Do You Hate Your Voice in English?

32,873 views ・ 2021-09-28

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Do you hate your voice?
0
300
2220
Nienawidzisz swojego głosu?
00:03
Or do you have a lot of opinions about how your voice sounds?
1
3240
4140
A może masz wiele opinii na temat tego, jak brzmi Twój głos?
00:07
Or maybe you think that you need to change your voice to sound
2
7560
3210
A może uważasz, że musisz zmienić swój głos, aby brzmiał
00:10
more American, or British, or Australian when speaking English?
3
10770
4770
bardziej amerykańsko, brytyjsko lub australijsko, mówiąc po angielsku?
00:15
If that's the case for you, and you feel that you are not happy with how
4
15750
4130
Jeśli tak jest w Twoim przypadku i czujesz, że nie jesteś zadowolony z tego, jak
00:19
you sound in English or in your native language, then this video is for you.
5
19880
4800
brzmisz po angielsku lub w swoim ojczystym języku, ten film jest dla Ciebie.
00:24
Because today we are going to talk about the voice.
6
24680
2640
Ponieważ dzisiaj będziemy rozmawiać o głosie.
00:27
We're going to talk about how it is formed and created.
7
27530
3839
Porozmawiamy o tym, jak powstaje i powstaje.
00:31
And then we're going to talk about placement and answer the question whether
8
31400
3369
A potem porozmawiamy o miejscu docelowym i odpowiemy na pytanie, czy
00:34
or not English has a specific placement.
9
34769
2820
angielski ma określone miejsce docelowe.
00:37
And then finally, I'm going to give you a few tips on how to find your
10
37980
3990
I na koniec dam ci kilka wskazówek, jak znaleźć
00:42
optimal voice, where your voice is most comfortable at and most expressive.
11
42029
4801
optymalny głos, w którym twój głos jest najwygodniejszy i najbardziej wyrazisty.
00:47
And you don't need to work hard to be heard.
12
47010
3220
I nie musisz ciężko pracować, aby zostać wysłuchanym.
00:50
And maybe, maybe you'll start liking your voice and even loving your voice.
13
50610
5910
I może, może zaczniesz lubić swój głos, a nawet kochać swój głos. Czy
00:56
Are you ready for that?
14
56640
990
jesteś na to gotowy?
00:58
I mean, are you ready ready for that?
15
58050
2430
To znaczy, czy jesteś na to gotowy?
01:00
Okay.
16
60660
360
Dobra. Mam
01:01
I hope so.
17
61230
570
nadzieję.
01:02
So let's get started.
18
62130
960
Więc zacznijmy.
01:03
By the way, if you're new to my channel, then hi.
19
63240
2190
Przy okazji, jeśli jesteś nowy na moim kanale, to cześć.
01:05
My name is Hadar.
20
65430
900
Nazywam się Hadar.
01:06
I'm a non-native speaker of English, and I am here to help you feel amazing
21
66360
5760
Nie jestem native speakerem języka angielskiego i jestem tutaj, aby pomóc Ci poczuć się niesamowicie,
01:12
when speaking English in your own voice, speaking authentic English.
22
72300
4530
mówiąc po angielsku swoim własnym głosem, mówiąc autentycznym angielskim.
01:16
And authenticity is definitely something that we talk about when we
23
76860
4740
A autentyczność to zdecydowanie coś, o czym mówimy, gdy
01:21
talk about communicating in English.
24
81600
1950
mówimy o komunikowaniu się w języku angielskim.
01:23
And definitely, when we talk about the voice.
25
83580
1980
I zdecydowanie, kiedy mówimy o głosie.
01:25
And if you want to find out more about me, then you can find me at
26
85890
3960
A jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o mnie, możesz mnie znaleźć na
01:29
hadarshemesh.com, that's my website.
27
89850
2580
hadarshemesh.com, to jest moja strona internetowa.
01:32
And I have a lot of free resources to help you get to where you want to be
28
92700
4110
Mam też wiele bezpłatnych zasobów, które pomogą Ci dotrzeć tam, gdzie chcesz być,
01:37
when it comes to your English journey.
29
97080
2370
jeśli chodzi o Twoją angielską podróż.
01:40
Oh, and you can also follow me on Instagram at @hadar.accentsway.
30
100025
3700
Aha, możesz też śledzić mnie na Instagramie pod adresem @hadar.accentsway.
01:43
So let's talk about the voice.
31
103775
1440
Porozmawiajmy więc o głosie.
01:45
Why is it so important?
32
105935
1200
Dlaczego jest to takie ważne?
01:47
The voice is such a fundamental element when it comes to communication.
33
107135
5310
Głos jest tak podstawowym elementem, jeśli chodzi o komunikację.
01:52
And not just in English, in your native language as well.
34
112445
2160
I to nie tylko w języku angielskim, ale również w Twoim ojczystym języku.
01:54
The voice is the first thing that people hear.
35
114635
2400
Głos jest pierwszą rzeczą, którą ludzie słyszą.
01:57
And a lot of times, people form an opinion about someone based on
36
117095
5250
I wiele razy ludzie formułują opinię o kimś na podstawie
02:02
the sound of their voice before even hearing what they have to say.
37
122345
4170
brzmienia jego głosu, zanim jeszcze usłyszą, co ma do powiedzenia.
02:06
And we all do that, by the way.
38
126975
2775
A tak przy okazji, wszyscy to robimy.
02:09
Whether or not we like this person, or we feel like we can't trust them, we are
39
129990
4890
Niezależnie od tego, czy lubimy tę osobę, czy też czujemy, że nie możemy jej ufać,
02:14
engaged or bored when listening to them.
40
134880
3540
słuchając jej, jesteśmy zaangażowani lub znudzeni.
02:18
And even beyond this idea of, you know, how you are being
41
138600
4620
I nawet poza tą ideą, wiesz, jak jesteś
02:23
perceived when you speak.
42
143220
1549
postrzegany, kiedy mówisz.
02:24
Because it's definitely not about that.
43
144769
3161
Bo na pewno nie o to chodzi. Chodzi
02:28
It's more about you feeling comfortable and confident with your voice.
44
148530
4890
bardziej o to, abyś czuł się komfortowo i pewnie ze swoim głosem.
02:33
Because a lot of times I hear my students saying that they don't like their voice.
45
153450
4350
Bo często słyszę, jak moi uczniowie mówią, że nie lubią swojego głosu.
02:38
And even that they hate their voice, which is a horrible experience.
46
158040
5130
A nawet to, że nienawidzą swojego głosu, co jest okropnym przeżyciem.
02:43
Because your voice is how you speak.
47
163200
1890
Ponieważ Twój głos jest tym, jak mówisz.
02:45
It's like you hear it all the time.
48
165090
2070
To tak, jakbyś cały czas to słyszał.
02:47
And if you don't like it, and if you even hate it, then you probably don't like
49
167160
4620
A jeśli tego nie lubisz, a nawet nienawidzisz, to prawdopodobnie nie lubisz
02:52
anything that comes out of your mouth.
50
172410
1680
niczego, co wychodzi z twoich ust.
02:55
Or you constantly feel that other people feel the same thing.
51
175320
4020
Lub ciągle czujesz, że inni ludzie czują to samo.
02:59
And they don't like your voice, and they have the same opinions
52
179340
2940
I nie lubią twojego głosu i mają takie same opinie
03:02
about your voice as you do.
53
182459
1891
na jego temat jak ty.
03:04
Which is not the case by the way, but it doesn't help our self-esteem, and
54
184470
4160
Nawiasem mówiąc, tak nie jest, ale nie poprawia to naszej samooceny,
03:08
it doesn't help our confidence, and it doesn't help our communication abilities.
55
188630
4359
pewności siebie i zdolności komunikacyjnych.
03:13
Also, when you know how to use your voice, you feel a lot more expressive.
56
193140
4860
Ponadto, kiedy wiesz, jak używać swojego głosu, czujesz się o wiele bardziej ekspresyjny.
03:19
You feel like you're able to express an idea in a compelling way.
57
199215
4950
Czujesz, że jesteś w stanie wyrazić pomysł w przekonujący sposób.
03:24
You can express your feelings, and when you think about things
58
204645
4320
Możesz wyrazić swoje uczucia, a kiedy myślisz o rzeczach
03:28
without using words - right?
59
208965
2520
bez użycia słów - prawda?
03:31
- by using your tone or your intonation.
60
211935
3720
- za pomocą tonu lub intonacji.
03:36
And all of that is a skill - using your voice.
61
216345
3060
A wszystko to jest umiejętnością - używania głosu.
03:39
You just need to understand how it works.
62
219405
2100
Musisz tylko zrozumieć, jak to działa.
03:41
And unfortunately, no one teaches that.
63
221505
2430
I niestety nikt tego nie uczy.
03:44
I mean, you're born learning how to speak, so that's it.
64
224025
4589
To znaczy, rodzisz się z umiejętnością mówienia, więc to wszystko.
03:48
But then with time, we learned to manipulate the voice.
65
228614
3391
Ale z czasem nauczyliśmy się manipulować głosem.
03:52
Maybe we have opinions about being too loud or being too
66
232005
3540
Może mamy opinie na temat bycia zbyt głośnym lub zbyt
03:55
quiet, or speaking a certain way.
67
235545
3569
cichym lub mówienia w określony sposób.
03:59
Or if I want to sound American, I need to be higher in pitch, or lower
68
239144
3750
Lub jeśli chcę brzmieć po amerykańsku, muszę mieć wyższą lub niższą
04:02
in pitch, or louder, or softer.
69
242894
1861
tonację, głośniej lub ciszej.
04:05
So all of these ideas that we have about how we should sound causes to manipulate
70
245234
6540
Tak więc wszystkie te pomysły, które mamy na temat tego, jak powinniśmy brzmieć, powodują manipulowanie
04:11
our voice, sometimes not to our advantage.
71
251774
2370
naszym głosem, czasem nie na naszą korzyść.
04:14
No, I'm not saying that you can't use your voice in a better
72
254394
4341
Nie, nie mówię, że nie możesz używać swojego głosu w lepszy
04:18
way, in a more optimal way.
73
258735
1860
sposób, w bardziej optymalny sposób.
04:21
But you want to understand what is right for you and what is healthy for you.
74
261015
3600
Ale chcesz zrozumieć, co jest dla ciebie dobre, a co zdrowe.
04:24
And also learn that the way you sound is probably how you need to
75
264975
5250
Dowiedz się również, że sposób, w jaki brzmisz, jest prawdopodobnie taki, jak powinieneś
04:30
sound, and be comfortable with that.
76
270225
2580
brzmieć i czuć się z tym komfortowo.
04:33
Even if it's not this idea or ideal that you have about the voice.
77
273105
6570
Nawet jeśli to nie jest ten pomysł lub ideał, który masz na temat głosu.
04:40
So let's begin by understanding how the voice works.
78
280035
3060
Zacznijmy więc od zrozumienia, jak działa głos.
04:43
So, the voice needs three elements to exist.
79
283905
3840
Tak więc głos potrzebuje trzech elementów, aby zaistnieć.
04:47
One is the power source or the energy, and that is the breath.
80
287835
5330
Jednym z nich jest źródło zasilania lub energia, a jest nim oddech.
04:54
Without breath, there is no voice.
81
294015
1550
Bez oddechu nie ma głosu.
04:56
Then we need the vibrator where the voice is actually created, and that is
82
296415
5115
Następnie potrzebujemy wibratora, w którym głos jest faktycznie tworzony, a to są
05:01
the vocal folds or vocal chords that are right here, I'll talk about that in a sec.
83
301530
5580
fałdy głosowe lub struny głosowe, które są tutaj, porozmawiam o tym za chwilę.
05:07
And then we need the resonators - the space for the voice to enhance,
84
307440
5760
A potem potrzebujemy rezonatorów - przestrzeni, w której głos może się wzmocnić,
05:13
and become stronger and louder.
85
313500
3060
stać się silniejszym i głośniejszym.
05:16
So, we start with a breath, we need to inhale.
86
316740
4020
Więc zaczynamy od wdechu, potrzebujemy wdechu.
05:21
And the more breath you have and the deeper the breath is,
87
321060
3810
A im więcej masz oddechu i im głębszy jest oddech,
05:25
the stronger the voice is.
88
325020
1370
tym silniejszy jest głos.
05:26
Think about it, that's the energy source.
89
326610
1980
Pomyśl o tym, to jest źródło energii.
05:28
So, if you tend to take shallow breaths, let's say, just to your chest, or very
90
328860
6510
Tak więc, jeśli masz tendencję do płytkich oddechów, powiedzmy, tylko do klatki piersiowej, lub bardzo
05:35
short breaths, then you're not going to have enough power to support your voice.
91
335370
5580
krótkich oddechów, nie będziesz miał wystarczającej mocy, aby utrzymać swój głos.
05:41
So breath is such an important element when it comes to using your optimal voice.
92
341159
7171
Tak więc oddech jest tak ważnym elementem, jeśli chodzi o optymalne wykorzystanie głosu.
05:48
I recommend practicing belly breathing.
93
348690
2969
Polecam ćwiczyć oddychanie brzuchem.
05:51
Now, I'm going to link to a few videos that teach you how to do that.
94
351690
3150
Teraz podam link do kilku filmów, które nauczą cię, jak to zrobić.
05:55
But if you've ever done yoga or meditation, you should know what belly
95
355020
6270
Ale jeśli kiedykolwiek uprawiałeś jogę lub medytację, powinieneś wiedzieć, czym jest
06:01
breathing is, where you breathe into your belly and not into your chest.
96
361290
3960
oddychanie brzuchem, kiedy oddychasz brzuchem, a nie klatką piersiową.
06:05
In fact, I have a full interview that I've conducted with a friend of mine about
97
365310
4349
W rzeczywistości mam pełny wywiad, który przeprowadziłem z moim przyjacielem na temat
06:09
breath, and I'm going to link to it below.
98
369659
2140
oddechu i mam zamiar połączyć się z nim poniżej.
06:12
So, to make a long story short, you want to practice belly breathing and to breathe
99
372880
5284
Krótko mówiąc, chcesz ćwiczyć oddychanie brzuchem i oddychać
06:18
into your belly, so you have more breath in your body every time you take a breath.
100
378195
4860
brzuchem, aby mieć więcej oddechu w ciele za każdym razem, gdy bierzesz oddech.
06:23
Okay.
101
383955
269
Dobra.
06:24
So you take a breath, you expand, and then you exhale it or you release it.
102
384255
5430
Więc bierzesz oddech, rozszerzasz się, a potem go wydychasz lub uwalniasz.
06:29
And the breath goes through the vocal cords.
103
389984
3361
A oddech przechodzi przez struny głosowe.
06:33
Now, the vocal chords are right here inside the vocal
104
393375
4470
Teraz, struny głosowe są tutaj, wewnątrz
06:38
box, also called the larynx.
105
398025
2790
skrzyni głosowej, zwanej także krtanią.
06:41
And the vocal box is right here.
106
401325
1530
A skrzynia wokalna jest tutaj.
06:42
You can feel that little bump here.
107
402855
1740
Możesz wyczuć to małe uderzenie tutaj.
06:44
For men it's more noticeable.
108
404595
1500
U mężczyzn jest to bardziej zauważalne.
06:46
And you can put your fingers here and even hum, you can feel it moving.
109
406875
4190
I możesz tu włożyć palce, a nawet nucić, czuć, jak się porusza.
06:52
A lot of vibrations.
110
412961
1044
Dużo wibracji.
06:54
And the breath passes between the vocal cords, that are muscles that
111
414525
3630
A oddech przechodzi między strunami głosowymi, czyli mięśniami, które
06:58
open and close the vocal cords.
112
418185
1800
otwierają i zamykają struny głosowe.
07:00
And the vocal chords vibrate and create this sound.
113
420525
4850
A struny głosowe wibrują i tworzą ten dźwięk.
07:05
The sound is not very loud when it's created in the larynx.
114
425998
3767
Dźwięk nie jest bardzo głośny, gdy powstaje w krtani.
07:10
And the vocal chords vibrate.
115
430455
3060
A struny głosowe wibrują.
07:13
And when the frequency is really high, when they vibrate really
116
433545
3630
A kiedy częstotliwość jest naprawdę wysoka, kiedy wibrują naprawdę
07:17
fast, the pitch is higher.
117
437175
1846
szybko, tonacja jest wyższa.
07:21
And when they vibrate a little slower, then the pitch is lower.
118
441085
3610
A kiedy wibrują trochę wolniej, tonacja jest niższa.
07:27
Now, the voice then moves up the vocal tract and start
119
447395
5500
Teraz głos porusza się w górę traktu głosowego i zaczyna
07:32
resonating in different spaces.
120
452955
3030
rezonować w różnych przestrzeniach.
07:35
So, for the voice to enhance and to become louder, it needs to
121
455985
5640
Tak więc, aby głos się wzmocnił i stał się głośniejszy, musi
07:41
bounce around in an empty space.
122
461625
2550
odbijać się w pustej przestrzeni.
07:44
Now let's think, what are the empty spaces that we have in our mouth or face?
123
464445
4630
Zastanówmy się teraz, jakie puste przestrzenie mamy w ustach lub na twarzy?
07:49
We have the throat right behind the vocal box.
124
469865
6054
Gardło mamy tuż za skrzynką wokalną.
07:55
It's called the pharynx - the throat itself.
125
475919
4070
To się nazywa gardło - samo gardło. Tylna
08:01
The back of the throat.
126
481603
1006
część gardła.
08:03
The mouth itself, that's a big space.
127
483000
3030
Same usta, to duża przestrzeń.
08:06
So this is why when you open your mouth for the open vowel sounds,
128
486030
3360
Dlatego otwierając usta na otwarte dźwięki samogłosek,
08:09
for example: 'ah' and 'aa', you create more space inside your mouth
129
489390
6690
na przykład: „ah” i „aa”, tworzysz w ustach więcej miejsca
08:16
for the voice to vibrate, which changes the quality of the sound.
130
496110
3810
na wibrację głosu, co zmienia jakość dźwięku.
08:19
Right?
131
499950
240
Prawidłowy?
08:20
So when you drop your jaw and you create more space in your mouth,
132
500190
3570
Więc kiedy opuszczasz szczękę i tworzysz więcej miejsca w ustach,
08:23
your voice is usually a little louder because it has more room to vibrate.
133
503850
4110
twój głos jest zwykle nieco głośniejszy, ponieważ ma więcej miejsca na wibracje.
08:28
More places for the voice to vibrate: we said the mouth, right?
134
508380
3099
Więcej miejsc, w których głos wibruje: powiedzieliśmy usta, prawda?
08:34
Nose.
135
514510
570
Nos.
08:37
Nasal passages.
136
517460
2650
Kanały nosowe.
08:40
Now the sound waves are created here, but then they move around the body,
137
520515
7380
Teraz fale dźwiękowe powstają tutaj, ale potem poruszają się po ciele
08:48
and they bounce against hard elements.
138
528195
5050
i odbijają od twardych elementów.
08:53
In our case, the bones, right?
139
533915
2890
W naszym przypadku kości, prawda?
08:56
We have the cheekbones, and the skull, and the chest - chest bones, the ribs.
140
536805
7320
Mamy kości policzkowe, czaszkę i klatkę piersiową - kości klatki piersiowej, żebra.
09:04
So these are bones that also vibrate with the voice.
141
544245
3810
Są to więc kości, które również wibrują wraz z głosem.
09:08
Now, lower notes, lower frequencies, tend to vibrate with the chest bone.
142
548115
8699
Teraz niższe nuty, niższe częstotliwości, mają tendencję do wibrowania z kością klatki piersiowej.
09:16
So the chest tends to vibrate with lower notes, while the head and the
143
556844
5671
Tak więc klatka piersiowa ma tendencję do wibrowania przy niższych dźwiękach, podczas gdy głowa i
09:22
cheekbones and all the parts here tend to vibrate with higher notes.
144
562515
5526
kości policzkowe oraz wszystkie części tutaj mają tendencję do wibrowania przy wyższych dźwiękach.
09:30
Where your voice is at, whether it's your chest, or your mouth, or your
145
570125
5650
Gdzie jest twój głos, czy to twoja klatka piersiowa, usta,
09:35
nose, or your head, that's your vocal placement - where you place your voice.
146
575775
7110
nos czy głowa, to jest twoje umiejscowienie głosu - gdzie umieszczasz swój głos.
09:43
And when it resonates and enhanced.
147
583185
3629
A kiedy rezonuje i wzmacnia.
09:47
Okay?
148
587145
569
09:47
So it resonates in the spaces, but it's enhanced by adding higher
149
587895
4740
Dobra?
Więc rezonuje w przestrzeniach, ale jest wzmocniony przez dodanie wyższych
09:52
notes, right, like that high pitch.
150
592635
1860
nut, tak, jak ten wysoki ton.
09:54
And then it's more head voice and mask resonance.
151
594495
3479
A potem jest więcej głosu głowy i rezonansu maski.
09:58
Or if you add lower notes, and then it's more chest voice, and that's
152
598245
4829
Lub jeśli dodasz niższe nuty, a wtedy będzie więcej głosu klatki piersiowej, a to jest
10:03
a deeper quality of the voice.
153
603165
2189
głębsza jakość głosu.
10:06
Now, a lot of times people talk about English as if it has a certain placement.
154
606224
7230
Wiele razy ludzie mówią o języku angielskim tak, jakby miał on określone miejsce.
10:13
A language doesn't have a placement, people have placement.
155
613944
4160
Język nie ma miejsca docelowego, ludzie mają miejsce docelowe.
10:18
And here's the thing, I might use my placement differently, based on what I'm
156
618435
5129
I o to chodzi, że mogę użyć mojego miejsca docelowego inaczej, w zależności od tego, co
10:23
saying or the context of the situation.
157
623564
2640
mówię lub kontekstu sytuacji.
10:26
For example, If I'm speaking to my friend on the phone and I want to be funny or
158
626385
7770
Na przykład, jeśli rozmawiam z moim przyjacielem przez telefon i chcę być zabawny lub
10:34
sarcastic, I might just go lower in pitch.
159
634155
3030
sarkastyczny, mogę po prostu obniżyć ton.
10:37
If I want to be flirting with them, I'm going to go to my lower notes.
160
637395
5670
Jeśli chcę z nimi flirtować, przejdę do moich niższych notatek.
10:43
And then if I need to call my friend from across the street, I might move to my
161
643365
5670
A potem, jeśli będę musiał zadzwonić do przyjaciela z drugiej strony ulicy, mogę przejść do
10:49
mask resonance so they hear me better.
162
649035
2400
rezonansu mojej maski, aby lepiej mnie słyszeli.
10:51
"Hey, how are you doing?"
163
651585
1530
"Cześć jak się masz?"
10:54
Or sometimes I might use my head voice.
164
654345
3480
Albo czasami mogę użyć mojego głównego głosu.
10:58
"What?
165
658095
550
10:58
What are you talking about?
166
658945
1580
- Co? O
czym ty mówisz?
11:00
No way!"
167
660645
1080
Nie ma mowy!
11:01
Right?
168
661875
390
Prawidłowy?
11:02
And I use that to express an emotion and my tone.
169
662295
4560
Używam tego, by wyrazić emocje i ton.
11:07
So we constantly shift between placements based on the situation,
170
667155
4950
Dlatego ciągle zmieniamy miejsca w zależności od sytuacji,
11:12
based on our tone of voice, and based on what we want to say.
171
672105
4500
tonu głosu i tego, co chcemy powiedzieć.
11:17
Also, every person has their own natural placement, where their
172
677295
6540
Ponadto każda osoba ma swoje naturalne miejsce, w którym jej
11:23
voice is most comfortable at.
173
683835
1950
głos jest najwygodniejszy.
11:26
For some people it's a little lower, for some people it's a little higher.
174
686055
4560
Dla jednych jest trochę niższy, dla innych trochę wyższy.
11:31
Because this is also the structure of your vocal chords and how thick they
175
691231
4244
Ponieważ jest to również struktura twoich strun głosowych i ich grubość
11:35
are, and the shape of your mouth.
176
695475
2550
oraz kształt twoich ust.
11:38
So, you definitely don't want to compare yourself to someone else
177
698055
4110
Więc zdecydowanie nie chcesz porównywać się z kimś innym,
11:42
when you're exploring the voice, but you might want to take some elements
178
702165
3735
kiedy odkrywasz głos, ale możesz chcieć wziąć kilka elementów
11:45
about how they use their voice maybe, or how expressive they are.
179
705900
4620
na temat tego, jak mogą używać swojego głosu lub jak bardzo są ekspresyjni.
11:50
And not try to imitate someone else's voice, because it might not
180
710819
3271
I nie próbuj naśladować czyjegoś głosu, ponieważ może on nie
11:54
be aligned with your own voice.
181
714090
2910
być zgodny z twoim własnym głosem.
11:57
People have different voices.
182
717240
2340
Ludzie mają różne głosy.
11:59
So you want to understand what feels right for you, what feels
183
719730
5400
Więc chcesz zrozumieć, co jest dla ciebie właściwe, co jest
12:05
right when you are using your voice.
184
725130
2250
właściwe, kiedy używasz swojego głosu.
12:07
And how can you use your voice so that you are effortless and expressive.
185
727439
4871
I jak możesz używać swojego głosu, aby być swobodnym i ekspresyjnym.
12:12
That is the most important thing.
186
732840
1410
To jest najważniejsze.
12:14
Even if it's a little higher than what you had intended it to be or
187
734580
4530
Nawet jeśli jest trochę wyższy niż zamierzałeś lub jak
12:19
what you had thought that your voice should sound like, or even when it's
188
739110
4140
myślałeś, że powinien brzmieć Twój głos, a nawet jeśli jest
12:23
lower than what you had planned.
189
743280
2850
niższy niż planowałeś.
12:26
Right?
190
746490
480
Prawidłowy?
12:27
So, the most important thing is to be connected with your
191
747390
2940
Najważniejsze jest więc połączenie ze swoim
12:30
voice and with your sound.
192
750330
2160
głosem i dźwiękiem.
12:33
Now, how do you find that optimal voice?
193
753180
2910
Jak znaleźć ten optymalny głos?
12:36
Here's the thing.
194
756640
760
To jest ta rzecz.
12:37
Let's begin with the fact that if your voice is too high or too low, you're
195
757800
4380
Zacznijmy od tego, że jeśli twój głos jest za wysoki lub za niski,
12:42
going to be a little less expressive because you'll have less play.
196
762180
3090
będziesz trochę mniej ekspresyjny, bo będziesz miał mniej zabawy.
12:45
English is a very varied language.
197
765300
1740
Angielski jest bardzo zróżnicowanym językiem.
12:47
You use your pitch continuously, whether it's about going up or going
198
767040
5040
Używasz swojej tonacji w sposób ciągły, niezależnie od tego, czy chodzi o podniesienie lub
12:52
down when trying to say something, or up when you want to stress something.
199
772080
4380
opuszczenie tonu, gdy próbujesz coś powiedzieć, czy też podniesienie, gdy chcesz coś podkreślić.
12:56
And you always hear this melody going up and down.
200
776880
3450
I zawsze słyszysz tę melodię wznoszącą się i opadającą.
13:01
And if you stuck down here, there's very little room for you to be
201
781000
3630
A jeśli utknąłeś tutaj, jest bardzo mało miejsca na
13:04
expressive with your voice, and to express your feelings and emotions; and
202
784630
4290
ekspresję głosu i wyrażanie swoich uczuć i emocji; a
13:09
even to deliver your message clearly.
203
789069
3271
nawet jasno przekazać wiadomość. To samo,
13:12
Same thing if you're stuck up here and you're not using your voice a lot, and
204
792640
4770
jeśli utkniesz tutaj i nie używasz zbyt często swojego głosu i
13:17
you're not playing with your pitch.
205
797410
1200
nie grasz na boisku.
13:18
That's also preventing you from a very essential element of communication.
206
798970
4440
To również powstrzymuje cię od bardzo istotnego elementu komunikacji.
13:23
So ideally, you want to use your middle voice.
207
803860
3470
Więc idealnie, chcesz użyć swojego środkowego głosu. Nawiasem
13:27
And your middle voice, by the way, is usually the place where
208
807770
3880
mówiąc, twój środkowy głos jest zwykle miejscem, w którym
13:31
your voice is most comfortable at.
209
811650
1830
twój głos jest najwygodniejszy.
13:33
And it's called the optimum pitch level.
210
813660
1890
I to się nazywa optymalny poziom tonu.
13:35
I've already discussed it on another video where I talk about changing
211
815550
3450
Omówiłem to już w innym filmie, w którym mówię o zmianie
13:39
your voice in English, and I'm going to link to that video below if you'd
212
819000
3540
głosu w języku angielskim. Poniżej zamieszczam link do tego filmu, jeśli
13:42
like to learn more about the voice.
213
822540
1980
chcesz dowiedzieć się więcej o głosie.
13:44
And I have also a video about fun exercises that you can do to feel
214
824550
5310
Mam też film o zabawnych ćwiczeniach, które możesz wykonać, aby poczuć się
13:49
more powerful with your voice.
215
829860
1680
potężniejszym głosem.
13:52
But back to our story.
216
832080
1470
Ale wróćmy do naszej historii.
13:53
What is the optimum voice, the optimum pitch level?
217
833700
3720
Jaki jest optymalny głos, optymalny poziom tonu?
13:57
Your optimum pitch level is, like I said, the place where your voice is
218
837750
5790
Twój optymalny poziom tonu to, jak powiedziałem, miejsce, w którym twój głos jest
14:03
most comfortable at and most effortless.
219
843540
2700
najbardziej komfortowy i nie wymaga wysiłku.
14:06
And that is the place where you hum.
220
846510
1800
I to jest miejsce, w którym nucisz.
14:08
'Mmmmm'.
221
848800
2419
„Mmmmm”.
14:11
Your hum is usually your optimum pitch level.
222
851520
2700
Twój szum jest zwykle optymalnym poziomem tonu.
14:14
'Hmmmm'.
223
854560
1110
„Hmmm”.
14:15
'How are you doing?' 'How are you doing?'
224
855720
2370
'Jak się masz?' 'Jak się masz?'
14:18
Now, if you hum and your voice that comes out is very different than the
225
858420
7049
Teraz, jeśli nucisz, a twój głos, który się wydobywa, jest zupełnie inny niż
14:25
voice that you usually use when speaking, this is something to explore, right?
226
865469
5281
głos, którego zwykle używasz podczas mówienia, jest to coś do zbadania, prawda?
14:30
Because maybe, just maybe, you're speaking lower than your optimum pitch level, or
227
870990
6420
Ponieważ być może, tylko być może, mówisz niżej niż Twój optymalny poziom tonu lub
14:37
higher than your optimum pitch level.
228
877410
1949
wyżej niż Twój optymalny poziom tonu.
14:39
And again, there's nothing wrong with that, if you feel 100% comfortable.
229
879689
4231
I znowu, nie ma w tym nic złego , jeśli czujesz się w 100% komfortowo.
14:44
But if you feel that you're not expressive, that you're straining
230
884069
2671
Ale jeśli czujesz, że nie jesteś wyrazisty, że nadwyrężasz
14:46
your voice when speaking and you feel exhausted at the end of the day,
231
886740
3300
głos podczas mówienia i czujesz się wyczerpany pod koniec dnia,
14:50
I would definitely look into that.
232
890760
1559
zdecydowanie bym się temu przyjrzał.
14:52
Because sometimes when our voice is too high or too low, and we feel
233
892319
4380
Ponieważ czasami, gdy nasz głos jest za wysoki lub za niski i czujemy,
14:56
that we are not heard and we want to increase the volume, we might
234
896699
5671
że nas nie słychać i chcemy zwiększyć głośność, możemy
15:02
strain our voice while doing it.
235
902370
1920
przy tym nadwyrężyć głos.
15:04
Instead of just placing it in the right placement, where the mouth
236
904530
4780
Zamiast po prostu umieszczać go we właściwym miejscu, gdzie usta
15:09
already does all the work, because you have all the resonators.
237
909329
2731
już wykonują całą pracę, ponieważ masz wszystkie rezonatory.
15:12
So why not use whatever is naturally there already, without straining your voice?
238
912090
5440
Dlaczego więc nie wykorzystać tego, co naturalnie już tam jest, bez nadwyrężania głosu?
15:17
So, another way to find your optimum pitch level is by going really low.
239
917850
5589
Tak więc innym sposobem na znalezienie optymalnego poziomu tonu jest zejście naprawdę nisko.
15:26
And then you want to push your belly, your diaphragm actually, a few times.
240
926473
9837
A potem chcesz kilka razy popchnąć brzuch, a właściwie przeponę.
15:36
Let's do it again.
241
936329
651
Zróbmy to jeszcze raz.
15:37
Go really low.
242
937000
1050
Idź naprawdę nisko.
15:42
You hear that the voice goes up really quickly.
243
942530
3043
Słyszysz, że głos podnosi się bardzo szybko.
15:51
That's the optimum pitch level.
244
951170
1539
To optymalny poziom tonu.
15:52
So you can try that too, and you can try the hum and see what feels right.
245
952890
3720
Więc możesz też tego spróbować, możesz spróbować szumu i zobaczyć, co jest właściwe.
15:57
Now, I'm not saying this should be your voice.
246
957030
2340
Nie mówię, że to powinien być twój głos.
15:59
I'm saying that understanding that this is your middle voice, and this is where
247
959430
3930
Mówię to, rozumiejąc, że to jest twój środkowy głos i tam
16:03
your voice is most comfortable at.
248
963360
1589
twój głos jest najwygodniejszy.
16:05
You can start with that and you can start exploring that.
249
965250
3120
Możesz zacząć od tego i możesz zacząć to badać.
16:08
And then, remember, that you can definitely go a little lower and a little
250
968760
5189
A potem pamiętaj, że zdecydowanie możesz zejść trochę niżej i trochę
16:13
higher, and use all your resonators.
251
973949
2880
wyżej i użyć wszystkich swoich rezonatorów.
16:17
And when you speak a little lower - not too low, but a little lower - you
252
977010
5429
A kiedy mówisz trochę niżej - nie za cicho, ale trochę niżej -
16:22
add all the resonants of the chest, which usually has this deeper,
253
982500
5310
dodajesz wszystkie rezonanse klatki piersiowej, która zwykle ma tę głębszą,
16:27
darker, richer quality to your voice.
254
987810
2460
ciemniejszą, bogatszą jakość w twoim głosie.
16:30
But sometimes, you might want to use more of your head voice.
255
990689
3481
Ale czasami możesz chcieć użyć więcej głosu głównego.
16:34
So ideas about, "Oh, my voice is too high.
256
994380
2850
Więc pomysły na temat: „Och, mój głos jest za wysoki.
16:37
My voice is too nasal"...
257
997230
1400
Mój głos jest zbyt nosowy”…
16:39
I mean, yes, sometimes we use more nasality in our voice.
258
999020
4044
To znaczy, tak, czasami używamy więcej nosowości w naszym głosie.
16:43
And that's especially the case if you have a lot of nasal
259
1003275
2520
Dzieje się tak zwłaszcza wtedy, gdy masz dużo
16:45
vowels in your native language.
260
1005795
2039
samogłosek nosowych w swoim ojczystym języku.
16:48
And yes, you don't have to use them, if we don't have nasal vowels.
261
1008074
3841
I tak, nie musisz ich używać, jeśli nie mamy samogłosek nosowych.
16:52
And understanding how to use your mouth or your chest
262
1012245
3660
A zrozumienie, jak zamiast tego używać ust lub
16:55
resonance instead can serve you.
263
1015905
2789
rezonansu klatki piersiowej, może ci służyć.
16:59
But it doesn't mean that there is something wrong with your voice.
264
1019055
3269
Ale to nie znaczy, że coś jest nie tak z twoim głosem. Chodzi o to,
17:02
The idea is to understand how to use everything entirely.
265
1022564
4930
aby zrozumieć, jak używać wszystkiego w całości.
17:08
Now, to understand how to use your resonators, like I said, I have a video
266
1028010
3329
Aby zrozumieć, jak używać rezonatorów, tak jak powiedziałem, mam film
17:11
with a bunch of fun exercises to help you explore the versatility of your voice.
267
1031339
5641
z wieloma zabawnymi ćwiczeniami, które pomogą ci odkryć wszechstronność twojego głosu.
17:16
And I'm going to link to it in the description.
268
1036980
2280
A link do niego podam w opisie.
17:19
Okay, that's it.
269
1039560
690
Okej, to wszystko.
17:20
Now I want to hear from you.
270
1040280
1200
Teraz chcę usłyszeć od ciebie. Czy zdarza
17:21
Do you find yourself having negative thoughts about your voice?
271
1041480
4560
Ci się mieć negatywne myśli na temat swojego głosu?
17:26
If so, what are they?
272
1046070
1470
Jeśli tak, czym one są?
17:27
You can share them in the comments and see that, first of all, you're not alone.
273
1047600
3600
Możesz podzielić się nimi w komentarzach i zobaczyć, że przede wszystkim nie jesteś sam.
17:31
But also I would be more than happy to support you, and see if there's
274
1051440
3660
Ale też chętnie wesprę Cię i zobaczę, czy jest jeszcze
17:35
anything else I can help you with.
275
1055100
2250
coś, w czym mogę Ci pomóc.
17:37
Also, I have a task for you to find someone that you really love
276
1057440
4110
Mam też zadanie, abyś znalazł kogoś, kogo naprawdę pokochasz
17:41
their voice and how they use it.
277
1061550
2010
jego głos i sposób, w jaki go używa.
17:43
And start asking yourself question why you like it so much.
278
1063890
4950
I zacznij zadawać sobie pytanie, dlaczego tak bardzo to lubisz.
17:48
What is it about their quality of voice?
279
1068840
2310
Jaka jest jakość ich głosu?
17:51
Is it because you feel that they're expressive?
280
1071360
2370
Czy to dlatego, że czujesz, że są wyraziste?
17:53
Because you understand their feelings?
281
1073760
1890
Bo rozumiesz ich uczucia?
17:55
Because you feel that they're connected.
282
1075650
2040
Bo czujesz, że są ze sobą połączeni.
17:58
So, I want you to ask yourself all of these questions.
283
1078320
2790
Dlatego chcę, żebyś zadał sobie wszystkie te pytania.
18:01
And then if you have any insights, share them in the comments with us below.
284
1081470
4080
A jeśli masz jakieś spostrzeżenia, podziel się nimi z nami w komentarzach poniżej.
18:05
Or come on over to Instagram at @hadar.accentsway and send me a DM.
285
1085670
5160
Lub wejdź na Instagram na @hadar.accentsway i wyślij mi DM.
18:11
All right.
286
1091280
510
W porządku. To tyle
18:12
That's it for today.
287
1092030
990
na dziś.
18:13
Thank you so, so much for being here.
288
1093050
2430
Bardzo, bardzo dziękuję, że tu jesteś.
18:15
Remember, loving your voice is so incredibly important.
289
1095480
3180
Pamiętaj, kochanie swojego głosu jest niezwykle ważne.
18:18
Because if you don't love your voice, you will believe that no
290
1098660
3780
Ponieważ jeśli nie kochasz swojego głosu, uwierzysz, że
18:22
one is going to love your voice.
291
1102440
1410
nikt nie pokocha twojego głosu.
18:23
And that is not healthy, my friend, for anything related to life or communication.
292
1103880
6495
A to nie jest zdrowe, przyjacielu, dla wszystkiego, co dotyczy życia lub komunikacji.
18:30
And also, when you start loving your voice, you start enjoying recording
293
1110735
4320
A także, kiedy zaczynasz kochać swój głos, zaczynasz cieszyć się nagrywaniem
18:35
yourself and hearing yourself on video.
294
1115055
2160
siebie i słuchaniem siebie na wideo.
18:37
And that is also something that you want to incorporate more into
295
1117695
4260
Jest to również coś, co chcesz bardziej włączyć do
18:41
your life, especially when it comes to practicing your English.
296
1121955
3600
swojego życia, zwłaszcza jeśli chodzi o ćwiczenie języka angielskiego.
18:45
All right.
297
1125915
480
W porządku.
18:46
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
298
1126455
1860
Pięknej, pięknej reszty dnia.
18:48
And I'll see you next week in the next video.
299
1128345
2250
I do zobaczenia za tydzień w następnym filmie. Do
18:51
Bye.
300
1131255
360
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7