10 AMAZING TIPS that’ll SKYROCKET your English fluencyđŸ”„

73,915 views ・ 2021-12-29

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:07
Hey everyone, it's Hadar.
0
7320
1380
OlĂĄ a todos, Ă© Hadar.
00:08
Thank you so much for joining me.
1
8730
1680
Muito obrigado por se juntar a mim.
00:10
Today we are going to talk about the 10 things that are going to skyrocket your
2
10410
5780
Hoje vamos falar sobre as 10 coisas que vĂŁo disparar sua
00:16
English fluency over the next 12 months.
3
16219
2841
fluĂȘncia em inglĂȘs nos prĂłximos 12 meses.
00:19
As I'm recording this video, this is the end of 2021.
4
19210
3750
Enquanto estou gravando este vĂ­deo, estamos no final de 2021.
00:23
And if you want to make your English goals come true in 2022, follow the 10 tips that
5
23230
7920
E se vocĂȘ deseja realizar suas metas de inglĂȘs em 2022, siga as 10 dicas que
00:31
I'm going to share with you in this video.
6
31150
2160
vou compartilhar com vocĂȘ neste vĂ­deo.
00:33
But even if it's not the end of the year, it doesn't matter because this is
7
33550
4564
Mas mesmo que nĂŁo seja final de ano, nĂŁo importa porque isso Ă©
00:38
something that you can start implementing right away to feel the transformation
8
38114
5460
algo que vocĂȘ pode começar a implementar imediatamente para sentir a transformação
00:43
in your English as soon as you start.
9
43574
2610
no seu inglĂȘs assim que começar.
00:46
So, if you speak English as a second language, and do you want
10
46694
3990
Portanto, se vocĂȘ fala inglĂȘs como segunda lĂ­ngua e deseja
00:50
the speak English with clarity, confidence, and freedom, this
11
50684
4041
falar inglĂȘs com clareza, confiança e liberdade, este
00:54
video is a must-watch for you.
12
54725
2110
vĂ­deo Ă© obrigatĂłrio para vocĂȘ.
00:56
If you're new to my channel, then hi, my name is Hadar.
13
56955
2850
Se vocĂȘ Ă© novo no meu canal, entĂŁo oi, meu nome Ă© Hadar.
00:59
I'm a non-native speaker of English.
14
59835
1890
Sou um falante nĂŁo nativo de inglĂȘs.
01:02
And I am here to help you step into your full potential in English.
15
62025
4290
E estou aqui para ajudĂĄ-lo a atingir todo o seu potencial em inglĂȘs.
01:06
If you want to find out more about how I can help you, I'm inviting you
16
66345
3510
Se vocĂȘ quiser saber mais sobre como posso ajudĂĄ-lo, estou convidando vocĂȘ
01:09
to go to my website hadarshemesh.com, or come and say hi on Instagram at
17
69855
5100
a acessar meu site hadarshemesh.com ou dizer oi no Instagram em
01:14
@hadar.accentsway, where I share a ton of valuable content almost every single day.
18
74955
5310
@hadar.accentsway, onde compartilho uma tonelada de conteĂșdo valioso quase todo dia.
01:21
Okay.
19
81015
480
01:21
So, let's begin with 10 things that are going to help you skyrocket your
20
81705
4890
OK.
Então, vamos começar com 10 coisas que irão ajudå-lo a aumentar sua
01:26
English fluency in 2022 and beyond.
21
86595
3900
fluĂȘncia em inglĂȘs em 2022 e alĂ©m.
01:30
The first is focusing on developing the right mindset.
22
90915
3300
A primeira Ă© focar no desenvolvimento da mentalidade certa.
01:35
When we think about most of the language training programs that we've
23
95115
4320
Quando pensamos na maioria dos programas de treinamento de idiomas dos quais participamos
01:39
been a part of, whether it's school or language institutions or private
24
99435
5490
, sejam escolas ou instituiçÔes de idiomas ou
01:44
teachers, the focus is on the language.
25
104925
2490
professores particulares, o foco estĂĄ no idioma.
01:47
And of course, that is important.
26
107415
1740
E claro, isso Ă© importante.
01:49
But our mindset, the way we approach learning the language, the way we approach
27
109455
4410
Mas nossa mentalidade, a maneira como abordamos o aprendizado do idioma, a maneira como lidamos
01:53
dealing with mistakes, how we feel about who we are as speakers of English as a
28
113895
5360
com os erros, como nos sentimos como falantes de inglĂȘs como
01:59
second language - all of that has a huge impact on your ability to communicate
29
119255
5620
segunda lĂ­ngua - tudo isso tem um grande impacto na sua capacidade de se comunicar
02:04
confidently and fluently in English.
30
124875
2610
com confiança e fluentemente em inglĂȘs.
02:07
And if you don't work on developing your mindset, and the right mindset - a growth
31
127695
5430
E se vocĂȘ nĂŁo trabalhar para desenvolver sua mentalidade, e a mentalidade certa - uma
02:13
mindset, when it comes to communicating in English, then the problem is that
32
133125
4470
mentalidade de crescimento, quando se trata de se comunicar em inglĂȘs, entĂŁo o problema Ă© que
02:17
you are going to improve your language, but you won't improve who you are as a
33
137595
5394
vocĂȘ vai melhorar seu idioma, mas nĂŁo vai melhorar quem vocĂȘ sĂŁo como uma
02:22
person communicating in that language.
34
142989
1981
pessoa se comunicando nesse idioma.
02:25
You won't be creating new opportunities for yourself.
35
145149
2970
VocĂȘ nĂŁo estarĂĄ criando novas oportunidades para si mesmo.
02:28
You won't be dealing with obstacles as you could.
36
148119
4081
VocĂȘ nĂŁo estarĂĄ lidando com obstĂĄculos como poderia.
02:32
And this is what's going to make the real transformation in your English.
37
152260
5039
E Ă© isso que vai fazer a verdadeira transformação no seu inglĂȘs.
02:37
I have a lot of videos about shifting your mindset in English, and I'm
38
157510
3849
Tenho muitos vĂ­deos sobre como mudar sua mentalidade em inglĂȘs e
02:41
going to list all of them below.
39
161359
2156
vou listar todos eles abaixo.
02:43
Actually, I have created a resource for you with all my useful videos
40
163755
4620
Na verdade, criei um recurso para vocĂȘ com todos os meus vĂ­deos Ășteis
02:48
that are going to help you understand how to implement those 10 steps.
41
168375
4290
que ajudarĂŁo vocĂȘ a entender como implementar essas 10 etapas.
02:52
And you can download it for free by clicking the link in the description.
42
172695
3720
E vocĂȘ pode baixĂĄ-lo gratuitamente clicando no link na descrição.
02:56
The second thing is: prepare well for everything.
43
176625
4049
A segunda coisa Ă©: prepare-se bem para tudo.
03:00
I know it's a given, I know it sounds obvious, but here's the thing.
44
180915
3239
Eu sei que Ă© um dado adquirido, sei que parece Ăłbvio, mas Ă© o seguinte.
03:04
A lot of times we only prepare for the big things when the stakes are really,
45
184394
4130
Muitas vezes, sĂł nos preparamos para as grandes coisas quando as apostas sĂŁo muito,
03:08
really high: a job interview, or an important meeting, or a presentation.
46
188524
5236
muito altas: uma entrevista de emprego, uma reunião importante ou uma apresentação.
03:14
But what happens is that we come unprepared for other
47
194119
3780
Mas o que acontece Ă© que chegamos despreparados para outras
03:17
situations, whether it's a small conversation or a meeting at work.
48
197899
3301
situaçÔes, seja uma conversinha ou uma reunião de trabalho.
03:21
And what happens in those daily situations where we communicate
49
201470
5250
E o que acontece nessas situaçÔes cotidianas em que nos comunicamos
03:26
in English coming unprepared, is that we create our English persona.
50
206720
4920
em inglĂȘs despreparados Ă© que criamos nossa persona inglesa.
03:31
What do I mean by English persona?
51
211880
1979
O que quero dizer com persona inglesa?
03:33
It means how you feel and think about how you communicate in English.
52
213920
5245
Significa como vocĂȘ se sente e pensa sobre como se comunica em inglĂȘs.
03:39
Now, if you don't prepare for the small situations, the small conversations, then
53
219435
5160
Agora, se vocĂȘ nĂŁo se preparar para as pequenas situaçÔes, para as pequenas conversas,
03:44
you will come across a lot of obstacles.
54
224715
2100
vocĂȘ encontrarĂĄ muitos obstĂĄculos.
03:46
And those obstacles are going to make you believe that English is hard for
55
226875
4050
E esses obstĂĄculos vĂŁo fazer vocĂȘ acreditar que o inglĂȘs Ă© difĂ­cil para
03:50
you, and you're not good in English.
56
230925
1950
vocĂȘ e que vocĂȘ nĂŁo Ă© bom em inglĂȘs.
03:53
And it's a false conception because you just haven't prepared
57
233175
3480
E Ă© uma concepção falsa porque vocĂȘ simplesmente nĂŁo se preparou
03:56
well enough for these situations.
58
236674
1831
bem o suficiente para essas situaçÔes.
03:58
Not only that, that when you prepare, this is where magic happens.
59
238894
4530
NĂŁo sĂł isso, quando vocĂȘ se prepara, Ă© aqui que a mĂĄgica acontece.
04:03
When you prepare for a meeting, when you know what you're going to say, when you
60
243665
3150
Quando vocĂȘ se prepara para uma reuniĂŁo, quando sabe o que vai dizer, quando
04:06
practice saying it out loud, even if it's as simple as a meeting with a teacher or
61
246815
6120
pratica falar em voz alta, mesmo que seja tĂŁo simples como uma reuniĂŁo com um professor ou
04:13
a meeting at work - then you will be able to discover other things that usually
62
253204
6326
uma reuniĂŁo no trabalho - entĂŁo vocĂȘ serĂĄ capaz de descobrir outras coisas que geralmente
04:19
don't happen, like using new words or using new grammar structures, or actually
63
259560
5070
nĂŁo acontecem, como usar novas palavras ou usar novas estruturas gramaticais, ou realmente
04:24
listening to the person in front of you.
64
264630
1860
ouvir a pessoa Ă  sua frente.
04:26
These are the things that happen when you feel confident, when you feel prepared,
65
266520
3750
Essas sĂŁo as coisas que acontecem quando vocĂȘ se sente confiante, quando se sente preparado,
04:30
when you say what you want to say.
66
270270
1560
quando diz o que quer dizer.
04:32
But if you're struggling to figure out how to say what you want to say,
67
272070
3870
Mas se vocĂȘ estĂĄ lutando para descobrir como dizer o que quer dizer,
04:36
then there is no room for magic.
68
276210
2070
então não hå espaço para mågica.
04:38
And when there is no room for magic, you would ultimately start believing
69
278280
4695
E quando nĂŁo hĂĄ espaço para mĂĄgica, vocĂȘ acabaria acreditando
04:43
that your English is really limited.
70
283215
1890
que seu inglĂȘs Ă© realmente limitado.
04:45
So prepare well for everything, not just the big things.
71
285435
3990
Portanto, prepare-se bem para tudo, nĂŁo apenas para as grandes coisas.
04:49
And when you do, do it effectively, say it out loud, not just in your head.
72
289455
4650
E quando o fizer, faça-o de forma eficaz, diga em voz alta, não apenas em sua cabeça.
04:54
English is a language that is spoken.
73
294105
1590
InglĂȘs Ă© uma lĂ­ngua que se fala.
04:56
It's not a language that you just think, right?
74
296715
2610
NĂŁo Ă© uma linguagem que vocĂȘ apenas pensa, certo?
04:59
So, say it out loud.
75
299505
1650
EntĂŁo, diga em voz alta.
05:01
Use your body, use imageries, use notes, but do things that will help
76
301215
5190
Use seu corpo, use imagens, use anotaçÔes, mas faça coisas que ajudarão o
05:06
English stick and stay with you.
77
306435
3060
inglĂȘs a ficar com vocĂȘ.
05:09
And then that you'll be able to use it later on in a conversation.
78
309705
3850
E entĂŁo vocĂȘ poderĂĄ usĂĄ-lo mais tarde em uma conversa.
05:13
There is no such thing as over-preparing.
79
313890
2160
Não existe preparação excessiva.
05:16
And it's not about the meeting, it's about you and your English practice.
80
316050
3330
E nĂŁo Ă© sobre a reuniĂŁo, Ă© sobre vocĂȘ e sua prĂĄtica de inglĂȘs.
05:19
So prepare, prepare, prepare.
81
319380
2010
EntĂŁo prepare, prepare, prepare.
05:21
Number three: don't get stuck in the illusion of learning.
82
321570
4230
NĂșmero trĂȘs: nĂŁo fique preso na ilusĂŁo de aprender.
05:25
I often talk about the illusion of learning - feeling like you're
83
325950
3330
Costumo falar sobre a ilusĂŁo de aprender - sentir que estĂĄ
05:29
doing a lot of things in English, and you are practicing English, and
84
329280
5250
fazendo muitas coisas em inglĂȘs, praticando inglĂȘs e se
05:34
you're putting in a lot of work, but you're not seeing results.
85
334530
2970
esforçando muito, mas não estå vendo resultados.
05:37
You feel like you're stuck in a plateau and you don't know
86
337530
3360
VocĂȘ se sente preso em um platĂŽ e nĂŁo sabe
05:41
how to reach a breakthrough.
87
341040
2400
como chegar a um avanço.
05:43
This usually happens because of the illusion of learning.
88
343770
2730
Isso geralmente acontece por causa da ilusĂŁo de aprendizado.
05:46
Either you're doing things that are not beneficial or that you won't be
89
346560
3840
Ou vocĂȘ estĂĄ fazendo coisas que nĂŁo sĂŁo benĂ©ficas ou que nĂŁo vai
05:50
able to put into practice when you actually communicate in English.
90
350400
3360
conseguir colocar em prĂĄtica quando de fato se comunicar em inglĂȘs.
05:54
Or you're learning too many things and you're not putting them into practice.
91
354180
5400
Ou vocĂȘ estĂĄ aprendendo coisas demais e nĂŁo estĂĄ colocando em prĂĄtica.
05:59
So it remains here, but it doesn't move here.
92
359760
3450
EntĂŁo ele permanece aqui, mas nĂŁo se move aqui.
06:03
And therefore, you're unable to know if these things are
93
363270
3090
E, portanto, vocĂȘ nĂŁo consegue saber se essas coisas sĂŁo
06:06
actually practical for you.
94
366360
1410
realmente prĂĄticas para vocĂȘ.
06:08
Or what you might be doing is that you might be learning a lot of things,
95
368040
4230
Ou o que vocĂȘ pode estar fazendo Ă© que vocĂȘ pode estar aprendendo muitas coisas,
06:12
creating overwhelm, anxiety around: "Oh, there are all these things
96
372270
4320
criando uma sobrecarga, uma ansiedade em torno de: "Ah, tem todas essas coisas
06:16
in English that I need to learn".
97
376590
1410
em inglĂȘs que eu preciso aprender".
06:18
And also, keeping it up here and not moving it here.
98
378390
4580
E tambĂ©m, mantĂȘ-lo aqui e nĂŁo movĂȘ-lo aqui.
06:23
We can learn a lot of things, but we have to put it into practice
99
383360
3050
Podemos aprender muitas coisas, mas temos que colocar em prĂĄtica
06:26
to know that we can actually use it so that it's available.
100
386410
3330
para saber que podemos realmente usar para que esteja disponĂ­vel.
06:30
And most of the work that we're doing is around learning and consuming
101
390010
3990
E a maior parte do trabalho que estamos fazendo Ă© aprender e consumir
06:34
content, and very little work around producing the language and
102
394000
4890
conteĂșdo, e muito pouco trabalho para produzir a linguagem e
06:38
putting everything into practice.
103
398950
1680
colocar tudo em prĂĄtica.
06:40
So, the amount of practice and implementation should equal
104
400900
6170
Portanto, a quantidade de pråtica e implementação deve ser igual
06:47
to the amount of learning.
105
407070
1500
Ă  quantidade de aprendizado.
06:48
Otherwise you will be stuck in the illusion of learning.
106
408930
2850
Caso contrĂĄrio, vocĂȘ ficarĂĄ preso na ilusĂŁo de aprender.
06:51
And again, I have a video about that with very clear tips on how to know if
107
411780
4260
E, novamente, tenho um vĂ­deo sobre isso com dicas muito claras sobre como saber se
06:56
you're stuck in the illusion of learning.
108
416040
1800
vocĂȘ estĂĄ preso na ilusĂŁo de aprender.
06:58
And all of that can be found in the PDF that we collected for you with
109
418140
3930
E tudo isso pode ser encontrado no PDF que coletamos para vocĂȘ com
07:02
a summary of the 10 things and links to help you get started right away.
110
422070
5715
um resumo das 10 coisas e links para ajudå-lo a começar imediatamente.
07:08
The next thing is essentialism or the 80/20 rule.
111
428205
4380
A prĂłxima coisa Ă© o essencialismo ou a regra 80/20.
07:12
The 80/20 rule suggests that 80% of the results come from 20% of the effort.
112
432885
5640
A regra 80/20 sugere que 80% dos resultados vĂȘm de 20% do esforço.
07:18
It's also called the Pareto principle because it was created
113
438555
2930
Também é chamado de princípio de Pareto porque foi criado
07:21
by this dude called Pareto.
114
441485
2830
por um cara chamado Pareto.
07:24
When it comes to English, it means that to reach your goals, let's
115
444480
3810
Quando se trata de inglĂȘs, significa que para atingir seus objetivos,
07:28
say to be fluent in English, right?
116
448290
2490
digamos ser fluente em inglĂȘs, certo?
07:30
That would be your 100% percent.
117
450780
1770
Isso seria o seu 100% por cento.
07:32
To be 80% there, which is pretty impressive, like who wouldn't mind
118
452850
3930
Estar 80% lĂĄ, o que Ă© bastante impressionante, como quem nĂŁo se importaria de
07:36
being 80% into your ultimate goal?
119
456780
3210
estar 80% em seu objetivo final?
07:40
So to get to those results, you need to invest 20% of the overall efforts of what
120
460020
8370
EntĂŁo, para chegar a esses resultados, vocĂȘ precisa investir 20% dos esforços totais do que
07:48
it takes to get to the hundred percent.
121
468390
2550
Ă© preciso para chegar aos cem por cento.
07:52
In other words, you don't have to do all the things that you think you have
122
472350
3930
Em outras palavras, vocĂȘ nĂŁo precisa fazer todas as coisas que acha que precisa
07:56
to do to get to where you want to be.
123
476280
2910
fazer para chegar onde deseja.
07:59
You have to do a lot less.
124
479760
1940
VocĂȘ tem que fazer muito menos.
08:02
You have to do the things that would actually move the needle in
125
482085
4110
VocĂȘ tem que fazer as coisas que realmente mudariam a forma
08:06
how you communicate and think about how you communicate in English.
126
486195
5310
como vocĂȘ se comunica e pensar sobre como vocĂȘ se comunica em inglĂȘs.
08:11
The secret is identifying the 20%, identifying the essential
127
491625
4289
O segredo Ă© identificar os 20%, identificar os
08:15
elements that would get you results.
128
495914
2761
elementos essenciais que trariam resultados.
08:18
Now, again, I have a lot of videos about that, which you can find
129
498735
3690
Agora, novamente, tenho muitos vĂ­deos sobre isso, que vocĂȘ pode encontrar
08:22
all organized for you in the PDF that we have created for you.
130
502455
3839
todos organizados para vocĂȘ no PDF que criamos para vocĂȘ.
08:26
But just as an example, when it comes to vocabulary, a lot of people learn lists
131
506445
4369
Mas, apenas como exemplo, quando se trata de vocabulĂĄrio, muitas pessoas aprendem listas
08:30
and lists and lists of words, and business expressions, and idioms that they're
132
510814
3921
e listas e listas de palavras, expressÔes de negócios e expressÔes idiomåticas que são
08:34
less likely to use on a day-to-day basis.
133
514735
2069
menos propensas a usar no dia-a-dia.
08:37
Where sometimes they get stuck looking for the most basic words.
134
517044
3721
Onde Ă s vezes ficam presos procurando as palavras mais bĂĄsicas.
08:40
Right?
135
520975
359
Certo?
08:41
So, focusing on learning all those fancy words is not as productive as
136
521515
5490
Portanto, concentrar-se em aprender todas aquelas palavras sofisticadas nĂŁo Ă© tĂŁo produtivo quanto
08:47
understanding and figuring out the words that you know but you never use.
137
527125
4540
entender e descobrir as palavras que vocĂȘ conhece, mas nunca usa.
08:51
And those words often get you stuck, right?
138
531665
2490
E essas palavras muitas vezes te atrapalham, certo?
08:54
So improving that is going to be a lot more effective than
139
534155
3840
Portanto, melhorar isso serĂĄ muito mais eficaz do que
08:57
doing all the other things.
140
537995
1470
fazer todas as outras coisas.
08:59
That is the idea of the 80/20 rule, or the essentials.
141
539705
4430
Essa Ă© a ideia da regra 80/20, ou o essencial.
09:04
The fifth thing is repetition, repetition, repetition.
142
544275
3735
A quinta coisa é repetição, repetição, repetição.
09:08
Nothing can actually become a part of your day-to-day English
143
548520
5429
Nada pode realmente se tornar parte do seu inglĂȘs do dia-a-dia
09:13
if you don't repeat it many times.
144
553979
3301
se vocĂȘ nĂŁo o repetir muitas vezes.
09:17
That's just how it is.
145
557910
1140
É assim mesmo.
09:19
Whether it's a new word or a sound that you're learning or a new
146
559050
3689
Seja uma nova palavra ou um som que vocĂȘ estĂĄ aprendendo ou uma nova
09:22
grammar form, or just, you know, a certain situation that you need to
147
562739
4830
forma gramatical, ou apenas, vocĂȘ sabe, uma certa situação na qual vocĂȘ precisa
09:27
be in again and again, and again.
148
567569
1410
estar repetidamente.
09:29
Like introducing yourself or a casual small talk.
149
569685
3450
Como se apresentar ou uma conversa casual.
09:33
You need to familiarize yourself with those sounds or words or situations
150
573465
4680
VocĂȘ precisa se familiarizar com esses sons, palavras ou situaçÔes
09:38
for you to get better at it.
151
578265
1590
para melhorar.
09:40
So, repetition is key.
152
580215
2730
Portanto, a repetição é fundamental.
09:43
Because a lot of times people learn and then they assume that once they
153
583275
4770
Porque muitas vezes as pessoas aprendem e depois assumem que, uma vez que
09:48
know it, they'll be able to use it.
154
588045
1470
saibam, poderĂŁo usĂĄ-lo.
09:49
But you've got to turn it into a habit, you've got to
155
589785
2320
Mas vocĂȘ tem que transformar isso em um hĂĄbito, vocĂȘ tem que
09:52
turn it into a speaking habit.
156
592105
1655
transformar isso em um hĂĄbito de falar.
09:54
And to do that, you have to repeat it again and again and again, to
157
594030
4680
E para fazer isso, vocĂȘ tem que repetir de novo e de novo e de novo, para
09:58
create new connections in your brain.
158
598710
2490
criar novas conexÔes em seu cérebro.
10:01
And that is when you make it your own and it becomes a part of you and you own it.
159
601380
4410
E Ă© aĂ­ que vocĂȘ o torna seu e se torna parte de vocĂȘ e vocĂȘ o possui.
10:06
And you're not just like knowing it, but unable to use
160
606090
3560
E vocĂȘ nĂŁo Ă© apenas como saber, mas incapaz de usĂĄ
10:09
it frequently and spontaneously.
161
609650
2485
-lo com frequĂȘncia e espontaneamente.
10:12
So repetition is key, no matter what it is that you're learning.
162
612375
3990
Portanto, a repetição Ă© fundamental, nĂŁo importa o que vocĂȘ esteja aprendendo.
10:16
Now, I developed a method called the Pronunciation Confidence Method, that
163
616425
3659
Agora, desenvolvi um mĂ©todo chamado MĂ©todo de Confiança na PronĂșncia, que
10:20
I often use when I do Sprints or when I teach my students pronunciation
164
620115
4530
costumo usar quando faço Sprints ou quando ensino pronĂșncia,
10:25
and grammar and vocabulary.
165
625035
1799
gramĂĄtica e vocabulĂĄrio aos meus alunos.
10:26
So, I listed all the videos where I talk about building pronunciation confidence
166
626834
4291
Por isso, listei todos os vĂ­deos em que falo sobre como desenvolver a confiança na pronĂșncia
10:31
in the PDF that I've prepared for you, which you can download for free.
167
631334
3601
no PDF que preparei para vocĂȘ, que pode ser baixado gratuitamente.
10:34
The sixth thing is high performance practice, and what you can
168
634965
3870
A sexta coisa Ă© a prĂĄtica de alto desempenho e o que vocĂȘ pode
10:38
improve by 1% every single day.
169
638835
2760
melhorar em 1% a cada dia.
10:42
Meaning, how do you practice English?
170
642015
3420
Ou seja, como vocĂȘ pratica inglĂȘs?
10:45
Do you just do the same thing again and again and again, just to check
171
645465
3330
VocĂȘ apenas faz a mesma coisa de novo e de novo e de novo, apenas para checar
10:48
it off and say, "I did it, great.
172
648795
1830
e dizer: "Consegui, Ăłtimo.
10:50
Let's go"?
173
650655
810
Vamos lĂĄ"?
10:51
Or are you trying to see what you can improve by maybe 1% or
174
651645
5469
Ou vocĂȘ estĂĄ tentando ver o que pode melhorar em talvez 1% ou
10:57
half a percent every single day?
175
657114
3391
meio por cento todos os dias?
11:00
How can you challenge yourself every day a bit more?
176
660864
3301
Como vocĂȘ pode se desafiar um pouco mais todos os dias?
11:04
How can you make it a bit more complicated?
177
664344
2130
Como vocĂȘ pode tornar isso um pouco mais complicado?
11:06
How can you leave your comfort zone every single day, even if
178
666474
4201
Como vocĂȘ pode deixar sua zona de conforto todos os dias, mesmo que
11:10
it's just one step at a time?
179
670675
1860
seja apenas um passo de cada vez?
11:13
That is how you grow.
180
673015
1469
É assim que vocĂȘ cresce.
11:14
And that is how you don't get into a rut of practice and then you
181
674484
4080
E Ă© assim que vocĂȘ nĂŁo cai na rotina da prĂĄtica e
11:18
don't see results, and then you feel frustrated, and then you quit.
182
678564
4301
nĂŁo vĂȘ resultados, se sente frustrado e desiste.
11:23
So, the idea is always to keep yourself on your toes.
183
683275
4505
EntĂŁo, a ideia Ă© sempre se manter alerta.
11:28
And to always challenge yourself in ways that empower you and make you
184
688110
5400
E sempre se desafiar de maneiras que o capacitem e façam vocĂȘ
11:33
feel like you're actually improving.
185
693510
2160
sentir que estĂĄ realmente melhorando.
11:35
And you have to look at your previous work and to see what you can do and how
186
695670
3960
E vocĂȘ tem que olhar para o seu trabalho anterior e ver o que pode fazer e como
11:39
you can improve by 1% every single day.
187
699630
3240
pode melhorar 1% a cada dia.
11:43
The seventh thing is: learn vocabulary effectively.
188
703390
3500
A sétima coisa é: aprender vocabulårio de forma eficaz.
11:47
One of the things that most speakers of English as a second language
189
707250
3540
Uma das coisas com as quais a maioria dos falantes de inglĂȘs como segunda lĂ­ngua
11:50
struggle with is vocabulary.
190
710790
2130
luta Ă© o vocabulĂĄrio.
11:53
Now, vocabulary is a big word.
191
713160
2640
Agora, o vocabulĂĄrio Ă© uma palavra grande.
11:55
And a lot of people don't even know how to start addressing the problem.
192
715890
5500
E muita gente nem sabe como começar a resolver o problema.
12:02
Now, we think that we need vocabulary when we feel that we are limited in English.
193
722020
5525
Agora, pensamos que precisamos de vocabulĂĄrio quando sentimos que somos limitados em inglĂȘs.
12:07
You know, we compare the way we communicate in our first language.
194
727605
3570
VocĂȘ sabe, nĂłs comparamos a maneira como nos comunicamos em nossa primeira lĂ­ngua.
12:11
And then when it comes to English, we feel like a pale version of
195
731204
3961
E entĂŁo, quando se trata de inglĂȘs, nos sentimos como uma versĂŁo pĂĄlida de
12:15
ourselves, unable to really express how we feel and what we think.
196
735165
4289
nĂłs mesmos, incapazes de realmente expressar como nos sentimos e o que pensamos.
12:19
Another thing that I want to talk about when we talk about vocabulary
197
739694
3091
Outra coisa que quero falar quando falamos de vocabulĂĄrio
12:22
is essentialism, or the 80/20 rule.
198
742814
4081
Ă© o essencialismo, ou a regra 80/20.
12:27
What are the words that you really need that you will be actually using?
199
747314
4951
Quais sĂŁo as palavras de que vocĂȘ realmente precisa e que realmente usarĂĄ?
12:32
And these are the words that actually get you stuck because you don't use
200
752475
3300
E essas sĂŁo as palavras que realmente o atrapalham porque vocĂȘ nĂŁo
12:35
them because they're not available or you don't know how to pronounce them,
201
755775
2970
as usa porque nĂŁo estĂĄ disponĂ­vel ou nĂŁo sabe como pronunciĂĄ-las
12:38
and you're ashamed of using them.
202
758745
1590
e tem vergonha de usĂĄ-las.
12:40
Whatever that is, identify those words and learn those words effectively.
203
760725
5940
Seja o que for, identifique essas palavras e aprenda essas palavras de maneira eficaz.
12:46
I have a method that actually works, that it might be a little
204
766935
4680
Eu tenho um método que realmente funciona, que pode ser um pouco mais
12:51
slower than memorizing lists and lists of words, but it gets you
205
771615
4905
lento do que memorizar listas e listas de palavras, mas faz com que vocĂȘ
12:56
to use those words immediately.
206
776520
2100
use essas palavras imediatamente.
12:58
So I will, again, link to the video where I teach you that method and
207
778920
4020
Então vou, novamente, colocar o link do vídeo onde ensino esse método e
13:02
the PDF that I've prepared for you.
208
782940
1650
o PDF que preparei para vocĂȘ.
13:04
The eighth thing is learning pronunciation and prosody.
209
784680
3690
A oitava coisa Ă© aprender pronĂșncia e prosĂłdia.
13:08
Now, when it comes to fluency and communicating in English effectively,
210
788640
4380
Agora, quando se trata de fluĂȘncia e comunicação em inglĂȘs de forma eficaz, a
13:13
pronunciation and prosody - which is intonation, rhythm, stress, connected
211
793950
3960
pronĂșncia e a prosĂłdia - que Ă© entonação, ritmo, ĂȘnfase,
13:17
speech - play a significant role.
212
797910
3675
fala conectada - desempenham um papel significativo.
13:22
Not because you need to sound different or you need to sound native
213
802155
5010
NĂŁo porque vocĂȘ precisa soar diferente ou precisa soar nativo
13:27
or you need to sound non-foreign.
214
807195
2820
ou nĂŁo estrangeiro.
13:30
Not because of that.
215
810345
1110
NĂŁo por causa disso.
13:31
And I know that sometimes you might think that if you spoke like a native, then you
216
811515
5130
E sei que Ă s vezes vocĂȘ pode pensar que, se falasse como um nativo,
13:36
wouldn't have any challenges whatsoever.
217
816645
2520
nĂŁo teria nenhum desafio.
13:39
So, to tell you the truth, that's not true.
218
819705
3000
EntĂŁo, para falar a verdade, isso nĂŁo Ă© verdade.
13:43
Because I, myself used to have a pretty noticeable accent.
219
823065
5879
Porque eu costumava ter um sotaque bastante perceptĂ­vel.
13:49
And I have improved my pronunciation only until I acquired an American accent.
220
829275
5010
E sĂł melhorei minha pronĂșncia atĂ© adquirir sotaque americano.
13:54
That was a part of my journey as an actress, because I wanted to apply for
221
834314
6091
Isso fez parte da minha jornada como atriz, porque queria me candidatar a
14:00
roles that required an American accent.
222
840735
3630
papéis que exigissem sotaque americano.
14:04
So, I did that back then, but that new accent that I acquired - the
223
844755
4920
EntĂŁo, eu fazia isso na Ă©poca, mas aquele novo sotaque que eu adquiri - o
14:09
American accent - didn't give me the freedom that I was looking for.
224
849675
4080
sotaque americano - nĂŁo me deu a liberdade que eu buscava.
14:13
I was still very self-conscious.
225
853755
2100
Eu ainda estava muito constrangido.
14:16
I was getting stuck often.
226
856245
2250
Eu estava ficando preso com frequĂȘncia.
14:18
Right?
227
858585
240
14:18
So it just created this illusion of sounding like a native, but internally
228
858825
4530
Certo?
EntĂŁo isso apenas criou essa ilusĂŁo de soar como um nativo, mas internamente
14:23
I wasn't as free as I am now because I have developed my mindset and I
229
863355
5040
eu nĂŁo era tĂŁo livre quanto sou agora porque desenvolvi minha mentalidade e
14:28
have worked on several other things.
230
868395
2970
trabalhei em vĂĄrias outras coisas.
14:31
So, when it comes to pronunciation and prosody, I think it plays a significant
231
871845
6420
EntĂŁo, quando se trata de pronĂșncia e prosĂłdia, acho que tem um
14:38
role because it gives you freedom.
232
878265
1770
papel importante porque te dĂĄ liberdade.
14:40
It gives you clarity, right?
233
880604
2191
Isso te dĂĄ clareza, certo?
14:42
So that people understand you and you get what you want.
234
882795
3469
Para que as pessoas te entendam e vocĂȘ consiga o que deseja.
14:46
It improves your listening skills, so that gives you more power in any conversation
235
886470
5550
Ele melhora suas habilidades de escuta, de modo que lhe dĂĄ mais poder em qualquer conversa
14:52
when you're able to understand better the people whom you're speaking with.
236
892260
3150
quando vocĂȘ Ă© capaz de entender melhor as pessoas com quem estĂĄ falando.
14:56
And ultimately, you know, understanding the intonation of English, and tone
237
896070
5010
E, finalmente, vocĂȘ sabe, entender a entonação do inglĂȘs, o tom
15:01
of voice, and what gets people to respond to you - this is a very
238
901080
5140
de voz e o que leva as pessoas a responder a vocĂȘ - esta Ă© uma
15:06
important communication tool.
239
906220
1830
ferramenta de comunicação muito importante.
15:08
And when you feel self-conscious about your pronunciation, of
240
908590
3210
E quando vocĂȘ se sente constrangido com sua pronĂșncia, Ă©
15:11
course, it affects your confidence and that affects your fluency.
241
911800
3240
claro, isso afeta sua confiança e afeta sua fluĂȘncia.
15:15
You tend to speak less, which means you get to practice less,
242
915040
4000
VocĂȘ tende a falar menos, o que significa que vocĂȘ pratica menos,
15:19
which means you're not going to be as fluent as you want to be.
243
919060
3450
o que significa que vocĂȘ nĂŁo serĂĄ tĂŁo fluente quanto gostaria.
15:22
So this is why pronunciation work is important.
244
922930
3300
Portanto, Ă© por isso que o trabalho de pronĂșncia Ă© importante.
15:26
But it's also important to understand its role within the entire context of
245
926459
4676
Mas também é importante entender seu papel dentro de todo o contexto de
15:31
communicating confidently in English.
246
931135
2700
se comunicar com confiança em inglĂȘs.
15:34
When it comes to pronunciation, I have a ton of videos for you that will teach you
247
934105
4860
Quando se trata de pronĂșncia, tenho uma tonelada de vĂ­deos para vocĂȘ que ensinarĂŁo
15:38
how to simplify American pronunciation, understand it and use it effectively.
248
938965
4290
como simplificar a pronĂșncia americana, entendĂȘ-la e usĂĄ-la de maneira eficaz.
15:43
And we're definitely going to talk about repetition there because
249
943585
3150
E definitivamente vamos falar sobre repetição lå porque
15:46
you build new speaking habits.
250
946735
1849
vocĂȘ constrĂłi novos hĂĄbitos de fala.
15:48
But again, if you feel that pronunciation is the element that you're missing,
251
948824
3420
Mas, novamente, se vocĂȘ acha que a pronĂșncia Ă© o elemento que estĂĄ faltando,
15:52
I collected all the relevant links and videos for you in the PDF.
252
952484
3990
coletei todos os links e vĂ­deos relevantes para vocĂȘ no PDF.
15:56
And now we've gotten to the ninth thing, which is learning to love your voice.
253
956535
5380
E agora chegamos Ă  nona coisa, que Ă© aprender a amar sua voz.
16:06
A lot of times I see my students really struggle with practicing or
254
966556
4829
Muitas vezes vejo meus alunos realmente lutando para praticar ou
16:11
speaking because they can't stand the voice that comes out of their mouth.
255
971385
4860
falar porque nĂŁo suportam a voz que sai de sua boca.
16:16
Now, I don't know where to begin explaining the negative impact
256
976515
3840
Agora, não sei por onde começar a explicar o impacto negativo
16:20
it may have on your ability to communicate and truly connect with
257
980415
3870
que isso pode ter em sua capacidade de se comunicar e se conectar verdadeiramente com
16:24
other people when your experience is that you're hating your voice.
258
984285
4720
outras pessoas quando sua experiĂȘncia Ă© que vocĂȘ estĂĄ odiando sua voz.
16:29
First of all, because when you don't like hearing yourself,
259
989285
2230
Em primeiro lugar, porque quando vocĂȘ nĂŁo gosta de se ouvir,
16:31
you're less likely to talk.
260
991545
1680
Ă© menos provĂĄvel que vocĂȘ fale.
16:33
And when you're less likely to talk, you're less likely to express
261
993435
4050
E quando Ă© menos provĂĄvel que vocĂȘ fale, Ă© menos provĂĄvel que vocĂȘ expresse
16:37
your thoughts, and share your feelings, and show up as a human
262
997605
5160
seus pensamentos, compartilhe seus sentimentos e apareça como um
16:42
being in this world that deserves the time and space of other people.
263
1002765
5130
ser humano neste mundo que merece o tempo e o espaço de outras pessoas.
16:48
So, it's really important to understand how deep this goes.
264
1008405
3970
EntĂŁo, Ă© realmente importante entender o quĂŁo profundo isso vai.
16:52
And, you know, when it comes to using your voice, yes, we can optimize it.
265
1012805
4435
E, vocĂȘ sabe, quando se trata de usar sua voz, sim, podemos otimizĂĄ-la.
16:57
Yes, we can get more comfortable with it.
266
1017240
1830
Sim, podemos ficar mais confortáveis ​​com isso.
16:59
Yes, we can change it if you want.
267
1019370
2640
Sim, podemos alterar se desejar.
17:02
Right?
268
1022880
329
Certo?
17:03
If you feel that your voice is not serving you, your voice is not really who you are.
269
1023209
3841
Se vocĂȘ sente que sua voz nĂŁo estĂĄ servindo a vocĂȘ, sua voz nĂŁo Ă© realmente quem vocĂȘ Ă©.
17:07
But also, if your voice in English is a little different than your voice in your
270
1027560
4079
Mas tambĂ©m, se sua voz em inglĂȘs Ă© um pouco diferente da sua voz em seu
17:11
native language, these are questions that you need to address and to try to
271
1031639
4561
idioma nativo, essas sĂŁo questĂ”es que vocĂȘ precisa abordar e tentar
17:16
think, why are you changing your voice?
272
1036200
2610
pensar, por que vocĂȘ estĂĄ mudando sua voz?
17:19
Are you just not comfortable using English and that affects your voice?
273
1039200
3719
VocĂȘ simplesmente nĂŁo se sente confortĂĄvel usando o inglĂȘs e isso afeta sua voz?
17:23
So all of these questions definitely impact the way you communicate in English.
274
1043069
5211
Portanto, todas essas perguntas definitivamente afetam a maneira como vocĂȘ se comunica em inglĂȘs.
17:29
And I want to stress how important it is to learn to love your voice.
275
1049010
5220
E quero enfatizar o quanto Ă© importante aprender a amar a sua voz.
17:34
Not to mention the fact that when you practice English, one of the
276
1054320
4140
Sem mencionar o fato de que quando vocĂȘ pratica inglĂȘs, uma das
17:38
most effective tools is to record yourself on video, or make audio
277
1058460
5100
ferramentas mais eficazes Ă© gravar a si mesmo em vĂ­deo, ou fazer
17:43
recordings and to listen back, and to learn from it and to improve.
278
1063560
4080
gravaçÔes de åudio e ouvir de volta, aprender com isso e melhorar.
17:47
This was one of the best tools.
279
1067900
1180
Esta foi uma das melhores ferramentas.
17:49
Now, when you hate your voice, you're not going to do it.
280
1069080
1830
Agora, quando vocĂȘ odeia sua voz, vocĂȘ nĂŁo vai fazer isso.
17:51
You're not going to do it because you're not going to want to hear your voice.
281
1071180
2550
VocĂȘ nĂŁo vai fazer isso porque nĂŁo vai querer ouvir sua voz.
17:54
And this is exactly why you need to come to terms with your voice, learn how to
282
1074000
4200
E Ă© exatamente por isso que vocĂȘ precisa se acostumar com sua voz, aprender a
17:58
use it effectively and effortlessly, how to use it so that you don't
283
1078200
5550
uså-la de maneira eficaz e sem esforço, como uså-la para não
18:03
lose your voice really quickly after speaking for a few minutes in English.
284
1083750
3360
perder a voz muito rapidamente depois de falar por alguns minutos em inglĂȘs.
18:07
And that creates a holistic solution that helps you show
285
1087320
3840
E isso cria uma solução holĂ­stica que ajuda vocĂȘ a
18:11
up authentically in English.
286
1091160
2400
aparecer autenticamente em inglĂȘs.
18:13
And finally, number ten: embrace your mistakes.
287
1093650
4310
E, finalmente, nĂșmero dez: aceite seus erros.
18:18
When we go to school, we learn that when we make a mistake,
288
1098375
2850
Quando vamos para a escola, aprendemos que quando erramos,
18:21
we get punished for it, right?
289
1101225
1859
somos punidos por isso, certo?
18:23
Like, if you make a mistake, you lose points or you get a negative
290
1103205
5069
Por exemplo, se vocĂȘ cometer um erro, vocĂȘ perde pontos ou recebe uma
18:28
response from your teacher.
291
1108274
1441
resposta negativa do seu professor.
18:29
And when you don't make mistakes, you are celebrated, and yay and good for you.
292
1109715
4829
E quando vocĂȘ nĂŁo comete erros, vocĂȘ Ă© celebrado e bom para vocĂȘ.
18:34
And that creates this paradigm in our head that, you know, there
293
1114905
3389
E isso cria esse paradigma na nossa cabeça de que, sabe,
18:38
is right and wrong in English.
294
1118294
1861
existe certo e errado em inglĂȘs.
18:40
Which, by the way, is not true.
295
1120185
1379
O que, aliĂĄs, nĂŁo Ă© verdade.
18:41
Because there are many different ways to say things in English.
296
1121564
4051
Porque existem muitas maneiras diferentes de dizer as coisas em inglĂȘs.
18:45
You can use several different tenses.
297
1125765
2100
VocĂȘ pode usar vĂĄrios tempos diferentes.
18:48
You can use several different words to express what you want to say, right?
298
1128045
4020
VocĂȘ pode usar vĂĄrias palavras diferentes para expressar o que quer dizer, certo?
18:52
And sometimes you can use different prepositions.
299
1132065
2940
E Ă s vezes vocĂȘ pode usar diferentes preposiçÔes.
18:55
But in school we learn that there's only one way, cause that's the
300
1135695
4470
Mas na escola a gente aprende que sĂł tem um jeito, porque Ă© o
19:00
school's way to teach you and to grade you, and to keep things in order.
301
1140165
4350
jeito da escola te ensinar e dar nota , e manter as coisas em ordem.
19:04
There's no flexibility.
302
1144725
1220
NĂŁo hĂĄ flexibilidade.
19:07
Which is fine, but it has affected how we perceive the language.
303
1147110
4080
O que Ă© bom, mas afetou a forma como percebemos o idioma.
19:11
Now, it's not just in English.
304
1151520
1680
Agora, nĂŁo Ă© sĂł em inglĂȘs.
19:13
Usually people are afraid of making mistakes.
305
1153440
2700
Geralmente as pessoas tĂȘm medo de errar.
19:16
They don't want people to judge them, they don't want to be criticized,
306
1156140
5040
Eles nĂŁo querem que as pessoas os julguem, nĂŁo querem ser criticados,
19:21
they don't want people to reject them.
307
1161480
3090
nĂŁo querem que os rejeitem.
19:24
Right?
308
1164600
270
19:24
Thinking, "Oh, they're not good enough."
309
1164870
1660
Certo?
Pensando: "Oh, eles nĂŁo sĂŁo bons o suficiente."
19:26
They don't want to feel like they're inadequate, not good enough.
310
1166970
3300
Eles nĂŁo querem se sentir inadequados, nĂŁo bons o suficiente.
19:30
Now, all of these things create this sense of perfectionism that people hold
311
1170530
4270
Agora, todas essas coisas criam esse senso de perfeccionismo que as pessoas
19:34
onto when communicating in English.
312
1174800
2010
mantĂȘm quando se comunicam em inglĂȘs.
19:37
And that is probably one of the things that are most counterproductive
313
1177139
4921
E essa Ă© provavelmente uma das coisas mais contraproducentes
19:42
when it comes to fluency and communicating in English.
314
1182629
3151
quando se trata de fluĂȘncia e comunicação em inglĂȘs.
19:46
Instead...
315
1186290
990
Em vez disso...
19:47
instead of beating yourself up every time you make a mistake or feeling bad
316
1187879
4081
em vez de se castigar toda vez que cometer um erro ou se sentir mal
19:51
or cringing or, you know, overthinking it and thinking about what you could've
317
1191990
6105
ou se encolher ou, sabe, pensar demais e pensar sobre o que poderia ter
19:58
done differently, and what they might think about you and, you know, all that
318
1198095
4050
feito diferente, e o que eles podem pensar sobre vocĂȘ e, sabe, toda aquela
20:02
negative self-talk, which is also related to the mindset that we talked about.
319
1202145
5070
conversa interna negativa, que também estå relacionada à mentalidade de que falamos.
20:07
So instead of doing that, what if you decided to celebrate your mistakes because
320
1207754
5521
EntĂŁo, em vez de fazer isso, e se vocĂȘ decidisse comemorar seus erros porque
20:13
a mistake is an opportunity to learn?
321
1213275
2010
um erro Ă© uma oportunidade de aprender?
20:21
All right, that's it.
322
1221315
930
Tudo bem, Ă© isso.
20:22
Thank you so, so much for being here and for watching it.
323
1222245
2830
Muito, muito obrigado por estar aqui e por assistir.
20:25
I hope those 10 things were helpful for you.
324
1225085
2290
Espero que essas 10 coisas tenham sido Ășteis para vocĂȘ.
20:27
You know they say that when you write things down, they're a lot more likely to
325
1227405
3450
VocĂȘ sabe que eles dizem que quando vocĂȘ escreve as coisas, Ă© muito mais provĂĄvel que elas
20:30
happen and you're more likely to do that.
326
1230855
1980
aconteçam e Ă© mais provĂĄvel que vocĂȘ faça isso.
20:33
So let's take this opportunity and set an intention for the next 12 months.
327
1233270
3780
Então, vamos aproveitar esta oportunidade e estabelecer uma intenção para os próximos 12 meses.
20:37
It doesn't matter if you're watching this at the end of the
328
1237080
2340
NĂŁo importa se vocĂȘ estĂĄ assistindo isso no final do
20:39
year or in the middle of the year.
329
1239420
2310
ano ou no meio do ano.
20:41
You know, there are still 12 months ahead of you.
330
1241970
1980
VocĂȘ sabe, ainda hĂĄ 12 meses pela frente.
20:44
So, set your goals and intentions in the comments below.
331
1244190
4020
Então, defina seus objetivos e intençÔes nos comentårios abaixo.
20:48
I would love to read it and see it.
332
1248210
2560
Adoraria lĂȘ-lo e vĂȘ-lo.
20:50
Thank you so much.
333
1250800
810
Muito obrigado.
20:51
If you want to connect with me personally, then come find me on
334
1251639
4020
Se vocĂȘ quiser se conectar comigo pessoalmente, venha me encontrar no
20:55
Instagram at @hadar.accentsway.
335
1255659
2380
Instagram em @hadar.accentsway.
20:58
Have a beautiful, beautiful week.
336
1258090
1470
Tenha uma linda, linda semana.
20:59
And I'll see you next week in the next video.
337
1259590
2399
E vejo vocĂȘs na prĂłxima semana no prĂłximo vĂ­deo.
21:02
Bye.
338
1262830
510
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7