Clubhouse: A New Social Platform that will Skyrocket your Communication Skills

22,223 views ・ 2021-01-26

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
420
1050
Xin chào mọi người, đó là Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1470
1560
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi.
00:03
Today I want to tell you about a new social platform called Clubhouse.
2
3030
4440
Hôm nay tôi muốn nói với bạn về một nền tảng xã hội mới có tên là Clubhouse.
00:07
And Clubhouse is the ideal place to improve your communication
3
7770
3120
Và Clubhouse là nơi lý tưởng để cải thiện kỹ năng giao tiếp của bạn
00:10
skills, especially if English is not your first language.
4
10890
4290
, đặc biệt nếu tiếng Anh không phải là ngôn ngữ đầu tiên của bạn.
00:15
Think of Clubhouse as one big fat Zoom call: with a lot of breakout rooms,
5
15720
4980
Hãy nghĩ về Clubhouse như một cuộc gọi Zoom lớn béo bở : với rất nhiều phòng họp nhóm,
00:21
without the video, and without the chat; so it's only based on audio.
6
21015
5820
không có video và không có trò chuyện; vì vậy nó chỉ dựa trên âm thanh.
00:27
Now, there are a few downsides to Clubhouse that I'm going
7
27105
2670
Bây giờ, có một vài nhược điểm của Clubhouse mà tôi sẽ
00:29
to talk about at the end.
8
29775
1590
nói ở phần cuối.
00:31
But before that, I want to tell you a little bit about how it works, so
9
31814
4080
Nhưng trước đó, tôi muốn nói với bạn một chút về cách thức hoạt động của nó, vì vậy
00:35
you can try it out and use it to boost your fluency confidence, and of course,
10
35894
6391
bạn có thể dùng thử và sử dụng nó để nâng cao sự tự tin về khả năng lưu loát của mình, và tất nhiên, cả
00:42
clarity; and also why I think it actually helps develop a new way of communication.
11
42285
7005
sự rõ ràng; và cũng là lý do tại sao tôi nghĩ nó thực sự giúp phát triển một cách giao tiếp mới.
00:49
And that requires people to step out of their comfort zone.
12
49350
4320
Và điều đó đòi hỏi mọi người phải bước ra khỏi vùng thoải mái của họ. Nhân tiện,
00:54
If you're new to my channel, by the way, my name is Hadar.
13
54240
2790
nếu bạn mới biết đến kênh của tôi , tên tôi là Hadar.
00:57
I'm a non-native speaker of English.
14
57060
1740
Tôi là một người nói tiếng Anh không bản ngữ.
00:58
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
15
58830
5400
Và tôi ở đây để giúp bạn nói tiếng Anh rõ ràng, tự tin và thoải mái.
01:04
You can find me at @hadar.accentsway on Instagram
16
64440
3030
Bạn có thể tìm thấy tôi tại @hadar.accentsway trên Instagram
01:07
if you want to connect even more.
17
67500
2070
nếu bạn muốn kết nối nhiều hơn nữa.
01:10
Okay.
18
70460
540
Được rồi.
01:11
So, when you think about Clubhouse, it is basically like you are walking into this
19
71120
7389
Vì vậy, khi bạn nghĩ về Clubhouse, về cơ bản, nó giống như bạn đang bước vào
01:19
party, and in the party there are a lot of small rooms that you are kind of like
20
79169
5161
bữa tiệc này, và trong bữa tiệc có rất nhiều căn phòng nhỏ mà bạn giống như
01:24
walking around between with your martini.
21
84330
2910
đang đi dạo giữa chừng với ly martini của mình.
01:27
And then on the door of each true room, there is a sign with the name of the
22
87660
6209
Và sau đó trên cửa của mỗi căn phòng thực sự, có một tấm biển ghi tên
01:33
room, like what's happening in the room.
23
93869
1860
phòng, giống như những gì đang xảy ra trong phòng.
01:36
So, in one room, people might be talking about learning languages and
24
96000
4965
Vì vậy, trong một căn phòng, mọi người có thể nói về việc học ngôn ngữ và
01:40
in another room about science, and in another room about podcasting,
25
100965
4650
trong một căn phòng khác về khoa học, trong một căn phòng khác về podcasting
01:45
and another room - YouTube Q&A.
26
105945
2650
và một căn phòng khác - YouTube Q&A.
01:49
So, every room is really different, and the rooms that you see are actually
27
109065
4200
Vì vậy, mỗi phòng đều thực sự khác biệt và các phòng mà bạn nhìn thấy thực sự
01:53
based on your preferences, and what you love to learn about and talk
28
113265
5220
dựa trên sở thích của bạn, và những gì bạn muốn tìm hiểu và nói
01:58
about, and what you're interested in.
29
118485
2040
về cũng như những gì bạn quan tâm.
02:01
So, then you just walk around between the rooms and you're like,
30
121095
4540
Vì vậy, sau đó bạn chỉ cần đi bộ xung quanh các phòng và bạn nói,
02:05
"Okay, I wanna go into that room that talks about podcasting."
31
125635
4300
"Được rồi, tôi muốn vào phòng nói về podcasting."
02:10
I like talking about podcasting because I have a podcast, if you don't know.
32
130230
3780
Tôi thích nói về podcasting vì tôi có một podcast, nếu bạn chưa biết.
02:14
It's called the InFluency Podcast.
33
134100
1800
Nó được gọi là InFluency Podcast.
02:16
Just saying.
34
136050
510
02:16
And you open the door and you walk into the room.
35
136680
2400
Chỉ cần nói.
Và bạn mở cửa và bước vào phòng.
02:19
Now, don't worry.
36
139110
1410
Bây giờ, đừng lo lắng.
02:20
It's not like the moment you walk into the room there is a spotlight
37
140520
3090
Nó không giống như khoảnh khắc bạn bước vào phòng, có ánh đèn chiếu
02:23
on you that requires you to speak.
38
143610
2220
vào bạn và yêu cầu bạn phải nói.
02:26
No, you enter the room and then you are still the audience.
39
146010
3600
Không, bạn bước vào phòng và sau đó bạn vẫn là khán giả.
02:30
You're observing what's happening on stage.
40
150010
2970
Bạn đang quan sát những gì đang xảy ra trên sân khấu.
02:33
Now, on stage - it's like separated - on stage you'll find a moderator, the
41
153250
5820
Bây giờ, trên sân khấu - nó giống như được tách ra - trên sân khấu, bạn sẽ tìm thấy một người điều hành,
02:39
person who actually opened the room and decided to name it whatever name that is.
42
159070
5040
người đã thực sự mở phòng và quyết định đặt tên cho nó là gì.
02:44
And other people who were invited to the stage.
43
164530
3690
Và những người khác được mời lên sân khấu.
02:48
And the people who are on the stage, they can unmute themselves and have
44
168460
4680
Và những người đang ở trên sân khấu, họ có thể tự bật tiếng và
02:53
a free conversation about that topic.
45
173140
3090
trò chuyện miễn phí về chủ đề đó.
02:56
So, when you're just the audience, then you can't speak, but you can raise your
46
176954
4801
Vì vậy, khi bạn chỉ là khán giả, thì bạn không thể nói, nhưng bạn có thể giơ
03:01
hand and ask to get called on stage.
47
181755
3870
tay và yêu cầu được gọi trên sân khấu.
03:06
So once they bring you on stage - and the person who brings you on stage is
48
186364
3776
Vì vậy, sau khi họ đưa bạn lên sân khấu - và người đưa bạn lên sân khấu là
03:10
the moderator - once they bring you on stage, then you can simply unmute yourself
49
190140
4500
người điều hành - sau khi họ đưa bạn lên sân khấu, thì bạn chỉ cần bật tiếng của mình
03:14
and speak; they can invite you to talk.
50
194640
1890
và nói; họ có thể mời bạn nói chuyện.
03:16
It depends on how many people are in the conversation.
51
196830
2340
Nó phụ thuộc vào có bao nhiêu người trong cuộc trò chuyện.
03:19
Sometimes people are having a free conversation between
52
199170
2760
Đôi khi mọi người đang trò chuyện tự do giữa
03:21
three, four or five people.
53
201930
1380
ba, bốn hoặc năm người.
03:23
Sometimes there are like 15 people on stage, so the moderator calls on people.
54
203490
5415
Đôi khi có khoảng 15 người trên sân khấu, vì vậy người điều hành sẽ kêu gọi mọi người.
03:29
Sometimes they'll invite you to ask a question and then answer you.
55
209025
3420
Đôi khi họ sẽ mời bạn đặt câu hỏi và sau đó trả lời bạn.
03:32
So it's really, really cool, especially in the small rooms where you end
56
212775
4560
Vì vậy, nó thực sự rất tuyệt, đặc biệt là trong những căn phòng nhỏ, nơi bạn có thể
03:37
up finding four or five people that are passionate about the same topic.
57
217335
4740
tìm thấy bốn hoặc năm người đam mê cùng một chủ đề.
03:42
And then you just simply have a conversation.
58
222285
2730
Và sau đó bạn chỉ cần có một cuộc trò chuyện.
03:45
And you can be in your pajamas because there is no video.
59
225495
3600
Và bạn có thể mặc đồ ngủ vì không có video.
03:49
And you shouldn't be afraid of typos because you don't have to chat.
60
229305
4770
Và bạn không nên sợ lỗi chính tả vì bạn không phải trò chuyện.
03:54
So it's all about you and your voice.
61
234255
2820
Vì vậy, đó là tất cả về bạn và giọng nói của bạn.
03:57
Scary?
62
237855
960
Đáng sợ?
03:59
Maybe.
63
239625
720
Có lẽ.
04:01
Useful?
64
241215
959
Hữu ích?
04:02
Absolutely.
65
242685
810
Tuyệt đối.
04:04
Now, here's the thing.
66
244035
1109
Bây giờ, đây là điều.
04:05
And here's why I think this form of communication is really powerful.
67
245144
3660
Và đây là lý do tại sao tôi nghĩ hình thức giao tiếp này thực sự mạnh mẽ.
04:09
Because when you speak, think about it, when you speak to people in front
68
249345
4530
Bởi vì khi bạn nói, hãy nghĩ về điều đó, khi bạn nói chuyện với những người trước mặt
04:13
of you, you are used to seeing their reactions, right, like how they respond
69
253875
4440
bạn, bạn đã quen với việc nhìn thấy phản ứng của họ, phải không, chẳng hạn như cách họ phản ứng
04:18
to what you're saying, they usually nod, they say things like 'uh-huh'.
70
258315
3410
với những gì bạn đang nói, họ thường gật đầu, họ nói những câu như 'ừm' -Huh'.
04:22
And that makes it easier for us to be engaging and to stay in the conversation.
71
262034
5461
Và điều đó giúp chúng tôi dễ dàng tham gia và tiếp tục cuộc trò chuyện hơn.
04:27
You even have that when you are in a Zoom call - even though they might be muted, if
72
267615
4290
Bạn thậm chí có điều đó khi bạn đang trong một cuộc gọi Thu phóng - mặc dù chúng có thể bị tắt tiếng nhưng nếu
04:31
you're speaking, you can still see them.
73
271905
1830
bạn đang nói, bạn vẫn có thể nhìn thấy chúng.
04:34
But here you can't see people's faces.
74
274335
3120
Nhưng ở đây bạn không thể nhìn thấy khuôn mặt của mọi người.
04:37
So you really have to muster up all your courage and to believe that people
75
277695
5010
Vì vậy, bạn thực sự phải thu hết can đảm và tin rằng mọi người
04:42
are interested in what you have to say.
76
282705
1920
quan tâm đến những gì bạn nói.
04:45
And to speak confidently in a way that gets people to listen.
77
285060
4950
Và để nói một cách tự tin theo cách khiến mọi người lắng nghe.
04:50
So I think that the communication skills required from the moderators or the
78
290280
5385
Vì vậy, tôi nghĩ rằng các kỹ năng giao tiếp cần có từ người điều hành hoặc
04:55
people who are speaking are unique.
79
295665
2820
những người đang phát biểu là duy nhất.
04:58
And if you are able to do a good job on this platform, it can
80
298755
4590
Và nếu bạn có thể làm tốt công việc trên nền tảng này, nó
05:03
definitely level up your way of communicating in the day-to-day life.
81
303345
4900
chắc chắn có thể cải thiện cách bạn giao tiếp trong cuộc sống hàng ngày.
05:08
And also it's really interesting as a listener or as the audience.
82
308925
4925
Và nó cũng thực sự thú vị với tư cách là người nghe hoặc khán giả.
05:14
It's really interesting to see how people deal with this challenge.
83
314150
3710
Thật thú vị khi xem cách mọi người đối phó với thử thách này.
05:18
How they communicate; how they're able to keep us engaged and interested, even
84
318110
6300
Cách họ giao tiếp; làm thế nào họ có thể giữ cho chúng tôi tham gia và quan tâm, mặc
05:24
though they can't see us, it requires another level of energy I believe.
85
324410
3690
dù họ không thể nhìn thấy chúng tôi, tôi tin rằng điều đó đòi hỏi một mức năng lượng khác.
05:28
And I think that it's a really great and interesting lesson to learn.
86
328670
4170
Và tôi nghĩ rằng đó là một bài học thực sự tuyệt vời và thú vị để học.
05:32
So, I think that is really telling, and you can learn a lot about communication.
87
332870
5040
Vì vậy, tôi nghĩ điều đó thực sự đáng nói và bạn có thể học được rất nhiều điều về giao tiếp.
05:38
And of course, If English is not your first language, then when you listen to
88
338240
4620
Và tất nhiên, nếu tiếng Anh không phải là ngôn ngữ đầu tiên của bạn, thì khi bạn nghe
05:42
different speakers, you hear different voices, different accents, right?
89
342860
5160
những người nói khác nhau, bạn sẽ nghe thấy những giọng nói khác nhau, những ngữ điệu khác nhau, phải không?
05:48
English is not just standard English, like what you know from YouTube.
90
348050
3870
Tiếng Anh không chỉ là tiếng Anh chuẩn, như những gì bạn biết từ YouTube.
05:52
So, it's so great to expose yourself to that.
91
352310
3580
Vì vậy, thật tuyệt khi được phơi bày bản thân với điều đó.
05:56
It's like an interactive podcast - when you listen to the podcaster,
92
356440
5220
Nó giống như một podcast tương tác - khi bạn nghe podcaster,
06:01
but then all of a sudden people ask questions and they answer.
93
361685
3170
nhưng đột nhiên mọi người đặt câu hỏi và họ trả lời.
06:04
So it's really cool, and if you get bored, you simply walk out of
94
364975
3810
Vì vậy, nó thực sự thú vị, và nếu bạn cảm thấy buồn chán, bạn chỉ cần bước ra khỏi
06:08
the room, so out of the chat, and then you go into another room.
95
368785
3660
phòng, thoát khỏi cuộc trò chuyện, và sau đó bạn đi vào phòng khác.
06:12
And the best part is that once you join, you can open your own
96
372625
3780
Và điều tuyệt vời nhất là sau khi tham gia, bạn có thể mở phòng riêng của mình
06:16
room and start a conversation with your friends or choose a topic.
97
376405
5070
và bắt đầu trò chuyện với bạn bè hoặc chọn một chủ đề.
06:21
And you can be the moderator.
98
381475
1650
Và bạn có thể là người điều hành.
06:23
And think about what an amazing opportunity that is for you
99
383395
3000
Và nghĩ về một cơ hội tuyệt vời để bạn
06:26
to improve your English.
100
386395
1710
cải thiện tiếng Anh của mình.
06:28
Now, I want to tell you about my first interaction on Clubhouse,
101
388255
3740
Bây giờ, tôi muốn kể cho bạn nghe về lần tương tác đầu tiên của tôi trên Clubhouse,
06:31
the first time I spoke there.
102
391995
1410
lần đầu tiên tôi phát biểu ở đó.
06:33
Because it was not at all glamorous, not at all.
103
393675
4770
Bởi vì nó không hào nhoáng chút nào , không hề.
06:38
And I want you to hear it so you get comfortable if your first
104
398474
3991
Và tôi muốn bạn nghe nó để bạn cảm thấy thoải mái nếu trải nghiệm nói đầu tiên của bạn
06:42
experience speaking is not that great.
105
402465
2160
không được tốt lắm.
06:45
So, I was sitting on the couch Saturday night in my pajamas,
106
405445
5810
Vì vậy, tôi đang ngồi trên đi văng vào tối thứ Bảy trong bộ đồ ngủ,
06:51
very tired, and I'm listening to this conversation about YouTube.
107
411284
5011
rất mệt mỏi và tôi đang nghe cuộc trò chuyện này về YouTube.
06:56
And I was like, "Should I ask a question?
108
416895
3644
Và tôi nghĩ, "Tôi có nên hỏi một câu không?
07:00
Nah, I don't feel like it."
109
420599
1891
Không, tôi không thích."
07:02
And then I said to myself, "Okay, Hadar.
110
422760
1980
Và rồi tôi tự nhủ: "Được rồi, Hadar.
07:04
What you're feeling now is resistance.
111
424830
2359
Điều mà bạn đang cảm thấy bây giờ là sự phản kháng.
07:07
You don't want to do it because it's going to require you to feel a
112
427439
3211
Bạn không muốn làm điều đó bởi vì nó sẽ khiến bạn cảm thấy
07:10
little uncomfortable and to speak in front of people that you don't know."
113
430650
3030
hơi khó chịu và phải nói trước những người mà bạn không muốn. không biết."
07:14
But here is the thing.
114
434550
1590
Nhưng ở đây là nó.
07:17
I always tell my students to get out of their comfort zone and to do
115
437025
3600
Tôi luôn nói với học sinh của mình rằng hãy bước ra khỏi vùng an toàn của mình và làm
07:20
the things that are uncomfortable.
116
440625
1560
những điều không thoải mái.
07:22
And every time they recognize that resistance, they need
117
442364
3180
Và mỗi khi họ nhận ra sự kháng cự đó, họ
07:25
to still do it anyway.
118
445544
1740
vẫn cần phải làm điều đó.
07:27
And I said, "If you can't do what you preach, then, you know, how can you
119
447734
4471
Và tôi nói, "Nếu bạn không thể làm những gì bạn giảng, thì bạn biết đấy, làm sao bạn có thể
07:32
even ask your students to do that?"
120
452234
1981
yêu cầu học sinh của mình làm điều đó?"
07:34
So I was like, "Okay.
121
454635
870
Vì vậy, tôi đã nói, "Được rồi.
07:36
Okay, Hadar."
122
456885
750
Được rồi, Hadar."
07:37
I had that conversation with myself.
123
457695
1649
Tôi đã có cuộc trò chuyện đó với chính mình.
07:39
And I asked to be called, so I raised my hand.
124
459585
3029
Và tôi yêu cầu được gọi, vì vậy tôi đã giơ tay.
07:43
And a few minutes later they invite me to go into stage.
125
463065
3779
Và vài phút sau họ mời tôi lên sân khấu.
07:47
So I'm like, "Oh no!
126
467115
1559
Vì vậy, tôi nói, "Ồ không!
07:48
I didn't think that they're actually going to call me.
127
468705
2219
Tôi không nghĩ rằng họ thực sự sẽ gọi cho tôi.
07:50
It's a big room with hundreds of people.
128
470924
2270
Đó là một căn phòng lớn với hàng trăm người.
07:53
I don't feel like it."
129
473734
1841
Tôi không muốn."
07:55
So I was playing with the idea of leaving and then I said to myself,
130
475575
3360
Vì vậy, tôi đã nghĩ đến việc rời đi và sau đó tôi tự nhủ:
07:58
"No, Hadar, you'll do it anyway.
131
478935
1890
"Không, Hadar, dù sao thì bạn cũng sẽ làm được.
08:01
So, you'll be over it.
132
481125
2130
Vì vậy, bạn sẽ vượt qua nó.
08:03
And then it's going to be easier."
133
483825
1500
Và sau đó mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn."
08:05
Cause I knew that once I have that experience of speaking
134
485325
2550
Vì tôi biết rằng một khi tôi có kinh nghiệm nói
08:07
once, it's going to be easier.
135
487875
1289
một lần, nó sẽ trở nên dễ dàng hơn.
08:09
And it's so crazy because I once had a live in front of more than 1000 people.
136
489164
6436
Và thật điên rồ vì tôi đã từng có một buổi biểu diễn trực tiếp trước hơn 1000 người.
08:15
Right?
137
495900
420
Phải?
08:16
And I'm making videos, I have no problem going live on Instagram or on Facebook.
138
496320
5670
Và tôi đang tạo video, tôi không gặp vấn đề gì khi phát trực tiếp trên Instagram hoặc trên Facebook.
08:22
But all of a sudden speaking to a hundred people was scary to me.
139
502110
4050
Nhưng đột nhiên phát biểu trước hàng trăm người thật đáng sợ đối với tôi.
08:26
And I think it's because it's a new platform and these people don't
140
506490
2940
Và tôi nghĩ đó là vì đó là một nền tảng mới và những người này không
08:29
know me, and it's not comfortable.
141
509430
1740
biết tôi, và điều đó không thoải mái.
08:31
Right?
142
511200
330
08:31
Like you get into that, "What are people gonna think?"
143
511530
2790
Phải?
Giống như bạn hiểu điều đó, " Mọi người sẽ nghĩ gì?"
08:35
Anyway.
144
515189
571
Dù sao.
08:36
So I was waiting to speak and then I spoke.
145
516330
2459
Vì vậy, tôi đã chờ đợi để nói và sau đó tôi đã nói.
08:38
And, you know, I wasn't at my best, I was a little confused.
146
518820
4710
Và, bạn biết đấy, tôi đã không ở trạng thái tốt nhất, tôi hơi bối rối.
08:43
And my daughters were sleeping, and I was having all these
147
523940
3249
Và các con gái tôi đang ngủ, và tôi đang nghĩ về tất cả
08:47
things going through my head.
148
527189
1081
những điều này trong đầu.
08:49
But hey, I did it.
149
529330
1620
Nhưng này, tôi đã làm được.
08:50
And I got my answer and it was great.
150
530950
2300
Và tôi đã có câu trả lời của mình và nó thật tuyệt.
08:53
And then I was like, "I don't know why I made such a big deal out of it."
151
533250
3420
Và sau đó tôi nói, "Tôi không biết tại sao mình lại làm lớn chuyện như vậy."
08:56
And of course, I shared it with my students, and now I'm sharing it with you.
152
536880
2910
Và tất nhiên, tôi đã chia sẻ nó với học sinh của mình, và bây giờ tôi chia sẻ nó với bạn.
08:59
So you know that you might feel a little anxious before speaking,
153
539910
4260
Vì vậy, bạn biết rằng bạn có thể cảm thấy hơi lo lắng trước khi nói,
09:04
but you have to do it anyway.
154
544290
2040
nhưng dù sao thì bạn cũng phải làm.
09:06
Ask questions, participate, go into small rooms, even though it might feel awkward
155
546610
5940
Đặt câu hỏi, tham gia, đi vào những căn phòng nhỏ, mặc dù có thể cảm thấy khó xử
09:12
because you know, it's a small room, and "I don't know what to talk about."
156
552550
3750
vì bạn biết đấy, đó là một căn phòng nhỏ và "Tôi không biết phải nói về điều gì."
09:16
Do it anyway.
157
556480
810
Không lam gi cả.
09:17
Because as I said, it's an excellent opportunity to practice.
158
557290
3240
Bởi vì như tôi đã nói, đó là một cơ hội tuyệt vời để thực hành.
09:20
Now, there are a few downsides to Clubhouse, as I told you.
159
560560
3030
Bây giờ, có một vài nhược điểm đối với Clubhouse, như tôi đã nói với bạn.
09:23
The first one is that it's not that available to everyone.
160
563590
4680
Điều đầu tiên là nó không có sẵn cho tất cả mọi người.
09:28
Which is part of their marketing strategy, they want to create FOMO.
161
568990
3735
Đó là một phần trong chiến lược tiếp thị của họ , họ muốn tạo FOMO.
09:32
And you know, this video is not helping because it gets people excited about
162
572755
3450
Và bạn biết đấy, video này không giúp ích được gì vì nó khiến mọi người hào hứng với
09:36
something that is not really available.
163
576205
1980
những thứ không thực sự có sẵn.
09:38
But at the same time, I understand that in order for them to build a strong
164
578455
3480
Nhưng đồng thời, tôi hiểu rằng để họ xây dựng một
09:41
community that will support more and more people, they have to keep it small.
165
581935
4350
cộng đồng vững mạnh, hỗ trợ ngày càng nhiều người hơn, họ phải giữ quy mô nhỏ.
09:46
That's the beta version.
166
586535
1130
Đó là phiên bản beta.
09:47
So, I get it.
167
587845
1469
Vì vậy, tôi nhận được nó.
09:49
Now, first it's available only on iPhone or iPad, but I'm sure that pretty soon
168
589585
6210
Hiện tại, trước tiên, tính năng này chỉ khả dụng trên iPhone hoặc iPad, nhưng tôi chắc chắn rằng
09:55
it's going to be available on Android once they're out of their beta version.
169
595795
4200
nó sẽ sớm khả dụng trên Android sau khi chúng hết phiên bản beta.
10:00
Now, even if you have iPhone or iPad, you can't get in right away, you need to sign
170
600780
5190
Bây giờ, ngay cả khi bạn có iPhone hoặc iPad, bạn không thể truy cập ngay lập tức, bạn cần phải đăng
10:05
up and you can even save your username.
171
605970
3090
ký và thậm chí bạn có thể lưu tên người dùng của mình.
10:09
But you need to get an invite.
172
609569
1831
Nhưng bạn cần phải nhận được một lời mời.
10:11
And you can get an invite only from someone who has your phone number
173
611550
4139
Và bạn chỉ có thể nhận được lời mời từ người có số điện thoại của bạn
10:16
and who has an invite to give.
174
616079
1891
và người có lời mời để đưa ra.
10:18
But here's what happened to me.
175
618000
1230
Nhưng đây là những gì đã xảy ra với tôi.
10:19
I just downloaded the app, saved my username, and then I got an invite a few
176
619260
5100
Tôi vừa tải xuống ứng dụng, lưu tên người dùng của mình và sau đó vài ngày tôi nhận được lời mời
10:24
days later because my friend saw me on the list of people and sent me an invite.
177
624360
4560
vì bạn tôi nhìn thấy tôi trong danh sách mọi người và gửi cho tôi lời mời.
10:29
Which was really cool.
178
629010
990
Điều đó thực sự tuyệt vời.
10:30
And as I said, soon enough it's going to be available for everyone.
179
630450
3510
Và như tôi đã nói, nó sẽ sớm có sẵn cho tất cả mọi người.
10:34
Also, right now, there aren't a lot of rooms that are there for just English
180
634050
5250
Ngoài ra, ngay bây giờ, không có nhiều phòng chỉ dành cho
10:39
conversation and fluency, but I'm sure that the more we get people from this
181
639300
6330
giao tiếp và thông thạo tiếng Anh, nhưng tôi chắc chắn rằng chúng ta càng thu hút được nhiều người từ
10:45
community, the more interest there's going to be around these topics.
182
645630
4920
cộng đồng này thì sẽ càng có nhiều người quan tâm đến các chủ đề này.
10:50
So make sure to join and start creating your own rooms around
183
650550
4649
Vì vậy, hãy đảm bảo tham gia và bắt đầu tạo phòng của riêng bạn xung quanh
10:56
English practice and fluency.
184
656170
1970
việc luyện tập và thông thạo tiếng Anh.
10:58
Okay.
185
658210
370
10:58
So if you do join Clubhouse, make sure to look me up at @hadarshemesh.
186
658610
4315
Được rồi.
Vì vậy, nếu bạn tham gia Clubhouse, hãy nhớ tìm tôi tại @hadarshemesh.
11:03
And put in the comments your ID because that's how we can connect as a community.
187
663045
5580
Và đưa vào nhận xét ID của bạn vì đó là cách chúng ta có thể kết nối với tư cách là một cộng đồng.
11:09
Thank you so much for watching and I'll see you next week in the next video.
188
669345
3450
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem và tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
11:13
Bye.
189
673425
570
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7