Clubhouse: A New Social Platform that will Skyrocket your Communication Skills

22,223 views ・ 2021-01-26

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
420
1050
Hej wszystkim, tu Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1470
1560
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
00:03
Today I want to tell you about a new social platform called Clubhouse.
2
3030
4440
Dzisiaj chcę opowiedzieć o nowej platformie społecznościowej o nazwie Clubhouse.
00:07
And Clubhouse is the ideal place to improve your communication
3
7770
3120
A Clubhouse to idealne miejsce do doskonalenia
00:10
skills, especially if English is not your first language.
4
10890
4290
umiejętności komunikacyjnych, zwłaszcza jeśli angielski nie jest Twoim pierwszym językiem.
00:15
Think of Clubhouse as one big fat Zoom call: with a lot of breakout rooms,
5
15720
4980
Pomyśl o Clubhouse jak o jednej wielkiej, grubej rozmowie Zoom: z wieloma pokojami do podgrup,
00:21
without the video, and without the chat; so it's only based on audio.
6
21015
5820
bez wideo i bez czatu; więc opiera się tylko na dźwięku.
00:27
Now, there are a few downsides to Clubhouse that I'm going
7
27105
2670
Teraz jest kilka wad Clubhouse, o których
00:29
to talk about at the end.
8
29775
1590
opowiem na końcu.
00:31
But before that, I want to tell you a little bit about how it works, so
9
31814
4080
Ale zanim to nastąpi, chcę ci trochę opowiedzieć o tym, jak to działa, abyś
00:35
you can try it out and use it to boost your fluency confidence, and of course,
10
35894
6391
mógł to wypróbować i wykorzystać do zwiększenia pewności płynności i oczywiście
00:42
clarity; and also why I think it actually helps develop a new way of communication.
11
42285
7005
przejrzystości; a także dlaczego uważam, że faktycznie pomaga to w opracowaniu nowego sposobu komunikacji.
00:49
And that requires people to step out of their comfort zone.
12
49350
4320
A to wymaga od ludzi wyjścia ze strefy komfortu. A tak przy okazji,
00:54
If you're new to my channel, by the way, my name is Hadar.
13
54240
2790
jeśli jesteś nowy na moim kanale, nazywam się Hadar.
00:57
I'm a non-native speaker of English.
14
57060
1740
Nie jestem native speakerem języka angielskiego.
00:58
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
15
58830
5400
Jestem tutaj, aby pomóc Ci mówić po angielsku z jasnością, pewnością siebie i swobodą.
01:04
You can find me at @hadar.accentsway on Instagram
16
64440
3030
Możesz mnie znaleźć na @hadar.accentsway na Instagramie,
01:07
if you want to connect even more.
17
67500
2070
jeśli chcesz połączyć się jeszcze bardziej.
01:10
Okay.
18
70460
540
Dobra.
01:11
So, when you think about Clubhouse, it is basically like you are walking into this
19
71120
7389
Tak więc, kiedy myślisz o Clubhouse, to w zasadzie tak, jakbyś wchodził na tę
01:19
party, and in the party there are a lot of small rooms that you are kind of like
20
79169
5161
imprezę, a na imprezie jest wiele małych pokoi, między którymi masz ochotę
01:24
walking around between with your martini.
21
84330
2910
spacerować ze swoim martini.
01:27
And then on the door of each true room, there is a sign with the name of the
22
87660
6209
A potem na drzwiach każdego prawdziwego pokoju jest tabliczka z nazwą
01:33
room, like what's happening in the room.
23
93869
1860
pokoju, jak to, co się w nim dzieje.
01:36
So, in one room, people might be talking about learning languages and
24
96000
4965
Tak więc w jednym pokoju ludzie mogą rozmawiać o nauce języków,
01:40
in another room about science, and in another room about podcasting,
25
100965
4650
w innym o nauce, w innym o podcastach,
01:45
and another room - YouTube Q&A.
26
105945
2650
a jeszcze w innym o YouTube Q&A.
01:49
So, every room is really different, and the rooms that you see are actually
27
109065
4200
Tak więc każdy pokój jest naprawdę inny, a pokoje, które widzisz, są w rzeczywistości
01:53
based on your preferences, and what you love to learn about and talk
28
113265
5220
oparte na twoich preferencjach, na tym, czego lubisz się uczyć i o czym lubisz
01:58
about, and what you're interested in.
29
118485
2040
rozmawiać, i co cię interesuje.
02:01
So, then you just walk around between the rooms and you're like,
30
121095
4540
Więc po prostu spacerujesz między pokojami a ty mówisz:
02:05
"Okay, I wanna go into that room that talks about podcasting."
31
125635
4300
„Dobra, chcę wejść do tego pokoju, w którym mówi się o podcastingu”.
02:10
I like talking about podcasting because I have a podcast, if you don't know.
32
130230
3780
Lubię mówić o podcastingu, ponieważ mam podcast, jeśli nie wiesz.
02:14
It's called the InFluency Podcast.
33
134100
1800
Nazywa się Podcast InFluency.
02:16
Just saying.
34
136050
510
02:16
And you open the door and you walk into the room.
35
136680
2400
Tylko mówię.
Otwierasz drzwi i wchodzisz do pokoju.
02:19
Now, don't worry.
36
139110
1410
Nie martw się.
02:20
It's not like the moment you walk into the room there is a spotlight
37
140520
3090
To nie jest tak, że w chwili, gdy wchodzisz do pokoju, pada
02:23
on you that requires you to speak.
38
143610
2220
na ciebie reflektor, który wymaga mówienia.
02:26
No, you enter the room and then you are still the audience.
39
146010
3600
Nie, wchodzisz do pokoju i dalej jesteś publicznością.
02:30
You're observing what's happening on stage.
40
150010
2970
Obserwujesz to, co dzieje się na scenie.
02:33
Now, on stage - it's like separated - on stage you'll find a moderator, the
41
153250
5820
Teraz na scenie - to jakby oddzielone - na scenie znajdziesz moderatora,
02:39
person who actually opened the room and decided to name it whatever name that is.
42
159070
5040
osobę, która faktycznie otworzyła pokój i postanowiła nadać mu jakąkolwiek nazwę.
02:44
And other people who were invited to the stage.
43
164530
3690
I inne osoby, które zostały zaproszone na scenę.
02:48
And the people who are on the stage, they can unmute themselves and have
44
168460
4680
A ludzie, którzy są na scenie, mogą wyciszyć się i odbyć
02:53
a free conversation about that topic.
45
173140
3090
swobodną rozmowę na ten temat.
02:56
So, when you're just the audience, then you can't speak, but you can raise your
46
176954
4801
Więc kiedy jesteś tylko publicznością, nie możesz mówić, ale możesz podnieść
03:01
hand and ask to get called on stage.
47
181755
3870
rękę i poprosić o wywołanie na scenę.
03:06
So once they bring you on stage - and the person who brings you on stage is
48
186364
3776
Kiedy więc wprowadzą cię na scenę – a osoba, która cię na nią wprowadza, jest
03:10
the moderator - once they bring you on stage, then you can simply unmute yourself
49
190140
4500
moderatorem – kiedy wprowadzą cię na scenę, możesz po prostu wyłączyć wyciszenie
03:14
and speak; they can invite you to talk.
50
194640
1890
i mówić; mogą zaprosić cię do rozmowy.
03:16
It depends on how many people are in the conversation.
51
196830
2340
To zależy od tego, ile osób uczestniczy w rozmowie.
03:19
Sometimes people are having a free conversation between
52
199170
2760
Czasami ludzie prowadzą swobodną rozmowę między
03:21
three, four or five people.
53
201930
1380
trzema, czterema lub pięcioma osobami.
03:23
Sometimes there are like 15 people on stage, so the moderator calls on people.
54
203490
5415
Czasami na scenie jest około 15 osób , więc moderator wzywa ludzi.
03:29
Sometimes they'll invite you to ask a question and then answer you.
55
209025
3420
Czasami zapraszają Cię do zadania pytania, a następnie udzielają Ci odpowiedzi. Jest to
03:32
So it's really, really cool, especially in the small rooms where you end
56
212775
4560
naprawdę fajne, zwłaszcza w małych pokojach, w których można
03:37
up finding four or five people that are passionate about the same topic.
57
217335
4740
znaleźć cztery lub pięć osób pasjonujących się tym samym tematem.
03:42
And then you just simply have a conversation.
58
222285
2730
A potem po prostu rozmawiasz.
03:45
And you can be in your pajamas because there is no video.
59
225495
3600
I możesz być w piżamie, bo nie ma wideo.
03:49
And you shouldn't be afraid of typos because you don't have to chat.
60
229305
4770
I nie powinieneś bać się literówek, ponieważ nie musisz rozmawiać.
03:54
So it's all about you and your voice.
61
234255
2820
Więc wszystko zależy od ciebie i twojego głosu.
03:57
Scary?
62
237855
960
Straszny?
03:59
Maybe.
63
239625
720
Może.
04:01
Useful?
64
241215
959
Użyteczne?
04:02
Absolutely.
65
242685
810
Absolutnie.
04:04
Now, here's the thing.
66
244035
1109
Teraz o to chodzi.
04:05
And here's why I think this form of communication is really powerful.
67
245144
3660
I dlatego uważam, że ta forma komunikacji jest naprawdę potężna.
04:09
Because when you speak, think about it, when you speak to people in front
68
249345
4530
Ponieważ kiedy mówisz, pomyśl o tym, kiedy rozmawiasz z ludźmi przed
04:13
of you, you are used to seeing their reactions, right, like how they respond
69
253875
4440
tobą, jesteś przyzwyczajony do oglądania ich reakcji, tak, jak reagują
04:18
to what you're saying, they usually nod, they say things like 'uh-huh'.
70
258315
3410
na to, co mówisz, zwykle kiwają głowami, mówią takie rzeczy jak „uh -ha'.
04:22
And that makes it easier for us to be engaging and to stay in the conversation.
71
262034
5461
A to ułatwia nam angażowanie się i pozostawanie w rozmowie.
04:27
You even have that when you are in a Zoom call - even though they might be muted, if
72
267615
4290
Masz to nawet podczas rozmowy Zoom – nawet jeśli mogą być wyciszeni, jeśli
04:31
you're speaking, you can still see them.
73
271905
1830
mówisz, nadal możesz ich zobaczyć.
04:34
But here you can't see people's faces.
74
274335
3120
Ale tutaj nie widać ludzkich twarzy.
04:37
So you really have to muster up all your courage and to believe that people
75
277695
5010
Więc naprawdę musisz zebrać całą swoją odwagę i uwierzyć, że ludzie
04:42
are interested in what you have to say.
76
282705
1920
są zainteresowani tym, co masz do powiedzenia.
04:45
And to speak confidently in a way that gets people to listen.
77
285060
4950
I mówić pewnie w sposób, który sprawi, że ludzie będą słuchać.
04:50
So I think that the communication skills required from the moderators or the
78
290280
5385
Myślę więc, że umiejętności komunikacyjne wymagane od moderatorów lub
04:55
people who are speaking are unique.
79
295665
2820
osób, które przemawiają, są wyjątkowe.
04:58
And if you are able to do a good job on this platform, it can
80
298755
4590
A jeśli jesteś w stanie wykonać dobrą robotę na tej platformie, zdecydowanie może to
05:03
definitely level up your way of communicating in the day-to-day life.
81
303345
4900
poprawić Twój sposób komunikowania się w codziennym życiu.
05:08
And also it's really interesting as a listener or as the audience.
82
308925
4925
A także jest to naprawdę interesujące jako słuchacz lub publiczność.
05:14
It's really interesting to see how people deal with this challenge.
83
314150
3710
To naprawdę interesujące zobaczyć, jak ludzie radzą sobie z tym wyzwaniem.
05:18
How they communicate; how they're able to keep us engaged and interested, even
84
318110
6300
Jak się komunikują; jak są w stanie utrzymać nas zaangażowanymi i zainteresowanymi, nawet
05:24
though they can't see us, it requires another level of energy I believe.
85
324410
3690
jeśli nas nie widzą, wymaga to innego poziomu energii, jak sądzę.
05:28
And I think that it's a really great and interesting lesson to learn.
86
328670
4170
I myślę, że to naprawdę świetna i interesująca lekcja do nauczenia się.
05:32
So, I think that is really telling, and you can learn a lot about communication.
87
332870
5040
Myślę więc, że to naprawdę wiele mówi i można się wiele nauczyć o komunikacji.
05:38
And of course, If English is not your first language, then when you listen to
88
338240
4620
I oczywiście, jeśli angielski nie jest twoim pierwszym językiem, to kiedy słuchasz
05:42
different speakers, you hear different voices, different accents, right?
89
342860
5160
różnych mówców, słyszysz różne głosy, różne akcenty, prawda?
05:48
English is not just standard English, like what you know from YouTube.
90
348050
3870
Angielski to nie tylko standardowy angielski, taki jaki znasz z YouTube.
05:52
So, it's so great to expose yourself to that.
91
352310
3580
Więc wspaniale jest się na to narażać. To
05:56
It's like an interactive podcast - when you listen to the podcaster,
92
356440
5220
jak interaktywny podcast – kiedy słuchasz podcastu,
06:01
but then all of a sudden people ask questions and they answer.
93
361685
3170
ale nagle ludzie zadają pytania, a oni odpowiadają.
06:04
So it's really cool, and if you get bored, you simply walk out of
94
364975
3810
Więc jest naprawdę fajnie, a jeśli się nudzisz, po prostu wychodzisz z
06:08
the room, so out of the chat, and then you go into another room.
95
368785
3660
pokoju, więc wychodzisz z czatu, a potem idziesz do innego pokoju.
06:12
And the best part is that once you join, you can open your own
96
372625
3780
A najlepsze jest to, że po dołączeniu możesz otworzyć własny
06:16
room and start a conversation with your friends or choose a topic.
97
376405
5070
pokój i rozpocząć rozmowę ze znajomymi lub wybrać temat.
06:21
And you can be the moderator.
98
381475
1650
I Ty możesz być moderatorem.
06:23
And think about what an amazing opportunity that is for you
99
383395
3000
I pomyśl, jaka to niesamowita okazja, aby
06:26
to improve your English.
100
386395
1710
poprawić swój angielski.
06:28
Now, I want to tell you about my first interaction on Clubhouse,
101
388255
3740
Teraz chcę opowiedzieć o mojej pierwszej interakcji w Clubhouse, kiedy po raz
06:31
the first time I spoke there.
102
391995
1410
pierwszy tam przemawiałem.
06:33
Because it was not at all glamorous, not at all.
103
393675
4770
Ponieważ to wcale nie było efektowne, wcale nie.
06:38
And I want you to hear it so you get comfortable if your first
104
398474
3991
I chcę, żebyś to usłyszał, abyś poczuł się komfortowo, jeśli twoje pierwsze
06:42
experience speaking is not that great.
105
402465
2160
doświadczenie z mówieniem nie jest takie wspaniałe.
06:45
So, I was sitting on the couch Saturday night in my pajamas,
106
405445
5810
Więc w sobotę wieczorem siedziałem na kanapie w piżamie,
06:51
very tired, and I'm listening to this conversation about YouTube.
107
411284
5011
bardzo zmęczony i słuchałem tej rozmowy o YouTube.
06:56
And I was like, "Should I ask a question?
108
416895
3644
A ja na to: „Czy powinienem zadać pytanie?
07:00
Nah, I don't feel like it."
109
420599
1891
Nie, nie mam na to ochoty”.
07:02
And then I said to myself, "Okay, Hadar.
110
422760
1980
A potem powiedziałem sobie: „Dobrze, Hadar.
07:04
What you're feeling now is resistance.
111
424830
2359
To, co teraz czujesz, to opór.
07:07
You don't want to do it because it's going to require you to feel a
112
427439
3211
Nie chcesz tego robić, ponieważ będzie to wymagało od ciebie poczucia się
07:10
little uncomfortable and to speak in front of people that you don't know."
113
430650
3030
trochę nieswojo i mówienia przed ludźmi, których 'nie wiem."
07:14
But here is the thing.
114
434550
1590
Ale o to chodzi.
07:17
I always tell my students to get out of their comfort zone and to do
115
437025
3600
Zawsze powtarzam moim uczniom, aby wyszli ze swojej strefy komfortu i robili
07:20
the things that are uncomfortable.
116
440625
1560
rzeczy, które są niewygodne.
07:22
And every time they recognize that resistance, they need
117
442364
3180
I za każdym razem, gdy rozpoznają ten opór, i
07:25
to still do it anyway.
118
445544
1740
tak muszą to robić.
07:27
And I said, "If you can't do what you preach, then, you know, how can you
119
447734
4471
A ja powiedziałem: „Jeśli nie możesz robić tego, co głosisz, to jak możesz w
07:32
even ask your students to do that?"
120
452234
1981
ogóle prosić o to swoich uczniów?”
07:34
So I was like, "Okay.
121
454635
870
Więc pomyślałem: „Dobra.
07:36
Okay, Hadar."
122
456885
750
Dobra, Hadar”.
07:37
I had that conversation with myself.
123
457695
1649
Odbyłem tę rozmowę sam ze sobą.
07:39
And I asked to be called, so I raised my hand.
124
459585
3029
I poprosiłem o wezwanie, więc podniosłem rękę.
07:43
And a few minutes later they invite me to go into stage.
125
463065
3779
A kilka minut później zapraszają mnie na scenę.
07:47
So I'm like, "Oh no!
126
467115
1559
Więc mówię: „O nie!
07:48
I didn't think that they're actually going to call me.
127
468705
2219
Nie sądziłem, że faktycznie do mnie zadzwonią.
07:50
It's a big room with hundreds of people.
128
470924
2270
To duży pokój z setkami ludzi.
07:53
I don't feel like it."
129
473734
1841
Nie mam na to ochoty”.
07:55
So I was playing with the idea of leaving and then I said to myself,
130
475575
3360
Więc bawiłem się pomysłem odejścia, a potem powiedziałem sobie: „
07:58
"No, Hadar, you'll do it anyway.
131
478935
1890
Nie, Hadar, i tak to zrobisz. Więc
08:01
So, you'll be over it.
132
481125
2130
skończysz z tym.
08:03
And then it's going to be easier."
133
483825
1500
I wtedy będzie łatwiej”.
08:05
Cause I knew that once I have that experience of speaking
134
485325
2550
Bo wiedziałem, że kiedy raz doświadczę przemawiania
08:07
once, it's going to be easier.
135
487875
1289
, będzie łatwiej.
08:09
And it's so crazy because I once had a live in front of more than 1000 people.
136
489164
6436
I to jest szalone, bo kiedyś miałem koncert przed ponad 1000 ludzi.
08:15
Right?
137
495900
420
Prawidłowy?
08:16
And I'm making videos, I have no problem going live on Instagram or on Facebook.
138
496320
5670
I robię filmy, nie mam problemu z transmisją na żywo na Instagramie lub Facebooku.
08:22
But all of a sudden speaking to a hundred people was scary to me.
139
502110
4050
Ale nagle mówienie do stu osób było dla mnie przerażające.
08:26
And I think it's because it's a new platform and these people don't
140
506490
2940
I myślę, że to dlatego, że to nowa platforma, a ci ludzie
08:29
know me, and it's not comfortable.
141
509430
1740
mnie nie znają i nie jest to wygodne.
08:31
Right?
142
511200
330
08:31
Like you get into that, "What are people gonna think?"
143
511530
2790
Prawidłowy?
Jakbyś się w to zagłębił: „Co ludzie pomyślą?”
08:35
Anyway.
144
515189
571
W każdym razie.
08:36
So I was waiting to speak and then I spoke.
145
516330
2459
Więc czekałem, żeby mówić, a potem mówiłem.
08:38
And, you know, I wasn't at my best, I was a little confused.
146
518820
4710
I wiesz, nie byłem w najlepszej formie, byłem trochę zdezorientowany.
08:43
And my daughters were sleeping, and I was having all these
147
523940
3249
A moje córki spały, a ja miałem te wszystkie
08:47
things going through my head.
148
527189
1081
rzeczy w głowie.
08:49
But hey, I did it.
149
529330
1620
Ale hej, zrobiłem to.
08:50
And I got my answer and it was great.
150
530950
2300
Dostałem odpowiedź i było super.
08:53
And then I was like, "I don't know why I made such a big deal out of it."
151
533250
3420
A potem pomyślałem: „Nie wiem, dlaczego zrobiłem z tego taką wielką sprawę”.
08:56
And of course, I shared it with my students, and now I'm sharing it with you.
152
536880
2910
I oczywiście podzieliłem się nim z moimi studentami, a teraz dzielę się nim z wami.
08:59
So you know that you might feel a little anxious before speaking,
153
539910
4260
Więc wiesz, że możesz czuć się trochę niespokojny przed mówieniem,
09:04
but you have to do it anyway.
154
544290
2040
ale i tak musisz to zrobić.
09:06
Ask questions, participate, go into small rooms, even though it might feel awkward
155
546610
5940
Zadawaj pytania, uczestnicz, wchodź do małych pokoi, nawet jeśli może to być niezręczne,
09:12
because you know, it's a small room, and "I don't know what to talk about."
156
552550
3750
ponieważ wiesz, to mały pokój i „nie wiem, o czym rozmawiać”.
09:16
Do it anyway.
157
556480
810
Zrobić to mimo wszystko.
09:17
Because as I said, it's an excellent opportunity to practice.
158
557290
3240
Ponieważ, jak powiedziałem, jest to doskonała okazja do ćwiczeń.
09:20
Now, there are a few downsides to Clubhouse, as I told you.
159
560560
3030
Jak już mówiłem, Clubhouse ma kilka wad. Po
09:23
The first one is that it's not that available to everyone.
160
563590
4680
pierwsze, nie jest to dostępne dla wszystkich.
09:28
Which is part of their marketing strategy, they want to create FOMO.
161
568990
3735
Co jest częścią ich strategii marketingowej, chcą stworzyć FOMO.
09:32
And you know, this video is not helping because it gets people excited about
162
572755
3450
I wiesz, ten film nie pomaga, ponieważ ekscytuje ludzi
09:36
something that is not really available.
163
576205
1980
czymś, co tak naprawdę nie jest dostępne.
09:38
But at the same time, I understand that in order for them to build a strong
164
578455
3480
Ale jednocześnie rozumiem, że aby mogli zbudować silną
09:41
community that will support more and more people, they have to keep it small.
165
581935
4350
społeczność, która będzie wspierać coraz więcej osób, muszą być małe.
09:46
That's the beta version.
166
586535
1130
Taka jest wersja beta.
09:47
So, I get it.
167
587845
1469
Więc rozumiem.
09:49
Now, first it's available only on iPhone or iPad, but I'm sure that pretty soon
168
589585
6210
Teraz, po pierwsze, jest dostępny tylko na iPhonie lub iPadzie, ale jestem pewien, że wkrótce
09:55
it's going to be available on Android once they're out of their beta version.
169
595795
4200
będzie dostępny na Androida, gdy wyjdą z wersji beta.
10:00
Now, even if you have iPhone or iPad, you can't get in right away, you need to sign
170
600780
5190
Teraz, nawet jeśli masz iPhone'a lub iPada, nie możesz od razu się zalogować, musisz się
10:05
up and you can even save your username.
171
605970
3090
zarejestrować, a nawet zapisać swoją nazwę użytkownika.
10:09
But you need to get an invite.
172
609569
1831
Ale musisz dostać zaproszenie.
10:11
And you can get an invite only from someone who has your phone number
173
611550
4139
A zaproszenie możesz otrzymać tylko od kogoś, kto ma Twój numer telefonu
10:16
and who has an invite to give.
174
616079
1891
i ma zaproszenie do rozdania.
10:18
But here's what happened to me.
175
618000
1230
Ale oto co mi się przydarzyło.
10:19
I just downloaded the app, saved my username, and then I got an invite a few
176
619260
5100
Właśnie pobrałem aplikację, zapisałem swoją nazwę użytkownika, a kilka
10:24
days later because my friend saw me on the list of people and sent me an invite.
177
624360
4560
dni później dostałem zaproszenie, ponieważ mój przyjaciel zobaczył mnie na liście osób i wysłał mi zaproszenie.
10:29
Which was really cool.
178
629010
990
Co było naprawdę fajne.
10:30
And as I said, soon enough it's going to be available for everyone.
179
630450
3510
I tak jak powiedziałem, wkrótce będzie dostępny dla wszystkich.
10:34
Also, right now, there aren't a lot of rooms that are there for just English
180
634050
5250
Poza tym obecnie nie ma zbyt wielu pokoi, które są przeznaczone wyłącznie do
10:39
conversation and fluency, but I'm sure that the more we get people from this
181
639300
6330
konwersacji i płynnej znajomości języka angielskiego, ale jestem pewien, że im więcej osób z tej
10:45
community, the more interest there's going to be around these topics.
182
645630
4920
społeczności, tym większe będzie zainteresowanie tymi tematami.
10:50
So make sure to join and start creating your own rooms around
183
650550
4649
Więc dołącz i zacznij tworzyć własne pokoje wokół
10:56
English practice and fluency.
184
656170
1970
praktyki i płynności języka angielskiego.
10:58
Okay.
185
658210
370
10:58
So if you do join Clubhouse, make sure to look me up at @hadarshemesh.
186
658610
4315
Dobra.
Więc jeśli dołączysz do Clubhouse, sprawdź mnie na @hadarshemesh.
11:03
And put in the comments your ID because that's how we can connect as a community.
187
663045
5580
I umieść w komentarzach swój identyfikator, ponieważ w ten sposób możemy łączyć się jako społeczność.
11:09
Thank you so much for watching and I'll see you next week in the next video.
188
669345
3450
Dziękuję bardzo za oglądanie i do zobaczenia w następnym tygodniu w następnym filmie. Do
11:13
Bye.
189
673425
570
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7