Why you CAN’T understand people on Zoom (and what to do about it)

3,336 views ・ 2024-11-12

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
If you work in a global company, or you're a part of a remote team,
0
191
3460
Nếu bạn làm việc trong một công ty toàn cầu hoặc là thành viên của một nhóm từ xa,
00:03
you know that using video calls is one of the best ways to stay on
1
3781
5130
bạn biết rằng sử dụng cuộc gọi điện video là một trong những cách tốt nhất để luôn đi
00:08
track and connect with your team.
2
8911
2030
đúng hướng và kết nối với nhóm của mình.
00:11
However, as a non native speaker of English, I bet that you have
3
11081
4529
Tuy nhiên, với tư cách là một người không nói tiếng Anh bản xứ, tôi cá rằng bạn đã
00:15
experienced the frustration of trying to understand the other side on Zoom,
4
15640
6491
từng trải qua cảm giác thất vọng khi cố gắng hiểu đối phương trên Zoom,
00:22
especially when the video is turned off.
5
22418
3431
đặc biệt là khi tắt video.
00:26
Because, first of all, understanding other speakers, whether they're native
6
26900
5840
Bởi vì, trước hết, việc hiểu những người nói khác, cho dù họ là người bản ngữ
00:32
speakers or non native speakers, on a call and not in real life is immediately
7
32740
7729
hay không phải người bản ngữ, trong một cuộc gọi chứ không phải trong cuộc sống thực sẽ
00:40
a little bit more challenging.
8
40469
1260
khó khăn hơn một chút.
00:41
Because the voice is not being delivered exactly like it would
9
41730
5990
Bởi vì giọng nói không được truyền đi chính xác như
00:47
if you were in the same room.
10
47730
1549
khi bạn ở cùng phòng.
00:49
Sometimes there's background noise, sometimes there's a lot going
11
49815
3369
Đôi khi có tiếng ồn xung quanh, đôi khi có nhiều chuyện
00:53
on, so you have to invest more energy into understanding others.
12
53184
4780
xảy ra, vì vậy bạn phải đầu tư nhiều công sức hơn để hiểu người khác.
00:58
Let's not forget to mention that you need to invest more energy
13
58544
2520
Đừng quên đề cập rằng bạn cần đầu tư nhiều năng lượng hơn
01:01
into understanding other people if it's not in your first language.
14
61064
3830
để hiểu người khác nếu đó không phải là ngôn ngữ đầu tiên của bạn.
01:06
That's even more so the case when you don't have someone's video.
15
66364
5430
Điều đó thậm chí còn xảy ra nhiều hơn trong trường hợp bạn không có video của ai đó.
01:12
Now, I know that in corporate settings and in companies people don't
16
72934
5740
Bây giờ, tôi biết rằng trong môi trường công ty và các công ty, không phải lúc nào mọi người cũng
01:18
always like to turn on their videos.
17
78780
1820
thích bật video của mình.
01:21
Sometimes people really resent it and don't want to turn on their videos.
18
81070
3760
Đôi khi mọi người thực sự phẫn nộ và không muốn bật video của họ.
01:25
I can tell you from a personal perspective, when I train people and
19
85620
4570
Tôi có thể nói với bạn từ góc độ cá nhân, khi tôi đào tạo mọi người và
01:30
when I teach people, it's so important for me to see them and not just to hear
20
90190
5280
khi tôi dạy mọi người, điều quan trọng đối với tôi là nhìn thấy họ chứ không chỉ nghe
01:35
them or to know that they're there.
21
95470
1540
họ hay biết rằng họ ở đó.
01:37
Because when I see them, I can see their responses, I feel like it's more of an
22
97039
5351
Bởi vì khi tôi nhìn thấy họ, tôi có thể thấy phản hồi của họ, tôi cảm thấy như đó giống như một
01:42
interaction and it's not just me speaking.
23
102390
2660
sự tương tác hơn và không chỉ có tôi nói.
01:45
And I believe it's so important.
24
105830
3170
Và tôi tin nó rất quan trọng.
01:49
Just so you know, if you're the type of person who likes to keep their
25
109150
2560
Bạn biết đấy, nếu bạn là kiểu người thích
01:51
camera off, just know that it affects the interaction and the communication.
26
111710
5940
tắt máy ảnh, chỉ cần biết rằng điều đó ảnh hưởng đến sự tương tác và giao tiếp.
01:57
Having said that, sometimes it's not possible, and that is also okay.
27
117919
3916
Nói như vậy đôi khi cũng không được, điều đó cũng không sao cả.
02:01
So in this video, I wanted to give you some tips and strategies to help you
28
121885
5630
Vì vậy, trong video này, tôi muốn cung cấp cho bạn một số mẹo và chiến lược để giúp bạn
02:07
understand the people on the other side on a Zoom call or Google Hangout or
29
127545
5289
hiểu những người ở đầu bên kia trong cuộc gọi Zoom hoặc Google Hangout hoặc
02:12
Teams, whatever it is that you're using in your company, when the camera is off,
30
132834
5485
Teams, bất kể bạn đang sử dụng phương tiện gì trong công ty của mình khi camera được bật tắt đi,
02:18
so that you don't feel the disadvantage because you're a non native speaker.
31
138760
3739
để bạn không cảm thấy thiệt thòi vì bạn không phải là người bản xứ.
02:22
So the first thing I want to talk about is why it's harder to understand
32
142529
3370
Vì vậy, điều đầu tiên tôi muốn nói đến là tại sao bạn lại khó hiểu
02:25
people when you don't have a video.
33
145909
1920
mọi người hơn khi không có video.
02:28
So like I said, the voice is not fully projected when it's delivered on a
34
148269
5560
Vì vậy, như tôi đã nói, giọng nói không được phát ra đầy đủ khi nó được truyền trên
02:33
platform like Zoom or even your phone.
35
153829
2591
nền tảng như Zoom hoặc thậm chí là điện thoại của bạn.
02:36
So you need to invest more energy in understanding.
36
156709
2790
Vì vậy bạn cần đầu tư nhiều năng lượng hơn vào sự hiểu biết.
02:39
When you have a video, sometimes the way we analyze a language is not just by
37
159749
5251
Khi bạn có video, đôi khi cách chúng tôi phân tích một ngôn ngữ không chỉ dựa trên
02:45
what we hear, it's also by what we see.
38
165000
2630
những gì chúng tôi nghe mà còn bởi những gì chúng tôi nhìn thấy.
02:48
So when we see the facial expressions, when we see the lips and the jaw
39
168099
6121
Vì vậy, khi chúng ta nhìn thấy nét mặt, khi chúng ta nhìn thấy môi và
02:54
movement, the brain is capable of making connections that are based not just on
40
174220
5700
chuyển động của hàm, não có khả năng tạo ra các kết nối không chỉ dựa trên
02:59
what you hear, but also what you see.
41
179920
2370
những gì bạn nghe mà còn cả những gì bạn nhìn thấy.
03:02
And when you make those connections, it's easier for you to understand.
42
182700
3690
Và khi bạn tạo ra những kết nối đó, bạn sẽ dễ hiểu hơn.
03:07
That and also the human connection, and you feel like you're actually speaking
43
187180
3940
Đó và cả sự kết nối giữa con người với nhau, và bạn cảm thấy như đang thực sự nói chuyện
03:11
to someone, and you feel more engaged.
44
191129
2351
với ai đó, và bạn cảm thấy gắn bó hơn.
03:13
That is also really helpful for you to understand others.
45
193835
3970
Điều đó cũng thực sự hữu ích để bạn hiểu người khác.
03:18
So this is why it's hard and it's a valid, valid reason.
46
198265
3430
Vì vậy, đây là lý do tại sao nó khó và đó là một lý do chính đáng, hợp lý.
03:21
So let's say you go into a meeting and you know that the people that you're going
47
201954
3581
Vì vậy, giả sử bạn tham gia một cuộc họp và bạn biết rằng những người sẽ tham
03:25
to be in the meeting with, they usually don't like to turn their camera on.
48
205535
5209
dự cuộc họp với bạn, họ thường không muốn bật máy ảnh của mình.
03:31
And let's say they're not your clients, but maybe your
49
211284
2080
Và giả sử họ không phải là khách hàng của bạn mà có thể là
03:33
colleagues that you work with.
50
213364
2541
đồng nghiệp mà bạn làm việc cùng.
03:35
Maybe it's your manager or someone that you meet with regularly.
51
215935
4480
Có thể đó là người quản lý của bạn hoặc ai đó mà bạn gặp thường xuyên.
03:40
And you might feel comfortable sharing with them how you feel and what you need.
52
220770
4920
Và bạn có thể cảm thấy thoải mái khi chia sẻ với họ cảm giác của bạn và những gì bạn cần.
03:46
I really recommend for you to communicate your needs and ahead of
53
226170
4089
Tôi thực sự khuyên bạn nên truyền đạt nhu cầu của mình và
03:50
time say, "Hey, just so you know, I would appreciate it if we could have
54
230269
5000
nói trước, "Này, để bạn biết đấy, tôi sẽ đánh giá cao nếu chúng ta có thể
03:55
our cameras turned on for the meeting.
55
235290
2030
bật camera cho cuộc họp.
03:57
For me, it's a lot easier to understand and interact when
56
237939
5226
Đối với tôi, điều đó dễ hiểu và tương tác hơn rất nhiều khi
04:03
I see the video as well."
57
243165
2140
tôi xem video nữa."
04:05
So you can say something very, very simple, very appreciative.
58
245925
3270
Vì vậy, bạn có thể nói điều gì đó rất, rất đơn giản, rất đáng trân trọng.
04:09
Also saying something like, "If that's not possible for you, I completely understand.
59
249585
5740
Đồng thời nói những điều như, "Nếu điều đó là không thể đối với bạn thì tôi hoàn toàn hiểu.
04:15
I just wanted to communicate that ahead of time."
60
255345
3230
Tôi chỉ muốn thông báo trước về điều đó."
04:19
If I were the one on the other side reading this and turning the
61
259325
4400
Nếu tôi là người ở phía bên kia đọc nội dung này và bật
04:23
camera on would not be a problem, I would be very, very happy to make
62
263725
3800
máy ảnh lên sẽ không thành vấn đề, tôi sẽ rất rất vui khi giúp
04:27
it easier for the other person to connect with me and to understand me.
63
267525
4390
người kia kết nối với tôi và hiểu tôi dễ dàng hơn.
04:32
So I think there is no issue whatsoever if you're honest and open about it.
64
272194
5780
Vì vậy, tôi nghĩ sẽ không có vấn đề gì nếu bạn trung thực và cởi mở về điều đó.
04:38
And whatever they choose to do is fine, but you know that you communicated your
65
278195
4479
Và bất cứ điều gì họ chọn làm đều ổn, nhưng bạn biết rằng bạn đã truyền đạt
04:42
needs to create better circumstances for yourself in the meeting.
66
282674
4580
nhu cầu của mình để tạo hoàn cảnh tốt hơn cho bản thân trong cuộc họp.
04:47
If people cannot turn their camera on, that's perfectly fine.
67
287499
3470
Nếu mọi người không thể bật máy ảnh lên thì điều đó hoàn toàn bình thường.
04:50
And you need to be respectful of their decision, as long as you
68
290989
4100
Và bạn cần phải tôn trọng quyết định của họ, miễn là bạn
04:55
communicated what you needed, that's it, that's all you can do.
69
295089
3260
truyền đạt được những gì bạn cần, chỉ vậy thôi, đó là tất cả những gì bạn có thể làm.
04:59
And if that's the case, let me give you a few tips on how to manage it
70
299230
4020
Và nếu đúng như vậy, hãy để tôi mách bạn một số mẹo về cách quản lý
05:03
and how to improve your listening abilities when the video is turned off.
71
303270
3890
cũng như cách cải thiện khả năng nghe của bạn khi tắt video.
05:07
First, make sure that there is no background noise because that could be
72
307900
2990
Trước tiên, hãy đảm bảo rằng không có tiếng ồn xung quanh vì điều đó có thể
05:10
really distracting and that could prevent you from understanding the speaker.
73
310890
4450
thực sự gây mất tập trung và khiến bạn không hiểu được người nói.
05:15
Second, get a really good headset and make sure that it's connected
74
315900
4699
Thứ hai, hãy mua một chiếc tai nghe thực sự tốt và đảm bảo rằng nó được kết nối
05:20
when you listen to the person.
75
320630
1490
khi bạn lắng nghe người đó.
05:22
Third, leave time for clarification, and ask the person to repeat
76
322836
5914
Thứ ba, dành thời gian để làm rõ và yêu cầu người đó lặp
05:28
themselves when needed, okay?
77
328750
2460
lại khi cần, được chứ?
05:32
Don't be shy to ask someone to repeat, and don't be afraid of asking
78
332209
5491
Đừng ngại yêu cầu người khác nhắc lại và đừng ngại yêu cầu
05:37
someone to speak slower if needed.
79
337700
2570
người khác nói chậm hơn nếu cần.
05:40
Because again, both of you in the meeting, or whoever is in the
80
340399
4101
Bởi vì một lần nữa, cả hai bạn trong cuộc họp hoặc bất kỳ ai trong
05:44
meeting, would like for it to be fully understood and well communicated.
81
344500
7045
cuộc họp đều mong muốn điều đó được hiểu đầy đủ và truyền đạt tốt.
05:51
Right?
82
351815
290
Phải?
05:52
And every person needs to do their best.
83
352105
2580
Và mỗi người cần phải cố gắng hết sức mình.
05:54
Another thing that you can do, you can turn on the captions.
84
354955
3419
Một điều khác bạn có thể làm là bật phụ đề.
05:58
Sometimes you have live captions on Zoom or other apps, so that could be
85
358404
4551
Đôi khi bạn có chú thích trực tiếp trên Zoom hoặc các ứng dụng khác, vì vậy điều đó có thể
06:02
helpful if you see the words written while you listen to the other person.
86
362955
4120
hữu ích nếu bạn nhìn thấy các từ được viết trong khi bạn nghe người khác nói.
06:07
Another thing that you can do is to record the meeting and then come back to
87
367684
3860
Một điều khác mà bạn có thể làm là ghi lại cuộc họp, sau đó quay
06:11
it and listen to it again, so that you can clarify things that were not clear.
88
371544
5120
lại và nghe lại để có thể làm rõ những điều còn chưa rõ ràng.
06:16
This is a really good practice anyway, so don't feel like you're doing all
89
376744
4551
Dù sao thì đây cũng là một cách thực hành thực sự tốt, vì vậy đừng cảm thấy như bạn đang làm tất cả
06:21
this extra work just because, you know, you couldn't see the other person.
90
381295
4050
công việc bổ sung này chỉ vì bạn không thể nhìn thấy người khác.
06:25
It's okay, treat it like a listening exercise.
91
385845
2780
Không sao đâu, hãy coi nó như một bài tập nghe.
06:28
And doing that type of work will help you understand them in the future even more.
92
388665
5310
Và làm loại công việc đó sẽ giúp bạn hiểu họ hơn nữa trong tương lai.
06:34
Now, something that really helps me is to take notes.
93
394314
2560
Bây giờ, điều thực sự giúp ích cho tôi là ghi chép.
06:36
So whenever the other person is saying, I just write down keywords that I hear.
94
396874
4301
Vì thế bất cứ khi nào người khác nói, tôi chỉ viết ra những từ khóa mà tôi nghe được.
06:41
And I write notes or interpretation of things as I understand them.
95
401975
4855
Và tôi viết ghi chú hoặc giải thích mọi thứ theo cách tôi hiểu.
06:46
And I write it on a piece of paper and then I come back
96
406830
2100
Và tôi viết nó lên một tờ giấy, sau đó tôi quay lại
06:48
to it and I fill in the gaps.
97
408930
1560
và điền vào những chỗ trống.
06:50
So even if you don't understand everything, everything, once you
98
410670
3999
Vì vậy, ngay cả khi bạn không hiểu mọi thứ, mọi thứ, một khi bạn
06:54
write down all the key words or the key topics that were discussed, it's
99
414669
5161
viết ra tất cả các từ khóa hoặc chủ đề chính đã được thảo luận, điều đó
06:59
going to make it easier for you.
100
419830
1709
sẽ giúp bạn dễ dàng hơn.
07:02
And yes, like sometimes we need to work harder as non-native speakers, especially
101
422169
4996
Và vâng, đôi khi chúng ta cần phải làm việc chăm chỉ hơn với tư cách là những người không phải người bản xứ, đặc biệt là
07:07
when communicating with native speakers who are not aware of this challenge.
102
427165
6280
khi giao tiếp với những người bản ngữ không nhận thức được thách thức này.
07:14
But it doesn't mean that, you know, you can't do a really good job.
103
434414
4391
Nhưng điều đó không có nghĩa là bạn không thể làm tốt công việc.
07:18
It doesn't mean that you're not good enough, okay?
104
438815
3659
Điều đó không có nghĩa là bạn không đủ tốt, được chứ?
07:22
It is what it is.
105
442544
960
Đó là những gì nó là.
07:23
And you just need to do something that will help you do your work,
106
443864
4985
Và bạn chỉ cần làm điều gì đó sẽ giúp bạn thực hiện công việc của mình,
07:29
say what you need to say, ask the right questions, and, you know, just
107
449290
5160
nói những gì bạn cần nói, đặt những câu hỏi phù hợp, và bạn biết đấy, chỉ cần
07:34
enjoy communicating, enjoy speaking.
108
454650
1829
thích giao tiếp, thích nói.
07:36
Now, if this is something that happens regularly, what you could do
109
456770
2959
Bây giờ, nếu đây là điều xảy ra thường xuyên, thì điều bạn có thể làm
07:39
outside of the Zoom call is really train yourself to listen to people
110
459780
4969
ngoài cuộc gọi Zoom là thực sự rèn luyện bản thân để lắng nghe mọi người
07:44
without captions, without subtitles.
111
464759
2120
mà không cần chú thích, không cần phụ đề.
07:47
So, radio, podcasts, that's just the audio of videos without looking at the video.
112
467189
7280
Vì vậy, radio, podcast, đó chỉ là âm thanh của video mà không cần nhìn vào video.
07:54
And then just trying to understand different speakers, different rhythms,
113
474500
5610
Và sau đó chỉ cần cố gắng hiểu những người nói khác nhau, nhịp điệu khác nhau,
08:00
people speaking at different pace.
114
480630
1570
mọi người nói ở tốc độ khác nhau.
08:02
So you actually train yourself to listen to people without seeing them speaking.
115
482500
4839
Vì vậy, bạn thực sự rèn luyện bản thân để lắng nghe mọi người mà không thấy họ nói.
08:07
Because again, that is a skill in and of itself, and you can improve that.
116
487349
3740
Bởi vì một lần nữa, bản thân nó là một kỹ năng và bạn có thể cải thiện nó.
08:11
And then when you go into a meeting without seeing someone, or when you
117
491269
3260
Và khi bạn tham gia một cuộc họp mà không gặp ai đó hoặc khi bạn
08:14
go into a phone conversation where you definitely cannot have a video in
118
494529
4551
tham gia một cuộc trò chuyện qua điện thoại mà bạn chắc chắn không thể có video
08:19
front of you, then what you do outside of the conversation is going to be
119
499080
5840
trước mặt, thì những gì bạn làm ngoài cuộc trò chuyện sẽ có
08:25
valuable and helpful for you to succeed in the conversation once you're in it.
120
505150
4750
giá trị và hữu ích cho bạn. thành công trong cuộc trò chuyện khi bạn đã tham gia vào cuộc trò chuyện đó.
08:30
But if you don't do the work outside, it's going to be really hard to succeed in
121
510230
4209
Nhưng nếu bạn không làm việc bên ngoài, bạn sẽ thực sự khó thành công trong những
08:34
those situations because then you're just like in this survival mode of just like,
122
514439
4131
tình huống đó bởi vì khi đó bạn sẽ giống như đang ở trong chế độ sinh tồn kiểu như
08:39
"I just need to understand it right now.
123
519170
1950
"Tôi chỉ cần hiểu nó ngay bây giờ.
08:41
And you can't improve when this is your only experience listening
124
521360
5380
Và bạn có thể." Sẽ không cải thiện khi đây là trải nghiệm duy nhất của bạn khi nghe
08:46
to English without video or without seeing the person.
125
526740
2760
tiếng Anh mà không cần video hoặc không gặp người đó.
08:49
I'm going to link some more videos and resources in the description
126
529555
3750
Tôi sẽ liên kết thêm một số video và tài nguyên trong phần mô tả
08:53
for you to use if you want to improve your listening in English.
127
533695
4300
để bạn sử dụng nếu bạn muốn cải thiện khả năng nghe tiếng Anh của mình.
08:58
And like I said, the most important thing is to communicate and enjoy,
128
538275
5560
Tôi đã nói, điều quan trọng nhất là giao tiếp và tận hưởng,
09:03
and you need to do everything you can to make it possible for you and
129
543895
5665
và bạn cần phải làm mọi thứ có thể để bạn có thể và
09:09
to enjoy communicating in English.
130
549570
2050
tận hưởng việc giao tiếp bằng tiếng Anh.
09:11
I hope this was helpful.
131
551660
1200
Tôi hy vọng điều này hữu ích
09:13
If you have any other questions or thoughts or experiences or stories
132
553380
4049
nếu bạn có bất kỳ câu hỏi, suy nghĩ hoặc kinh nghiệm nào khác. hoặc những câu chuyện
09:17
that you'd like to share, please share them in the comments below.
133
557600
2839
mà bạn muốn chia sẻ, vui lòng chia sẻ chúng trong phần bình luận bên dưới.
09:20
If you're listening to this on the podcast, you can send
134
560440
2279
Nếu bạn đang nghe nội dung này trên podcast, bạn có thể gửi
09:22
me a message on Instagram.
135
562719
1411
tin nhắn cho tôi trên Instagram.
09:24
I'm at @hadar.accentsway.
136
564180
2960
Tôi đang ở @hadar.accentsway.
09:27
All right, beautiful people.
137
567299
1141
những người xinh đẹp.
09:28
Have a great, great day.
138
568450
2040
Chúc một ngày tốt lành.
09:30
And I will see you next week on Zoom...
139
570510
3140
Và tôi sẽ gặp lại các bạn vào tuần tới trên Zoom...
09:33
I mean, in the next video.
140
573915
1950
Ý tôi là, trong video tiếp theo.
09:36
Bye.
141
576265
570
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7