How to connect words in American English? | Tips & Tricks

249,671 views ・ 2018-10-18

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way. And today we're gonna talk about connected speech
0
20
5580
Này, đó là Hadar và đây là Accent's Way. Và hôm nay chúng ta sẽ nói về lời nói nối
00:05
or in other words, how to speak without stopping your voice even once.
1
5600
5300
hay nói cách khác, làm thế nào để nói mà không dừng giọng dù chỉ một lần.
00:12
No, I'm kidding you're not supposed to not stop or not breathe when you speak.
2
12920
4320
Không, tôi đùa đấy, bạn không được phép dừng lại hoặc không thở khi nói.
00:17
On the contrary, phrasing is very important and taking pauses and small breaks are crucial for clarity.
3
17240
6220
Ngược lại, cách diễn đạt là rất quan trọng và việc tạm dừng cũng như nghỉ giải lao nhỏ là rất quan trọng để có sự rõ ràng.
00:23
And to help you sound awesome.
4
23700
2120
Và để giúp bạn âm thanh tuyệt vời.
00:26
But when you look at sentences
5
26360
1780
Nhưng khi bạn nhìn vào các câu,
00:28
I want you to think about it as if it's comprised of small units rather than separate words.
6
28140
6780
tôi muốn bạn nghĩ về nó như thể nó bao gồm các đơn vị nhỏ hơn là các từ riêng biệt.
00:35
Because if we try to say every word separately, it sounds a little choppy
7
35340
6260
Bởi vì nếu chúng ta cố gắng nói từng từ một cách riêng biệt, nó sẽ nghe hơi chói tai
00:41
and we don't want that.
8
41600
1420
và chúng ta không muốn điều đó.
00:43
What we do want is to look at a sentence as if it's comprised of chunks, small units.
9
43120
5840
Những gì chúng tôi muốn là xem xét một câu như thể nó bao gồm các phần, các đơn vị nhỏ.
00:49
And every unit is connected and sounds as if it's one separate word.
10
49180
5500
Và mọi đơn vị đều được kết nối và phát ra âm thanh như thể đó là một từ riêng biệt.
00:54
And each unit is a little separate from the other.
11
54680
3540
Và mỗi đơn vị là một chút tách biệt với nhau.
00:58
So a sentence is not just separate words, but small units, that are connected within themselves.
12
58640
7560
Vì vậy, một câu không chỉ là các từ riêng biệt, mà là các đơn vị nhỏ, được kết nối với nhau.
01:06
'But are separated...'
13
66200
1260
'Nhưng bị tách ra...' '
01:08
'...from one another'
14
68300
1700
...với nhau' '
01:10
'But are separated...' Here I connected everything. '...from one another' I connected everything.
15
70000
5640
Nhưng bị tách ra...' Ở đây tôi đã kết nối mọi thứ. '...từ nhau' Tôi đã kết nối mọi thứ.
01:15
But these two chunks are not connected.
16
75640
2500
Nhưng hai khối này không được kết nối.
01:18
Now, the idea of connected speech is not stopping your voice or breath
17
78140
4820
Bây giờ, ý tưởng về lời nói được kết nối hoàn toàn không dừng lại ở giọng nói hoặc hơi thở của bạn
01:22
at all, in the unit that you'd like to connect. So look at what I said.
18
82960
6520
, trong thiết bị mà bạn muốn kết nối. Vì vậy, nhìn vào những gì tôi nói.
01:29
'The idea of connected speech...' that was one unit.
19
89480
4600
'Ý tưởng về bài phát biểu được kết nối ...' đó là một đơn vị.
01:34
'The idea of connected speech...'
20
94080
4880
'Ý tưởng về lời nói được kết nối...'
01:38
I did not separate the words.
21
98960
1660
Tôi không tách rời các từ.
01:40
The
22
100620
500
01:41
idea
23
101120
840
01:41
of
24
101960
500
Ý tưởng
về lời nói
01:42
connected
25
102460
680
được kết nối
01:43
speech...
26
103140
1400
...
01:44
My voice kept going and so did my breath.
27
104540
3660
Giọng nói của tôi tiếp tục và hơi thở của tôi cũng vậy.
01:48
'The idea of connected speech...'
28
108200
3900
'Ý tưởng về bài phát biểu được kết nối ...'
01:52
Then I took a pause. I stopped my breath, stopped my voice.
29
112100
4540
Sau đó, tôi tạm dừng. Tôi ngừng thở, ngừng giọng.
01:56
'...is not stopping your voice or breath'
30
116720
3960
'...không phải là dừng giọng nói hay hơi thở của bạn' '
02:01
'...is not stopping your voice or breath'
31
121280
7960
...không phải là dừng giọng nói hay hơi thở của bạn'
02:10
So I did not pause at all between those words, therefore, I connected one word to another.
32
130160
8220
Vì vậy, tôi không dừng lại chút nào giữa những từ đó, do đó, tôi nối từ này sang từ khác.
02:18
Whether it was one consonant that connected to another
33
138380
2760
Cho dù đó là một phụ âm nối với một phụ âm khác
02:22
or a vowel that connected to a consonant. But to be honest it sounded like one long word.
34
142040
5860
hay một nguyên âm nối với một phụ âm. Nhưng thành thật mà nói, nó nghe như một từ dài.
02:28
'one long word'
35
148680
2100
'một từ dài'
02:30
Rather than separate words.
36
150780
2380
Thay vì các từ riêng biệt.
02:33
Rather
37
153160
660
02:33
than
38
153820
640
Thay
02:34
separate
39
154460
580
02:35
words.
40
155140
560
02:35
Right? That's when I'm separating the words.
41
155720
2500
các từ riêng biệt.
Phải? Đó là khi tôi tách các từ.
02:38
But when I'm speaking I'm connecting the words together, not stopping my breath.
42
158220
5860
Nhưng khi tôi nói, tôi đang kết nối các từ lại với nhau, không ngừng thở.
02:44
When I do, it helps me distinguish one unit from another.
43
164080
6080
Khi tôi làm, nó giúp tôi phân biệt đơn vị này với đơn vị khác.
02:50
And of course, it's important to help me deliver the message.
44
170160
3800
Và tất nhiên, điều quan trọng là giúp tôi truyền tải thông điệp.
02:54
But I don't want to do it between words, I want to do it between units within the sentence.
45
174300
6660
Nhưng tôi không muốn làm điều đó giữa các từ, tôi muốn làm điều đó giữa các đơn vị trong câu.
03:01
Now today, we're not going to talk about how to divide the sentence into units.
46
181500
4900
Hôm nay, chúng ta sẽ không nói về cách chia câu thành các đơn vị.
03:06
We are going to talk about the technical connection between words in the unit.
47
186400
6140
Chúng ta sẽ nói về sự liên kết kỹ thuật giữa các từ trong bài học.
03:12
Okay? And to understand how to do that, we need to understand what is more challenging for us
48
192540
5040
Được rồi? Và để hiểu cách thực hiện điều đó, chúng ta cần hiểu điều gì khó khăn hơn đối với chúng ta
03:17
and what is less challenging for us.
49
197580
1720
và điều gì ít khó khăn hơn đối với chúng ta.
03:19
Because some combinations are going to be super easy because we do it in our native tongue all the time.
50
199300
6040
Bởi vì một số kết hợp sẽ cực kỳ dễ dàng vì chúng tôi luôn làm điều đó bằng tiếng mẹ đẻ của mình.
03:25
So that's great!
51
205400
1400
Vì vậy, đó là tuyệt vời!
03:26
You don't need to practice it, don't waste your time.
52
206800
2555
Bạn không cần phải thực hành nó, không lãng phí thời gian của bạn.
03:29
But there are some transitions or combinations that are going to be a little more challenging for you.
53
209360
5300
Nhưng có một số chuyển đổi hoặc kết hợp sẽ khó khăn hơn một chút đối với bạn.
03:34
Because these are transitions or combinations that you don't have in your native tongue.
54
214660
4780
Bởi vì đây là những chuyển đổi hoặc kết hợp mà bạn không có trong tiếng mẹ đẻ của mình.
03:39
And that's exactly what you need to practice.
55
219520
2480
Và đó chính là điều bạn cần luyện tập.
03:42
So every word either begins or ends with a vowel or consonant.
56
222260
5840
Vì vậy, mỗi từ bắt đầu hoặc kết thúc bằng một nguyên âm hoặc phụ âm.
03:48
A vowel is a sound that flows out freely like
57
228100
2880
Nguyên âm là âm phát ra tự do như
03:50
ei, a, ee, ow, uw
58
230980
3060
ei, a, ee, ow, uw
03:54
And a consonant is a sound that stops like
59
234040
2980
Và phụ âm là âm dừng như
03:57
k, ch, r, th
60
237020
2720
k, ch, r, th
03:59
Or partially stopped like 'y' or 'w'.
61
239740
4020
Hoặc dừng một phần như 'y' hoặc 'w'.
04:03
These are consonants. So when we look at combinations, we have four different options.
62
243760
5140
Đây là những phụ âm. Vì vậy, khi chúng tôi xem xét các kết hợp, chúng tôi có bốn tùy chọn khác nhau.
04:08
The first one is the easiest one and that is when a word ends with a vowel
63
248900
5080
Cái đầu tiên là cái dễ nhất và đó là khi một từ kết thúc bằng một nguyên âm
04:13
and the next word begins with a consonant, for example
64
253980
3500
và từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm, ví dụ như
04:17
'play fair'
65
257480
1920
'play fair'
04:19
'play' that's the vowel, and then I bring the bottom lip to the top teeth for the 'f' sound.
66
259400
7320
'play' đó là nguyên âm, và sau đó tôi đưa môi dưới chạm vào răng trên. cho âm 'f'.
04:27
'play fair'
67
267360
1980
'play fair'
04:29
Now, of course, it may be more challenging if this consonant does not exist in your native tongue
68
269340
5480
Bây giờ, tất nhiên, sẽ khó khăn hơn nếu phụ âm này không tồn tại trong tiếng mẹ đẻ của bạn
04:34
but that's a different topic. Right now we're just talking about the combination of vowels and consonants.
69
274820
6340
nhưng đó là một chủ đề khác. Ngay bây giờ chúng ta chỉ nói về sự kết hợp của nguyên âm và phụ âm.
04:41
So when a word ends with a vowel
70
281160
2131
Vì vậy, khi một từ kết thúc bằng một nguyên âm
04:43
'see them'
71
283300
1980
'xem chúng'
04:45
And the next word begins with a consonant, it's easier to pronounce it, easy for almost all speakers.
72
285300
6960
Và từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm, nó sẽ dễ phát âm hơn, dễ dàng đối với hầu hết tất cả những người nói.
04:52
The next option is when you have a word that ends with a consonant and the next word begins with a consonant.
73
292260
6440
Tùy chọn tiếp theo là khi bạn có một từ kết thúc bằng một phụ âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm.
04:58
Now this can get a little tricky for some speakers, mostly because some languages don't have
74
298700
6140
Bây giờ, điều này có thể hơi phức tạp đối với một số người nói, chủ yếu là do một số ngôn ngữ không có
05:04
a sequence of a few consonants right after another.
75
304840
3520
chuỗi một vài phụ âm ngay sau một phụ âm khác.
05:08
So people feel like they need to add vowels in between or pause and start the next word separately.
76
308360
6640
Vì vậy, mọi người cảm thấy như họ cần thêm các nguyên âm vào giữa hoặc tạm dừng và bắt đầu từ tiếp theo một cách riêng biệt.
05:15
Because it's hard to connect those two words together.
77
315100
2620
Bởi vì thật khó để kết nối hai từ đó lại với nhau.
05:17
So here's the thing, when a word ends with a consonant and the next word begins with the same consonant
78
317720
5220
Vì vậy, đây là vấn đề, khi một từ kết thúc bằng một phụ âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng cùng một phụ âm,
05:22
don't release the first consonant, for example
79
322940
3560
đừng phát ra phụ âm đầu tiên, ví dụ: '
05:26
'cheap prices'
80
326500
1860
giá rẻ',
05:28
I just stop my breath
81
328360
1880
tôi chỉ ngừng thở
05:30
'chea - prices'
82
330240
1780
'chea - giá'
05:32
and connected it to the next 'p'.
83
332020
2520
và nối nó với tiếp theo 'p'.
05:34
'chea - prices'
84
334540
1960
'chea - price'
05:36
'bi - gate'
85
336500
2320
'bi - gate' '
05:38
'rea - lesson'
86
338820
2540
rea - Lesson'
05:41
'ga - sstation'
87
341360
1860
'ga - sstation'
05:43
'ga - sstation'
88
343380
2220
'ga - sstation'
05:45
Right? So I'm connecting both consonants and it sounds either just one long consonant
89
345600
4660
Đúng không? Vì vậy, tôi đang kết nối cả hai phụ âm và nó nghe có vẻ chỉ là một phụ âm dài
05:50
or even one consonant, and that's okay.
90
350260
3040
hoặc thậm chí là một phụ âm, và điều đó không sao cả.
05:53
Don't try to be clear. Don't try to say the words separately, so it doesn't sound like it's one sound or one word.
91
353300
6980
Đừng cố tỏ ra rõ ràng. Đừng cố gắng nói các từ riêng lẻ, vì vậy nó không giống như một âm thanh hoặc một từ. Không sao
06:00
That's okay. That's the idea. Now, what happens when it's not the same consonant, for example
92
360280
5940
đâu. Đó là ý tưởng. Bây giờ, điều gì sẽ xảy ra khi nó không phải là cùng một phụ âm, ví dụ như
06:06
'bar crawl'
93
366220
2660
'bar crawl'
06:08
'bar' I bring the tongue up for the 'r' and then I need to move directly to a 'k' sound.
94
368880
5920
'bar' Tôi đưa lưỡi lên cho âm 'r' và sau đó tôi cần chuyển thẳng sang âm 'k'.
06:14
Treat it as if it's one word.
95
374800
2460
Đối xử với nó như thể nó là một từ.
06:17
'barkrawl'
96
377260
2180
'barkrawl'
06:19
Not 'bar crawl'. Not 'bar a crawl'.
97
379440
3600
Không phải 'barcrawl'. Không phải 'thanh một thu thập thông tin'.
06:23
Don't add vowels. Don't stop your breath.
98
383040
2600
Đừng thêm nguyên âm. Đừng ngừng thở.
06:25
'barkrawl'
99
385640
1840
'barkrawl'
06:27
We went for a 'barkrawl'.
100
387480
2820
Chúng tôi đã đi tìm 'barkrawl'.
06:30
'mixed nuts'
101
390300
1880
'mixednuts'
06:32
'mikstnuts'
102
392920
2680
'mikstnuts'
06:35
A lot of consonants one after another so practice it slowly.
103
395600
4580
Rất nhiều phụ âm nối tiếp nhau nên hãy luyện tập từ từ.
06:40
'mikstnuts'
104
400180
3740
'mikstnuts'
06:43
And from the 't' sound of the 'mixed', because it's a 't', it's not a 'd'
105
403920
4900
Và từ âm 't' của 'mixed', bởi vì nó là 't', nó không phải là 'd'
06:48
and if you don't know how to distinguish those, watch my video about the '-ed' suffix.
106
408820
5720
và nếu bạn không biết cách phân biệt chúng, hãy xem video của tôi về '-ed' hậu tố.
06:54
'mixed' and then from here, from the 't' sound, move to the end sound of the 'nuts'
107
414540
6420
'mixed' rồi từ đây, từ âm 't', chuyển sang âm cuối của 'nuts'
07:00
'mikstnuts'
108
420960
1760
'mikstnuts'
07:02
Don't take a pause. Don't take a break.
109
422720
2600
Đừng tạm dừng. Đừng nghỉ ngơi.
07:05
'mikstnuts'
110
425320
2120
'mikstnuts'
07:07
'harsh reality'
111
427440
2540
'thực tế khắc nghiệt'
07:09
'har - shree - a - l'dee'
112
429980
3040
'har - shree - a - l'dee'
07:13
So from the 'sh' sound, I bring the tongue up for the 'r'. And if it's difficult then hold out the previous consonant
113
433020
7640
Vì vậy, từ âm 'sh', tôi đưa lưỡi lên âm 'r'. Và nếu khó thì hãy giữ nguyên phụ âm trước đó
07:20
and then prepare for the next consonant, try to connect it without adding vowels or taking any pauses.
114
440660
8420
rồi chuẩn bị cho phụ âm tiếp theo, cố gắng nối nó mà không thêm nguyên âm hoặc tạm dừng.
07:29
'har - shree - a - l'dee'
115
449080
3000
'har - shree - a - l'dee'
07:32
'wine glass'
116
452080
2360
'wine glass'
07:34
'wine...'
117
454580
2000
'wine...'
07:36
I lift the tongue up for the 'n' and then shift immediately to the 'g'.
118
456580
3940
Tôi nâng lưỡi lên tìm chữ 'n' rồi ngay lập tức chuyển sang chữ 'g'.
07:40
'wai-nglass'
119
460520
1940
'wai-nglass'
07:42
So even though these are two separate words, I treat them as if it's one word
120
462460
5160
Vì vậy, mặc dù đây là hai từ riêng biệt, tôi coi chúng như thể đó là một từ
07:47
because to me it's the same phrase or it's within the same unit.
121
467620
4460
vì đối với tôi, đó là cùng một cụm từ hoặc nằm trong cùng một đơn vị.
07:52
Can I get a wine glass, please?
122
472080
2800
Làm ơn cho tôi một ly rượu được không?
07:54
A wine glass.
123
474960
2500
Một ly rượu.
07:58
'ca - nai - ge -da - wai -nglass', everything's connected here.
124
478080
4100
'ca - nai - ge -da - wai -nglass', mọi thứ đều được kết nối ở đây.
08:02
Then we have a word that ends with a consonant and the next word ends with a vowel.
125
482180
6040
Sau đó, chúng ta có một từ kết thúc bằng một phụ âm và từ tiếp theo kết thúc bằng một nguyên âm.
08:08
This is really cool because if you master it, it will really help you to connect words together
126
488220
5500
Điều này thực sự tuyệt vời bởi vì nếu bạn thành thạo nó, nó sẽ thực sự giúp bạn kết nối các từ lại với nhau
08:13
and sound super natural.
127
493720
2140
và nghe siêu tự nhiên.
08:15
So when a word ends with a consonant and the next word begins with a vowel, the consonant
128
495860
5900
Vì vậy, khi một từ kết thúc bằng một phụ âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm, phụ âm
08:21
of the first word becomes the beginning of the next word that begins with a vowel.
129
501760
6200
của từ đầu tiên sẽ trở thành phần đầu của từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm.
08:27
For example, if we take the phrase
130
507960
2900
Ví dụ: nếu chúng ta dùng cụm từ
08:30
'work ethics'
131
510860
3860
'đạo đức làm việc' thì
08:34
I'm not supposed to say it like that. I turn it into
132
514720
3160
tôi không được nói như vậy. Tôi biến nó thành
08:37
'were - keh - thiks'
133
517880
5660
'were - keh - thiks'
08:43
So the 'k' sound becomes the beginning of the word ethics.
134
523540
4120
Vì vậy, âm 'k' trở thành phần đầu của từ đạo đức.
08:47
'were - keh - thiks'
135
527660
1360
'were - keh - thiks'
08:49
'were - keh - thiks'
136
529140
1320
'were - keh - thiks'
08:50
And if I want to hold out a word because I want to stress it, I'll stress it without the consonant at the end.
137
530460
6480
Và nếu tôi muốn kéo dài một từ vì tôi muốn nhấn mạnh từ đó, tôi sẽ nhấn mạnh từ đó mà không có phụ âm ở cuối.
08:56
'were - keh - thiks'
138
536940
1980
'were - keh - thiks'
08:59
Look at his 'were - keh - thiks'.
139
539160
1720
Hãy nhìn 'were - keh - thiks' của anh ấy.
09:00
'were - keh - thiks'
140
540880
1820
'were - keh - thiks'
09:02
'keh-thiks'
141
542700
880
'keh-thiks' '
09:03
'were - keh - thiks'
142
543580
1440
were - keh - thiks'
09:05
You have to finish it. You have to finish it.
143
545020
3460
Bạn phải hoàn thành nó. Bạn phải hoàn thành nó.
09:09
'finish it'
144
549160
1360
'finish it'
09:10
It's not 'finish it', but 'fini - shit'.
145
550520
4220
Không phải là 'finish it', mà là 'fini - shit'.
09:14
'fini - shit'
146
554740
680
'fini - shit'
09:15
That's how we need to treat it.
147
555420
1840
Đó là cách chúng ta cần đối xử với nó.
09:17
'about it'
148
557260
2240
'về nó'
09:20
What 'uh - baw - d't'
149
560100
2240
Cái gì 'uh - baw - d't'
09:22
It's not. 'What about it'
150
562340
2100
Không phải. 'What about it'
09:24
'whuh - duh - baw - d't'
151
564440
2960
'whuh - duh - baw - d't'
09:27
I'm changing the sounds completely and notice my 't's' that are flapped, right?
152
567660
5860
Tôi đang thay đổi âm hoàn toàn và nhận thấy chữ 't' của tôi bị rung, phải không?
09:33
'whuh - duh - baw - d't'
153
573520
1440
'whuh - duh - baw - d't' '
09:35
'whuh - duh - baw - d't'
154
575120
980
whuh - duh - baw - d't'
09:36
'whuh - duh - baw - d't'
155
576140
1360
'whuh - duh - baw - d't'
09:37
Right? So when I break it down, I divide the syllables a little differently.
156
577500
5900
Đúng không? Vì vậy, khi tôi chia nhỏ, tôi chia các âm tiết khác đi một chút.
09:43
So a word that ends with a consonant and the next word begins with a vowel
157
583400
4577
Vì vậy, một từ kết thúc bằng một phụ âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm thì
09:47
the consonant becomes the beginning of the next word.
158
587980
3300
phụ âm đó trở thành đầu của từ tiếp theo.
09:51
'one mile away', how would you connect it? 'one mile away'.
159
591280
6020
'đi một dặm', bạn sẽ kết nối nó như thế nào? 'đi một dặm'.
09:57
'one - mai - laway'
160
597720
4940
'one - mai - laway'
10:02
'one', so the end connects to the 'm'
161
602780
4060
'one', vì vậy phần cuối kết nối với 'm'
10:06
'one - mai - laway'
162
606840
4700
'one - mai - laway'
10:11
And the 'l' becomes the beginning of the next word which is 'away'. So it sounds like
163
611540
4900
Và 'l' trở thành phần đầu của từ tiếp theo là 'away'. Vì vậy, nó nghe giống như
10:16
'laway' 'laway'
164
616440
2060
'laway' 'laway'
10:18
'one - mai - laway'
165
618500
3480
'one - mai - laway'
10:21
'one - mai - laway'
166
621980
1720
'one - mai - laway'
10:23
Now this is really cool, and a great way to practice it is to take a sentence and just break it down to syllables
167
623700
6040
Bây giờ điều này thực sự thú vị, và một cách tuyệt vời để thực hành nó là lấy một câu và chia nhỏ nó thành các âm tiết.
10:29
taking into consideration connected speech and how you connect all words together.
168
629740
4380
xem xét lời nói được kết nối và cách bạn kết nối tất cả các từ lại với nhau.
10:34
So you need to stop seeing the words as if they're autonomous units
169
634120
5220
Vì vậy, bạn cần ngừng xem các từ như thể chúng là các đơn vị tự trị
10:39
but everything blends in and connects together.
170
639340
3340
nhưng mọi thứ đều hòa quyện và kết nối với nhau.
10:42
And we need to redivide the syllables differently, according to how we connect the words together.
171
642680
5740
Và chúng ta cần chia lại các âm tiết cho khác nhau, theo cách chúng ta nối các từ lại với nhau.
10:48
Now when it comes to vowels, when one word ends with a vowel and the next word begins with a vowel
172
648420
5200
Bây giờ khi nói đến nguyên âm, khi một từ kết thúc bằng một nguyên âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm,
10:53
we need to understand what vowels we are talking about.
173
653620
2840
chúng ta cần hiểu chúng ta đang nói về những nguyên âm nào.
10:56
If it's the same vowel or very close vowels, then we just connect them and make it sound like it's one sound
174
656460
6500
Nếu đó là cùng một nguyên âm hoặc các nguyên âm rất gần, thì chúng ta chỉ cần nối chúng lại và làm cho âm thanh đó giống như một âm,
11:02
for example
175
662960
1320
ví dụ như
11:04
'we each'
176
664280
2440
'we each' '
11:06
'we each'
177
666840
1300
we each'
11:08
'we each'
178
668260
1000
'we each'
11:09
'weeeeeeech'
179
669440
800
'weeeeeeech'
11:10
Right? It's just like one long 'e' sound.
180
670240
2860
Đúng không? Nó giống như một âm 'e' dài.
11:13
'we each'
181
673100
1320
'we each'
11:14
'weeeeeeech'
182
674420
1420
'weeeeeeech'
11:15
or
183
675840
840
or
11:16
'law office'
184
676680
1380
'law office'
11:18
'law office'
185
678160
1300
'law office'
11:19
The last sound is 'aw' and the next sound is 'aw' as well, 'office'.
186
679600
5680
Âm cuối là 'aw' và âm tiếp theo cũng là 'aw', 'office'.
11:25
Maybe sometimes people may pronounce the first one a bit more rounded, 'law office', right?
187
685280
5500
Có lẽ đôi khi mọi người có thể phát âm từ đầu tiên tròn trịa hơn một chút, 'văn phòng luật', phải không?
11:30
But they're very similar and it sounds as if it's one sound.
188
690780
3180
Nhưng chúng rất giống nhau và nghe như thể đó là một âm thanh.
11:33
'law office'
189
693960
1060
'law office'
11:35
'lawwwfis'
190
695300
1020
'lawwfis'
11:36
And don't be afraid of not sounding clear here I guarantee that if you pronounce
191
696320
4780
Và đừng sợ phát âm không rõ ràng ở đây. Tôi đảm bảo rằng nếu bạn phát âm
11:41
everything else accurately, you will sound a lot better connecting these two words together
192
701100
5020
chính xác mọi thứ khác, bạn sẽ nghe hay hơn rất nhiều khi liên kết hai từ này với nhau
11:46
than separating them.
193
706120
1500
hơn là tách chúng ra.
11:47
'law office'
194
707620
1220
'văn phòng luật'
11:48
'law office'
195
708920
1580
'văn phòng luật'
11:50
'lawwwfis'
196
710500
1180
'lawwfis'
11:51
Now there is something interesting about connecting vowels because if we connect a back vowel
197
711680
5280
Bây giờ có một điều thú vị về việc nối các nguyên âm bởi vì nếu chúng ta nối một nguyên âm phía sau
11:56
like an 'u' sound to another vowel, then we hear a new sound that is a w sound a 'w' sound, listen up
198
716960
10220
như âm 'u' với một nguyên âm khác, thì chúng ta sẽ nghe thấy một âm mới là âm w âm 'w' âm thanh, lắng nghe này
12:07
I don't say 'you always'. I mean I do if I separate the words, but if I want to connect them
199
727180
6380
Tôi không nói 'bạn luôn luôn'. Ý tôi là tôi làm nếu tôi tách các từ ra, nhưng nếu tôi muốn nối chúng
12:13
'yuw - (w)aa - ways'
200
733560
2320
'yuw - (w)aa - cách'
12:16
'yuw - (w)aa - ways'
201
736020
1380
'yuw - (w)aa - cách'
12:17
And no, you don't have to pronounce the 'l' in always
202
737400
3060
Và không, bạn không cần phải phát âm 'l ' lúc nào cũng
12:20
'yuw - (w)aa - ways'
203
740460
1140
'yuw - (w)aa - cách' '
12:21
'yuw - (w)aa - ways know'
204
741600
1720
yuw - (w)aa - cách biết' '
12:23
'yuw - (w)aa - ways' do it
205
743320
1280
yuw - (w)aa - cách' làm đi
12:24
'yuw - (w)aa - (w)aa'
206
744600
2000
'yuw - (w)aa - (w)aa'
12:26
Right? So that 'w' sound happens when the first vowel is an 'u' and the next sound is another vowel.
207
746600
8000
Đúng ? Vì vậy, âm 'w' đó xảy ra khi nguyên âm đầu tiên là 'u' và âm tiếp theo là một nguyên âm khác.
12:34
'you always'
208
754600
1820
'bạn luôn luôn'
12:36
'who is it?'
209
756420
2040
'ai vậy?'
12:38
'who - wi...'
210
758460
2140
'ai - wi...'
12:40
'wi' 'wi 'wi', right?
211
760780
2360
'wi' 'wi 'wi', phải không?
12:43
'who - wi - zit'
212
763140
780
12:43
Now look, if you follow the rule of keeping your voice going, it's going to happen
213
763920
3640
'ai - wi - zit'
Bây giờ hãy nhìn xem, nếu bạn tuân theo quy tắc giữ cho giọng nói của mình tiếp tục, thì đằng nào nó cũng sẽ xảy ra
12:47
anyway, it's going to happen without even trying
214
767560
2920
, nó sẽ xảy ra mà không cần phải cố gắng
12:50
'yuw - (w)aa - ways'
215
770480
760
'yuw - (w)aa - cách'
12:51
'yuw - (w)aa - ways'
216
771340
1040
'yuw - (w) aa - cách'
12:52
Think about it, right?
217
772380
780
Nghĩ về nó, phải không?
12:53
If you don't think of adding the 'w' sound, it will happen if you connect the words together naturally.
218
773160
6820
Nếu bạn không nghĩ đến việc thêm âm 'w', điều đó sẽ xảy ra nếu bạn nối các từ lại với nhau một cách tự nhiên.
12:59
But if it's something that is difficult for you, then artificially add that 'w' sound and you will see
219
779980
6040
Nhưng nếu đó là điều gì đó khó khăn đối với bạn, thì hãy thêm âm 'w' đó một cách giả tạo và bạn sẽ thấy
13:06
that it helps you connect the words together.
220
786020
2600
rằng nó giúp bạn kết nối các từ lại với nhau.
13:08
'yuw - (w)aa - ways'
221
788620
1040
'yuw - (w)aa - cách'
13:09
'who - wi - zit'
222
789660
960
'ai - wi - zit'
13:10
'go about'
223
790760
1420
'đi về'
13:12
Go about, it's not 'go about'
224
792180
3260
Đi về, nó không phải là 'đi về' 'đi
13:15
'go about'
225
795440
1400
về' '
13:16
'go - (w)a - bawt'
226
796840
2160
đi - (w)a - bawt'
13:19
'go - (w)a - bawt'
227
799100
1100
'đi - (w) a - bawt'
13:20
Now if the first sound is an 'e' sound then we hear a 'y' sound.
228
800200
7460
Bây giờ nếu âm đầu tiên là âm 'e' thì chúng ta nghe thấy âm 'y'.
13:27
'see it'
229
807660
2300
'thấy rồi'
13:29
It's not 'see it'
230
809960
1980
Không phải 'thấy rồi'
13:32
'see - (y)it'
231
812360
2240
'thấy - (y)it'
13:35
'she always'
232
815120
2220
'cô ấy luôn'
13:37
'She always does it'
233
817340
1800
'Cô ấy luôn làm thế' '
13:39
'shee - (y)aa - ways'
234
819500
3180
shee - (y)aa - cách'
13:42
'y' 'y' 'y'
235
822680
1540
'y' 'y' 'y'
13:44
'she always'
236
824280
2120
'cô ấy luôn '
13:46
'she already'
237
826400
1920
'cô ấy rồi'
13:48
'she - (y)aa - (y)aa'
238
828440
1620
'cô ấy - (y)aa - (y)aa'
13:50
Not 'she already'.
239
830060
1360
Không phải 'cô ấy rồi'.
13:51
So again, don't try to be clear, add that 'y' sound and it will sound as if you're connecting the words together.
240
831420
6460
Vì vậy, một lần nữa, đừng cố nói rõ ràng, hãy thêm âm 'y' đó và nó sẽ nghe như thể bạn đang nối các từ lại với nhau. Ý
13:57
I mean, you will be connecting the words together. So you'll hear a 'y' sound.
241
837880
3780
tôi là, bạn sẽ kết nối các từ lại với nhau. Vì vậy, bạn sẽ nghe thấy âm 'y'.
14:02
'we are here'
242
842400
2100
'we are here'
14:04
'wee - (y) (y) (y)ar - here'
243
844500
2480
'wee - (y) (y) (y)ar - here'
14:06
'wee - (y)ar - here'
244
846980
1460
'wee - (y)ar - here'
14:08
You know these intrusive sounds are a result of the movement of the tongue
245
848440
4340
Bạn biết những âm xâm nhập này là kết quả của sự chuyển động của lưỡi
14:12
moving from one vowel to another, since your voice keeps going and your tongue is moving
246
852780
6120
chuyển từ nguyên âm này sang nguyên âm khác. mặt khác, vì giọng nói của bạn tiếp tục phát ra và lưỡi của bạn di chuyển nên
14:18
a new sound is created, so it's totally natural and we actually want that.
247
858900
4820
một âm thanh mới được tạo ra, vì vậy điều đó hoàn toàn tự nhiên và chúng tôi thực sự muốn điều đó.
14:23
So if we begin with an 'u' sound then we hear a 'w' and when we begin with an 'e' sound and shift to another
248
863720
6240
Vì vậy, nếu chúng ta bắt đầu bằng âm 'u' thì chúng ta nghe thấy âm 'w' và khi chúng ta bắt đầu bằng âm 'e' và chuyển sang
14:29
vowel, then we hear a 'y' sound.
249
869960
3080
nguyên âm khác, thì chúng ta nghe thấy âm 'y'.
14:33
One last thing, a little bonus that is related to connecting two consonants together.
250
873040
5200
Một điều cuối cùng, một phần thưởng nhỏ liên quan đến việc kết nối hai phụ âm với nhau.
14:38
Sometimes a completely new sound is formed and that happens when one word ends with a 't'
251
878240
7220
Đôi khi một âm hoàn toàn mới được hình thành và điều đó xảy ra khi một từ kết thúc bằng âm 't'
14:45
and the next word ends with a 'y' sound.
252
885460
3760
và từ tiếp theo kết thúc bằng âm 'y'.
14:49
And then when we connect those two words together, we hear a 'ch' sound.
253
889320
5114
Và sau đó khi chúng ta kết nối hai từ đó lại với nhau, chúng ta sẽ nghe thấy âm 'ch'.
14:54
So one way of saying this phrase is
254
894440
3820
Vì vậy, một cách để nói cụm từ này là
14:58
'Can't you', a held 't' and then a 'y' sound, can't you?
255
898260
4820
'Bạn không thể', một âm 't' được giữ lại và sau đó là một âm 'y', phải không?
15:03
But when people speak fast, what happens is that these two words connect and turn into a 'ch' sound.
256
903080
6720
Nhưng khi mọi người nói nhanh, điều xảy ra là hai từ này nối với nhau và biến thành âm 'ch'.
15:09
'can - chyou'
257
909880
1120
'can - chyou'
15:11
'can - chyou'
258
911100
1340
'can - chyou' '
15:12
'wown - chyou'
259
912440
1260
wown - chyou'
15:13
'ge - chy'r'
260
913700
1440
'ge - chy'r' Nhét
15:15
Get your butt in here.
261
915140
2340
mông vào đây.
15:17
'ge - chy'r'
262
917540
1260
'ge - chy'r'
15:18
'ch' 'ch'
263
918800
1200
'ch' 'ch'
15:20
It's okay to say 'get your'
264
920000
2840
Nói 'get your' thì được
15:22
but it's a little easier to say 'ge - chy'r' 'ge - chy'r'
265
922840
4100
nhưng nói 'ge - chy'r' 'ge - chy'r' thì dễ hơn một chút
15:26
Okay? So when a word ends with 't'
266
926940
3620
Được chứ? Vì vậy, khi một từ kết thúc bằng 't'
15:30
and the next word begins with a 'y' sound.
267
930560
3300
và từ tiếp theo bắt đầu bằng âm 'y'.
15:33
Same thing when a word ends with a 'd' and the next word begins with a 'y', then we hear a 'dj' sound.
268
933860
7620
Điều tương tự khi một từ kết thúc bằng 'd' và từ tiếp theo bắt đầu bằng 'y', thì chúng ta nghe thấy âm 'dj'.
15:41
'did you'
269
941480
1560
'did you'
15:43
'di - djuw'
270
943040
980
'di - djuw'
15:44
'di - djuw'
271
944140
1280
'di - djuw'
15:45
You can say 'did you'
272
945420
2260
Bạn có thể nói 'did you'
15:47
but you're more likely to hear people saying
273
947680
2940
nhưng bạn có nhiều khả năng nghe người ta nói
15:50
'di - djuw'
274
950620
1300
'di - djuw'
15:52
'di - djuw'
275
952100
1340
'di - djuw'
15:53
Did you did you go there?
276
953480
1700
Bạn đã đến đó chưa?
15:55
Did you eat?
277
955360
1900
Bạn đã ăn chưa?
15:57
Could you do it for me? Could you? Could you? Could you?
278
957280
3840
Bạn có thể làm điều đó cho tôi? Bạn có thể? Bạn có thể? Bạn có thể?
16:01
Hide your bag.
279
961120
1960
Giấu túi của bạn.
16:03
'hai-dj'r'
280
963080
1040
'hai-dj'r'
16:04
'hai-dj'r'
281
964180
1120
'hai-dj'r'
16:05
'hai-dj'r' bag
282
965420
2820
'hai-dj'r' bag
16:08
I know it looks weird when you see it, and writing it is completely different from how you say it
283
968240
5260
Tôi biết khi bạn nhìn thấy nó thì nó trông rất kỳ lạ và cách viết của nó hoàn toàn khác so với cách bạn nói
16:13
but if you say it slowly you'll see that it actually sounds like you're saying
284
973500
4100
nhưng nếu bạn nói từ từ thì bạn sẽ thấy rằng nó thực sự giống như bạn đang nói
16:17
'hai-dj'r' bag
285
977600
2120
'hai-dj'r' bag.
16:19
Naturally, 'hai-dj'r' bag.
286
979840
2800
Đương nhiên, 'hai-dj'r' bag.
16:23
Okay, so what do you need to do now?
287
983620
2260
Được rồi, vậy bây giờ bạn cần làm gì?
16:26
First of all, detect the combinations or transitions that are more challenging for you, taking into consideration
288
986080
7300
Trước hết, hãy phát hiện những cách kết hợp hoặc chuyển tiếp khó khăn hơn đối với bạn, có tính đến
16:33
your habits or the patterns of your native tongue.
289
993380
3540
thói quen hoặc mẫu ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
16:37
Okay? Whether it's two consonants that go together or a consonant and a vowel
290
997260
3939
Được rồi? Cho dù đó là hai phụ âm đi cùng nhau hay một phụ âm và một nguyên âm
16:41
or maybe two vowels that go together.
291
1001200
2600
hoặc có thể là hai nguyên âm đi cùng nhau.
16:43
Okay? And then take a text divide it into small units.
292
1003800
5140
Được rồi? Và sau đó lấy một văn bản chia nó thành các đơn vị nhỏ.
16:48
Right?
293
1008940
540
Phải?
16:49
And try to connect all the words within the same unit.
294
1009480
3460
Và cố gắng kết nối tất cả các từ trong cùng một đơn vị.
16:52
Okay?
295
1012940
660
Được rồi?
16:53
Bear in mind this idea of keeping your voice going, not stopping your breath as you speak in parts of
296
1013600
7660
Hãy ghi nhớ ý tưởng này để giữ cho giọng nói của bạn tiếp tục, không ngừng thở khi bạn nói các phần của
17:01
the sentence that you'd like to connect.
297
1021260
2520
câu mà bạn muốn kết nối.
17:03
Now let's turn it into a fun practice, write down in the comments below
298
1023780
3769
Bây giờ, hãy biến nó thành một bài thực hành thú vị, hãy viết ra trong phần bình luận bên dưới
17:07
four examples for each of the combinations that we discussed.
299
1027549
3831
bốn ví dụ cho mỗi cách kết hợp mà chúng ta đã thảo luận.
17:11
One is when one word ends with a vowel and the next word begins with a consonant.
300
1031480
4420
Một là khi một từ kết thúc bằng một nguyên âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm.
17:16
Then when we connect two consonants together.
301
1036200
2860
Sau đó, khi chúng ta nối hai phụ âm lại với nhau.
17:19
Then two vowels together.
302
1039780
2080
Sau đó, hai nguyên âm với nhau.
17:21
And finally when a word ends with a consonant and the next word begins with a vowel.
303
1041860
5480
Và cuối cùng khi một từ kết thúc bằng một phụ âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm.
17:27
So it'll be a fun way to exercise it to practice it on your own
304
1047340
4720
Vì vậy, sẽ là một cách thú vị để thực hành nó để tự thực hành nó
17:32
and then also see other examples and practice them as well.
305
1052060
3660
và sau đó cũng xem các ví dụ khác và thực hành chúng.
17:35
Because it's not enough to understand it, you've got to practice it and you've got to practice it always in context.
306
1055720
6880
Bởi vì hiểu nó là chưa đủ, bạn phải thực hành nó và bạn phải luôn thực hành nó trong ngữ cảnh.
17:42
And you know what? If it's still difficult and you find yourself separating the words, that's okay.
307
1062600
4960
Và bạn biết những gì? Nếu vẫn khó khăn và bạn thấy mình tách rời các từ, không sao cả.
17:47
First of all, mistakes are totally cool and mistakes are the only way to learn.
308
1067560
4580
Trước hết, sai lầm là hoàn toàn tuyệt vời và sai lầm là cách duy nhất để học hỏi.
17:52
Okay? So you've got to remember that. Second of all, you'll still be clear, even if you separate the words, okay?
309
1072140
6240
Được rồi? Vì vậy, bạn phải nhớ điều đó. Thứ hai, bạn vẫn sẽ rõ ràng, ngay cả khi bạn tách các từ, được chứ?
17:58
But you want to strive for that, so you will sound more natural in English and you will feel like you've mastered
310
1078380
7560
Nhưng bạn muốn phấn đấu để đạt được điều đó, vì vậy bạn sẽ phát âm tiếng Anh tự nhiên hơn và bạn sẽ cảm thấy như mình đã thành thạo
18:05
another element of English and that's always cool. I think.
311
1085940
5500
một yếu tố khác của tiếng Anh và điều đó luôn luôn tuyệt vời. Tôi nghĩ.
18:11
Okay. Thank you so much for watching.
312
1091440
1780
Được rồi. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem.
18:13
Please share it with your non-native speaking friends if you liked it and come over to my website
313
1093220
5420
Vui lòng chia sẻ nó với những người bạn không phải là người bản ngữ của bạn nếu bạn thích nó và truy cập trang web của tôi
18:18
and sign up for free for my audio Accent crash course or my interactive list of
314
1098640
6837
và đăng ký miễn phí khóa học cấp tốc Accent âm thanh của tôi hoặc danh sách tương tác của tôi về
18:25
the fifty most mispronounced words in English. So you click on it and you hear me say the word
315
1105480
4600
năm mươi từ bị phát âm sai nhất trong tiếng Anh. Vì vậy, bạn nhấp vào nó và bạn nghe tôi nói từ đó
18:30
and you see it written phonetically, it's pretty fun!
316
1110080
3140
và bạn thấy nó được viết theo phiên âm, điều đó khá thú vị!
18:33
Have a wonderful week and I'll see you next week in the next video.
317
1113220
3380
Chúc một tuần tuyệt vời và tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7