Different Spelling but Same Pronunciation? 🤔 Homophones in English

63,420 views ・ 2020-02-18

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
0
937
00:00
Welcome to my channel.
1
937
1988
Này, đó là Hadar.
Chào mừng đến với kênh của tôi.
00:02
Today we are going to tackle confusions around 'spelling versus pronunciation'.
2
2955
6570
Hôm nay chúng ta sẽ giải quyết những nhầm lẫn xung quanh 'chính tả so với phát âm'.
00:10
Sometimes you may look at a word and it looks exactly like another word that is
3
10125
5640
Đôi khi bạn có thể nhìn vào một từ và nó trông giống hệt một từ khác được
00:15
spelled the same, but they sound completely different to you.
4
15825
3510
đánh vần giống nhau, nhưng chúng lại có âm thanh hoàn toàn khác đối với bạn.
00:19
Or sometimes you see two words that are completely different, yet they sound
5
19335
3990
Hoặc đôi khi bạn thấy hai từ hoàn toàn khác nhau nhưng lại phát âm
00:23
exactly the same.
6
23325
1590
giống hệt nhau.
00:25
And then you think to yourself, "How is that even possible?"
7
25275
3330
Và sau đó bạn tự nghĩ, "Làm sao điều đó có thể xảy ra được?"
00:28
Well, it's possible.
8
28905
1830
Vâng, nó có thể.
00:30
Because you know why?
9
30945
1140
Bởi vì bạn biết tại sao?
00:32
It's English, and anything happens in English, especially when it's related to
10
32585
4560
Đó là tiếng Anh, và bất cứ điều gì xảy ra bằng tiếng Anh, đặc biệt là khi nó liên quan đến
00:37
spelling and pronunciation.
11
37145
1500
chính tả và phát âm.
00:39
So, English is not a phonetic language, therefore the spelling does not represent
12
39095
4829
Vì vậy, tiếng Anh không phải là ngôn ngữ ngữ âm, do đó cách viết không thể hiện
00:43
the pronunciation of a sound or a word.
13
43924
3271
cách phát âm của một âm hoặc một từ.
00:47
So what we're gonna do today is we're going to tackle the places where it
14
47525
3240
Vì vậy những gì chúng ta sẽ làm hôm nay là giải quyết những chỗ
00:50
clashes in your brain, like where you get confused.
15
50765
2880
xung đột trong não bạn, như chỗ bạn bị lẫn lộn.
00:53
And that happens usually either when it comes to homophones or heterographs.
16
53854
5211
Và điều đó thường xảy ra khi nói đến từ đồng âm hoặc từ khác nghĩa.
00:59
And that is when words are spelled differently, but pronounced the same: like
17
59285
4664
Và đó là khi các từ được đánh vần khác nhau, nhưng được phát âm giống nhau: như
01:03
"flower" versus "flour".
18
63949
1680
"hoa" so với "bột".
01:06
And in the next lesson, because it's the two-part video series, we're going to talk
19
66079
4860
Và trong bài học tiếp theo, vì đây là loạt video gồm hai phần, nên chúng ta sẽ nói
01:10
about homographs.
20
70970
1979
về từ đồng âm.
01:13
That means the words are spelled the same but pronounced differently.
21
73280
5070
Điều đó có nghĩa là các từ được đánh vần giống nhau nhưng được phát âm khác nhau.
01:18
Like "tear" [tee-r] versus "tear" [teh-r].
22
78549
2830
Giống như "xé" [tee-r] so với "xé" [teh-r].
01:22
Right?
23
82069
350
Phải?
01:23
So, what's going to happen is that we're going to cover a bunch of pairs that are
24
83079
3625
Vì vậy, điều sắp xảy ra là chúng tôi sẽ đề cập đến một loạt các cặp được
01:26
very commonly used, and we want to make sure that we clear all confusion around
25
86704
5670
sử dụng rất phổ biến và chúng tôi muốn đảm bảo rằng chúng tôi xóa bỏ mọi nhầm lẫn xung quanh
01:32
them.
26
92374
330
01:32
So let's begin with part one words that are spelled differently but pronounced the same.
27
92940
5560
chúng.
Vì vậy, hãy bắt đầu với phần một các từ được đánh vần khác nhau nhưng được phát âm giống nhau.
01:38
The first one is "flower | flour".
28
98740
3760
Cái đầu tiên là "hoa | bột mì".
01:43
Both are pronounced exactly the same.
29
103039
2580
Cả hai đều được phát âm giống hệt nhau.
01:45
'fla-w'r'.
30
105680
2060
'fla-w'r'.
01:47
You move from the W to the R - 'w'r'.
31
107960
2280
Bạn di chuyển từ W sang R - 'w'r'.
01:50
'fla-w'r'.
32
110489
1660
'fla-w'r'. Cả
01:52
It's both for "Oh, what a beautiful flower", or "This cake doesn't have any
33
112970
5819
hai đều là "Ồ, một bông hoa đẹp quá", hoặc "Cái bánh này không có
01:58
flour in it".
34
118789
1020
bột trong đó".
02:00
"flower | flour".
35
120229
830
"hoa | bột mì".
02:01
Then we have "hear | here".
36
121640
2360
Sau đó, chúng tôi có "nghe | ở đây".
02:04
It's an H sound, then a high E - 'hee' and then you shift to the R - 'hee-r'.
37
124180
6000
Đó là âm H, sau đó là âm E cao - 'hee' và sau đó bạn chuyển sang âm R - 'hee-r'.
02:10
Make sure that E is long enough, 'hee-r'.
38
130265
3219
Đảm bảo rằng chữ E đủ dài, 'hee-r'.
02:14
It's both for "I can hear you pretty well" and "I'm right here".
39
134075
5340
Đó là cả "Tôi có thể nghe thấy bạn khá rõ" và "Tôi ở ngay đây".
02:19
"hear | here".
40
139415
1259
"nghe | đây".
02:21
Then we have "son | sun".
41
141160
1780
Sau đó, chúng tôi có "con trai | mặt trời".
02:22
It's an S sound, a cup - uh, uh, it's like a stressed schwa - and an N sound:
42
142960
6380
Đó là âm S, cốc - uh, uh, nó giống như âm schwa nhấn mạnh - và âm N:
02:29
'suh-n'.
43
149560
630
'suh-n'.
02:30
Make sure you lift the tip of the tongue to touch the upper palate for the N:
44
150319
4050
Đảm bảo rằng bạn nhấc đầu lưỡi chạm vào vòm miệng trên đối với âm N:
02:34
'suh-n', 'suh-n'.
45
154579
1670
'suh-n', 'suh-n'.
02:36
And it's both for "The sun in the sky",
46
156325
2639
Và nó đều dành cho "Mặt trời trên bầu trời"
02:38
or "My son doesn't like to wake up in the morning".
47
158964
3451
hay "Con trai tôi không thích thức dậy vào buổi sáng".
02:42
Next up, "there | their | they're".
48
162655
2010
Tiếp theo, "có | của họ | họ".
02:45
These three words are homophones, pronounced exactly the same.
49
165025
3510
Ba từ này là từ đồng âm, được phát âm hoàn toàn giống nhau.
02:48
A TH sound - /th/, then an /e/, so drop your jaw a little bit - 'the'.
50
168900
5760
Âm TH - /th/, sau đó là âm /e/, vì vậy hãy hớt hàm xuống một chút - 'the'.
02:54
And then, at the end, you bring the tongue up for the R - 'ther', 'ther'.
51
174780
4480
Và sau đó, cuối cùng, bạn đưa lưỡi lên cho chữ R - 'ther', 'ther'.
02:59
All three words are pronounced the same.
52
179635
2460
Cả ba từ đều được phát âm giống nhau.
03:02
"It's over there".
53
182365
1260
"Nó ở đằng kia".
03:04
"It's their house".
54
184040
1560
"Đó là nhà của họ".
03:05
"They're pretty satisfied about it",
55
185960
2055
"Họ khá hài lòng về điều đó",
03:08
"they're pretty satisfied about it":
56
188015
2055
"họ khá hài lòng về điều đó":
03:10
'ther' - "they are".
57
190400
1830
'ther' - "họ đúng là".
03:12
"They're pretty satisfied about it".
58
192530
1920
"Họ khá hài lòng về điều đó".
03:14
This is a contraction, and by the way, I have a full video about contractions that
59
194809
4891
Đây là một cơn co thắt, và nhân tiện, tôi có một video đầy đủ về các cơn co thắt mà
03:19
you can watch.
60
199700
690
bạn có thể xem.
03:20
I'm going to put a link in the show notes for it.
61
200420
2170
Tôi sẽ đặt một liên kết trong ghi chú chương trình cho nó.
03:23
"there | their | they're".
62
203080
780
03:23
"write", and "right".
63
203860
1680
"ở đó | họ | họ".
"viết", và "đúng".
03:25
I actually get a lot of questions about this pair, and people ask me how to
64
205700
4770
Tôi thực sự nhận được rất nhiều câu hỏi về cặp này, và mọi người hỏi tôi cách
03:30
pronounce the "write", right?
65
210470
2250
phát âm từ "viết", phải không?
03:32
"I need to write a book", in comparison to "My right arm", "right".
66
212720
6105
"Tôi cần viết một cuốn sách", so với "Cánh tay phải của tôi", "phải".
03:39
So, here they're pronounced exactly the same.
67
219125
2309
Vì vậy, ở đây chúng được phát âm giống hệt nhau.
03:41
It's an R sound, you don't really hear the W when it's before an R,
68
221434
4007
Đó là âm R, bạn không thực sự nghe thấy âm W khi nó đứng trước chữ R,
03:45
it doesn't really exist: 'rait'.
69
225441
1914
nó không thực sự tồn tại: 'rait'.
03:47
So round your lips for the R, change it to an 'ai' as in "my" - 'rai', and bring the
70
227375
6690
Vì vậy, hãy chu môi của bạn đối với chữ R, đổi nó thành 'ai' như trong "my" - 'rai', và đưa
03:54
tongue up for a T sound at the end - 'rait'.
71
234065
3410
lưỡi lên để tạo âm T ở cuối - 'rait'.
03:57
You can release the T - 'rai-t', very lightly, or hold it - 'rait', for a held T.
72
237900
6640
Bạn có thể nhả chữ T - 'rai-t', rất nhẹ hoặc giữ nó - 'rait', để giữ chữ T.
04:04
Just stop the breath abruptly or stop the sound - 'rait', and that's the T, 'rait'.
73
244740
6400
Chỉ cần dừng hơi thở đột ngột hoặc dừng âm - 'rait', và đó là chữ T, 'rait' .
04:11
"I need to write a book" or "write an article", and "It's on your right".
74
251674
6030
"Tôi cần viết một cuốn sách" hoặc "viết một bài báo" và "Nó ở bên phải của bạn".
04:18
"road" versus "rode".
75
258365
2510
"đường" so với "cưỡi".
04:20
As you can see, they're pronounced the same, another R word: round your lips,
76
260990
3990
Như bạn có thể thấy, chúng được phát âm giống nhau, một từ R khác: tròn môi,
04:25
then it's the O as in "go" - 'rowd', and finish it up with a D.
77
265159
4861
sau đó là chữ O như trong "go" - 'rowd', và kết thúc bằng chữ D.
04:30
"I'm on the road" and "I rode my bike yesterday".
78
270799
3661
"I'm on the road" và " Hôm qua tôi đã đạp xe".
04:34
'rowd'.
79
274950
570
'chèo'.
04:35
Then we have this one: "horse | hoarse".
80
275809
3701
Sau đó, chúng ta có cái này: "ngựa | khàn".
04:39
So here we start with an H sound, then the 'or' as in "for" - 'hors'.
81
279784
5771
Vì vậy, ở đây chúng ta bắt đầu với âm H, sau đó là 'or' như trong "for" - 'hors'.
04:45
Make sure you pronounce the H, 'hors'.
82
285575
2589
Hãy chắc chắn rằng bạn phát âm H, 'ngựa'.
04:48
I'm sure you know the meaning of the first one - "horse", like "I rode my horse
83
288485
4860
Tôi chắc rằng bạn biết ý nghĩa của từ đầu tiên - "ngựa", như "Hôm qua tôi đã cưỡi ngựa
04:53
yesterday in the farm".
84
293345
1500
trong trang trại".
04:55
So I don't just ride my bike, I also ride horses - "horse".
85
295025
4470
Vì vậy, tôi không chỉ đi xe đạp, tôi còn cưỡi ngựa - "ngựa".
04:59
The other one means that I strained my voice.
86
299735
3360
Cái còn lại có nghĩa là tôi đã làm căng giọng của mình.
05:03
My voice gets all raspy and tired.
87
303095
2250
Giọng tôi trở nên khàn khàn và mệt mỏi.
05:05
Uh, it's when you have a cold and your voice gets hoarse.
88
305794
3361
Uh, đó là khi bạn bị cảm và giọng khàn đi.
05:09
"hoarse".
89
309834
710
"khàn".
05:10
Okay.
90
310595
540
Được rồi.
05:11
"So I spoke all day yesterday in a meeting, and now my voice is hoarse".
91
311225
4620
"Vì vậy, tôi đã nói cả ngày hôm qua trong một cuộc họp, và bây giờ giọng của tôi bị khàn".
05:16
They're pronounced exactly the same.
92
316325
2430
Chúng được phát âm giống hệt nhau.
05:19
It's kind of funny.
93
319145
720
Đó là loại buồn cười.
05:20
"sole | soul".
94
320345
2800
"đế | hồn".
05:23
"I'm the sole owner of the company" - "sole".
95
323735
3559
"Tôi là chủ sở hữu duy nhất của công ty" - "sole".
05:27
Or "You have a beautiful soul" - "soul".
96
327575
3889
Hoặc "Bạn có một tâm hồn đẹp" - "tâm hồn".
05:31
Here we start with an S sound, then it's the O as in "go" - 'sow', an a dark L at
97
331684
5161
Ở đây chúng ta bắt đầu với âm S, sau đó là âm O như trong "go" - 'sow', một chữ L đậm ở
05:36
the end - 'sowl', L.
98
336845
2559
cuối - 'sowl', L.
05:39
So you have that back dark deep voice quality, sound quality to it.
99
339424
5076
Vì vậy, bạn có chất lượng âm thanh trầm tối trở lại, chất lượng âm thanh của nó .
05:44
'sowl'.
100
344799
961
'con cú'.
05:46
The next one: "war | wore".
101
346069
2061
Cái tiếp theo: "chiến tranh | mặc".
05:48
These two words are also pronounced the same: 'wor'.
102
348380
3460
Hai từ này cũng được phát âm giống nhau: 'wor'.
05:51
Here you start with a W sound, then again, we have the 'or' as in "for" - 'wor'.
103
351860
5860
Ở đây bạn bắt đầu với âm W, sau đó một lần nữa, chúng ta có âm 'or' như trong "for" - 'wor'.
05:57
Make sure you drop the tongue after the W, so it doesn't sound like 'wer', 'wer',
104
357770
5510
Hãy chắc chắn rằng bạn hạ lưỡi sau chữ W, để nó không phát ra âm thanh như 'wer', 'wer',
06:03
right.
105
363560
760
đúng không.
06:05
'wor', 'wor'.
106
365160
2000
'làm', 'làm'.
06:07
So the first meaning is war as in "Make love, not war".
107
367340
4920
Vì vậy, ý nghĩa đầu tiên là chiến tranh như trong "Làm tình, không chiến tranh".
06:12
And the second one is the past form of the word "wear", the verb, "wear",
108
372560
5580
Và cái thứ hai là dạng quá khứ của từ "wear", động từ, "wear",
06:18
to wear something.
109
378140
1320
to wear something.
06:19
So, "I wore this sweater last night as well", or "I wore it out completely".
110
379580
6940
Vì vậy, "Tôi cũng mặc chiếc áo len này tối qua ", hoặc "Tôi đã mặc nó hoàn toàn".
06:27
'wor'.
111
387099
610
06:27
"see | sea".
112
387980
1660
'làm'.
"thấy | biển".
06:29
"I see the sea".
113
389840
1120
"Tôi thấy biển".
06:31
"see" as in the verb, and "sea" is where you go to get in the water.
114
391390
6684
"see" như trong động từ, và "sea" là nơi bạn đến để xuống nước.
06:38
'see': it's an S sound and high E, make sure it's long.
115
398525
3389
'see': đó là âm S và E cao, hãy đảm bảo rằng nó dài.
06:41
So it's not 'see', 'see' [short] - 'see', 'see' [long].
116
401914
4131
Vì vậy, nó không phải là 'thấy', 'thấy' [ngắn] - 'thấy', 'thấy' [dài].
06:46
And the last one for today is "two", "too" and "to".
117
406265
3789
Và từ cuối cùng cho ngày hôm nay là "hai", "quá" và "đến".
06:50
So we have the number - two - "I need two people to help me".
118
410345
4109
Vì vậy, chúng tôi có số - hai - "Tôi cần hai người giúp tôi".
06:54
'tuw': it's a T sound, then the long 'u' sound, and you want to imagine as if
119
414854
4100
'tuw': đó là âm T, sau đó là âm 'u' dài và bạn muốn tưởng tượng như thể
06:58
you're adding a W at the end.
120
418954
1710
bạn đang thêm chữ W vào cuối.
07:01
'tuw'.
121
421094
681
'tuw'.
07:02
Also, the word "too", as in "as well".
122
422330
2670
Ngoài ra, từ "too" cũng như trong "as well".
07:05
"I need two people, too".
123
425270
1639
"Tôi cũng cần hai người".
07:07
'tuw' - pronounced exactly the same.
124
427510
2590
'tuw' - phát âm giống hệt nhau.
07:10
Then we have "to" as in "to go".
125
430580
4079
Sau đó, chúng ta phải "to" như trong "to go".
07:14
But you already know because you've been following my videos that the word "to" is
126
434690
5609
Nhưng bạn đã biết vì bạn đã theo dõi các video của tôi rằng từ "to"
07:20
usually it reduced to 'tuh', 'tuh', "to go".
127
440330
3930
thường được rút gọn thành 'tuh', 'tuh', "to go".
07:24
However, when it's at the end of the word or when the word is stressed, it is
128
444559
5431
Tuy nhiên, khi nó ở cuối từ hoặc khi từ đó được nhấn mạnh, nó được
07:29
pronounced like the number two - 'tuw'.
129
449990
3419
phát âm giống như số hai - 'tuw'.
07:33
"I don't know where I need to go to" - 'tuw', 'tuw', right?
130
453799
4590
"Tôi không biết mình cần đến đâu " - 'tuw', 'tuw', phải không?
07:38
"I don't know where I need to go to".
131
458719
1860
"Tôi không biết mình cần phải đi đâu".
07:41
If the "to" is at the end, it is not going to be reduced.
132
461179
2910
Nếu "đến" ở cuối, nó sẽ không bị giảm.
07:44
Listen: "I don't know where I need to go to".
133
464150
2189
Hãy lắng nghe: "Tôi không biết mình cần phải đi đâu".
07:48
I mean...
134
468949
900
Ý tôi là
07:50
no.
135
470520
600
không.
07:51
Okay.
136
471420
480
Được rồi.
07:52
So you want to pronounce it fully like the number two.
137
472025
2669
Vì vậy, bạn muốn phát âm nó đầy đủ như số hai.
07:54
That's when it's a homophone.
138
474844
1590
Đó là khi nó là một từ đồng âm.
07:56
That's when it's pronounced the same, but other than that, it can be dropped to
139
476434
4170
Đó là khi nó được phát âm giống nhau, nhưng khác với điều đó, nó có thể bị bỏ thành
08:00
'tuh', and then it doesn't sound the same.
140
480604
2100
'tuh', và sau đó nó nghe không giống nhau.
08:03
Okay.
141
483635
480
Được rồi.
08:04
Okay. That's it.
142
484235
959
Được rồi. Đó là nó.
08:05
Now, let me know what other homophones are you familiar with?
143
485224
4200
Bây giờ, hãy cho tôi biết bạn quen thuộc với những từ đồng âm nào khác?
08:09
Again, homophones are words that are written differently or spelled
144
489485
4020
Một lần nữa, từ đồng âm là những từ được viết khác nhau hoặc đánh vần
08:13
differently, but pronounced exactly the same.
145
493505
3179
khác nhau, nhưng được phát âm giống hệt nhau.
08:17
Put them in the comments below, and let's all practice together
146
497054
3735
Đặt chúng trong phần bình luận bên dưới, và tất cả chúng ta hãy cùng nhau thực hành
08:20
and see if you've got them right.
147
500789
1956
và xem bạn có làm đúng không.
08:22
Don't forget to tune in next week because next week I'm going to talk about words
148
502775
4380
Đừng quên theo dõi tuần tới vì tuần tới tôi sẽ nói về những từ
08:27
that are spelled the same, but pronounced differently.
149
507365
3169
được đánh vần giống nhau nhưng được phát âm khác nhau.
08:30
And this might be even more challenging because you might not even know that
150
510534
3721
Và điều này thậm chí còn khó khăn hơn vì bạn có thể không biết rằng
08:34
they're pronounced differently.
151
514255
1409
chúng được phát âm khác nhau.
08:36
So we want to tackle that confusion as well.
152
516025
3090
Vì vậy, chúng tôi cũng muốn giải quyết sự nhầm lẫn đó.
08:39
So make sure to subscribe to my YouTube channel or to my newsletter to get this
153
519255
4210
Vì vậy, hãy đảm bảo đăng ký kênh YouTube hoặc bản tin của tôi để nhận
08:43
lesson into your inbox, and other fun stuff every single week.
154
523465
4260
bài học này vào hộp thư đến của bạn và các nội dung thú vị khác mỗi tuần.
08:47
So, that's it.
155
527995
1530
À chính nó đấy.
08:49
So I'm waiting to hear from you in the comments, and like this video and share it
156
529585
3930
Vì vậy, tôi đang chờ phản hồi từ bạn trong phần bình luận, đồng thời thích video này và chia sẻ video
08:53
if you liked it.
157
533515
840
nếu bạn thích.
08:54
And I will see you in the second part next week.
158
534385
3929
Và tôi sẽ gặp bạn trong phần thứ hai vào tuần tới.
08:59
Bye.
159
539100
800
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7