Do You Hate Your Voice in English?

32,917 views ・ 2021-09-28

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Do you hate your voice?
0
300
2220
Bạn có ghét giọng nói của bạn?
00:03
Or do you have a lot of opinions about how your voice sounds?
1
3240
4140
Hay bạn có nhiều ý kiến về giọng nói của mình như thế nào?
00:07
Or maybe you think that you need to change your voice to sound
2
7560
3210
Hoặc có thể bạn nghĩ rằng bạn cần thay đổi giọng nói của mình để nghe giống
00:10
more American, or British, or Australian when speaking English?
3
10770
4770
người Mỹ, Anh, Úc hơn khi nói tiếng Anh?
00:15
If that's the case for you, and you feel that you are not happy with how
4
15750
4130
Nếu đó là trường hợp của bạn và bạn cảm thấy không hài lòng với cách
00:19
you sound in English or in your native language, then this video is for you.
5
19880
4800
phát âm trong tiếng Anh hoặc tiếng mẹ đẻ của mình , thì video này là dành cho bạn.
00:24
Because today we are going to talk about the voice.
6
24680
2640
Bởi vì hôm nay chúng ta sẽ nói về giọng nói.
00:27
We're going to talk about how it is formed and created.
7
27530
3839
Chúng ta sẽ nói về cách nó được hình thành và tạo ra.
00:31
And then we're going to talk about placement and answer the question whether
8
31400
3369
Và sau đây chúng ta sẽ nói về vị trí và trả lời câu hỏi
00:34
or not English has a specific placement.
9
34769
2820
tiếng Anh có vị trí cụ thể hay không.
00:37
And then finally, I'm going to give you a few tips on how to find your
10
37980
3990
Và cuối cùng, tôi sẽ cung cấp cho bạn một số mẹo về cách tìm
00:42
optimal voice, where your voice is most comfortable at and most expressive.
11
42029
4801
giọng nói tối ưu của bạn, nơi giọng nói của bạn thoải mái nhất và biểu cảm nhất.
00:47
And you don't need to work hard to be heard.
12
47010
3220
Và bạn không cần phải làm việc chăm chỉ để được lắng nghe.
00:50
And maybe, maybe you'll start liking your voice and even loving your voice.
13
50610
5910
Và có thể, có thể bạn sẽ bắt đầu thích giọng nói của mình và thậm chí yêu giọng nói của mình.
00:56
Are you ready for that?
14
56640
990
Bạn đã sẵn sàng cho điều đó?
00:58
I mean, are you ready ready for that?
15
58050
2430
Ý tôi là, bạn đã sẵn sàng chưa?
01:00
Okay.
16
60660
360
Được rồi.
01:01
I hope so.
17
61230
570
Tôi cũng mong là như vậy.
01:02
So let's get started.
18
62130
960
Vậy hãy bắt đầu.
01:03
By the way, if you're new to my channel, then hi.
19
63240
2190
Nhân tiện, nếu bạn là người mới đến kênh của tôi, xin chào.
01:05
My name is Hadar.
20
65430
900
Tên tôi là Hadar.
01:06
I'm a non-native speaker of English, and I am here to help you feel amazing
21
66360
5760
Tôi không phải là người nói tiếng Anh bản ngữ và tôi ở đây để giúp bạn cảm thấy tuyệt vời
01:12
when speaking English in your own voice, speaking authentic English.
22
72300
4530
khi nói tiếng Anh bằng chính giọng nói của mình, nói tiếng Anh đích thực.
01:16
And authenticity is definitely something that we talk about when we
23
76860
4740
Và tính xác thực chắc chắn là điều mà chúng ta nói đến khi
01:21
talk about communicating in English.
24
81600
1950
nói về giao tiếp bằng tiếng Anh.
01:23
And definitely, when we talk about the voice.
25
83580
1980
Và chắc chắn, khi chúng ta nói về giọng nói.
01:25
And if you want to find out more about me, then you can find me at
26
85890
3960
Và nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về tôi, thì bạn có thể tìm thấy tôi tại
01:29
hadarshemesh.com, that's my website.
27
89850
2580
hadarshemesh.com, đó là trang web của tôi.
01:32
And I have a lot of free resources to help you get to where you want to be
28
92700
4110
Và tôi có rất nhiều tài nguyên miễn phí để giúp bạn đến được nơi bạn muốn
01:37
when it comes to your English journey.
29
97080
2370
trong hành trình học tiếng Anh của mình.
01:40
Oh, and you can also follow me on Instagram at @hadar.accentsway.
30
100025
3700
Ồ, và bạn cũng có thể theo dõi tôi trên Instagram tại @hadar.accentsway.
01:43
So let's talk about the voice.
31
103775
1440
Vì vậy, hãy nói về giọng nói.
01:45
Why is it so important?
32
105935
1200
Tại sao nó quan trọng như vậy?
01:47
The voice is such a fundamental element when it comes to communication.
33
107135
5310
Giọng nói là một yếu tố cơ bản khi nói đến giao tiếp.
01:52
And not just in English, in your native language as well.
34
112445
2160
Và không chỉ bằng tiếng Anh, mà còn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
01:54
The voice is the first thing that people hear.
35
114635
2400
Giọng nói là điều đầu tiên mà mọi người nghe thấy.
01:57
And a lot of times, people form an opinion about someone based on
36
117095
5250
Và rất nhiều lần, mọi người hình thành ý kiến ​​​​về ai đó dựa trên
02:02
the sound of their voice before even hearing what they have to say.
37
122345
4170
âm thanh giọng nói của họ trước khi nghe những gì họ nói.
02:06
And we all do that, by the way.
38
126975
2775
Nhân tiện, tất cả chúng ta đều làm điều đó.
02:09
Whether or not we like this person, or we feel like we can't trust them, we are
39
129990
4890
Cho dù chúng ta có thích người này hay không, hoặc chúng ta cảm thấy không thể tin tưởng họ, chúng ta đã
02:14
engaged or bored when listening to them.
40
134880
3540
gắn bó hay buồn chán khi nghe họ nói.
02:18
And even beyond this idea of, you know, how you are being
41
138600
4620
Và thậm chí ngoài ý tưởng này, bạn biết đấy, bạn được nhìn nhận như thế nào
02:23
perceived when you speak.
42
143220
1549
khi bạn nói.
02:24
Because it's definitely not about that.
43
144769
3161
Bởi vì nó chắc chắn không phải về điều đó.
02:28
It's more about you feeling comfortable and confident with your voice.
44
148530
4890
Điều quan trọng hơn là bạn cảm thấy thoải mái và tự tin với giọng hát của mình.
02:33
Because a lot of times I hear my students saying that they don't like their voice.
45
153450
4350
Bởi vì rất nhiều lần tôi nghe học sinh của mình nói rằng họ không thích giọng nói của họ.
02:38
And even that they hate their voice, which is a horrible experience.
46
158040
5130
Và thậm chí họ ghét giọng nói của mình, đó là một trải nghiệm kinh khủng.
02:43
Because your voice is how you speak.
47
163200
1890
Bởi vì giọng nói của bạn là cách bạn nói.
02:45
It's like you hear it all the time.
48
165090
2070
Nó giống như bạn nghe thấy nó mọi lúc.
02:47
And if you don't like it, and if you even hate it, then you probably don't like
49
167160
4620
Và nếu bạn không thích nó, thậm chí nếu bạn ghét nó, thì có lẽ bạn không thích
02:52
anything that comes out of your mouth.
50
172410
1680
bất cứ điều gì thốt ra từ miệng mình.
02:55
Or you constantly feel that other people feel the same thing.
51
175320
4020
Hoặc bạn liên tục cảm thấy rằng những người khác cũng cảm thấy như vậy.
02:59
And they don't like your voice, and they have the same opinions
52
179340
2940
Và họ không thích giọng nói của bạn, và họ có cùng quan điểm
03:02
about your voice as you do.
53
182459
1891
về giọng nói của bạn như bạn. Nhân
03:04
Which is not the case by the way, but it doesn't help our self-esteem, and
54
184470
4160
tiện, điều đó không đúng, nhưng nó không giúp ích gì cho lòng tự trọng của chúng ta,
03:08
it doesn't help our confidence, and it doesn't help our communication abilities.
55
188630
4359
không giúp ích cho sự tự tin của chúng ta và không giúp ích gì cho khả năng giao tiếp của chúng ta.
03:13
Also, when you know how to use your voice, you feel a lot more expressive.
56
193140
4860
Ngoài ra, khi bạn biết cách sử dụng giọng nói của mình, bạn sẽ cảm thấy biểu cảm hơn rất nhiều.
03:19
You feel like you're able to express an idea in a compelling way.
57
199215
4950
Bạn cảm thấy như bạn có thể diễn đạt một ý tưởng một cách hấp dẫn.
03:24
You can express your feelings, and when you think about things
58
204645
4320
Bạn có thể bày tỏ cảm xúc của mình và khi bạn nghĩ về mọi thứ
03:28
without using words - right?
59
208965
2520
mà không cần sử dụng từ ngữ - phải không?
03:31
- by using your tone or your intonation.
60
211935
3720
- bằng cách sử dụng giọng điệu hoặc ngữ điệu của bạn.
03:36
And all of that is a skill - using your voice.
61
216345
3060
Và tất cả những điều đó là một kỹ năng - sử dụng giọng nói của bạn.
03:39
You just need to understand how it works.
62
219405
2100
Bạn chỉ cần hiểu cách nó hoạt động.
03:41
And unfortunately, no one teaches that.
63
221505
2430
Và thật không may, không ai dạy điều đó. Ý
03:44
I mean, you're born learning how to speak, so that's it.
64
224025
4589
tôi là, bạn được sinh ra để học cách nói, vậy thôi.
03:48
But then with time, we learned to manipulate the voice.
65
228614
3391
Nhưng rồi cùng với thời gian, chúng tôi học cách điều khiển giọng nói.
03:52
Maybe we have opinions about being too loud or being too
66
232005
3540
Có thể chúng ta có ý kiến ​​về việc quá ồn ào hoặc quá
03:55
quiet, or speaking a certain way.
67
235545
3569
im lặng, hoặc nói theo một cách nào đó.
03:59
Or if I want to sound American, I need to be higher in pitch, or lower
68
239144
3750
Hoặc nếu tôi muốn nghe giọng Mỹ, tôi cần phải cao hơn hoặc thấp hơn
04:02
in pitch, or louder, or softer.
69
242894
1861
, hoặc to hơn hoặc nhỏ hơn.
04:05
So all of these ideas that we have about how we should sound causes to manipulate
70
245234
6540
Vì vậy, tất cả những ý tưởng mà chúng ta có về cách chúng ta nên phát âm như thế nào đều có thể điều khiển
04:11
our voice, sometimes not to our advantage.
71
251774
2370
giọng nói của chúng ta, đôi khi không có lợi cho chúng ta.
04:14
No, I'm not saying that you can't use your voice in a better
72
254394
4341
Không, tôi không nói rằng bạn không thể sử dụng giọng nói của mình theo cách tốt hơn
04:18
way, in a more optimal way.
73
258735
1860
, theo cách tối ưu hơn.
04:21
But you want to understand what is right for you and what is healthy for you.
74
261015
3600
Nhưng bạn muốn hiểu điều gì phù hợp với mình và điều gì tốt cho sức khỏe.
04:24
And also learn that the way you sound is probably how you need to
75
264975
5250
Và cũng nên biết rằng cách bạn phát âm có lẽ là cách bạn cần
04:30
sound, and be comfortable with that.
76
270225
2580
phát âm và hãy cảm thấy thoải mái với điều đó.
04:33
Even if it's not this idea or ideal that you have about the voice.
77
273105
6570
Ngay cả khi đó không phải là ý tưởng hay lý tưởng mà bạn có về giọng nói.
04:40
So let's begin by understanding how the voice works.
78
280035
3060
Vì vậy, hãy bắt đầu bằng cách hiểu cách thức hoạt động của giọng nói.
04:43
So, the voice needs three elements to exist.
79
283905
3840
Vì vậy, giọng nói cần ba yếu tố để tồn tại.
04:47
One is the power source or the energy, and that is the breath.
80
287835
5330
Một là nguồn năng lượng hay năng lượng, và đó là hơi thở.
04:54
Without breath, there is no voice.
81
294015
1550
Không có hơi thở thì không có tiếng nói.
04:56
Then we need the vibrator where the voice is actually created, and that is
82
296415
5115
Sau đó, chúng ta cần bộ rung nơi giọng nói thực sự được tạo ra, và đó là các
05:01
the vocal folds or vocal chords that are right here, I'll talk about that in a sec.
83
301530
5580
nếp gấp thanh âm hoặc các hợp âm ở ngay đây, tôi sẽ nói về điều đó trong giây lát.
05:07
And then we need the resonators - the space for the voice to enhance,
84
307440
5760
Và sau đó chúng ta cần các bộ cộng hưởng - không gian để giọng nói tăng cường
05:13
and become stronger and louder.
85
313500
3060
và trở nên mạnh mẽ và to hơn.
05:16
So, we start with a breath, we need to inhale.
86
316740
4020
Vì vậy, chúng ta bắt đầu với một hơi thở, chúng ta cần hít vào.
05:21
And the more breath you have and the deeper the breath is,
87
321060
3810
Và bạn càng có nhiều hơi thở và hơi thở càng sâu thì
05:25
the stronger the voice is.
88
325020
1370
giọng nói càng khỏe.
05:26
Think about it, that's the energy source.
89
326610
1980
Hãy nghĩ về nó, đó là nguồn năng lượng.
05:28
So, if you tend to take shallow breaths, let's say, just to your chest, or very
90
328860
6510
Vì vậy, nếu bạn có xu hướng hít thở nông, chẳng hạn như chỉ bằng ngực hoặc
05:35
short breaths, then you're not going to have enough power to support your voice.
91
335370
5580
hơi thở rất ngắn, thì bạn sẽ không có đủ sức để hỗ trợ giọng nói của mình.
05:41
So breath is such an important element when it comes to using your optimal voice.
92
341159
7171
Vì vậy, hơi thở là một yếu tố quan trọng khi sử dụng giọng nói tối ưu của bạn.
05:48
I recommend practicing belly breathing.
93
348690
2969
Tôi khuyên bạn nên tập thở bụng.
05:51
Now, I'm going to link to a few videos that teach you how to do that.
94
351690
3150
Bây giờ, tôi sẽ liên kết đến một số video hướng dẫn bạn cách thực hiện điều đó.
05:55
But if you've ever done yoga or meditation, you should know what belly
95
355020
6270
Nhưng nếu bạn đã từng tập yoga hoặc thiền, bạn nên biết
06:01
breathing is, where you breathe into your belly and not into your chest.
96
361290
3960
thở bằng bụng là gì, tức là bạn thở vào bụng chứ không phải vào ngực.
06:05
In fact, I have a full interview that I've conducted with a friend of mine about
97
365310
4349
Trên thực tế, tôi có một cuộc phỏng vấn đầy đủ mà tôi đã thực hiện với một người bạn của mình về
06:09
breath, and I'm going to link to it below.
98
369659
2140
hơi thở và tôi sẽ liên kết với nó bên dưới.
06:12
So, to make a long story short, you want to practice belly breathing and to breathe
99
372880
5284
Vì vậy, để rút ngắn một câu chuyện dài, bạn muốn tập thở bằng bụng và thở
06:18
into your belly, so you have more breath in your body every time you take a breath.
100
378195
4860
vào bụng để bạn có nhiều hơi thở hơn trong cơ thể mỗi khi hít vào.
06:23
Okay.
101
383955
269
Được rồi.
06:24
So you take a breath, you expand, and then you exhale it or you release it.
102
384255
5430
Vì vậy, bạn hít vào, bạn mở rộng, và sau đó bạn thở ra hoặc thả ra.
06:29
And the breath goes through the vocal cords.
103
389984
3361
Và hơi thở đi qua dây thanh âm.
06:33
Now, the vocal chords are right here inside the vocal
104
393375
4470
Bây giờ, các dây thanh âm ở ngay bên trong thanh quản
06:38
box, also called the larynx.
105
398025
2790
, còn được gọi là thanh quản.
06:41
And the vocal box is right here.
106
401325
1530
Và hộp thanh âm ở ngay đây.
06:42
You can feel that little bump here.
107
402855
1740
Bạn có thể cảm thấy vết sưng nhỏ đó ở đây.
06:44
For men it's more noticeable.
108
404595
1500
Đối với nam giới, nó đáng chú ý hơn.
06:46
And you can put your fingers here and even hum, you can feel it moving.
109
406875
4190
Và bạn có thể đặt ngón tay của mình ở đây và thậm chí ngân nga, bạn có thể cảm thấy nó đang chuyển động.
06:52
A lot of vibrations.
110
412961
1044
Rất nhiều rung động.
06:54
And the breath passes between the vocal cords, that are muscles that
111
414525
3630
Và hơi thở đi qua giữa các dây thanh âm, đó là các cơ
06:58
open and close the vocal cords.
112
418185
1800
mở và đóng dây thanh âm.
07:00
And the vocal chords vibrate and create this sound.
113
420525
4850
Và các dây thanh âm rung động và tạo ra âm thanh này.
07:05
The sound is not very loud when it's created in the larynx.
114
425998
3767
Âm thanh không lớn lắm khi nó được tạo ra trong thanh quản.
07:10
And the vocal chords vibrate.
115
430455
3060
Và dây thanh âm rung lên.
07:13
And when the frequency is really high, when they vibrate really
116
433545
3630
Và khi tần số thực sự cao, khi chúng rung động rất
07:17
fast, the pitch is higher.
117
437175
1846
nhanh, cao độ sẽ cao hơn.
07:21
And when they vibrate a little slower, then the pitch is lower.
118
441085
3610
Và khi chúng rung chậm hơn một chút, thì cao độ sẽ thấp hơn.
07:27
Now, the voice then moves up the vocal tract and start
119
447395
5500
Bây giờ, giọng nói sau đó di chuyển lên thanh quản và bắt đầu
07:32
resonating in different spaces.
120
452955
3030
vang vọng trong các không gian khác nhau.
07:35
So, for the voice to enhance and to become louder, it needs to
121
455985
5640
Vì vậy, để giọng nói tăng cường và trở nên to hơn, nó cần phải
07:41
bounce around in an empty space.
122
461625
2550
dội lại trong một không gian trống.
07:44
Now let's think, what are the empty spaces that we have in our mouth or face?
123
464445
4630
Bây giờ hãy nghĩ xem, những khoảng trống mà chúng ta có trong miệng hoặc trên mặt là gì?
07:49
We have the throat right behind the vocal box.
124
469865
6054
Chúng tôi có cổ họng ngay phía sau thanh quản.
07:55
It's called the pharynx - the throat itself.
125
475919
4070
Nó được gọi là yết hầu - chính là cổ họng.
08:01
The back of the throat.
126
481603
1006
Mặt sau của cổ họng.
08:03
The mouth itself, that's a big space.
127
483000
3030
Bản thân cái miệng, đó là một không gian lớn.
08:06
So this is why when you open your mouth for the open vowel sounds,
128
486030
3360
Vì vậy, đây là lý do tại sao khi bạn mở miệng để phát ra các nguyên âm mở,
08:09
for example: 'ah' and 'aa', you create more space inside your mouth
129
489390
6690
ví dụ: 'ah' và 'aa', bạn sẽ tạo thêm khoảng trống bên trong miệng
08:16
for the voice to vibrate, which changes the quality of the sound.
130
496110
3810
để giọng nói rung lên, điều này làm thay đổi chất lượng âm thanh.
08:19
Right?
131
499950
240
Phải?
08:20
So when you drop your jaw and you create more space in your mouth,
132
500190
3570
Vì vậy, khi bạn hạ hàm xuống và bạn tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong miệng,
08:23
your voice is usually a little louder because it has more room to vibrate.
133
503850
4110
giọng nói của bạn thường to hơn một chút vì có nhiều khoảng trống hơn để rung.
08:28
More places for the voice to vibrate: we said the mouth, right?
134
508380
3099
Thêm chỗ cho giọng rung: ta nói cái mồm phải không?
08:34
Nose.
135
514510
570
Mũi. Đường
08:37
Nasal passages.
136
517460
2650
mũi.
08:40
Now the sound waves are created here, but then they move around the body,
137
520515
7380
Lúc này sóng âm thanh được tạo ra ở đây, nhưng sau đó chúng di chuyển xung quanh cơ thể,
08:48
and they bounce against hard elements.
138
528195
5050
và chúng đập vào các phần tử cứng.
08:53
In our case, the bones, right?
139
533915
2890
Trong trường hợp của chúng tôi, xương, phải không?
08:56
We have the cheekbones, and the skull, and the chest - chest bones, the ribs.
140
536805
7320
Chúng ta có xương gò má, hộp sọ và ngực - xương ngực, xương sườn.
09:04
So these are bones that also vibrate with the voice.
141
544245
3810
Vì vậy, đây là những xương cũng rung động với giọng nói.
09:08
Now, lower notes, lower frequencies, tend to vibrate with the chest bone.
142
548115
8699
Bây giờ, các nốt thấp hơn, tần số thấp hơn, có xu hướng rung với xương ngực.
09:16
So the chest tends to vibrate with lower notes, while the head and the
143
556844
5671
Vì vậy, ngực có xu hướng rung với các nốt thấp hơn, trong khi đầu và
09:22
cheekbones and all the parts here tend to vibrate with higher notes.
144
562515
5526
gò má và tất cả các bộ phận ở đây có xu hướng rung với các nốt cao hơn.
09:30
Where your voice is at, whether it's your chest, or your mouth, or your
145
570125
5650
Giọng nói của bạn ở đâu, cho dù đó là ngực, miệng,
09:35
nose, or your head, that's your vocal placement - where you place your voice.
146
575775
7110
mũi hay đầu, đó là vị trí phát âm của bạn - nơi bạn đặt giọng nói của mình.
09:43
And when it resonates and enhanced.
147
583185
3629
Và khi nó cộng hưởng và nâng cao.
09:47
Okay?
148
587145
569
09:47
So it resonates in the spaces, but it's enhanced by adding higher
149
587895
4740
Được rồi?
Vì vậy, nó cộng hưởng trong không gian, nhưng nó được tăng cường bằng cách thêm
09:52
notes, right, like that high pitch.
150
592635
1860
các nốt cao hơn, giống như nốt cao đó.
09:54
And then it's more head voice and mask resonance.
151
594495
3479
Và sau đó là thêm giọng nói đầu và cộng hưởng mặt nạ.
09:58
Or if you add lower notes, and then it's more chest voice, and that's
152
598245
4829
Hoặc nếu bạn thêm các nốt thấp hơn, thì đó là giọng ngực hơn và đó là
10:03
a deeper quality of the voice.
153
603165
2189
chất lượng giọng trầm hơn.
10:06
Now, a lot of times people talk about English as if it has a certain placement.
154
606224
7230
Hiện nay, rất nhiều người nói về tiếng Anh như thể nó có một vị trí nhất định.
10:13
A language doesn't have a placement, people have placement.
155
613944
4160
Một ngôn ngữ không có vị trí, mọi người có vị trí.
10:18
And here's the thing, I might use my placement differently, based on what I'm
156
618435
5129
Và đây là vấn đề, tôi có thể sử dụng vị trí của mình theo cách khác, dựa trên những gì tôi đang
10:23
saying or the context of the situation.
157
623564
2640
nói hoặc bối cảnh của tình huống.
10:26
For example, If I'm speaking to my friend on the phone and I want to be funny or
158
626385
7770
Ví dụ: Nếu tôi đang nói chuyện điện thoại với bạn mình và tôi muốn tỏ ra hài hước hoặc
10:34
sarcastic, I might just go lower in pitch.
159
634155
3030
châm biếm, tôi có thể hạ thấp giọng xuống.
10:37
If I want to be flirting with them, I'm going to go to my lower notes.
160
637395
5670
Nếu tôi muốn tán tỉnh họ, tôi sẽ chuyển sang nốt thấp hơn.
10:43
And then if I need to call my friend from across the street, I might move to my
161
643365
5670
Và sau đó, nếu tôi cần gọi cho bạn mình từ bên kia đường, tôi có thể chuyển sang
10:49
mask resonance so they hear me better.
162
649035
2400
chế độ cộng hưởng trên mặt nạ để họ nghe rõ hơn.
10:51
"Hey, how are you doing?"
163
651585
1530
"Ê, bạn khỏe không?"
10:54
Or sometimes I might use my head voice.
164
654345
3480
Hoặc đôi khi tôi có thể sử dụng giọng nói của mình.
10:58
"What?
165
658095
550
10:58
What are you talking about?
166
658945
1580
"Cái gì?
Ngươi đang nói cái gì?
11:00
No way!"
167
660645
1080
Không thể nào!"
11:01
Right?
168
661875
390
Phải?
11:02
And I use that to express an emotion and my tone.
169
662295
4560
Và tôi sử dụng điều đó để thể hiện cảm xúc và giọng điệu của mình.
11:07
So we constantly shift between placements based on the situation,
170
667155
4950
Vì vậy, chúng tôi liên tục thay đổi giữa các vị trí dựa trên tình huống,
11:12
based on our tone of voice, and based on what we want to say.
171
672105
4500
dựa trên giọng điệu của chúng tôi và dựa trên những gì chúng tôi muốn nói.
11:17
Also, every person has their own natural placement, where their
172
677295
6540
Ngoài ra, mỗi người đều có vị trí tự nhiên của riêng mình, nơi
11:23
voice is most comfortable at.
173
683835
1950
giọng nói của họ thoải mái nhất.
11:26
For some people it's a little lower, for some people it's a little higher.
174
686055
4560
Đối với một số người thì thấp hơn một chút, đối với một số người thì cao hơn một chút.
11:31
Because this is also the structure of your vocal chords and how thick they
175
691231
4244
Bởi vì đây cũng là cấu trúc của các dây thanh âm của bạn và độ dày của chúng
11:35
are, and the shape of your mouth.
176
695475
2550
cũng như hình dạng của miệng bạn.
11:38
So, you definitely don't want to compare yourself to someone else
177
698055
4110
Vì vậy, bạn chắc chắn không muốn so sánh mình với người khác
11:42
when you're exploring the voice, but you might want to take some elements
178
702165
3735
khi khám phá giọng nói, nhưng bạn có thể muốn xem xét một số yếu tố
11:45
about how they use their voice maybe, or how expressive they are.
179
705900
4620
về cách họ có thể sử dụng giọng nói của mình hoặc mức độ biểu cảm của họ.
11:50
And not try to imitate someone else's voice, because it might not
180
710819
3271
Và đừng cố bắt chước giọng nói của người khác, bởi vì nó có thể không
11:54
be aligned with your own voice.
181
714090
2910
phù hợp với giọng nói của bạn.
11:57
People have different voices.
182
717240
2340
Mọi người có tiếng nói khác nhau.
11:59
So you want to understand what feels right for you, what feels
183
719730
5400
Vì vậy, bạn muốn hiểu điều gì cảm thấy phù hợp với bạn, điều gì cảm thấy
12:05
right when you are using your voice.
184
725130
2250
phù hợp khi bạn sử dụng giọng nói của mình.
12:07
And how can you use your voice so that you are effortless and expressive.
185
727439
4871
Và làm thế nào bạn có thể sử dụng giọng nói của mình sao cho dễ dàng và biểu cảm.
12:12
That is the most important thing.
186
732840
1410
Đó là điều quan trọng nhất.
12:14
Even if it's a little higher than what you had intended it to be or
187
734580
4530
Ngay cả khi nó cao hơn một chút so với những gì bạn dự định hoặc
12:19
what you had thought that your voice should sound like, or even when it's
188
739110
4140
những gì bạn nghĩ rằng giọng nói của bạn sẽ nghe như thế nào, hoặc ngay cả khi nó
12:23
lower than what you had planned.
189
743280
2850
thấp hơn những gì bạn đã lên kế hoạch.
12:26
Right?
190
746490
480
Phải?
12:27
So, the most important thing is to be connected with your
191
747390
2940
Vì vậy, điều quan trọng nhất là được kết nối với
12:30
voice and with your sound.
192
750330
2160
giọng nói và âm thanh của bạn.
12:33
Now, how do you find that optimal voice?
193
753180
2910
Bây giờ, làm thế nào để bạn tìm thấy giọng nói tối ưu đó? Vấn
12:36
Here's the thing.
194
756640
760
đề là như thế này.
12:37
Let's begin with the fact that if your voice is too high or too low, you're
195
757800
4380
Hãy bắt đầu với thực tế là nếu giọng của bạn quá cao hoặc quá thấp, bạn
12:42
going to be a little less expressive because you'll have less play.
196
762180
3090
sẽ kém biểu cảm hơn một chút vì bạn sẽ ít chơi hơn.
12:45
English is a very varied language.
197
765300
1740
Tiếng Anh là một ngôn ngữ rất đa dạng.
12:47
You use your pitch continuously, whether it's about going up or going
198
767040
5040
Bạn liên tục sử dụng cao độ của mình, cho dù đó là tăng hoặc
12:52
down when trying to say something, or up when you want to stress something.
199
772080
4380
giảm âm khi cố gắng nói điều gì đó hoặc lên khi bạn muốn nhấn mạnh điều gì đó.
12:56
And you always hear this melody going up and down.
200
776880
3450
Và bạn luôn nghe giai điệu này đi lên và đi xuống.
13:01
And if you stuck down here, there's very little room for you to be
201
781000
3630
Và nếu bạn bị mắc kẹt ở đây, sẽ có rất ít chỗ để bạn
13:04
expressive with your voice, and to express your feelings and emotions; and
202
784630
4290
thể hiện bằng giọng nói của mình, bày tỏ cảm xúc và cảm xúc của mình; và
13:09
even to deliver your message clearly.
203
789069
3271
thậm chí để truyền tải thông điệp của bạn một cách rõ ràng.
13:12
Same thing if you're stuck up here and you're not using your voice a lot, and
204
792640
4770
Điều tương tự cũng xảy ra nếu bạn bị mắc kẹt ở đây và bạn không sử dụng giọng nói của mình nhiều và
13:17
you're not playing with your pitch.
205
797410
1200
bạn không chơi với cao độ của mình.
13:18
That's also preventing you from a very essential element of communication.
206
798970
4440
Điều đó cũng ngăn cản bạn khỏi một yếu tố rất cần thiết trong giao tiếp.
13:23
So ideally, you want to use your middle voice.
207
803860
3470
Vì vậy, lý tưởng nhất là bạn muốn sử dụng giọng trung của mình.
13:27
And your middle voice, by the way, is usually the place where
208
807770
3880
Và nhân tiện, giọng trung của bạn thường là nơi mà
13:31
your voice is most comfortable at.
209
811650
1830
giọng nói của bạn cảm thấy thoải mái nhất.
13:33
And it's called the optimum pitch level.
210
813660
1890
Và nó được gọi là mức cao độ tối ưu.
13:35
I've already discussed it on another video where I talk about changing
211
815550
3450
Tôi đã thảo luận về vấn đề này trên một video khác khi tôi nói về việc thay đổi
13:39
your voice in English, and I'm going to link to that video below if you'd
212
819000
3540
giọng nói của bạn bằng tiếng Anh và tôi sẽ liên kết tới video đó bên dưới nếu bạn
13:42
like to learn more about the voice.
213
822540
1980
muốn tìm hiểu thêm về giọng nói đó.
13:44
And I have also a video about fun exercises that you can do to feel
214
824550
5310
Và tôi cũng có một video về các bài tập thú vị mà bạn có thể thực hiện để cảm thấy
13:49
more powerful with your voice.
215
829860
1680
mạnh mẽ hơn với giọng nói của mình.
13:52
But back to our story.
216
832080
1470
Nhưng trở lại với câu chuyện của chúng tôi.
13:53
What is the optimum voice, the optimum pitch level?
217
833700
3720
Giọng nói tối ưu, cao độ tối ưu là gì?
13:57
Your optimum pitch level is, like I said, the place where your voice is
218
837750
5790
Cao độ tối ưu của bạn, như tôi đã nói, là nơi giọng nói của bạn
14:03
most comfortable at and most effortless.
219
843540
2700
thoải mái nhất và dễ dàng nhất.
14:06
And that is the place where you hum.
220
846510
1800
Và đó là nơi bạn ngân nga.
14:08
'Mmmmm'.
221
848800
2419
'Ừmmm'.
14:11
Your hum is usually your optimum pitch level.
222
851520
2700
Tiếng ngân nga của bạn thường là mức cao độ tối ưu của bạn.
14:14
'Hmmmm'.
223
854560
1110
'Hừm'.
14:15
'How are you doing?' 'How are you doing?'
224
855720
2370
'Bạn dạo này thế nào?' 'Bạn dạo này thế nào?'
14:18
Now, if you hum and your voice that comes out is very different than the
225
858420
7049
Bây giờ, nếu bạn ngân nga và giọng nói của bạn phát ra rất khác so với
14:25
voice that you usually use when speaking, this is something to explore, right?
226
865469
5281
giọng nói mà bạn thường sử dụng khi nói, đây là điều cần khám phá, phải không?
14:30
Because maybe, just maybe, you're speaking lower than your optimum pitch level, or
227
870990
6420
Bởi vì có thể, chỉ có thể thôi, bạn đang nói thấp hơn mức cao độ tối ưu hoặc
14:37
higher than your optimum pitch level.
228
877410
1949
cao hơn mức cao độ tối ưu của mình.
14:39
And again, there's nothing wrong with that, if you feel 100% comfortable.
229
879689
4231
Và một lần nữa, không có gì sai với điều đó, nếu bạn cảm thấy thoải mái 100%.
14:44
But if you feel that you're not expressive, that you're straining
230
884069
2671
Nhưng nếu bạn cảm thấy rằng mình không diễn đạt được, rằng bạn đang bị căng
14:46
your voice when speaking and you feel exhausted at the end of the day,
231
886740
3300
giọng khi nói và bạn cảm thấy kiệt sức vào cuối ngày,
14:50
I would definitely look into that.
232
890760
1559
tôi chắc chắn sẽ xem xét điều đó.
14:52
Because sometimes when our voice is too high or too low, and we feel
233
892319
4380
Bởi vì đôi khi giọng nói của chúng ta quá cao hoặc quá thấp và chúng ta cảm
14:56
that we are not heard and we want to increase the volume, we might
234
896699
5671
thấy không được nghe thấy và muốn tăng âm lượng lên, chúng ta có thể bị
15:02
strain our voice while doing it.
235
902370
1920
căng giọng khi thực hiện.
15:04
Instead of just placing it in the right placement, where the mouth
236
904530
4780
Thay vì chỉ đặt nó vào đúng vị trí, nơi mà miệng
15:09
already does all the work, because you have all the resonators.
237
909329
2731
đã làm tất cả công việc, bởi vì bạn có tất cả các bộ cộng hưởng.
15:12
So why not use whatever is naturally there already, without straining your voice?
238
912090
5440
Vậy tại sao không sử dụng bất cứ thứ gì có sẵn một cách tự nhiên mà không làm giọng của bạn bị căng?
15:17
So, another way to find your optimum pitch level is by going really low.
239
917850
5589
Vì vậy, một cách khác để tìm mức cao độ tối ưu của bạn là đi thật thấp.
15:26
And then you want to push your belly, your diaphragm actually, a few times.
240
926473
9837
Và sau đó bạn muốn đẩy bụng của bạn, thực sự là cơ hoành của bạn, một vài lần.
15:36
Let's do it again.
241
936329
651
Hãy làm điều đó một lần nữa.
15:37
Go really low.
242
937000
1050
Đi thật thấp.
15:42
You hear that the voice goes up really quickly.
243
942530
3043
Bạn nghe thấy rằng giọng nói tăng lên rất nhanh.
15:51
That's the optimum pitch level.
244
951170
1539
Đó là mức cao độ tối ưu.
15:52
So you can try that too, and you can try the hum and see what feels right.
245
952890
3720
Vì vậy, bạn cũng có thể thử điều đó, và bạn có thể thử tiếng ngân nga và xem điều gì phù hợp.
15:57
Now, I'm not saying this should be your voice.
246
957030
2340
Bây giờ, tôi không nói rằng đây nên là giọng nói của bạn.
15:59
I'm saying that understanding that this is your middle voice, and this is where
247
959430
3930
Tôi đang nói rằng hãy hiểu rằng đây là giọng trung của bạn và đây là nơi
16:03
your voice is most comfortable at.
248
963360
1589
giọng nói của bạn thoải mái nhất.
16:05
You can start with that and you can start exploring that.
249
965250
3120
Bạn có thể bắt đầu với điều đó và bạn có thể bắt đầu khám phá điều đó.
16:08
And then, remember, that you can definitely go a little lower and a little
250
968760
5189
Và sau đó, hãy nhớ rằng bạn chắc chắn có thể đi thấp hơn một chút và
16:13
higher, and use all your resonators.
251
973949
2880
cao hơn một chút, và sử dụng tất cả các bộ cộng hưởng của mình.
16:17
And when you speak a little lower - not too low, but a little lower - you
252
977010
5429
Và khi bạn nói thấp hơn một chút - không quá thấp, nhưng thấp hơn một chút - bạn
16:22
add all the resonants of the chest, which usually has this deeper,
253
982500
5310
thêm tất cả các âm vang của ngực, thường có chất lượng sâu hơn,
16:27
darker, richer quality to your voice.
254
987810
2460
tối hơn, phong phú hơn vào giọng nói của bạn.
16:30
But sometimes, you might want to use more of your head voice.
255
990689
3481
Nhưng đôi khi, bạn có thể muốn sử dụng giọng nói của mình nhiều hơn.
16:34
So ideas about, "Oh, my voice is too high.
256
994380
2850
Vì vậy, những ý tưởng về, "Ồ, giọng tôi cao quá.
16:37
My voice is too nasal"...
257
997230
1400
Giọng tôi quá mũi"... Ý tôi là,
16:39
I mean, yes, sometimes we use more nasality in our voice.
258
999020
4044
vâng, đôi khi chúng ta sử dụng giọng mũi nhiều hơn.
16:43
And that's especially the case if you have a lot of nasal
259
1003275
2520
Và đó là trường hợp đặc biệt nếu bạn có nhiều
16:45
vowels in your native language.
260
1005795
2039
nguyên âm mũi trong ngôn ngữ mẹ đẻ của mình.
16:48
And yes, you don't have to use them, if we don't have nasal vowels.
261
1008074
3841
Và vâng, bạn không cần phải sử dụng chúng, nếu chúng ta không có nguyên âm mũi.
16:52
And understanding how to use your mouth or your chest
262
1012245
3660
Và thay vào đó, hiểu cách sử dụng miệng hoặc âm vang ngực của bạn
16:55
resonance instead can serve you.
263
1015905
2789
có thể giúp ích cho bạn.
16:59
But it doesn't mean that there is something wrong with your voice.
264
1019055
3269
Nhưng nó không có nghĩa là có gì đó không ổn với giọng nói của bạn.
17:02
The idea is to understand how to use everything entirely.
265
1022564
4930
Ý tưởng là hiểu cách sử dụng mọi thứ hoàn toàn.
17:08
Now, to understand how to use your resonators, like I said, I have a video
266
1028010
3329
Bây giờ, để hiểu cách sử dụng bộ cộng hưởng của bạn, như tôi đã nói, tôi có một video
17:11
with a bunch of fun exercises to help you explore the versatility of your voice.
267
1031339
5641
với một loạt các bài tập thú vị để giúp bạn khám phá tính linh hoạt trong giọng nói của mình.
17:16
And I'm going to link to it in the description.
268
1036980
2280
Và tôi sẽ liên kết với nó trong phần mô tả.
17:19
Okay, that's it.
269
1039560
690
Được rồi, thế là xong.
17:20
Now I want to hear from you.
270
1040280
1200
Bây giờ tôi muốn nghe từ bạn.
17:21
Do you find yourself having negative thoughts about your voice?
271
1041480
4560
Bạn có thấy mình đang có những suy nghĩ tiêu cực về giọng hát của mình không?
17:26
If so, what are they?
272
1046070
1470
Nếu vậy, chúng là gì?
17:27
You can share them in the comments and see that, first of all, you're not alone.
273
1047600
3600
Bạn có thể chia sẻ chúng trong các nhận xét và thấy rằng, trước hết, bạn không đơn độc.
17:31
But also I would be more than happy to support you, and see if there's
274
1051440
3660
Nhưng tôi cũng rất vui được hỗ trợ bạn và xem liệu
17:35
anything else I can help you with.
275
1055100
2250
tôi có thể giúp gì cho bạn không.
17:37
Also, I have a task for you to find someone that you really love
276
1057440
4110
Ngoài ra, tôi có một nhiệm vụ cho bạn là tìm một người mà bạn thực sự yêu thích
17:41
their voice and how they use it.
277
1061550
2010
giọng hát của họ và cách họ sử dụng nó.
17:43
And start asking yourself question why you like it so much.
278
1063890
4950
Và bắt đầu tự đặt câu hỏi tại sao bạn lại thích nó đến vậy.
17:48
What is it about their quality of voice?
279
1068840
2310
Nó là gì về chất lượng giọng nói của họ?
17:51
Is it because you feel that they're expressive?
280
1071360
2370
Có phải vì bạn cảm thấy rằng họ biểu cảm?
17:53
Because you understand their feelings?
281
1073760
1890
Vì bạn hiểu cảm giác của họ?
17:55
Because you feel that they're connected.
282
1075650
2040
Bởi vì bạn cảm thấy rằng chúng được kết nối.
17:58
So, I want you to ask yourself all of these questions.
283
1078320
2790
Vì vậy, tôi muốn bạn tự hỏi mình tất cả những câu hỏi này.
18:01
And then if you have any insights, share them in the comments with us below.
284
1081470
4080
Và sau đó nếu bạn có bất kỳ thông tin chi tiết nào, hãy chia sẻ chúng trong phần bình luận với chúng tôi bên dưới.
18:05
Or come on over to Instagram at @hadar.accentsway and send me a DM.
285
1085670
5160
Hoặc truy cập Instagram tại @hadar.accentsway và gửi tin nhắn trực tiếp cho tôi.
18:11
All right.
286
1091280
510
Được rồi.
18:12
That's it for today.
287
1092030
990
Điều này là dành cho hôm nay.
18:13
Thank you so, so much for being here.
288
1093050
2430
Cảm ơn bạn rất, rất nhiều vì đã ở đây.
18:15
Remember, loving your voice is so incredibly important.
289
1095480
3180
Hãy nhớ rằng, yêu thích giọng nói của bạn là vô cùng quan trọng.
18:18
Because if you don't love your voice, you will believe that no
290
1098660
3780
Bởi vì nếu bạn không yêu giọng nói của mình, bạn sẽ tin rằng
18:22
one is going to love your voice.
291
1102440
1410
sẽ không ai yêu giọng nói của bạn.
18:23
And that is not healthy, my friend, for anything related to life or communication.
292
1103880
6495
Và điều đó không lành mạnh, bạn của tôi, cho bất cứ điều gì liên quan đến cuộc sống hoặc giao tiếp.
18:30
And also, when you start loving your voice, you start enjoying recording
293
1110735
4320
Ngoài ra, khi bạn bắt đầu yêu thích giọng hát của mình, bạn sẽ bắt đầu thích ghi âm
18:35
yourself and hearing yourself on video.
294
1115055
2160
và nghe chính mình trên video.
18:37
And that is also something that you want to incorporate more into
295
1117695
4260
Và đó cũng là điều mà bạn muốn kết hợp nhiều hơn vào
18:41
your life, especially when it comes to practicing your English.
296
1121955
3600
cuộc sống của mình, đặc biệt là khi thực hành tiếng Anh.
18:45
All right.
297
1125915
480
Được rồi.
18:46
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
298
1126455
1860
Có một phần còn lại đẹp, đẹp trong ngày.
18:48
And I'll see you next week in the next video.
299
1128345
2250
Và tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
18:51
Bye.
300
1131255
360
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7