Do You Hate Your Voice in English?

32,873 views ・ 2021-09-28

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Do you hate your voice?
0
300
2220
¿Odias tu voz? ¿
00:03
Or do you have a lot of opinions about how your voice sounds?
1
3240
4140
O tienes muchas opiniones sobre cómo suena tu voz? ¿
00:07
Or maybe you think that you need to change your voice to sound
2
7560
3210
O tal vez piensas que necesitas cambiar tu voz para sonar
00:10
more American, or British, or Australian when speaking English?
3
10770
4770
más estadounidense, británica o australiana cuando hablas inglés?
00:15
If that's the case for you, and you feel that you are not happy with how
4
15750
4130
Si ese es tu caso y sientes que no estás contento con la forma en que
00:19
you sound in English or in your native language, then this video is for you.
5
19880
4800
suenas en inglés o en tu idioma nativo, entonces este video es para ti.
00:24
Because today we are going to talk about the voice.
6
24680
2640
Porque hoy vamos a hablar de la voz.
00:27
We're going to talk about how it is formed and created.
7
27530
3839
Vamos a hablar de cómo se forma y se crea.
00:31
And then we're going to talk about placement and answer the question whether
8
31400
3369
Y luego vamos a hablar sobre la ubicación y responder a la pregunta de si el
00:34
or not English has a specific placement.
9
34769
2820
inglés tiene o no una ubicación específica.
00:37
And then finally, I'm going to give you a few tips on how to find your
10
37980
3990
Y finalmente, le daré algunos consejos sobre cómo encontrar su
00:42
optimal voice, where your voice is most comfortable at and most expressive.
11
42029
4801
voz óptima, dónde su voz se siente más cómoda y más expresiva.
00:47
And you don't need to work hard to be heard.
12
47010
3220
Y no es necesario trabajar duro para ser escuchado.
00:50
And maybe, maybe you'll start liking your voice and even loving your voice.
13
50610
5910
Y tal vez, tal vez te empiece a gustar tu voz e incluso a amar tu voz.
00:56
Are you ready for that?
14
56640
990
Estas listo para eso?
00:58
I mean, are you ready ready for that?
15
58050
2430
Quiero decir, ¿estás listo para eso?
01:00
Okay.
16
60660
360
Bueno.
01:01
I hope so.
17
61230
570
Eso espero.
01:02
So let's get started.
18
62130
960
Entonces empecemos.
01:03
By the way, if you're new to my channel, then hi.
19
63240
2190
Por cierto, si eres nuevo en mi canal, entonces hola.
01:05
My name is Hadar.
20
65430
900
Mi nombre es Hadar.
01:06
I'm a non-native speaker of English, and I am here to help you feel amazing
21
66360
5760
No soy un hablante nativo de inglés y estoy aquí para ayudarlo a sentirse increíble
01:12
when speaking English in your own voice, speaking authentic English.
22
72300
4530
cuando habla inglés con su propia voz, hablando un inglés auténtico.
01:16
And authenticity is definitely something that we talk about when we
23
76860
4740
Y la autenticidad es definitivamente algo de lo que hablamos cuando
01:21
talk about communicating in English.
24
81600
1950
hablamos de comunicarnos en inglés.
01:23
And definitely, when we talk about the voice.
25
83580
1980
Y definitivamente, cuando hablamos de la voz.
01:25
And if you want to find out more about me, then you can find me at
26
85890
3960
Y si quieres saber más sobre mí, puedes encontrarme en
01:29
hadarshemesh.com, that's my website.
27
89850
2580
hadarshemesh.com, ese es mi sitio web.
01:32
And I have a lot of free resources to help you get to where you want to be
28
92700
4110
Y tengo muchos recursos gratuitos para ayudarte a llegar a donde quieres estar
01:37
when it comes to your English journey.
29
97080
2370
cuando se trata de tu viaje por el inglés.
01:40
Oh, and you can also follow me on Instagram at @hadar.accentsway.
30
100025
3700
Ah, y también puedes seguirme en Instagram en @hadar.accentsway.
01:43
So let's talk about the voice.
31
103775
1440
Así que hablemos de la voz.
01:45
Why is it so important?
32
105935
1200
por que es tan importante?
01:47
The voice is such a fundamental element when it comes to communication.
33
107135
5310
La voz es un elemento fundamental a la hora de comunicar.
01:52
And not just in English, in your native language as well.
34
112445
2160
Y no solo en inglés, también en tu lengua materna.
01:54
The voice is the first thing that people hear.
35
114635
2400
La voz es lo primero que escucha la gente.
01:57
And a lot of times, people form an opinion about someone based on
36
117095
5250
Y muchas veces, las personas se forman una opinión sobre alguien basándose en
02:02
the sound of their voice before even hearing what they have to say.
37
122345
4170
el sonido de su voz incluso antes de escuchar lo que tienen que decir.
02:06
And we all do that, by the way.
38
126975
2775
Y todos hacemos eso, por cierto.
02:09
Whether or not we like this person, or we feel like we can't trust them, we are
39
129990
4890
Ya sea que nos guste o no esta persona, o que sintamos que no podemos confiar en ella, estamos
02:14
engaged or bored when listening to them.
40
134880
3540
comprometidos o aburridos cuando la escuchamos.
02:18
And even beyond this idea of, you know, how you are being
41
138600
4620
E incluso más allá de esta idea de, ya sabes, cómo te
02:23
perceived when you speak.
42
143220
1549
perciben cuando hablas.
02:24
Because it's definitely not about that.
43
144769
3161
Porque definitivamente no se trata de eso.
02:28
It's more about you feeling comfortable and confident with your voice.
44
148530
4890
Se trata más de que te sientas cómodo y confiado con tu voz.
02:33
Because a lot of times I hear my students saying that they don't like their voice.
45
153450
4350
Porque muchas veces escucho a mis alumnos decir que no les gusta su voz.
02:38
And even that they hate their voice, which is a horrible experience.
46
158040
5130
E incluso que odian su voz, lo cual es una experiencia horrible.
02:43
Because your voice is how you speak.
47
163200
1890
Porque tu voz es como hablas.
02:45
It's like you hear it all the time.
48
165090
2070
Es como si lo escucharas todo el tiempo.
02:47
And if you don't like it, and if you even hate it, then you probably don't like
49
167160
4620
Y si no te gusta, y si incluso lo odias, probablemente no te guste
02:52
anything that comes out of your mouth.
50
172410
1680
nada de lo que sale de tu boca.
02:55
Or you constantly feel that other people feel the same thing.
51
175320
4020
O sientes constantemente que otras personas sienten lo mismo.
02:59
And they don't like your voice, and they have the same opinions
52
179340
2940
Y no les gusta tu voz, y tienen las mismas opiniones
03:02
about your voice as you do.
53
182459
1891
sobre tu voz que tú.
03:04
Which is not the case by the way, but it doesn't help our self-esteem, and
54
184470
4160
Lo cual, por cierto, no es el caso, pero no ayuda a nuestra autoestima,
03:08
it doesn't help our confidence, and it doesn't help our communication abilities.
55
188630
4359
no ayuda a nuestra confianza y no ayuda a nuestras habilidades de comunicación.
03:13
Also, when you know how to use your voice, you feel a lot more expressive.
56
193140
4860
Además, cuando sabes cómo usar tu voz, te sientes mucho más expresivo.
03:19
You feel like you're able to express an idea in a compelling way.
57
199215
4950
Sientes que eres capaz de expresar una idea de una manera convincente.
03:24
You can express your feelings, and when you think about things
58
204645
4320
Puedes expresar tus sentimientos, y cuando piensas en las cosas
03:28
without using words - right?
59
208965
2520
sin usar palabras, ¿verdad?
03:31
- by using your tone or your intonation.
60
211935
3720
- usando su tono o su entonación.
03:36
And all of that is a skill - using your voice.
61
216345
3060
Y todo eso es una habilidad: usar tu voz.
03:39
You just need to understand how it works.
62
219405
2100
Solo necesitas entender cómo funciona.
03:41
And unfortunately, no one teaches that.
63
221505
2430
Y desafortunadamente, nadie enseña eso.
03:44
I mean, you're born learning how to speak, so that's it.
64
224025
4589
Quiero decir, uno nace aprendiendo a hablar, así que eso es todo.
03:48
But then with time, we learned to manipulate the voice.
65
228614
3391
Pero luego, con el tiempo, aprendimos a manipular la voz.
03:52
Maybe we have opinions about being too loud or being too
66
232005
3540
Tal vez tenemos opiniones acerca de ser demasiado ruidoso o demasiado
03:55
quiet, or speaking a certain way.
67
235545
3569
bajo, o de hablar de cierta manera.
03:59
Or if I want to sound American, I need to be higher in pitch, or lower
68
239144
3750
O si quiero sonar estadounidense, necesito tener un tono más alto, o más bajo
04:02
in pitch, or louder, or softer.
69
242894
1861
, o más fuerte o más suave.
04:05
So all of these ideas that we have about how we should sound causes to manipulate
70
245234
6540
Entonces, todas estas ideas que tenemos sobre cómo deberíamos sonar hacen que manipulemos
04:11
our voice, sometimes not to our advantage.
71
251774
2370
nuestra voz, a veces en contra de nuestro beneficio.
04:14
No, I'm not saying that you can't use your voice in a better
72
254394
4341
No, no digo que no puedas usar tu voz de una mejor
04:18
way, in a more optimal way.
73
258735
1860
manera, de una manera más óptima.
04:21
But you want to understand what is right for you and what is healthy for you.
74
261015
3600
Pero desea comprender lo que es correcto para usted y lo que es saludable para usted.
04:24
And also learn that the way you sound is probably how you need to
75
264975
5250
Y también aprenda que la forma en que suena es probablemente la forma en que necesita
04:30
sound, and be comfortable with that.
76
270225
2580
sonar, y siéntase cómodo con eso.
04:33
Even if it's not this idea or ideal that you have about the voice.
77
273105
6570
Incluso si no es esta idea o ideal que tienes sobre la voz.
04:40
So let's begin by understanding how the voice works.
78
280035
3060
Entonces, comencemos por entender cómo funciona la voz.
04:43
So, the voice needs three elements to exist.
79
283905
3840
Entonces, la voz necesita tres elementos para existir.
04:47
One is the power source or the energy, and that is the breath.
80
287835
5330
Una es la fuente de poder o la energía, y esa es la respiración.
04:54
Without breath, there is no voice.
81
294015
1550
Sin aliento, no hay voz.
04:56
Then we need the vibrator where the voice is actually created, and that is
82
296415
5115
Luego necesitamos el vibrador donde realmente se crea la voz, y esas son
05:01
the vocal folds or vocal chords that are right here, I'll talk about that in a sec.
83
301530
5580
las cuerdas vocales o las cuerdas vocales que están aquí, hablaré de eso en un segundo.
05:07
And then we need the resonators - the space for the voice to enhance,
84
307440
5760
Y luego necesitamos los resonadores: el espacio para que la voz mejore
05:13
and become stronger and louder.
85
313500
3060
y se vuelva más fuerte y fuerte.
05:16
So, we start with a breath, we need to inhale.
86
316740
4020
Entonces, comenzamos con una respiración, necesitamos inhalar.
05:21
And the more breath you have and the deeper the breath is,
87
321060
3810
Y cuanto más respiras y más profunda es la respiración, más
05:25
the stronger the voice is.
88
325020
1370
fuerte es la voz.
05:26
Think about it, that's the energy source.
89
326610
1980
Piénsalo, esa es la fuente de energía.
05:28
So, if you tend to take shallow breaths, let's say, just to your chest, or very
90
328860
6510
Entonces, si tiende a tomar respiraciones superficiales, digamos, solo hasta el pecho, o
05:35
short breaths, then you're not going to have enough power to support your voice.
91
335370
5580
respiraciones muy cortas, entonces no tendrá suficiente poder para apoyar su voz. Por
05:41
So breath is such an important element when it comes to using your optimal voice.
92
341159
7171
lo tanto, la respiración es un elemento muy importante cuando se trata de usar su voz óptima.
05:48
I recommend practicing belly breathing.
93
348690
2969
Recomiendo practicar la respiración abdominal.
05:51
Now, I'm going to link to a few videos that teach you how to do that.
94
351690
3150
Ahora, voy a vincular a algunos videos que le enseñan cómo hacerlo.
05:55
But if you've ever done yoga or meditation, you should know what belly
95
355020
6270
Pero si alguna vez has hecho yoga o meditación, debes saber qué
06:01
breathing is, where you breathe into your belly and not into your chest.
96
361290
3960
es la respiración abdominal, donde respiras hacia el abdomen y no hacia el pecho.
06:05
In fact, I have a full interview that I've conducted with a friend of mine about
97
365310
4349
De hecho, tengo una entrevista completa que realicé con un amigo mío sobre la
06:09
breath, and I'm going to link to it below.
98
369659
2140
respiración, y voy a vincularla a continuación.
06:12
So, to make a long story short, you want to practice belly breathing and to breathe
99
372880
5284
Entonces, para resumir, debes practicar la respiración abdominal y respirar
06:18
into your belly, so you have more breath in your body every time you take a breath.
100
378195
4860
hacia tu abdomen, para que tengas más aliento en tu cuerpo cada vez que respiras.
06:23
Okay.
101
383955
269
Bueno.
06:24
So you take a breath, you expand, and then you exhale it or you release it.
102
384255
5430
Así que respiras, te expandes y luego lo exhalas o lo liberas.
06:29
And the breath goes through the vocal cords.
103
389984
3361
Y la respiración pasa por las cuerdas vocales.
06:33
Now, the vocal chords are right here inside the vocal
104
393375
4470
Ahora, las cuerdas vocales están justo aquí dentro de la
06:38
box, also called the larynx.
105
398025
2790
caja vocal, también llamada laringe.
06:41
And the vocal box is right here.
106
401325
1530
Y la caja vocal está justo aquí.
06:42
You can feel that little bump here.
107
402855
1740
Puedes sentir ese pequeño bulto aquí.
06:44
For men it's more noticeable.
108
404595
1500
Para los hombres es más notable.
06:46
And you can put your fingers here and even hum, you can feel it moving.
109
406875
4190
Y puedes poner tus dedos aquí e incluso tararear, puedes sentirlo moverse.
06:52
A lot of vibrations.
110
412961
1044
Muchas vibraciones.
06:54
And the breath passes between the vocal cords, that are muscles that
111
414525
3630
Y la respiración pasa entre las cuerdas vocales, que son músculos que
06:58
open and close the vocal cords.
112
418185
1800
abren y cierran las cuerdas vocales.
07:00
And the vocal chords vibrate and create this sound.
113
420525
4850
Y las cuerdas vocales vibran y crean este sonido.
07:05
The sound is not very loud when it's created in the larynx.
114
425998
3767
El sonido no es muy fuerte cuando se crea en la laringe.
07:10
And the vocal chords vibrate.
115
430455
3060
Y las cuerdas vocales vibran.
07:13
And when the frequency is really high, when they vibrate really
116
433545
3630
Y cuando la frecuencia es muy alta, cuando vibran muy
07:17
fast, the pitch is higher.
117
437175
1846
rápido, el tono es más alto.
07:21
And when they vibrate a little slower, then the pitch is lower.
118
441085
3610
Y cuando vibran un poco más lento, entonces el tono es más bajo.
07:27
Now, the voice then moves up the vocal tract and start
119
447395
5500
Ahora, la voz sube por el tracto vocal y comienza a
07:32
resonating in different spaces.
120
452955
3030
resonar en diferentes espacios.
07:35
So, for the voice to enhance and to become louder, it needs to
121
455985
5640
Entonces, para que la voz mejore y suene más fuerte, necesita
07:41
bounce around in an empty space.
122
461625
2550
rebotar en un espacio vacío.
07:44
Now let's think, what are the empty spaces that we have in our mouth or face?
123
464445
4630
Ahora pensemos, ¿cuáles son los espacios vacíos que tenemos en la boca o en la cara?
07:49
We have the throat right behind the vocal box.
124
469865
6054
Tenemos la garganta justo detrás de la caja vocal.
07:55
It's called the pharynx - the throat itself.
125
475919
4070
Se llama faringe, la garganta misma.
08:01
The back of the throat.
126
481603
1006
La parte posterior de la garganta.
08:03
The mouth itself, that's a big space.
127
483000
3030
La boca en sí, es un gran espacio.
08:06
So this is why when you open your mouth for the open vowel sounds,
128
486030
3360
Por eso, cuando abres la boca para los sonidos de las vocales abiertas,
08:09
for example: 'ah' and 'aa', you create more space inside your mouth
129
489390
6690
por ejemplo: 'ah' y 'aa', creas más espacio dentro de la boca
08:16
for the voice to vibrate, which changes the quality of the sound.
130
496110
3810
para que la voz vibre, lo que cambia la calidad del sonido. ¿
08:19
Right?
131
499950
240
Bien?
08:20
So when you drop your jaw and you create more space in your mouth,
132
500190
3570
Entonces, cuando bajas la mandíbula y creas más espacio en la boca,
08:23
your voice is usually a little louder because it has more room to vibrate.
133
503850
4110
tu voz suele ser un poco más fuerte porque tiene más espacio para vibrar.
08:28
More places for the voice to vibrate: we said the mouth, right?
134
508380
3099
Más lugares para que vibre la voz : dijimos la boca, ¿no?
08:34
Nose.
135
514510
570
Nariz.
08:37
Nasal passages.
136
517460
2650
Fosas nasales.
08:40
Now the sound waves are created here, but then they move around the body,
137
520515
7380
Ahora, las ondas de sonido se crean aquí, pero luego se mueven alrededor del cuerpo
08:48
and they bounce against hard elements.
138
528195
5050
y rebotan contra elementos duros.
08:53
In our case, the bones, right?
139
533915
2890
En nuestro caso, los huesos, ¿no?
08:56
We have the cheekbones, and the skull, and the chest - chest bones, the ribs.
140
536805
7320
Tenemos los pómulos, el cráneo y el tórax, los huesos del tórax, las costillas.
09:04
So these are bones that also vibrate with the voice.
141
544245
3810
Entonces estos son huesos que también vibran con la voz.
09:08
Now, lower notes, lower frequencies, tend to vibrate with the chest bone.
142
548115
8699
Ahora, las notas más bajas, las frecuencias más bajas, tienden a vibrar con el esternón.
09:16
So the chest tends to vibrate with lower notes, while the head and the
143
556844
5671
Entonces el pecho tiende a vibrar con notas más bajas, mientras que la cabeza y los
09:22
cheekbones and all the parts here tend to vibrate with higher notes.
144
562515
5526
pómulos y todas las partes aquí tienden a vibrar con notas más altas.
09:30
Where your voice is at, whether it's your chest, or your mouth, or your
145
570125
5650
Donde esté tu voz, ya sea tu pecho, tu boca, tu
09:35
nose, or your head, that's your vocal placement - where you place your voice.
146
575775
7110
nariz o tu cabeza, esa es tu ubicación vocal, dónde colocas tu voz.
09:43
And when it resonates and enhanced.
147
583185
3629
Y cuando resuena y realza. ¿
09:47
Okay?
148
587145
569
09:47
So it resonates in the spaces, but it's enhanced by adding higher
149
587895
4740
Bueno?
Entonces resuena en los espacios, pero se realza al agregar notas más altas
09:52
notes, right, like that high pitch.
150
592635
1860
, cierto, como ese tono alto.
09:54
And then it's more head voice and mask resonance.
151
594495
3479
Y luego es más resonancia de voz de cabeza y máscara.
09:58
Or if you add lower notes, and then it's more chest voice, and that's
152
598245
4829
O si agrega notas más bajas, y luego es más voz de pecho, y esa es
10:03
a deeper quality of the voice.
153
603165
2189
una calidad más profunda de la voz.
10:06
Now, a lot of times people talk about English as if it has a certain placement.
154
606224
7230
Ahora, muchas veces la gente habla del inglés como si tuviera una determinada ubicación.
10:13
A language doesn't have a placement, people have placement.
155
613944
4160
Un idioma no tiene una ubicación, las personas tienen una ubicación.
10:18
And here's the thing, I might use my placement differently, based on what I'm
156
618435
5129
Y aquí está la cosa, podría usar mi ubicación de manera diferente, según lo que estoy
10:23
saying or the context of the situation.
157
623564
2640
diciendo o el contexto de la situación.
10:26
For example, If I'm speaking to my friend on the phone and I want to be funny or
158
626385
7770
Por ejemplo, si estoy hablando con mi amigo por teléfono y quiero ser divertido o
10:34
sarcastic, I might just go lower in pitch.
159
634155
3030
sarcástico, podría bajar el tono.
10:37
If I want to be flirting with them, I'm going to go to my lower notes.
160
637395
5670
Si quiero estar coqueteando con ellos, voy a ir a mis notas más bajas.
10:43
And then if I need to call my friend from across the street, I might move to my
161
643365
5670
Y luego, si necesito llamar a mi amigo desde el otro lado de la calle, podría pasar a la
10:49
mask resonance so they hear me better.
162
649035
2400
resonancia de mi máscara para que me escuchen mejor.
10:51
"Hey, how are you doing?"
163
651585
1530
"¿Hola, cómo estás?"
10:54
Or sometimes I might use my head voice.
164
654345
3480
O a veces podría usar la voz de mi cabeza.
10:58
"What?
165
658095
550
10:58
What are you talking about?
166
658945
1580
"¿Qué? ¿De
qué estás hablando? ¡De
11:00
No way!"
167
660645
1080
ninguna manera!" ¿
11:01
Right?
168
661875
390
Bien?
11:02
And I use that to express an emotion and my tone.
169
662295
4560
Y lo uso para expresar una emoción y mi tono.
11:07
So we constantly shift between placements based on the situation,
170
667155
4950
Por lo tanto, cambiamos constantemente entre ubicaciones según la situación,
11:12
based on our tone of voice, and based on what we want to say.
171
672105
4500
según nuestro tono de voz y según lo que queremos decir.
11:17
Also, every person has their own natural placement, where their
172
677295
6540
Además, cada persona tiene su propia ubicación natural, donde su
11:23
voice is most comfortable at.
173
683835
1950
voz se siente más cómoda.
11:26
For some people it's a little lower, for some people it's a little higher.
174
686055
4560
Para algunas personas es un poco más bajo, para otras es un poco más alto.
11:31
Because this is also the structure of your vocal chords and how thick they
175
691231
4244
Porque esta es también la estructura de tus cuerdas vocales y qué tan gruesas
11:35
are, and the shape of your mouth.
176
695475
2550
son, y la forma de tu boca.
11:38
So, you definitely don't want to compare yourself to someone else
177
698055
4110
Entonces, definitivamente no querrás compararte con otra persona
11:42
when you're exploring the voice, but you might want to take some elements
178
702165
3735
cuando estés explorando la voz, pero quizás quieras tomar algunos elementos
11:45
about how they use their voice maybe, or how expressive they are.
179
705900
4620
sobre cómo usan su voz , o qué tan expresivos son.
11:50
And not try to imitate someone else's voice, because it might not
180
710819
3271
Y no intentes imitar la voz de otra persona, porque podría no
11:54
be aligned with your own voice.
181
714090
2910
estar alineada con tu propia voz. Las
11:57
People have different voices.
182
717240
2340
personas tienen voces diferentes.
11:59
So you want to understand what feels right for you, what feels
183
719730
5400
Entonces, desea comprender qué se siente bien para usted, qué se siente
12:05
right when you are using your voice.
184
725130
2250
bien cuando usa su voz. ¿
12:07
And how can you use your voice so that you are effortless and expressive.
185
727439
4871
Y cómo puedes usar tu voz para que seas expresivo y sin esfuerzo?
12:12
That is the most important thing.
186
732840
1410
Esa es la cosa mas importante.
12:14
Even if it's a little higher than what you had intended it to be or
187
734580
4530
Incluso si es un poco más alto de lo que habías pensado que fuera o de
12:19
what you had thought that your voice should sound like, or even when it's
188
739110
4140
lo que habías pensado que debería sonar tu voz, o incluso cuando es
12:23
lower than what you had planned.
189
743280
2850
más bajo de lo que habías planeado. ¿
12:26
Right?
190
746490
480
Bien?
12:27
So, the most important thing is to be connected with your
191
747390
2940
Entonces, lo más importante es estar conectado con tu
12:30
voice and with your sound.
192
750330
2160
voz y con tu sonido.
12:33
Now, how do you find that optimal voice?
193
753180
2910
Ahora, ¿cómo encuentras esa voz óptima?
12:36
Here's the thing.
194
756640
760
Aquí está la cosa.
12:37
Let's begin with the fact that if your voice is too high or too low, you're
195
757800
4380
Comencemos con el hecho de que si su voz es demasiado alta o demasiado baja,
12:42
going to be a little less expressive because you'll have less play.
196
762180
3090
será un poco menos expresivo porque tendrá menos juego. El
12:45
English is a very varied language.
197
765300
1740
inglés es un idioma muy variado.
12:47
You use your pitch continuously, whether it's about going up or going
198
767040
5040
Usas tu tono continuamente, ya sea para subir o
12:52
down when trying to say something, or up when you want to stress something.
199
772080
4380
bajar cuando intentas decir algo, o cuando quieres enfatizar algo.
12:56
And you always hear this melody going up and down.
200
776880
3450
Y siempre escuchas esta melodía subiendo y bajando.
13:01
And if you stuck down here, there's very little room for you to be
201
781000
3630
Y si te quedas aquí abajo, hay muy poco espacio para que seas
13:04
expressive with your voice, and to express your feelings and emotions; and
202
784630
4290
expresivo con tu voz y para expresar tus sentimientos y emociones; e
13:09
even to deliver your message clearly.
203
789069
3271
incluso para entregar su mensaje con claridad. Lo
13:12
Same thing if you're stuck up here and you're not using your voice a lot, and
204
792640
4770
mismo si estás atrapado aquí y no estás usando mucho tu voz, y
13:17
you're not playing with your pitch.
205
797410
1200
no estás jugando con tu tono.
13:18
That's also preventing you from a very essential element of communication.
206
798970
4440
Eso también te impide un elemento muy esencial de comunicación.
13:23
So ideally, you want to use your middle voice.
207
803860
3470
Entonces, idealmente, querrás usar tu voz media.
13:27
And your middle voice, by the way, is usually the place where
208
807770
3880
Y tu voz media, por cierto, suele ser el lugar donde
13:31
your voice is most comfortable at.
209
811650
1830
tu voz se siente más cómoda.
13:33
And it's called the optimum pitch level.
210
813660
1890
Y se llama el nivel de tono óptimo.
13:35
I've already discussed it on another video where I talk about changing
211
815550
3450
Ya lo discutí en otro video donde hablo sobre cómo cambiar
13:39
your voice in English, and I'm going to link to that video below if you'd
212
819000
3540
tu voz en inglés, y voy a vincular ese video a continuación si
13:42
like to learn more about the voice.
213
822540
1980
deseas obtener más información sobre la voz.
13:44
And I have also a video about fun exercises that you can do to feel
214
824550
5310
Y también tengo un video sobre ejercicios divertidos que puedes hacer para sentirte
13:49
more powerful with your voice.
215
829860
1680
más poderoso con tu voz.
13:52
But back to our story.
216
832080
1470
Pero volvamos a nuestra historia. ¿
13:53
What is the optimum voice, the optimum pitch level?
217
833700
3720
Cuál es la voz óptima, el nivel de tono óptimo?
13:57
Your optimum pitch level is, like I said, the place where your voice is
218
837750
5790
Su nivel de tono óptimo es, como dije, el lugar donde su voz se siente
14:03
most comfortable at and most effortless.
219
843540
2700
más cómoda y sin esfuerzo.
14:06
And that is the place where you hum.
220
846510
1800
Y ese es el lugar donde tarareas.
14:08
'Mmmmm'.
221
848800
2419
'Mmmmm'.
14:11
Your hum is usually your optimum pitch level.
222
851520
2700
Su zumbido suele ser su nivel de tono óptimo.
14:14
'Hmmmm'.
223
854560
1110
'Hmmmm'.
14:15
'How are you doing?' 'How are you doing?'
224
855720
2370
'¿Cómo estás?' '¿Cómo estás?'
14:18
Now, if you hum and your voice that comes out is very different than the
225
858420
7049
Ahora bien, si tarareas y tu voz que sale es muy diferente a la
14:25
voice that you usually use when speaking, this is something to explore, right?
226
865469
5281
que sueles usar al hablar, esto es algo para explorar, ¿no?
14:30
Because maybe, just maybe, you're speaking lower than your optimum pitch level, or
227
870990
6420
Porque tal vez, solo tal vez, esté hablando más bajo que su nivel de tono óptimo, o
14:37
higher than your optimum pitch level.
228
877410
1949
más alto que su nivel de tono óptimo.
14:39
And again, there's nothing wrong with that, if you feel 100% comfortable.
229
879689
4231
Y de nuevo, no hay nada de malo en eso, si te sientes 100% cómodo.
14:44
But if you feel that you're not expressive, that you're straining
230
884069
2671
Pero si siente que no es expresivo, que está forzando
14:46
your voice when speaking and you feel exhausted at the end of the day,
231
886740
3300
su voz al hablar y se siente agotado al final del día,
14:50
I would definitely look into that.
232
890760
1559
definitivamente lo investigaría.
14:52
Because sometimes when our voice is too high or too low, and we feel
233
892319
4380
Porque a veces, cuando nuestra voz es demasiado alta o demasiado baja, y sentimos
14:56
that we are not heard and we want to increase the volume, we might
234
896699
5671
que no nos escuchan y queremos subir el volumen, podemos
15:02
strain our voice while doing it.
235
902370
1920
forzar nuestra voz al hacerlo.
15:04
Instead of just placing it in the right placement, where the mouth
236
904530
4780
En lugar de simplemente colocarlo en el lugar correcto, donde la boca
15:09
already does all the work, because you have all the resonators.
237
909329
2731
ya hace todo el trabajo, porque tienes todos los resonadores.
15:12
So why not use whatever is naturally there already, without straining your voice?
238
912090
5440
Entonces, ¿por qué no usar lo que ya está naturalmente allí , sin forzar la voz? Por lo
15:17
So, another way to find your optimum pitch level is by going really low.
239
917850
5589
tanto, otra forma de encontrar su nivel de tono óptimo es ir muy bajo.
15:26
And then you want to push your belly, your diaphragm actually, a few times.
240
926473
9837
Y luego quieres empujar tu barriga, tu diafragma en realidad, unas cuantas veces.
15:36
Let's do it again.
241
936329
651
Hagámoslo de nuevo.
15:37
Go really low.
242
937000
1050
Ve muy bajo.
15:42
You hear that the voice goes up really quickly.
243
942530
3043
Escuchas que la voz sube muy rápido.
15:51
That's the optimum pitch level.
244
951170
1539
Ese es el nivel de tono óptimo.
15:52
So you can try that too, and you can try the hum and see what feels right.
245
952890
3720
Así que puedes probar eso también, y puedes probar el zumbido y ver qué se siente bien.
15:57
Now, I'm not saying this should be your voice.
246
957030
2340
Ahora, no estoy diciendo que esta debería ser tu voz. Lo
15:59
I'm saying that understanding that this is your middle voice, and this is where
247
959430
3930
digo entendiendo que esta es tu voz media, y aquí es donde
16:03
your voice is most comfortable at.
248
963360
1589
tu voz se siente más cómoda.
16:05
You can start with that and you can start exploring that.
249
965250
3120
Puedes empezar con eso y puedes empezar a explorar eso.
16:08
And then, remember, that you can definitely go a little lower and a little
250
968760
5189
Y luego, recuerda, que definitivamente puedes ir un poco más abajo y un poco más
16:13
higher, and use all your resonators.
251
973949
2880
arriba, y usar todos tus resonadores.
16:17
And when you speak a little lower - not too low, but a little lower - you
252
977010
5429
Y cuando hablas un poco más bajo, no demasiado bajo, sino un poco más bajo,
16:22
add all the resonants of the chest, which usually has this deeper,
253
982500
5310
agregas todas las resonancias del pecho, que generalmente tiene esta cualidad más profunda,
16:27
darker, richer quality to your voice.
254
987810
2460
más oscura y más rica en tu voz.
16:30
But sometimes, you might want to use more of your head voice.
255
990689
3481
Pero a veces, es posible que desee utilizar más su voz de cabeza.
16:34
So ideas about, "Oh, my voice is too high.
256
994380
2850
Así que ideas como "Oh, mi voz es demasiado alta.
16:37
My voice is too nasal"...
257
997230
1400
Mi voz es demasiado nasal"...
16:39
I mean, yes, sometimes we use more nasality in our voice.
258
999020
4044
Quiero decir, sí, a veces usamos más nasalidad en nuestra voz.
16:43
And that's especially the case if you have a lot of nasal
259
1003275
2520
Y ese es especialmente el caso si tiene muchas
16:45
vowels in your native language.
260
1005795
2039
vocales nasales en su idioma nativo.
16:48
And yes, you don't have to use them, if we don't have nasal vowels.
261
1008074
3841
Y sí, no hay que usarlos, si no tenemos vocales nasales.
16:52
And understanding how to use your mouth or your chest
262
1012245
3660
Y comprender cómo usar la resonancia de la boca o del pecho
16:55
resonance instead can serve you.
263
1015905
2789
puede servirle.
16:59
But it doesn't mean that there is something wrong with your voice.
264
1019055
3269
Pero eso no significa que haya algo mal con tu voz.
17:02
The idea is to understand how to use everything entirely.
265
1022564
4930
La idea es entender cómo usar todo por completo.
17:08
Now, to understand how to use your resonators, like I said, I have a video
266
1028010
3329
Ahora, para entender cómo usar tus resonadores, como dije, tengo un video
17:11
with a bunch of fun exercises to help you explore the versatility of your voice.
267
1031339
5641
con un montón de ejercicios divertidos para ayudarte a explorar la versatilidad de tu voz.
17:16
And I'm going to link to it in the description.
268
1036980
2280
Y voy a vincularlo en la descripción.
17:19
Okay, that's it.
269
1039560
690
Bien, eso es todo.
17:20
Now I want to hear from you.
270
1040280
1200
Ahora quiero saber de ti. ¿
17:21
Do you find yourself having negative thoughts about your voice?
271
1041480
4560
Te encuentras teniendo pensamientos negativos sobre tu voz?
17:26
If so, what are they?
272
1046070
1470
Si es así, ¿Que son?
17:27
You can share them in the comments and see that, first of all, you're not alone.
273
1047600
3600
Puedes compartirlas en los comentarios y verás que, antes que nada, no estás solo.
17:31
But also I would be more than happy to support you, and see if there's
274
1051440
3660
Pero también estaría más que feliz de apoyarte y ver si hay
17:35
anything else I can help you with.
275
1055100
2250
algo más en lo que pueda ayudarte.
17:37
Also, I have a task for you to find someone that you really love
276
1057440
4110
Además, tengo una tarea para que encuentres a alguien que realmente ames
17:41
their voice and how they use it.
277
1061550
2010
su voz y cómo la usa.
17:43
And start asking yourself question why you like it so much.
278
1063890
4950
Y comienza a preguntarte por qué te gusta tanto. ¿
17:48
What is it about their quality of voice?
279
1068840
2310
Qué pasa con su calidad de voz? ¿
17:51
Is it because you feel that they're expressive?
280
1071360
2370
Es porque sientes que son expresivos? ¿
17:53
Because you understand their feelings?
281
1073760
1890
Porque entiendes sus sentimientos?
17:55
Because you feel that they're connected.
282
1075650
2040
Porque sientes que están conectados.
17:58
So, I want you to ask yourself all of these questions.
283
1078320
2790
Entonces, quiero que te hagas todas estas preguntas.
18:01
And then if you have any insights, share them in the comments with us below.
284
1081470
4080
Y luego, si tiene alguna idea, compártala en los comentarios con nosotros a continuación.
18:05
Or come on over to Instagram at @hadar.accentsway and send me a DM.
285
1085670
5160
O ven a Instagram en @hadar.accentsway y envíame un DM.
18:11
All right.
286
1091280
510
Está bien. Es todo
18:12
That's it for today.
287
1092030
990
por hoy.
18:13
Thank you so, so much for being here.
288
1093050
2430
Muchas, muchas gracias por estar aquí.
18:15
Remember, loving your voice is so incredibly important.
289
1095480
3180
Recuerda, amar tu voz es increíblemente importante.
18:18
Because if you don't love your voice, you will believe that no
290
1098660
3780
Porque si no amas tu voz, creerás que
18:22
one is going to love your voice.
291
1102440
1410
nadie va a amar tu voz.
18:23
And that is not healthy, my friend, for anything related to life or communication.
292
1103880
6495
Y eso no es sano, amigo mío, para nada relacionado con la vida o la comunicación.
18:30
And also, when you start loving your voice, you start enjoying recording
293
1110735
4320
Y también, cuando comienzas a amar tu voz, comienzas a disfrutar
18:35
yourself and hearing yourself on video.
294
1115055
2160
grabándote y escuchándote en video.
18:37
And that is also something that you want to incorporate more into
295
1117695
4260
Y eso también es algo que quieres incorporar más a
18:41
your life, especially when it comes to practicing your English.
296
1121955
3600
tu vida, especialmente cuando se trata de practicar tu inglés.
18:45
All right.
297
1125915
480
Está bien. Que
18:46
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
298
1126455
1860
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
18:48
And I'll see you next week in the next video.
299
1128345
2250
Y nos vemos la próxima semana en el próximo video.
18:51
Bye.
300
1131255
360
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7