, đây là một trong những kiểu như, "Mmm, không, chúng tôi sẽ không đặt bất kỳ phụ âm nào
13:00
here" - the people who invented English.
220
780000
3180
ở đây" - những người đã phát minh ra tiếng Anh.
13:03
And then...
221
783540
740
Và sau đó...
13:04
I'm going to erase that because that actually is a consonant, the
222
784340
4260
tôi sẽ xóa nó đi vì đó thực sự là một phụ âm,
13:08
phonetic symbol of a consonant.
223
788640
1680
ký hiệu ngữ âm của một phụ âm.
13:11
So, this is why I'm not going to put it here.
224
791540
1720
Vì vậy, đây là lý do tại sao tôi sẽ không đặt nó ở đây.
13:14
But hey, fricative.
225
794700
1440
Nhưng này, ma sát.
13:16
Fricative is a sound that comes out gradually, that is partially
226
796160
4300
Ma sát là âm thanh phát ra dần dần,
13:20
stopped and then it comes out.
227
800460
1560
dừng lại một phần rồi mới phát ra.
13:22
And here we have two consonants, right?
228
802280
2200
Và ở đây chúng ta có hai phụ âm, phải không?
13:24
Labiodental - bottom lip, top teeth.
229
804480
2740
Labiodental - môi dưới, răng trên.
13:28
This is the voiceless versus voiced.
230
808560
6180
Đây là vô thanh so với lên tiếng.
13:35
Now, something important to remember: this is a fricative, that means that
231
815080
3420
Bây giờ, một điều quan trọng cần nhớ: đây là một âm ma sát, điều đó có nghĩa là
13:38
it's going to take you a little bit of time to pronounce this sound - 'vvvery'.
232
818780
4820
bạn sẽ mất một chút thời gian để phát âm âm này - 'vvvery'.
13:43
Now, some people might pronounce it as an oral stop - 'bery', just not
233
823920
7420
Bây giờ, một số người có thể phát âm nó như một điểm dừng bằng miệng - 'bery', chỉ là không
13:51
letting it flow out for long enough.
234
831340
3840
để nó chảy ra đủ lâu.
13:55
Right?
235
835320
400
Phải?
13:56
And then it's going to sound a little differently.
236
836020
1700
Và sau đó nó sẽ phát ra âm thanh hơi khác một chút.
13:57
People who are not used to this sound might think that you're just pronouncing a
237
837720
5280
Những người không quen với âm này có thể nghĩ rằng bạn chỉ đang phát âm
14:03
/b/ sound - 'bery', so it's going to sound to them like "berry" instead of "very".
238
843000
6700
âm /b/ - 'bery', vì vậy đối với họ nó sẽ giống như "berry" thay vì "very".
14:09
So pay attention to the manner of articulation, because the manner of
239
849960
4300
Vì vậy, hãy chú ý đến cách phát âm, bởi vì cách
14:14
articulation is really important as well.
240
854260
2400
phát âm cũng thực sự quan trọng.
14:16
Okay, moving on.
241
856780
1040
Được rồi, tiếp tục nào.
14:17
As you can see, the rest of the boxes are empty.
242
857980
3780
Như bạn có thể thấy, phần còn lại của hộp trống.
14:21
So there are no consonants, no other consonants that are
243
861800
2840
Vì vậy, không có phụ âm nào, không có phụ âm nào khác được
14:24
produced with the lips and teeth.
244
864640
1980
tạo ra bằng môi và răng.
14:27
Dental - teeth, your favorite /f/ and /v/.
245
867280
5780
Dental - răng, âm /f/ và /v/ yêu thích của bạn.
14:33
Fricatives as well, so again, it's a gradual sound.
246
873340
3480
Ma sát cũng vậy, một lần nữa, đó là một âm thanh dần dần.
14:38
You kind of like slow down the release of the air.
247
878080
3780
Bạn giống như làm chậm quá trình giải phóng không khí.
14:42
This is the voiceless TH: /θ/ as in 'think', voiceless.
248
882120
6620
Đây là TH vô thanh: /θ/ như trong 'nghĩ', vô thanh.
14:49
And this is the voiced TH - /ð/ as in 'they'.
249
889020
4140
Và đây là TH được phát âm - /ð/ như trong 'they'.
14:53
The only difference is the vibration of the vocal chords.
250
893160
2680
Sự khác biệt duy nhất là sự rung động của các hợp âm.
14:56
By the way, I have a lot of videos about each and every one of those consonants.
251
896080
3700
Nhân tiện, tôi có rất nhiều video về từng phụ âm đó.
15:00
So, I'm going to link to all my consonant videos in the description.
252
900000
5020
Vì vậy, tôi sẽ liên kết đến tất cả các video phụ âm của tôi trong phần mô tả.
15:05
Okay?
253
905260
540
Được rồi?
15:06
Just so you know.
254
906580
600
Chỉ để bạn biết.
15:07
Definitely, a lot of videos about the TH cause I know this might
255
907180
3660
Chắc chắn là có rất nhiều video về TH vì tôi biết đây có thể
15:10
be a struggle for many of you.
256
910840
1380
là một khó khăn đối với nhiều bạn.
15:12
So, voiceless TH - tongue and teeth.
257
912460
3240
Vì vậy, TH vô thanh - lưỡi và răng.
15:17
Voiced TH /ð/: it's not a stop sound - 'tanks' - right?
258
917180
7040
Lồng tiếng TH /ð/: đó không phải là âm dừng - 'tanks' - phải không?
15:24
Because then people might analyze it as another sound.
259
924420
2760
Bởi vì sau đó mọi người có thể phân tích nó như một âm thanh khác.
15:27
No, it's a fricative.
260
927360
1780
Không, nó là một ma sát.
15:29
So it's a continuous sound, very similar to /f/-/v/, and later
261
929440
4620
Vì vậy, đó là một âm liên tục, rất giống với /f/-/v/, và sau này
15:34
as you'll see, to /s/ and /z/.
262
934080
2340
như bạn sẽ thấy, với /s/ và /z/.
15:37
This is why these are common substitutions for the TH, if
263
937300
4260
Đây là lý do tại sao đây là những thay thế phổ biến cho TH, nếu
15:41
that sound is difficult for you.
264
941560
1720
âm thanh đó khó đối với bạn.
15:43
By the way, let's talk for a second about substitutions.
265
943620
2840
Nhân tiện, hãy nói một chút về sự thay thế.
15:46
If you are a speaker of English as a second language, and you're trying
266
946500
3180
Nếu bạn là người nói tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai, và bạn đang cố
15:49
to pronounce the /θ/ sound, right, and it's hard for you, you are likely
267
949680
6180
phát âm âm /θ/, đúng vậy, và điều đó thật khó đối với bạn, thì có khả năng bạn
15:55
to either pronounce a consonant that is in a close place, right?
268
955860
5780
sẽ phát âm một phụ âm gần âm, phải không?
16:01
Very close place of articulation, in this case, a T and a D.
269
961920
3320
Vị trí phát âm rất gần, trong trường hợp này là chữ T và chữ D.
16:05
Or a close manner - F-V: 'fink' instead of 'think'; or S-Z:
270
965440
6280
Hoặc một cách gần gũi - F-V: 'fink' thay vì 'nghĩ'; hoặc S-Z:
16:11
'sink' instead of 'think'.
271
971940
1680
'chìm' thay vì 'nghĩ'.
16:13
Right?
272
973940
480
Phải?
16:14
So, when you struggle with a certain consonant, you have to look around
273
974540
6040
Vì vậy, khi bạn đấu tranh với một phụ âm nhất định, bạn phải nhìn xung quanh
16:20
and, first, analyze what is the substitution and why you're going there.
274
980580
3540
và trước tiên, hãy phân tích đâu là sự thay thế và tại sao bạn lại đến đó.
16:24
Because it's either close in articulation placement or in manner.
275
984300
6440
Bởi vì nó gần ở vị trí khớp nối hoặc theo cách thức.
16:30
And again, that sheds so much light on pronunciation, and how we organize
276
990940
5180
Và một lần nữa, điều đó làm sáng tỏ rất nhiều về cách phát âm, cách chúng ta tổ chức
16:36
sounds in our brain, and why we choose to produce certain sounds in place of others.
277
996120
4400
âm thanh trong não và lý do tại sao chúng ta chọn tạo ra một số âm thanh thay cho những âm thanh khác.
16:40
Moving on.
278
1000880
780
Tiếp tục.
16:41
Let's talk about alveolar consonants, a very popular column, very
279
1001680
4940
Hãy nói về phụ âm phế nang, một cột rất phổ biến,
16:46
popular place of articulation.
280
1006620
1860
nơi phát âm rất phổ biến.
16:48
So the alveolar ridge is that little bump right behind the teeth.
281
1008540
3360
Vì vậy, xương ổ răng là vết sưng nhỏ ngay phía sau răng.
16:52
Feel it with your tongue.
282
1012180
1120
Hãy cảm nhận nó bằng lưỡi của bạn.
16:53
So, take your tongue, put it on the back of the teeth, and then kind
283
1013560
4320
Vì vậy, hãy lấy lưỡi của bạn, đặt nó vào mặt sau của răng, và sau đó
16:57
of like bring it up, like brush, or lick the inside of your mouth
284
1017880
6620
giống như đưa nó lên, giống như bàn chải, hoặc liếm bên trong miệng của bạn
17:04
right through the teeth and then up.
285
1024540
1740
qua các kẽ răng rồi đưa lên trên.
17:06
And then there is this little bump as your gums, as your
286
1026700
3140
Và sau đó có vết sưng nhỏ này giống như nướu của bạn, khi lưỡi của bạn
17:09
tongue starts touching your gums.
287
1029840
1540
bắt đầu chạm vào nướu.
17:11
And that is, that little bump is the alveolar ridge.
288
1031740
3840
Và đó là, vết sưng nhỏ đó là sườn phế nang.
17:15
Okay?
289
1035700
500
Được rồi?
17:16
So all the consonants that are produced there - many of
290
1036560
3240
Vì vậy, tất cả các phụ âm được tạo ra ở đó - nhiều trong số
17:19
them - are called tip of the tongue consonants or alveolar consonants.
291
1039800
4780
chúng - được gọi là phụ âm đầu lưỡi hoặc phụ âm phế nang.
17:24
Now, oral stop sound.
292
1044940
2700
Bây giờ, âm thanh dừng miệng.
17:27
The sound is stopped completely and released.
293
1047660
4780
Âm thanh bị dừng hoàn toàn và được giải phóng.
17:32
So here we have /t/ - voiceless.
294
1052700
3380
Vậy ở đây chúng ta có /t/ - vô thanh.
17:37
Remember, the voiceless is always on the left.
295
1057020
1840
Hãy nhớ rằng, người không có tiếng nói luôn ở bên trái.
17:39
And now try it with me.
296
1059100
3240
Và bây giờ hãy thử nó với tôi.
17:42
/d/, right?
297
1062720
940
/d/ phải không?
17:43
The tip of the tongue is blocking the air here, by connecting
298
1063720
5880
Đầu lưỡi đang chặn không khí ở đây, bằng cách kết nối
17:49
with the alveolar ridge, right?
299
1069620
2040
với sườn phế nang, phải không?
17:51
Blocking the air completely, that's an oral step, and releasing it.
300
1071660
3160
Chặn không khí hoàn toàn, đó là một bước bằng miệng và giải phóng nó.
17:55
There's like, thank God I'm out.
301
1075660
2580
Giống như, cảm ơn Chúa tôi ra ngoài.
17:58
Okay?
302
1078540
260
17:58
So that's a T and a D.
303
1078800
1060
Được rồi?
Vậy đó là chữ T và chữ D.
18:00
Now, we also have a nasal stop.
304
1080240
1780
Bây giờ, chúng ta cũng có một điểm dừng ở mũi.
18:02
The air wants to come out through the nose is blocked because the tongue is
305
1082020
3600
Không khí muốn đi ra ngoài qua mũi thì bị chặn lại vì lưỡi
18:05
like pushing against the alveolar ridge, but the air still wants to come out.
306
1085620
4560
như đẩy vào sống lưng mà không khí vẫn muốn ra ngoài.
18:10
So, it comes out through the nose.
307
1090180
1400
Vì vậy, nó đi ra qua mũi.
18:11
Try it, blocking here.
308
1091760
2040
Hãy thử nó, chặn ở đây.
18:15
/n/, right?
309
1095000
2160
/n/, phải không?
18:17
That's the N.
310
1097160
460
18:17
And that's the difference between M and N.
311
1097620
1580
Đó là chữ N.
Và đó là sự khác biệt giữa M và N.
18:19
Now, if you tend to confuse those two sounds, notice that the only difference
312
1099460
3960
Bây giờ, nếu bạn có xu hướng nhầm lẫn giữa hai âm đó, hãy lưu ý rằng sự khác biệt duy nhất
18:23
here is the place of articulation.
313
1103420
2520
ở đây là vị trí phát âm.
18:26
It might be subtle to your ears, but it is still different.
314
1106420
2740
Nó có thể tinh tế đối với đôi tai của bạn, nhưng nó vẫn khác.
18:29
Listen: /n/ - the air is stopped here, right behind the
315
1109160
4740
Nghe: /n/ - không khí dừng lại ở đây, ngay phía sau
18:33
teeth, /n/ with the tongue.
316
1113900
1800
răng, /n/ bằng lưỡi.
18:35
Versus /m/ - air is stopped with the two lips.
317
1115740
3800
Đối với /m/ - không khí bị chặn lại bởi hai môi.
18:39
Moving on.
318
1119720
880
Tiếp tục.
18:40
Fricative.
319
1120980
720
ma sát.
18:41
So here, the tongue is touching...
320
1121760
3220
Vì vậy, ở đây, lưỡi đang chạm vào...
18:45
is almost touching the upper palate.
321
1125040
1680
gần như chạm vào vòm miệng trên.
18:46
Cause, you know, you have to release it slowly.
322
1126720
2100
Nguyên nhân, bạn biết đấy, bạn phải thả nó ra từ từ.
18:49
Think of it like a balloon that you're holding the top and releasing air slowly.
323
1129020
5160
Hãy nghĩ về nó giống như một quả bóng bay mà bạn đang giữ trên đỉnh và từ từ nhả không khí.
18:54
/sssss/.
324
1134180
3240
/sssss/.
18:57
Right?
325
1137800
420
Phải?
18:58
So that would be the S and the Z - /z/.
326
1138720
4600
Vì vậy, đó sẽ là S và Z - /z/.
19:03
By the way, as a side note, for a lot of people it's not going to be the tip of the
327
1143560
4300
Nhân tiện, xin lưu ý thêm, đối với nhiều người, đầu lưỡi sẽ không
19:07
tongue that touches the alveolar ridge or the upper palate, it might be this part
328
1147860
5840
chạm vào rãnh phế nang hoặc vòm miệng trên, mà có thể là phần này
19:13
of the tongue, the body of the tongue.
329
1153700
1920
của lưỡi, thân lưỡi.
19:16
It doesn't matter.
330
1156100
600
19:16
If you hear this sound, you're good to go.
331
1156700
2260
Nó không quan trọng.
Nếu bạn nghe thấy âm thanh này, bạn đã sẵn sàng để đi.
19:19
S is voiceless, Z is voiced.
332
1159500
2900
S là vô thanh, Z là hữu thanh.
19:22
So we have /t/, /d/, /n/, /s/, /z/.
333
1162760
5460
Vậy ta có /t/, /d/, /n/, /s/, /z/.
19:28
I have to say that the S and Z are slightly to the back, right?
334
1168500
3960
Tôi phải nói rằng S và Z hơi lùi về phía sau, phải không?
19:32
The place of articulation is slightly to the back, but it's still
335
1172460
2640
Vị trí phát âm hơi lùi về phía sau, nhưng nó vẫn
19:35
considered as an alveolar consonant.
336
1175100
3600
được coi là phụ âm phế nang.
19:38
And then we have the /l/ consonant.
337
1178940
3400
Và sau đó chúng ta có phụ âm /l/.
19:42
It's also an alveolar consonant, but here, this is a new manner of articulation.
338
1182340
4860
Nó cũng là một phụ âm phế nang, nhưng ở đây, đây là một cách phát âm mới.
19:47
It's a lateral approximate.
339
1187440
1640
Đó là một gần đúng bên.
19:49
An approximate is a sound that the quality is not very defined.
340
1189480
4200
Một âm thanh gần đúng là một âm thanh mà chất lượng không được xác định rõ ràng.
19:54
It's like it's somewhere on the verge of a vowel because you hear
341
1194000
5920
Nó giống như nó ở đâu đó trên bờ vực của một nguyên âm bởi vì bạn nghe thấy
19:59
the air and sound coming out.
342
1199940
2400
không khí và âm thanh phát ra.
20:02
It's not fully stopped, like /p/ and /d/ and /g/, right?
343
1202800
3840
Nó không dừng hoàn toàn, như /p/ và /d/ và /g/, phải không?
20:07
But it's still considered to be a consonant.
344
1207000
2120
Nhưng nó vẫn được coi là một phụ âm.
20:09
So, this is the L.
345
1209900
2460
Vì vậy, đây là chữ L.
20:12
For the L, the air is stopped here, but it still flows out
346
1212780
5740
Đối với chữ L, không khí dừng lại ở đây, nhưng nó vẫn chảy ra
20:18
through the sides of the tongue.
347
1218520
1820
qua hai bên lưỡi.
20:20
/l/, right?
348
1220440
1780
/l/ phải không?
20:22
The tip of the tongue touches the upper palate, the air is
349
1222220
2980
Đầu lưỡi chạm vòm miệng trên, hơi
20:25
coming out through the sides.
350
1225200
1080
thoát ra hai bên.
20:27
That's the approximate, the lateral approximate.
351
1227660
2400
Đó là gần đúng, gần đúng bên.
20:30
Okay?
352
1230480
540
Được rồi?
20:31
So it's like almost a constant, almost.
353
1231660
3860
Vì vậy, nó gần như là một hằng số, gần như.
20:35
It's almost a vowel, somewhere in between.
354
1235560
2240
Nó gần như là một nguyên âm, ở đâu đó ở giữa.
20:38
Good.
355
1238540
540
Tốt.
20:39
Postalveolar.
356
1239580
1140
Bài phế nang.
20:40
If you take your tongue and you kind of like lick the inside of
357
1240740
2940
Nếu bạn lấy lưỡi của mình và giống như liếm bên trong
20:43
your gums, you go through the bump and right behind the bump, right?
358
1243680
5380
nướu, bạn sẽ đi qua vết sưng và ngay sau vết sưng, phải không?
20:49
There is like this little curve.
359
1249280
1800
Có giống như đường cong nhỏ này.
20:51
That's called the postalveolar placement or articulation.
360
1251320
5220
Đó được gọi là vị trí hoặc khớp nối bưu điện.
20:57
And here, we don't have any stops, no.
361
1257540
4140
Và ở đây, chúng ta không có bất kỳ điểm dừng nào, không.
21:01
At least not in American English.
362
1261760
1720
Ít nhất là không phải bằng tiếng Anh Mỹ.
21:04
Nasal stop - we don't have that.
363
1264540
3680
Chặn mũi - chúng tôi không có cái đó.
21:09
But we do have a fricative.
364
1269380
1440
Nhưng chúng tôi có một ma sát.
21:10
Remember, a fricative is when the two organs are almost
365
1270820
3460
Hãy nhớ rằng, ma sát là khi hai cơ quan gần như
21:14
touching each other, right?
366
1274280
1740
chạm vào nhau, phải không?
21:16
It's not fully blocking, almost touching each other, but they're
367
1276880
4400
Nó không chặn hoàn toàn, gần như chạm vào nhau, nhưng chúng
21:21
leaving very little room for the air to pass or the air with voice.
368
1281300
3600
để lại rất ít khoảng trống cho không khí đi qua hoặc không khí có giọng nói.
21:25
And that creates this sound: /f/, /s/, /ʃ/.
369
1285280
5960
Và điều đó tạo ra âm này: /f/, /s/, /ʃ/.
21:31
So, the place of articulation of a /ʃ/ sound and a /ʒ/ sound,
370
1291260
4080
Vì vậy, nơi phát âm của âm /ʃ/ và âm /ʒ/,
21:35
which is the voiced pair, right?
371
1295340
3000
đó là cặp hữu thanh, phải không?
21:38
This is voiceless.
372
1298360
1080
Đây là vô thanh.
21:39
Try it.
373
1299440
700
Thử nó.
21:40
/ʃ/ - /ʒ/, right?
374
1300140
3700
/ʃ/ - /ʒ/ phải không?
21:43
So, it's right behind that bump, postalveolar, and it's a fricative.
375
1303840
6400
Vì vậy, nó ở ngay phía sau vết sưng đó, tĩnh mạch chính, và nó là một chất ma sát.
21:50
But hey, there is a new...
376
1310580
2920
Nhưng này, có một...
21:53
there is a new manner on the block, and that is affricate.
377
1313500
4340
có một cách mới trong khối, và đó là quan hệ tình dục.
21:58
Affricate.
378
1318600
580
Phiền muộn.
21:59
It's like Africa with the T at the end.
379
1319180
2000
Nó giống như Châu Phi với chữ T ở cuối.
22:01
Affricate.
380
1321180
820
Phiền muộn.
22:04
Affricate is a combination of a stop sound and a fricative.
381
1324260
4340
Africate là sự kết hợp giữa âm dừng và âm ma sát.
22:10
Stop sound and a fricative together.
382
1330280
1700
Dừng âm thanh và một ma sát với nhau.
22:12
Why?
383
1332020
720
22:12
Because we can, so why not?
384
1332740
1560
Tại sao?
Bởi vì chúng ta có thể, vậy tại sao không?
22:14
Because it's kind of like another creation of a sound, it's very efficient
385
1334720
4940
Bởi vì nó giống như một cách tạo âm thanh khác, nên nó rất hiệu quả
22:19
and very confusing for some people.
386
1339660
2040
và rất khó hiểu đối với một số người.
22:22
So, the affricate: right behind that little bump, but postalveolar
387
1342160
5160
Vì vậy, ái ngữ: ngay phía sau vết sưng nhỏ đó, nhưng
22:27
affricate would be /tʃ/, right?
388
1347340
2860
ái ngữ bưu điện sẽ là /tʃ/, phải không?
22:30
So you block the sound with a T, but instead of releasing it, you're releasing
389
1350200
6080
Vì vậy, bạn chặn âm thanh bằng chữ T, nhưng thay vì giải phóng nó, bạn lại giải phóng
22:36
it into the closest fricative, /tʃ/.
390
1356280
4980
nó thành âm ma sát gần nhất, /tʃ/.
22:41
So basically, it's like a /t/ and a /ʃ/ sound together.
391
1361420
4860
Về cơ bản, nó giống như âm /t/ và âm /ʃ/ đi cùng nhau.
22:47
/tʃ/.
392
1367480
2320
/tʃ/.
22:50
And that's the voiced...
393
1370200
1600
Và đó là phụ âm hữu thanh...
22:52
voiceless, I mean, consonant.
394
1372820
2880
vô thanh, ý tôi là, phụ âm.
22:57
And the /dʒ/ sound: again, you take the voiced stop sound - /d/, and then you
395
1377400
7000
Và âm /dʒ/: một lần nữa, bạn lấy âm tắc hữu thanh - /d/, và sau đó bạn
23:04
release it gradually to the fricative.
396
1384400
2540
thả nó dần dần sang âm ma sát.
23:06
/dʒ/ - this is the voiced.
397
1386940
4240
/dʒ/ - đây là âm hữu thanh.
23:11
Okay?
398
1391760
540
Được rồi?
23:14
Now, for many speakers, this is really confusing.
399
1394720
2920
Bây giờ, đối với nhiều diễn giả, điều này thực sự khó hiểu.
23:17
'cash' - 'catch', right?
400
1397640
2240
'tiền mặt' - 'bắt', phải không?
23:19
Because they don't have that distinction in their language.
401
1399880
2520
Bởi vì họ không có sự phân biệt đó trong ngôn ngữ của họ.
23:22
They don't have fricative and affricate.
402
1402860
3020
Họ không có ma sát và affricate.
23:25
Right?
403
1405880
340
Phải?
23:26
So the only have one, so sometimes they might merge it.
404
1406220
2480
Vì vậy, chỉ có một, vì vậy đôi khi họ có thể hợp nhất nó.
23:28
Merge it, like I just did - 'merge' it.
405
1408720
3220
Hợp nhất nó, giống như tôi vừa làm - 'hợp nhất' nó.
23:31
That would be me merging the /ʒ/ and the /dʒ/, right, if it's
406
1411940
4740
Đó sẽ là tôi trộn âm /ʒ/ và /dʒ/, phải không, nếu
23:36
hard for me to pronounce /dʒ/.
407
1416680
2060
tôi thấy khó phát âm /dʒ/.
23:38
So 'merging' - /dʒ/, and, you know, you want to be able to
408
1418740
4900
Vì vậy, 'hợp nhất' - /dʒ/, và, bạn biết đấy, bạn muốn có thể
23:43
distinguish between the two.
409
1423640
1200
phân biệt giữa hai từ này.
23:45
A quick tip that I can give you is, really, one - is just, you know,
410
1425220
4260
Một mẹo nhanh mà tôi có thể cung cấp cho bạn là, thực sự, một - chỉ là, bạn biết đấy,
23:49
there is no stop, it flows out freely.
411
1429480
3640
không có điểm dừng, nó chảy ra tự do.
23:53
/ʃ/ - /ʒ/.
412
1433120
5900
/ʃ/ - /ʒ/.
23:59
And this one is completely stopped.
413
1439020
1800
Và cái này là hoàn toàn dừng lại.
24:00
So you really start with a T sound, you block the air, and then you
414
1440820
4140
Vì vậy, bạn thực sự bắt đầu với âm T, bạn chặn không khí, và sau đó bạn
24:04
think of pronouncing as a /ʃ/ sound.
415
1444960
2240
nghĩ đến việc phát âm thành âm /ʃ/.
24:10
All the air comes out.
416
1450420
820
Tất cả không khí đi ra.
24:11
Same thing here: pronouncing a D - I hope you're doing it
417
1451500
4560
Điều tương tự ở đây: phát âm D - Tôi hy vọng bạn đang làm điều đó
24:16
with me - /dʒ/ releasing air.
418
1456060
3580
với tôi - /dʒ/ nhả hơi.
24:19
Okay?
419
1459960
600
Được rồi?
24:21
So that is the affricate.
420
1461260
1560
Vì vậy, đó là mối quan hệ.
24:22
And then we have an approximate.
421
1462820
2600
Và sau đó chúng tôi có một gần đúng.
24:25
And that, my friends, is the R.
422
1465720
2840
Và đó, các bạn của tôi, là R.
24:28
Postalveolar, the tongue is coming up, but it's not as close as the /ʃ/ and /ʒ/,
423
1468560
6740
Postalveolar, lưỡi tiến lên, nhưng nó không gần bằng /ʃ/ và /ʒ/,
24:35
it's further back, but the tongue still directs towards the postalveolar position.
424
1475300
6420
nó lùi xa hơn, nhưng lưỡi vẫn hướng về vị trí postalveolar.
24:41
This is why it's like similar between a consonant and a vowel.
425
1481720
3920
Đây là lý do tại sao nó giống như tương tự giữa phụ âm và nguyên âm.
24:46
/r/.
426
1486720
1840
/r/.
24:48
I have a lot of videos about the R.
427
1488580
1460
Tôi có rất nhiều video về chữ R.
24:50
I'm not going to teach you how to pronounce the R, I'm just going
428
1490040
1960
Tôi sẽ không dạy bạn cách phát âm chữ R, tôi chỉ
24:52
to tell you: it's a postalveolar consonant, and it's an approximate.
429
1492000
4080
nói với bạn: đó là một phụ âm bưu điện và nó gần đúng.
24:56
So, you know that it's somewhere between a vowel and a consonant.
430
1496080
4200
Vì vậy, bạn biết rằng nó nằm ở đâu đó giữa nguyên âm và phụ âm.
25:00
It's not the scientific linguistic term, okay?
431
1500640
4340
Đó không phải là thuật ngữ ngôn ngữ khoa học, được chứ?
25:04
So don't use it if you have a test about consonants at the university.
432
1504980
4880
Vì vậy, không sử dụng nó nếu bạn có một bài kiểm tra về phụ âm ở trường đại học.
25:09
But it's just my way of explaining the difference between, you know,
433
1509860
5500
Nhưng đó chỉ là cách tôi giải thích sự khác biệt giữa, bạn biết đấy,
25:15
the /r/ sound and the /ʃ/ sound, and why this is a little harder to
434
1515360
4120
âm /r/ và /ʃ/, và tại sao âm này khó
25:19
pronounce because it's more vague.
435
1519480
2200
phát âm hơn một chút vì nó mơ hồ hơn.
25:22
And by the way, when I try to teach how to pronounce the R sound, a lot of
436
1522000
3520
Và nhân tiện, khi tôi dạy cách phát âm âm R, rất nhiều
25:25
times I start with a /ʒ/ sound, /ʒ/.
437
1525520
3240
lần tôi bắt đầu bằng âm /ʒ/, /ʒ/.
25:28
Because all you need to do is pull the tongue away a little bit.
438
1528760
4700
Bởi vì tất cả những gì bạn cần làm là kéo lưỡi ra xa một chút.
25:33
Because they're very similar in terms of placement.
439
1533460
2740
Bởi vì chúng rất giống nhau về vị trí.
25:37
Food for thought.
440
1537120
940
Thức ăn cho suy nghĩ.
25:38
Okay.
441
1538060
540
Được rồi.
25:39
So that is the /r/, the American /r/ sound.
442
1539100
3700
Vậy đó là âm /r/, âm /r/ của người Mỹ.
25:42
No lateral approximate.
443
1542800
1460
Không có gần đúng bên.
25:44
Actually, there is only one in American English, which is the L.
444
1544300
3080
Trên thực tế, chỉ có một trong tiếng Anh Mỹ, đó là L.
25:49
Moving on to palatal.
445
1549000
1960
Chuyển sang vòm miệng.
25:51
Palatal is the hard palate, that roof in the back, before we get to the uvula
446
1551300
9080
Palatal là vòm miệng cứng, mái nhà ở phía sau, trước khi chúng ta đến với lưỡi gà
26:00
that is hanging there, right - the soft part and the back, the velum.
447
1560380
4660
treo ở đó, phải - phần mềm và lưng, velum.
26:05
So, the palate, the hard palate is up here in the back.
448
1565040
3360
Vì vậy, vòm miệng, vòm miệng cứng ở phía sau.
26:08
So, palatal.
449
1568580
1500
Vì vậy, nguy nga.
26:10
What do we have here?
450
1570100
940
Chúng ta có gì ở đây?
26:11
No stop sounds, no fricatives, no nasals.
451
1571220
3960
Không có âm thanh dừng, không có ma sát, không có mũi.
26:15
I feel like a teacher right now.
452
1575300
1380
Tôi cảm thấy như một giáo viên ngay bây giờ.
26:17
No affricates.
453
1577280
1220
Không phiền não.
26:19
But we do an approximate.
454
1579620
2520
Nhưng chúng tôi làm một ước tính.
26:22
Okay?
455
1582140
500
26:22
And this is, even though it looks like a J, it's not a J, it's a /j/ sound.
456
1582640
4880
Được rồi?
Và đây là, mặc dù nó trông giống chữ J, nhưng nó không phải là chữ J, nó là âm /j/.
26:27
This is the /j/.
457
1587520
1600
Đây là âm /j/.
26:29
I'll put like little 'y' here, just so you remember it.
458
1589120
3480
Tôi sẽ đặt chữ 'y' nhỏ ở đây, chỉ để bạn nhớ nó.
26:32
Because the letter Y is usually associated with the /j/ sound as in "yes" or "yay".
459
1592600
7320
Bởi vì chữ Y thường được kết hợp với âm /j/ như trong "yes" hoặc "yay".
26:39
But this is the IPA, the IPA of the /j/ sound.
460
1599920
5600
Nhưng đây là IPA, IPA của âm /j/.
26:45
So, yes, it's where the tongue goes very, very close, but not close enough,
461
1605520
7900
Vì vậy, vâng, đó là nơi lưỡi tiếp cận rất, rất gần, nhưng không đủ gần,
26:53
not too close to the hard palate.
462
1613420
3080
không quá gần vòm miệng cứng.
26:56
So the back of the tongue rises up, it's not touching.
463
1616540
2660
Vì vậy, phần sau của lưỡi nâng lên, nó không chạm vào.
26:59
It's not 'gya', that would be a stop sound here - 'gya', that sound does not exist.
464
1619200
5400
Nó không phải là 'gya', đó sẽ là âm dừng ở đây - 'gya', âm đó không tồn tại.
27:04
It's not a fricative - 'yyya', okay?
465
1624960
4480
Nó không phải là ma sát - 'yyya', được chứ?
27:09
Not a nasal sound.
466
1629440
1440
Không phải là một âm thanh mũi.
27:10
So, this is an approximate.
467
1630880
3420
Vì vậy, đây là một gần đúng.
27:14
/j/.
468
1634300
1960
/j/.
27:17
Then we have velar consonants.
469
1637140
3280
Sau đó, chúng ta có phụ âm velar.
27:20
That's, basically, the throat.
470
1640420
4060
Về cơ bản, đó là cổ họng.
27:24
I want you to think of it as the throat.
471
1644480
1340
Tôi muốn bạn nghĩ về nó như cổ họng.
27:25
That's the soft part in the throat and the back of the tongue that
472
1645820
5080
Đó là phần mềm trong cổ họng và mặt sau của lưỡi
27:30
usually come together, right?
473
1650900
1740
thường đi liền với nhau, phải không?
27:32
This is how we close the back of the tongue.
474
1652660
2520
Đây là cách chúng ta đóng mặt sau của lưỡi.
27:35
So, for a stop sound, we bring the back of the tongue up, the roof of
475
1655180
6280
Vì vậy, đối với âm dừng, chúng ta đưa phần sau của lưỡi lên, vòm
27:41
the mouth - the soft part of the roof of the mouth down, /k/, right?
476
1661460
5560
miệng - phần mềm của vòm miệng hạ xuống, /k/, phải không?
27:47
This is a voiceless consonant.
477
1667020
2900
Đây là một phụ âm vô thanh.
27:49
And /g/ - this is a voiced consonant, right?
478
1669920
4600
Và /g/ - đây là phụ âm hữu thanh phải không?
27:54
The air is stopped and released.
479
1674520
2540
Không khí được dừng lại và giải phóng.
27:57
/k/ - /g/.
480
1677060
2140
/Kilôgam/.
27:59
Okay?
481
1679200
500
Được rồi?
28:00
We actually have a nasal sound here, where we block the air.
482
1680740
3060
Chúng tôi thực sự có một âm thanh mũi ở đây, nơi chúng tôi chặn không khí.
28:03
So think of you trying to pronounce the /g/ sound, but the air can't come out.
483
1683840
6620
Vì vậy, hãy nghĩ đến việc bạn cố gắng phát âm âm /g/ nhưng không thể thoát ra được.
28:10
So, it's going to come out through the nose - /ŋ/.
484
1690980
4420
Vì vậy, nó sẽ phát ra từ mũi - /ŋ/.
28:15
The back of the tongue is up, you're closing, the air
485
1695400
3880
Mặt sau của lưỡi hướng lên trên, bạn đang khép lại, không khí
28:19
comes out through the nose.
486
1699280
1020
thoát ra ngoài qua mũi.
28:20
That's the NG consonant, as in 'sing', 'sing'.
487
1700360
5560
Đó là phụ âm NG, như trong 'sing', 'sing'.
28:26
'sing' - one word, versus 'sin', where the tip of the tongue is touching the
488
1706160
6560
'hát' - một từ, so với 'tội lỗi', khi đầu lưỡi chạm vào
28:32
upper palate, the air is blocked here.
489
1712720
2160
vòm miệng trên, không khí bị chặn ở đây.
28:35
Versus 'sim', like 'SIM card'.
490
1715100
2660
So với 'sim', như 'thẻ SIM'.
28:38
'sim', where the air is blocked here.
491
1718100
2140
'sim', nơi không khí bị chặn ở đây.
28:40
Right?
492
1720600
780
Phải?
28:41
So, placement matters.
493
1721740
2400
Vì vậy, vị trí quan trọng.
28:44
We need to start a movement- #placement_matters.
494
1724740
3780
Chúng ta cần bắt đầu một phong trào- #placement_matters.
28:48
So, NG /ŋ/: the air comes out through the nose.
495
1728520
3580
Vì vậy, NG /ŋ/: không khí thoát ra qua mũi.
28:52
We also have an approximate here.
496
1732160
2360
Chúng tôi cũng có một ước tính ở đây.
28:54
The /w/ sound.
497
1734520
2580
Âm /w/.
28:57
/w/.
498
1737100
860
28:57
Now, observant people here might say, "Wait a minute, you're
499
1737960
3960
/w/.
Bây giờ, những người tinh ý ở đây có thể nói, "Chờ một chút, bạn đang
29:01
doing something with your lips for the /w/, it's produced here.
500
1741920
2780
làm gì đó bằng môi cho âm /w/, nó được tạo ra ở đây.
29:05
But in fact, the consonant is really produced in the back of the mouth,
501
1745120
6120
Nhưng trên thực tế, phụ âm thực sự được tạo ra ở phía sau miệng,
29:11
right, as the back of the tongue goes up.
502
1751280
2700
phải không, như phần sau của lưỡi đi lên.
29:14
But it's not blocking the air completely, it's coming close
503
1754220
5100
Nhưng nó không chặn không khí hoàn toàn, nó đến
29:19
enough until that consonant - semi-consonant, semi-vowel is produced.
504
1759320
7660
đủ gần cho đến khi phụ âm đó - bán phụ âm, bán nguyên âm được tạo ra.
29:26
/w/, right?
505
1766980
1820
/w/, phải không?
29:28
And the lips are also involved in the pronunciation of this sound.
506
1768800
3140
Và môi cũng tham gia vào việc phát âm của âm thanh này.
29:31
Yes, it's true.
507
1771940
1220
Vâng, đó là sự thật.
29:33
But mainly, what creates that sound - /w/ - is the back of the tongue.
508
1773980
5000
Nhưng chủ yếu, thứ tạo ra âm thanh đó - /w/ - là phần sau của lưỡi.
29:39
And the lips too.
509
1779820
900
Và cả đôi môi nữa.
29:40
So, the lips are also a part of it.
510
1780720
1680
Vì vậy, đôi môi cũng là một phần của nó.
29:43
Okay, that's it.
511
1783360
740
Được rồi, vậy là xong.
29:44
Lastly, we have the glottal consonant.
512
1784140
4180
Cuối cùng, chúng ta có phụ âm thanh hầu.
29:48
And this something that cannot be erased.
513
1788320
2760
Và đây là thứ không thể xóa được.
29:51
So, this is the glottal consonant.
514
1791560
1880
Vì vậy, đây là phụ âm thanh hầu.
29:54
A glottal consonant is produced in the glottis.
515
1794100
2700
Một phụ âm thanh hầu được tạo ra trong thanh môn.
29:56
The glottis is basically where your voice is produced, it's the
516
1796800
4000
Thanh môn về cơ bản là nơi giọng nói của bạn được tạo ra, đó là
30:00
vocal box, you can even feel it.
517
1800800
3120
hộp thanh âm, thậm chí bạn có thể cảm nhận được nó.
30:04
For men it's a little more visible, right behind your Adam's apple.
518
1804180
3080
Đối với đàn ông, nó lộ rõ ​​hơn một chút, ngay phía sau quả táo Adam của bạn.
30:07
And the glottis is this opening, through which the air is coming out and where the
519
1807260
8380
Và thanh môn là lỗ mở này, qua đó không khí đi vào ra và nơi
30:15
vocal chords exist and live and vibrate.
520
1815640
3640
các hợp âm tồn tại và sống và rung động.
30:19
So, you have the ability to close it and open it, close it and open it.
521
1819720
5960
Vì vậy, bạn có khả năng đóng và mở nó, đóng và mở nó.
30:27
So the consonant that we have, that is a glottal consonant, is /h/ as in "Hi".
522
1827540
6820
Vì vậy, phụ âm mà chúng ta có, đó là phụ âm thanh hầu, là /h/ như trong "Hi".
30:34
Where the air is restricted here, in the glottis, right?
523
1834360
4740
Nơi không khí bị hạn chế ở đây, trong thanh môn, phải không?
30:39
Coming out slowly for an H sound.
524
1839100
3200
Đi ra từ từ cho một âm thanh H.
30:43
Now, just so you know, we also have a stop sound.
525
1843580
3780
Bây giờ, bạn biết đấy, chúng ta cũng có một âm thanh dừng lại.
30:47
It's not a phoneme, it's not like a legit consonant in American English.
526
1847360
5300
Nó không phải là một âm vị, nó không giống như một phụ âm hợp lệ trong tiếng Anh Mỹ.
30:52
So, it's not marked on the chart in standard American, but just so you
527
1852980
6120
Vì vậy, nó không được đánh dấu trên bảng xếp hạng theo tiêu chuẩn của Mỹ, nhưng bạn
30:59
know, there's this thing called - you might've heard it - glottal stop.
528
1859100
4080
biết đấy, có một thứ được gọi là - bạn có thể đã nghe thấy nó - glottal stop.
31:05
This is how it looks like - /ʔ/.
529
1865180
1180
Nó trông như thế này - /ʔ/.
31:06
And it sounds something like this.
530
1866360
1400
Và nó nghe giống như thế này.
31:10
Where you close the glottis, right, the air is stopped and then released.
531
1870400
4880
Nơi bạn đóng thanh môn, bên phải, không khí ngưng lại và sau đó thoát ra.
31:17
Like in the word [ˈwɔːʔə], right?
532
1877420
4400
Như trong từ [ˈwɔːʔə], phải không?
31:21
"water" in some dialects.
533
1881820
1540
"nước" trong một số phương ngữ.
31:23
Where the T is replaced with a glottal stop.
534
1883560
4160
Trong đó T được thay thế bằng một điểm dừng thanh hầu.
31:29
Actually, when there is a word that starts with a vowel, like "I",
535
1889060
5820
Trên thực tế, khi có một từ bắt đầu bằng một nguyên âm, chẳng hạn như "I",
31:34
usually there is a very small glottal stop at the beginning of the word.
536
1894880
5460
thường có một âm tắc thanh hầu rất nhỏ ở đầu từ.
31:40
Cause you're not really saying '[a]I', right?
537
1900840
3280
Bởi vì bạn không thực sự nói '[a]I', phải không?
31:44
You're not saying '[h]I'.
538
1904180
1580
Bạn không nói '[h]I'.
31:46
A lot of times you're adding a little glottal stop.
539
1906240
2140
Rất nhiều lần bạn đang thêm một điểm dừng thanh hầu nhỏ.
31:50
So, this exists in different English dialects, like the example that I
540
1910800
5240
Vì vậy, điều này tồn tại trong các phương ngữ tiếng Anh khác nhau , như ví dụ mà tôi
31:56
gave you, even in American English in the word 'Manhattan', 'Manhattan'.
541
1916040
4160
đã đưa ra cho bạn, ngay cả trong tiếng Anh Mỹ trong từ 'Manhattan', 'Manhattan'.
32:00
A lot of times people use the glottal stop instead of the T before an N.
542
1920540
3680
Rất nhiều lần mọi người sử dụng âm tắc thanh môn thay vì chữ T trước chữ N.
32:04
So this is why I wanted to introduce you to this consonant,
543
1924220
3560
Vì vậy, đây là lý do tại sao tôi muốn giới thiệu với bạn phụ âm này,
32:07
because it might be useful.
544
1927780
1780
vì nó có thể hữu ích.
32:09
But technically speaking, it's not a part of the phonemes - the
545
1929560
5440
Nhưng về mặt kỹ thuật, nó không phải là một phần của âm vị -
32:15
sounds that are represented in the brain of standard American.
546
1935000
5280
những âm thanh được thể hiện trong não của người Mỹ chuẩn.
32:20
What can I do?
547
1940280
1040
Tôi có thể làm gì? Được
32:21
So, okay.
548
1941320
1080
thôi.
32:24
I think that's it.
549
1944080
840
32:24
I think we covered everything.
550
1944920
1200
Tôi nghĩ vậy thôi.
Tôi nghĩ rằng chúng tôi bao gồm tất cả mọi thứ.
32:26
Let's go through all the consonants together.
551
1946360
2500
Chúng ta hãy cùng nhau đi qua tất cả các phụ âm.
32:28
And I want you to pronounce them with me, and think about the placement,
552
1948860
5040
Và tôi muốn bạn phát âm chúng cùng tôi, và suy nghĩ về vị trí,
32:33
the manner, and the voicing.
553
1953900
3080
cách thức và giọng điệu.
32:36
Bilabial.
554
1956980
1380
hai môi.
32:38
Oral stop: /p/ - /b/, voiceless - voiced.
555
1958360
5640
Âm tắc: /p/ - /b/, vô thanh - hữu thanh.
32:44
Nasal - /m/.
556
1964000
2200
Mũi - /m/.
32:46
Then we have labiodental.
557
1966240
2340
Sau đó, chúng tôi có labiodental.
32:48
Fricative: /f/ - /v/, voiceless and voiced.
558
1968580
4480
Ma sát: /f/ - /v/, vô thanh và hữu thanh.
32:53
Then we have dental, tongue and teeth: /θ/ - /ð/, voiceless and voiced.
559
1973320
6920
Sau đó, chúng ta có răng, lưỡi và răng: /θ/ - /ð/, vô thanh và hữu thanh.
33:00
Then we have alveolar.
560
1980240
2140
Sau đó, chúng ta có phế nang.
33:02
Stop: /t/ - voiceless, /d/ - voiced.
561
1982380
3960
Stop: /t/ - vô thanh, /d/ - hữu thanh.
33:06
/m/ - nasal.
562
1986340
2100
/m/ - mũi.
33:08
/s/ - fricative, voiceless.
563
1988440
2840
/s/ - vô thanh, vô thanh.
33:11
/z/ - fricative, voiced.
564
1991280
2560
/z/ - ma sát, hữu thanh.
33:13
The L - /l/, lateral approximate.
565
1993840
3500
L - /l/, gần đúng bên.
33:17
Then we have postalveolar.
566
1997380
3000
Sau đó, chúng tôi có bưu điện.
33:20
Fricative: /ʃ/ - voiceless, versus /ʒ/ - voiced.
567
2000380
6040
Ma sát: /ʃ/ - vô thanh, so với /ʒ/ - hữu thanh.
33:26
/tʃ/ - affricate, stop, and then a fricative, voiceless.
568
2006420
6140
/tʃ/ - ái ngại, dừng lại, và sau đó là vô thanh, vô thanh.
33:32
/dʒ/ - voiced.
569
2012560
2560
/dʒ/ - lên tiếng.
33:35
And then we have the approximate - /r/, where the tongue is kind of pointing
570
2015180
6200
Và sau đó chúng ta có gần đúng - /r/, trong đó lưỡi hướng
33:41
towards the postalveolar position.
571
2021380
5320
về vị trí hậu tĩnh mạch.
33:46
Palatal.
572
2026760
1860
nguy nga.
33:48
We only have an approximate and that is the /j/ sound.
573
2028620
3800
Chúng tôi chỉ có gần đúng và đó là âm /j/.
33:52
Then we have velar.
574
2032420
1120
Sau đó, chúng tôi có velar.
33:53
A few consonants here: /k/ and /g/, the stop sounds, right?
575
2033540
5720
Một vài phụ âm ở đây: /k/ và /g/, âm dừng, phải không?
34:00
/k/ is voiceless, /g/ is voiced.
576
2040340
3040
/k/ là vô thanh, /g/ là hữu thanh.
34:03
/ŋ/ - NG: the air is blocked as the back of the tongue goes up
577
2043380
4540
/ŋ/ - NG: không khí bị chặn lại do phần sau của lưỡi áp
34:07
against the roof of the mouth, and the air comes out through the nose.
578
2047920
3460
lên vòm miệng và không khí thoát ra ngoài qua mũi.
34:11
And /w/: we also incorporate the lips here.
579
2051680
3440
Và /w/: chúng ta cũng kết hợp đôi môi ở đây.
34:15
And finally, we have the /h/ sound, a glottal fricative.
580
2055260
4420
Và cuối cùng, chúng ta có âm /h/ , một âm ma sát thanh hầu.
34:20
We also have the glottal stop - /ʔ/, where you stop the air and release.
581
2060040
6600
Chúng ta cũng có âm tắc thanh hầu - /ʔ/, khi bạn dừng hơi và nhả ra.
34:28
That's it.
582
2068620
800
Đó là nó.
34:29
These were the consonants.
583
2069460
1740
Đây là những phụ âm.
34:31
Now, the question I have for you is, which consonant is the most
584
2071200
4040
Bây giờ, câu hỏi tôi dành cho bạn là,
34:35
difficult for you to pronounce?
585
2075240
1740
bạn khó phát âm phụ âm nào nhất?
34:36
And whether or not understanding how it's organized, where it's supposed to
586
2076980
4920
Và có hay không việc hiểu nó được tổ chức như thế nào, nó phải được
34:41
be placed, what's the closest consonant that you have in your native language
587
2081900
3900
đặt ở đâu, đâu là phụ âm gần nhất mà bạn có trong ngôn ngữ mẹ đẻ của mình
34:45
or that is easy for you to produce?
588
2085800
2540
hoặc bạn có thể dễ dàng tạo ra?
34:48
And can you understand how to shift from that consonant to the
589
2088760
4520
Và bạn có thể hiểu cách chuyển từ phụ âm đó sang
34:53
consonant that you want to pronounce?
590
2093280
1840
phụ âm mà bạn muốn phát âm không?
34:56
I don't know, maybe it's going to make your life a little easier.
591
2096020
3220
Tôi không biết, có lẽ nó sẽ làm cho cuộc sống của bạn dễ dàng hơn một chút.
34:59
So let me know in the comments, which one of those consonants is the most difficult one,
592
2099240
7500
Vì vậy, hãy cho tôi biết trong phần nhận xét, phụ âm nào là khó nhất trong số đó
35:06
and if this lesson - the consonant masterclass - has helped you understand
593
2106740
6240
và nếu bài học này - lớp học phụ âm - đã giúp bạn hiểu
35:12
the consonants of English even better.
594
2112980
1780
rõ hơn về các phụ âm của tiếng Anh.
35:14
Now, I want to remind you that you can download the consonant
595
2114780
3040
Bây giờ, tôi muốn nhắc bạn rằng bạn có thể tải xuống
35:17
chart that I've created for you.
596
2117820
1680
biểu đồ phụ âm mà tôi đã tạo cho bạn.
35:19
Just click the link below and download it.
597
2119500
1880
Chỉ cần nhấp vào liên kết dưới đây và tải về nó.
35:21
It's totally free.
598
2121420
1280
Nó hoàn toàn miễn phí.
35:22
So you can practice with it and write some notes.
599
2122700
2500
Vì vậy, bạn có thể thực hành với nó và viết một số ghi chú.
35:25
And, um, and that's it.
600
2125620
1680
Và, ừm, và thế là xong.
35:27
If you want to learn about vowels, the vowels of English, I also
601
2127780
3840
Nếu bạn muốn tìm hiểu về nguyên âm, các nguyên âm trong tiếng Anh, tôi cũng
35:31
have a masterclass about that, with a downloadable vowel chart.
602
2131620
5380
có một lớp học về điều đó, với một biểu đồ nguyên âm có thể tải xuống.
35:37
So, I'm going to link to that below.
603
2137000
2700
Vì vậy, tôi sẽ liên kết với điều đó dưới đây.
35:39
Thank you so, so much for being here with me throughout this entire masterclass.
604
2139720
5180
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây với tôi trong suốt toàn bộ lớp học này.
35:45
If you've come this far, it means that there is something about this that
605
2145000
3820
Nếu bạn đã đi xa đến mức này, điều đó có nghĩa là có điều gì đó
35:48
is intriguing and interesting to you.
606
2148820
2120
hấp dẫn và thú vị đối với bạn.
35:51
Which is great.
607
2151220
560
35:51
And I'm happy to help and support you.
608
2151780
2140
Đó là tuyệt vời.
Và tôi rất vui khi được giúp đỡ và hỗ trợ bạn.
35:53
By the way, come say 'hi' on Instagram and tell me how things are going for you.
609
2153920
5620
Nhân tiện, hãy nói 'xin chào' trên Instagram và cho tôi biết mọi việc đang diễn ra với bạn như thế nào.
35:59
I'm @hadar.accentsway.
610
2159540
1960
Tôi là @hadar.accentsway.
36:01
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
611
2161500
1660
Có một phần còn lại đẹp, đẹp trong ngày.
36:03
And I'll see you here next week in the next video.
612
2163160
2960
Và tôi sẽ gặp bạn ở đây vào tuần tới trong video tiếp theo.
36:06
Bye.
613
2166760
740
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7