Shadowing Technique in English: are you wasting your time?

1,257,602 views ・ 2022-02-22

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
150
1150
OlĂĄ a todos, Ă© Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1320
1650
Muito obrigado por se juntar a mim.
00:02
Today we are going to talk about how to do the best possible shadowing exercise.
2
2970
6990
Hoje vamos falar sobre como fazer o melhor exercĂ­cio de sombreamento possĂ­vel.
00:10
If you have no idea what a shadowing exercise is, then you are in for a treat
3
10020
4290
Se vocĂȘ nĂŁo tem ideia do que Ă© um exercĂ­cio de sombreamento, entĂŁo vocĂȘ vai se deliciar
00:14
because it's really one of the best ways to improve everything about your English.
4
14310
4560
porque Ă© realmente uma das melhores maneiras de melhorar tudo sobre o seu inglĂȘs.
00:18
And if you've been doing this for a while, then you might want to stick
5
18900
3120
E se vocĂȘ jĂĄ faz isso hĂĄ algum tempo, talvez queira ficar por
00:22
around as well because you'll learn the biggest mistakes English learners
6
22020
3710
aqui tambĂ©m, porque aprenderĂĄ os maiores erros que os alunos de inglĂȘs
00:25
make when doing the shadowing exercise.
7
25730
3235
cometem ao fazer o exercĂ­cio de sombreamento.
00:28
And also, I'm going to give you a few tips on how to improve it and
8
28965
4740
Além disso, vou dar algumas dicas de como melhorå-lo e
00:34
optimize it because I love efficiency.
9
34515
3300
otimizĂĄ-lo porque adoro eficiĂȘncia.
00:38
If you're already practicing, it might as well work really, really well for you.
10
38355
4920
Se vocĂȘ jĂĄ estĂĄ praticando, pode muito bem funcionar muito, muito bem para vocĂȘ.
00:43
And this is what this video is all about.
11
43455
2400
E Ă© disso que trata este vĂ­deo.
00:45
But before that, if you are new to my channel, then hello.
12
45855
3630
Mas antes disso, se vocĂȘ Ă© novo no meu canal, olĂĄ.
00:49
My name is Hadar.
13
49725
870
Meu nome Ă© Hadar.
00:50
I'm a non-native speaker of English and I am here to help you sound confident,
14
50625
5540
NĂŁo sou falante nativo de inglĂȘs e estou aqui para ajudĂĄ-lo a parecer confiante,
00:56
clear, and proud when speaking English.
15
56375
4170
claro e orgulhoso ao falar inglĂȘs.
01:00
Now, pride is not something that you hear, but it's something that you
16
60575
3570
Agora, orgulho nĂŁo Ă© algo que vocĂȘ ouve, mas Ă© algo que vocĂȘ
01:04
feel when someone else is speaking.
17
64145
2580
sente quando alguém estå falando.
01:06
And I want you to be very, very proud of your English.
18
66845
3510
E quero que vocĂȘ tenha muito, muito orgulho do seu inglĂȘs.
01:10
Because it's your second language, or third, or fourth and you should be very
19
70385
4210
Porque Ă© a sua segunda lĂ­ngua, ou terceira, ou quarta e vocĂȘ deve estar muito
01:14
proud no matter what the outcome is.
20
74595
2459
orgulhoso, nĂŁo importa qual seja o resultado.
01:17
Now, if you want to find out more about how I can help you, then I
21
77355
3390
Agora, se vocĂȘ quiser saber mais sobre como posso ajudĂĄ-lo,
01:20
highly recommend that you visit my website hadarshemesh.com, or you
22
80804
4321
recomendo fortemente que visite meu site hadarshemesh.com, ou
01:25
can also follow me on Instagram at @hadar.accentsway, where I share a
23
85125
5039
também pode me seguir no Instagram em @hadar.accentsway, onde compartilho um
01:30
new piece of content every single day.
24
90164
2701
novo pedaço de conteĂșdo todos os dias.
01:33
So I have a feeling that you're going to like it.
25
93780
2310
EntĂŁo, tenho a sensação de que vocĂȘ vai gostar.
01:36
I'm going to put all the links below this video.
26
96390
3000
Vou colocar todos os links abaixo deste vĂ­deo.
01:39
Now let's talk about the shadowing technique.
27
99509
2371
Agora vamos falar sobre a técnica de sombreamento.
01:41
The shadowing technique is basically you shadowing someone else speaking, meaning
28
101910
4800
A tĂ©cnica de sombreamento Ă© basicamente vocĂȘ sombrear alguĂ©m falando, o que significa que
01:46
you're repeating what they are saying.
29
106710
2880
vocĂȘ estĂĄ repetindo o que eles estĂŁo dizendo.
01:49
Now, you can also call it the imitation exercise or, as I like to call it, the
30
109800
4920
Agora, vocĂȘ tambĂ©m pode chamĂĄ-lo de exercĂ­cio de imitação ou, como eu gosto de chamĂĄ-lo,
01:54
echoing exercise, where you're just like echoing what someone else is saying.
31
114750
4530
exercĂ­cio de eco, onde vocĂȘ estĂĄ apenas repetindo o que outra pessoa estĂĄ dizendo.
01:59
Now, before we get into how to do it and how to avoid the biggest mistake,
32
119340
3809
Agora, antes de entrarmos em como fazer isso e como evitar o maior erro,
02:03
the reason why it's so good is because, first, it helps you develop intuition.
33
123720
5880
a razĂŁo pela qual Ă© tĂŁo bom Ă© porque, primeiro, ajuda vocĂȘ a desenvolver a intuição.
02:10
What does that mean?
34
130199
810
O que isso significa?
02:11
It helps you understand things in English on a deeper level, a level
35
131190
5310
Ajuda vocĂȘ a entender as coisas em inglĂȘs em um nĂ­vel mais profundo, um nĂ­vel
02:16
that is not logical or intellectual, but you feel it in your body, you feel
36
136500
4980
que nĂŁo Ă© lĂłgico ou intelectual, mas vocĂȘ sente isso em seu corpo, sente
02:21
the rhythm of the words and sounds.
37
141480
2280
o ritmo das palavras e dos sons.
02:24
And there are things that you can't put in words or you can't find
38
144120
3120
E hĂĄ coisas que vocĂȘ nĂŁo consegue colocar em palavras ou nĂŁo consegue encontrar
02:27
the logical explanation to why something sounds the way it does.
39
147240
3450
a explicação lógica de por que algo soa como soa.
02:31
And when you're imitating someone, it's like when you're singing along or humming
40
151079
4621
E quando vocĂȘ estĂĄ imitando alguĂ©m, Ă© como quando vocĂȘ estĂĄ cantando ou cantarolando
02:35
along with a melody, you're tapping into different layers that usually
41
155700
6149
junto com uma melodia, vocĂȘ estĂĄ tocando em diferentes camadas que normalmente
02:41
don't exist when we just think of the language as spoken language or words.
42
161849
4771
nĂŁo existem quando pensamos apenas no idioma como linguagem falada ou palavras.
02:46
So that's the first reason.
43
166860
1590
Essa Ă© a primeira razĂŁo.
02:48
The second reason it can help you understand and listen to sounds in a
44
168750
4860
A segunda razĂŁo pode ajudĂĄ-lo a entender e ouvir os sons de uma
02:53
way that you usually don't listen to, especially if you're paying attention.
45
173610
3309
maneira que vocĂȘ normalmente nĂŁo ouve, especialmente se estiver prestando atenção.
02:57
You also start noticing things like melody, intonation, rhythm, all
46
177464
5101
VocĂȘ tambĂ©m começa a perceber coisas como melodia, entonação, ritmo,
03:02
of which are very, very important when communicating in English.
47
182565
3089
todos muito, muito importantes na comunicação em inglĂȘs.
03:05
And they give you that extra sense of confidence and ability to express
48
185685
6269
E eles lhe dão uma sensação extra de confiança e capacidade de
03:11
yourself and how you're feeling and your attitude towards things.
49
191954
3991
se expressar e como vocĂȘ estĂĄ se sentindo e sua atitude em relação Ă s coisas.
03:16
Now, if you're only focusing on the words and sentences, then you're losing a lot of
50
196094
4831
Agora, se vocĂȘ estĂĄ focando apenas nas palavras e frases, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ perdendo muitos dos
03:20
the elements that we have in normal speech - things that we don't think about, but we
51
200925
5175
elementos que temos na fala normal - coisas nas quais nĂŁo pensamos, mas
03:26
feel and hear when other people speak.
52
206100
2970
sentimos e ouvimos quando outras pessoas falam.
03:29
And this is why imitation exercises are really, really cool.
53
209250
3840
E é por isso que os exercícios de imitação são muito, muito legais.
03:33
Also, it's something that you can do on the go while you're driving or
54
213360
3690
AlĂ©m disso, Ă© algo que vocĂȘ pode fazer enquanto dirige,
03:37
doing the dishes or walking your dog.
55
217050
2700
lava a louça ou passeia com o cachorro.
03:39
So it's a very efficient exercise that you can leverage, basically, any
56
219930
4620
Portanto, Ă© um exercĂ­cio muito eficiente que vocĂȘ pode aproveitar, basicamente, em qualquer
03:44
situation when you're doing something and you don't have a lot of people
57
224550
3479
situação quando estiver fazendo algo e não tiver muitas pessoas
03:48
around you into a practice opportunity.
58
228029
3031
ao seu redor em uma oportunidade de prĂĄtica.
03:51
Which is also a plus.
59
231450
1829
O que também é uma vantagem.
03:53
Now, before we talk about the biggest mistakes learners make when doing
60
233519
4170
Agora, antes de falarmos sobre os maiores erros que os alunos cometem ao fazer
03:57
these shadowing exercises, I want to talk about how to do it, okay?
61
237689
5950
esses exercĂ­cios de sombreamento, quero falar sobre como fazer isso, ok?
04:03
And I want to give you a few tips on how to do it.
62
243999
2120
E quero dar algumas dicas de como fazer isso.
04:06
So, the first is to just play the audio and then echo the person
63
246119
5160
EntĂŁo, a primeira Ă© apenas tocar o ĂĄudio e depois ecoar a pessoa que
04:11
you're listening to, or shadow the person you're listening to.
64
251279
3480
vocĂȘ estĂĄ ouvindo, ou sombrear a pessoa que vocĂȘ estĂĄ ouvindo.
04:15
Right?
65
255089
270
04:15
So basically, you're not pausing, you're not doing anything, you're just
66
255359
3510
Certo?
EntĂŁo, basicamente, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ parando, nĂŁo estĂĄ fazendo nada, apenas
04:18
repeating it a split second after them.
67
258869
3920
repetindo uma fração de segundo depois deles.
04:23
Now at the end, I'm also going to give you a few tips on how to
68
263159
2790
Agora no final também vou dar algumas dicas de como
04:25
optimize this exercise, but for now I want you to know that this is the
69
265949
4050
otimizar esse exercĂ­cio, mas por enquanto quero que saiba que essa Ă© a
04:29
first option that you have, right?
70
269999
2040
primeira opção que vocĂȘ tem, certo?
04:32
And this is something that you can do on the go, as you're driving
71
272039
4380
E isso Ă© algo que vocĂȘ pode fazer em qualquer lugar, enquanto dirige
04:36
your car or doing the dishes.
72
276419
1610
seu carro ou lava a louça.
04:38
"Because I have worked.
73
278224
1390
"Porque eu trabalhei.
04:40
A working class job.
74
280602
3122
Um emprego da classe trabalhadora.
04:44
I've waited tables in restaurants.
75
284465
2859
JĂĄ servi mesas em restaurantes. JĂĄ andei de
04:48
I have ridden the subway.
76
288034
1560
metrĂŽ. JĂĄ
04:49
I have walked the streets.
77
289804
1094
andei pelas ruas.
04:50
In New York city."
78
290908
1716
Na cidade de Nova York."
04:52
The second option is when you are more concentrated, seated
79
292655
5654
A segunda opção Ă© quando vocĂȘ estĂĄ mais concentrado, sentado
04:58
at your desk or on your couch.
80
298309
2160
em sua mesa ou no sofĂĄ.
05:00
And ideally, you might want to have the script of the
81
300769
2520
E, idealmente, vocĂȘ pode querer ter o roteiro do
05:03
speech that you are shadowing.
82
303289
1950
discurso que estĂĄ acompanhando.
05:05
And what you want to do is to play a line, pause, and repeat.
83
305569
5970
E o que vocĂȘ quer fazer Ă© reproduzir uma linha, pausar e repetir.
05:12
Okay?
84
312019
511
05:12
So basically, you play a line, then you pause and don't wait till the end.
85
312679
6300
OK?
EntĂŁo, basicamente, vocĂȘ toca uma linha, faz uma pausa e nĂŁo espera atĂ© o fim.
05:19
Like you can take a short chunk and then pause, and then repeat.
86
319009
4380
Como se vocĂȘ pudesse pegar um pedaço curto , fazer uma pausa e repetir.
05:24
"I started doing this because..."
87
324019
2310
"Comecei a fazer isso porque..."
05:27
I started doing this.
88
327489
2510
Comecei a fazer isso.
05:30
I started doing this because.
89
330359
3750
Eu comecei a fazer isso porque.
05:34
I started doing this because.
90
334619
2460
Eu comecei a fazer isso porque.
05:38
"I was having."
91
338879
1081
"Eu estava tendo."
05:41
I was having.
92
341429
1560
Eu estava tendo.
05:44
I was having.
93
344159
3250
Eu estava tendo.
05:47
"This incredible..."
94
347450
1349
"Isso Ă© incrĂ­vel..."
05:51
This incredible.
95
351169
1911
Isso Ă© incrĂ­vel.
05:53
"Response."
96
353894
720
"Resposta."
05:54
Response.
97
354674
780
Resposta.
05:55
Now, the advantage of this exercise is that you can go deeper, you can
98
355484
4080
Agora, a vantagem deste exercĂ­cio Ă© que vocĂȘ pode ir mais fundo, vocĂȘ pode
05:59
pay attention to more things because you're more focused and concentrated.
99
359564
3180
prestar atenção em mais coisas porque vocĂȘ estĂĄ mais focado e concentrado.
06:03
You have more time to listen to things to repeat it.
100
363104
3090
VocĂȘ tem mais tempo para ouvir as coisas para repeti-lo.
06:06
So, this is a great way to go deeper, but the advantage of the
101
366704
4230
EntĂŁo, essa Ă© uma Ăłtima maneira de ir mais fundo, mas a vantagem da
06:10
first option is that you can do it any time and pretty much anywhere.
102
370934
6210
primeira opção Ă© que vocĂȘ pode fazer isso a qualquer hora e praticamente em qualquer lugar.
06:17
Well, not really anywhere because if you do it while you're at the
103
377715
2609
Bem, nĂŁo em qualquer lugar, porque se vocĂȘ fizer isso enquanto estiver no
06:20
dentist or just at the bank, that would be a little weird, or in the
104
380324
4456
dentista ou apenas no banco, isso seria um pouco estranho, ou no
06:24
middle of a very important meeting.
105
384780
1409
meio de uma reuniĂŁo muito importante.
06:26
So maybe then you shouldn't be doing the shadowing exercise.
106
386460
3599
EntĂŁo talvez vocĂȘ nĂŁo devesse fazer o exercĂ­cio de sombreamento.
06:30
I mean, you know, it's just a suggestion.
107
390059
2221
Quero dizer, vocĂȘ sabe, Ă© apenas uma sugestĂŁo.
06:32
Now, the biggest mistake you might be making when doing a shadowing
108
392639
3750
Agora, o maior erro que vocĂȘ pode estar cometendo ao fazer um
06:36
exercise is that you do not set an intention as to what you're paying
109
396389
5370
exercício de sombreamento é não definir uma intenção sobre o que estå prestando
06:41
attention to and trying to improve.
110
401759
2550
atenção e tentando melhorar.
06:44
The idea of the shadowing exercise is not just a copy-paste or
111
404999
5010
A ideia do exercĂ­cio de sombreamento nĂŁo Ă© apenas copiar e colar ou
06:50
become a parrot of someone else.
112
410039
2190
virar papagaio de outra pessoa.
06:52
Okay?
113
412499
520
OK?
06:53
No.
114
413339
410
06:53
The idea is to try to follow someone else's speech pattern, voice,
115
413999
5160
NĂŁo.
A ideia Ă© tentar seguir o padrĂŁo de fala, voz,
06:59
intonation, rhythm, melody, and sounds.
116
419189
2370
entonação, ritmo, melodia e sons de outra pessoa.
07:01
Yes, great.
117
421559
1170
Sim Ăłtimo.
07:03
But also you want to improve specific things and you
118
423539
4051
Mas tambĂ©m vocĂȘ quer melhorar coisas especĂ­ficas e
07:07
want to pay attention to it.
119
427590
2189
quer prestar atenção nisso.
07:10
The brain filters out a lot of information as you're listening to
120
430609
3265
O cĂ©rebro filtra muitas informaçÔes enquanto vocĂȘ ouve
07:13
other people and as you're speaking.
121
433874
1980
outras pessoas e enquanto fala.
07:16
When you're just repeating someone on autopilot, you're missing out a lot
122
436274
4140
Quando vocĂȘ estĂĄ apenas repetindo alguĂ©m no piloto automĂĄtico, estĂĄ perdendo
07:20
of information when your brain is not paying attention to specific things.
123
440414
3600
muitas informaçÔes quando seu cérebro não estå prestando atenção em coisas específicas.
07:24
So, you know, you're just repeating it, but you might not be repeating some of
124
444404
5790
EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ apenas repetindo, mas pode nĂŁo estar repetindo alguns dos
07:30
the key sounds that are important to you.
125
450194
2040
sons principais que sĂŁo importantes para vocĂȘ.
07:32
Or maybe you're not paying attention to that intonation shift that could
126
452724
4075
Ou talvez vocĂȘ nĂŁo esteja prestando atenção naquela mudança de entonação que poderia
07:36
be beneficial for you to use more.
127
456799
2280
ser benĂ©fica para vocĂȘ usar mais.
07:39
Right?
128
459349
240
07:39
Because you filtered it out, you did not listen to it.
129
459589
3210
Certo?
Porque vocĂȘ filtrou, vocĂȘ nĂŁo ouviu.
07:43
Because you're listening to other things, you're very focused
130
463189
2490
Porque vocĂȘ estĂĄ ouvindo outras coisas, vocĂȘ estĂĄ muito focado
07:45
on getting the words right.
131
465679
1290
em acertar as palavras.
07:47
Right?
132
467209
330
07:47
Or you're, you know, thinking of vocabulary or maybe something else.
133
467539
3690
Certo?
Ou vocĂȘ estĂĄ pensando em vocabulĂĄrio ou talvez em outra coisa.
07:51
Or maybe you're doing other things and you're really not concentrated,
134
471229
2790
Ou talvez vocĂȘ esteja fazendo outras coisas e realmente nĂŁo esteja concentrado
07:54
and you have no intention as to what you're trying to improve.
135
474604
4680
e não tenha nenhuma intenção sobre o que estå tentando melhorar.
07:59
So, my biggest piece of advice would be to always set an intention as to what
136
479794
6450
Portanto, meu maior conselho seria sempre definir uma intenção sobre o que
08:06
it is that you're trying to improve in addition to doing the shadowing
137
486244
4470
vocĂȘ estĂĄ tentando melhorar, alĂ©m de fazer o
08:10
exercise and all the benefits that I've discussed at the beginning.
138
490744
2970
exercĂ­cio de sombreamento e todos os benefĂ­cios que discuti no inĂ­cio.
08:14
And to that we'll add, you know, vocabulary and flow and connected
139
494104
3930
E a isso vamos adicionar, vocĂȘ sabe, vocabulĂĄrio e fluxo e
08:18
speech and all of these great things that, you know, are added value when
140
498034
5215
fala conectada e todas essas coisas Ăłtimas que, vocĂȘ sabe, agregam valor quando
08:23
you're doing these shadowing exercises.
141
503249
1950
vocĂȘ estĂĄ fazendo esses exercĂ­cios de sombreamento.
08:25
But you want to set an intention, you want to know what you're listening
142
505469
4170
Mas vocĂȘ quer definir uma intenção, quer saber o que estĂĄ
08:29
to and what you are trying to change.
143
509639
3690
ouvindo e o que estĂĄ tentando mudar.
08:33
So for example, if you're working on distinguishing between the
144
513510
3179
EntĂŁo, por exemplo, se vocĂȘ estĂĄ trabalhando na distinção entre o
08:36
'sheep-ship' vowel pair, then when you're listening to someone else
145
516689
5130
par de vogais 'sheep-ship', quando estiver ouvindo alguém
08:41
during those imitation exercises, you want to detect every time they use
146
521819
5701
durante esses exercĂ­cios de imitação, vocĂȘ deseja detectar todas as vezes que eles usam
08:47
either the tents 'ee' or the lax 'I'.
147
527520
2869
as tendas 'ee' ou o 'eu' frouxo.
08:51
Or especially, when they're using tricky words, that could be, you know, either-or,
148
531165
5119
Ou especialmente, quando eles estĂŁo usando palavras complicadas, isso pode ser, vocĂȘ sabe, ou,
08:56
like 'cheap-chip' or 'least-list', right?
149
536284
3700
como 'cheap-chip' ou 'menos lista', certo?
09:00
Minimal pairs.
150
540014
930
Pares mĂ­nimos.
09:01
So you want to be mindful of that.
151
541274
3000
EntĂŁo vocĂȘ quer estar atento a isso.
09:04
Because when you're mindful of that, so for example, you say, "I'm going
152
544305
3580
Porque quando vocĂȘ estĂĄ atento a isso, por exemplo, vocĂȘ diz: "Vou
09:07
to listen closely to these two vowel sounds", then you will notice it.
153
547885
4790
ouvir atentamente esses dois sons de vogais", entĂŁo vocĂȘ notarĂĄ.
09:12
All right?
154
552974
331
Tudo bem?
09:13
When, usually, if you're not setting an intention, you're
155
553335
3659
Quando, geralmente, se vocĂȘ nĂŁo estĂĄ estabelecendo uma intenção, Ă©
09:16
less likely to notice it.
156
556994
1290
menos provĂĄvel que vocĂȘ perceba.
09:18
And then when you notice it, you're more likely to do it.
157
558314
2460
E entĂŁo, quando vocĂȘ percebe, Ă© mais provĂĄvel que vocĂȘ faça isso.
09:21
And when you're focused on getting it right, that's when you start
158
561284
3361
E quando vocĂȘ estĂĄ focado em acertar, Ă© quando vocĂȘ começa
09:24
to change things, that's when you start to rewire your brain.
159
564645
3540
a mudar as coisas, Ă© quando vocĂȘ começa a reprogramar seu cĂ©rebro.
09:28
That's how you start to get rid of old pronunciation habits or speaking habits,
160
568574
4740
É assim que vocĂȘ começa a se livrar de velhos hĂĄbitos de pronĂșncia ou de fala
09:33
and you start to acquire new ones.
161
573704
2221
e começa a adquirir novos.
09:36
Not that there's anything wrong about how you used the say it, but if it affects
162
576194
3270
NĂŁo que haja algo de errado em como vocĂȘ usou o dizer, mas se isso afetar
09:39
your clarity, and you're self-conscious about that pronunciation, then you can
163
579464
4201
sua clareza e vocĂȘ estiver constrangido com essa pronĂșncia, poderĂĄ
09:43
shift only with intention and repetition.
164
583665
4680
mudar apenas com intenção e repetição.
09:48
So, paying attention to those things and making sure that you're saying
165
588494
4171
EntĂŁo, prestar atenção a essas coisas e certificar-se de que vocĂȘ as estĂĄ dizendo
09:52
them is going to significantly improve the quality of your practice.
166
592665
6299
vai melhorar significativamente a qualidade de sua prĂĄtica.
09:59
Now, it's not just about sounds, it could also be intonation patterns.
167
599085
3540
Agora, não se trata apenas de sons, também podem ser padrÔes de entonação.
10:02
So, let's say you want to improve or vary your intonation
168
602625
4224
EntĂŁo, digamos que vocĂȘ queira melhorar ou variar seus
10:06
patterns when speaking English.
169
606849
1621
padrĂ”es de entonação ao falar inglĂȘs.
10:08
So maybe you might want to pay attention to how this person ends their sentences
170
608770
5669
EntĂŁo, talvez vocĂȘ queira prestar atenção em como essa pessoa termina suas sentenças
10:14
- whether it's going up or going down.
171
614470
2209
- se estĂĄ subindo ou descendo.
10:16
You want to pay attention to the stressed words only and see how they're being
172
616800
4649
VocĂȘ quer prestar atenção apenas Ă s palavras acentuadas e ver como elas estĂŁo sendo
10:21
stressed, whether they're prolonged, or maybe that person raises their pitch.
173
621449
4620
enfatizadas, se sĂŁo prolongadas ou talvez a pessoa aumente o tom.
10:26
Right?
174
626339
181
10:26
And then you want to imitate just that.
175
626550
1769
Certo?
E entĂŁo vocĂȘ quer imitar exatamente isso.
10:28
Now, of course, you're imitating a whole lot of other things, you know - new
176
628319
3401
Agora, Ă© claro, vocĂȘ estĂĄ imitando muitas outras coisas, sabe - novas
10:31
words, connected speech, different sounds.
177
631740
3149
palavras, fala conectada, sons diferentes.
10:35
But you're paying attention to stressed words.
178
635099
2371
Mas vocĂȘ estĂĄ prestando atenção nas palavras tĂŽnicas.
10:37
You're paying attention to the intonation pattern at the end of sentences.
179
637710
3479
VocĂȘ estĂĄ prestando atenção ao padrĂŁo de entonação no final das frases.
10:41
This is gold.
180
641895
1859
Isso Ă© ouro.
10:43
Because when you do, you might actually make a change in how you say things.
181
643754
5010
Porque quando vocĂȘ faz isso, vocĂȘ pode realmente fazer uma mudança em como vocĂȘ diz as coisas.
10:48
And that change will stick if you say it enough times.
182
648944
3270
E essa mudança permanecerĂĄ se vocĂȘ disser isso vĂĄrias vezes.
10:52
Now, before we wrap up, I want to give you a few more tips on how you
183
652484
3871
Agora, antes de encerrarmos, quero dar mais algumas dicas sobre como vocĂȘ
10:56
can optimize your shadowing practice.
184
656355
2239
pode otimizar sua prĂĄtica de sombreamento.
10:58
First, it's very important that you select a person that speaks in a voice
185
658954
5441
Primeiro, Ă© muito importante que vocĂȘ selecione uma pessoa que fale com uma voz
11:04
that you like and even love, that resonates with you, that you want to
186
664395
7280
que vocĂȘ goste e atĂ© ame, que ressoe com vocĂȘ, que vocĂȘ queira
11:11
master a sound similar to their sound.
187
671704
2560
dominar um som parecido com o som dela.
11:14
Why?
188
674564
420
11:14
Because if it's someone that has a voice that you don't like or that
189
674984
5580
Por que?
Porque se Ă© alguĂ©m que tem uma voz que vocĂȘ nĂŁo gosta ou que
11:20
doesn't give you all these great feelings and emotions, then you might be
190
680685
5579
nĂŁo lhe dĂĄ todos esses grandes sentimentos e emoçÔes, entĂŁo vocĂȘ pode estar
11:26
practicing it with a slight resistance.
191
686264
3000
praticando com uma leve resistĂȘncia.
11:29
And that is not very effective or practical.
192
689534
3061
E isso nĂŁo Ă© muito eficaz ou prĂĄtico.
11:32
So, you definitely want to find someone that you love their voice.
193
692895
3869
EntĂŁo, vocĂȘ definitivamente quer encontrar alguĂ©m que ame sua voz.
11:37
Second, remember that you can slow down the pace.
194
697125
2760
Em segundo lugar, lembre-se de que vocĂȘ pode diminuir o ritmo.
11:39
If it's really fast, or if you're not paying attention to all the things,
195
699915
4319
Se for muito rĂĄpido, ou se vocĂȘ nĂŁo estiver prestando atenção em todas as coisas,
11:44
then slow it down and play it at half the speed or 75% of the speed.
196
704474
5550
diminua a velocidade e toque na metade da velocidade ou 75% da velocidade.
11:50
You can do that with podcasts, you can do it with YouTube videos.
197
710564
6815
VocĂȘ pode fazer isso com podcasts, vocĂȘ pode fazer isso com vĂ­deos do YouTube.
11:57
It's super easy.
198
717649
930
É muito fácil.
11:58
You just go to the settings at the bottom and then change the
199
718579
3211
Basta ir às configuraçÔes na parte inferior e alterar a
12:01
speed of the video or audio.
200
721790
2940
velocidade do vĂ­deo ou ĂĄudio.
12:04
And it allows you to pay attention to more things.
201
724790
2349
E permite que vocĂȘ preste atenção em mais coisas.
12:07
"And I have encountered this type of harassment, right in
202
727283
8457
"E eu encontrei esse tipo de assédio, bem no
12:15
the subway in New York city."
203
735740
3270
metrĂŽ da cidade de Nova York."
12:19
Another thing, and I've mentioned it, is to make sure
204
739579
2701
Outra coisa, e jĂĄ mencionei, Ă© garantir
12:22
that you have the script ready.
205
742280
1839
que vocĂȘ tenha o script pronto.
12:24
So you can see the words in front of you.
206
744310
1880
EntĂŁo vocĂȘ pode ver as palavras na sua frente.
12:26
You can even put it on a Google doc and then edit it, right?
207
746190
4830
VocĂȘ pode atĂ© colocĂĄ-lo em um documento do Google e editĂĄ-lo, certo?
12:31
Maybe highlight words that are stressed or divide the sentences
208
751020
3930
Talvez destaque palavras que sĂŁo enfatizadas ou divida as frases
12:34
based on thought groups.
209
754950
1800
com base em grupos de pensamento.
12:36
So, you can do a lot of things with the text: you can underline words that
210
756960
3540
Assim, vocĂȘ pode fazer muitas coisas com o texto: pode sublinhar palavras que
12:40
are more challenging, you can highlight sounds that are more challenging for
211
760500
5399
sĂŁo mais desafiadoras, pode destacar sons que sĂŁo mais desafiadores para
12:45
you so you can pay attention to it.
212
765899
1500
vocĂȘ para que possa prestar atenção neles.
12:47
So, working with a script is great if you have the time.
213
767399
2430
Portanto, trabalhar com um script Ă© Ăłtimo se vocĂȘ tiver tempo.
12:49
If you're not driving, because, you know, don't work with a script when
214
769829
2550
Se vocĂȘ nĂŁo estĂĄ dirigindo, porque, vocĂȘ sabe, nĂŁo trabalha com um script quando
12:52
you're driving, it's not very safe.
215
772379
2281
estĂĄ dirigindo, nĂŁo Ă© muito seguro.
12:55
Now, one more thing you can do to optimize your practice is to record
216
775050
3539
Agora, mais uma coisa que vocĂȘ pode fazer para otimizar sua prĂĄtica Ă© gravar a
12:58
yourself shadowing the person.
217
778589
2161
si mesmo acompanhando a pessoa.
13:00
So for example, you play the audio, you pause, you repeat,
218
780750
4209
EntĂŁo, por exemplo, vocĂȘ toca o ĂĄudio, faz uma pausa, repete
13:05
and you record the whole thing.
219
785415
1319
e grava tudo.
13:06
And then you listen to the recording.
220
786794
1531
E entĂŁo vocĂȘ ouve a gravação.
13:08
I know it sounds like a lot, but again, if you do that, you will gain so much more
221
788385
5639
Eu sei que parece muito, mas, novamente, se vocĂȘ fizer isso, vocĂȘ ganharĂĄ muito mais
13:14
out of it that you would actually need to practice less to get the same results.
222
794024
4141
com isso que na verdade precisaria praticar menos para obter os mesmos resultados.
13:18
Listen to me, I know.
223
798585
1020
Ouça-me, eu sei.
13:19
So you play it, you repeat it, you record the whole thing, and then you listen
224
799875
4980
EntĂŁo vocĂȘ toca, repete, grava tudo, depois ouve
13:24
to it and you look for the differences.
225
804855
1830
e procura as diferenças.
13:26
Because a lot of times when you listen to something from the
226
806685
3329
Porque muitas vezes quando vocĂȘ ouve algo de
13:30
outside, when it's not inside your head, you notice a lot more things.
227
810014
4111
fora, quando nĂŁo estĂĄ dentro da sua cabeça, vocĂȘ percebe muito mais coisas.
13:34
Okay?
228
814524
460
OK?
13:35
So, recording yourself would be the last thing.
229
815375
2680
EntĂŁo, gravar a si mesmo seria a Ășltima coisa.
13:38
And again, I want to repeat how important it is to set an intention.
230
818055
4229
E, novamente, quero repetir como é importante definir uma intenção.
13:42
You can even write it down or put it on a post-it: R's, word endings,
231
822315
4919
VocĂȘ pode atĂ© anotar ou colocar em um post-it: R's, terminaçÔes de palavras,
13:48
stressed words, reductions, right?
232
828034
2710
palavras tÎnicas, reduçÔes, certo?
13:50
All of that good stuff that you want to pay attention to.
233
830774
2311
Todas aquelas coisas boas que vocĂȘ quer prestar atenção.
13:53
Now, the last thing I want to add is don't be afraid of repeating the same
234
833474
3480
Agora, a Ășltima coisa que quero acrescentar Ă©: nĂŁo tenha medo de repetir a mesma
13:57
phrase or paragraph or part of the video.
235
837659
3420
frase, parĂĄgrafo ou parte do vĂ­deo.
14:01
You don't have to do the entire video or the entire podcast episode.
236
841079
3870
VocĂȘ nĂŁo precisa fazer o vĂ­deo inteiro ou o episĂłdio inteiro do podcast.
14:05
No, you can take one paragraph and do it again and again, and again.
237
845219
2791
NĂŁo, vocĂȘ pode pegar um parĂĄgrafo e fazĂȘ-lo de novo e de novo e de novo.
14:08
Now, don't try to do a lot.
238
848040
2399
Agora, nĂŁo tente fazer muito.
14:10
You can do less, but be very thorough.
239
850469
2460
VocĂȘ pode fazer menos, mas seja muito minucioso.
14:12
So you can take one paragraph and just listen to it and shadow it
240
852929
3390
EntĂŁo vocĂȘ pode pegar um parĂĄgrafo e apenas ouvi-lo e escurecĂȘ-lo de
14:16
again and again and again, and again.
241
856349
1470
novo e de novo e de novo e de novo.
14:17
Quality, not quantity, my friends.
242
857849
2340
Qualidade, nĂŁo quantidade, meus amigos.
14:20
Quality, not quantity.
243
860209
1541
Qualidade nĂŁo quantidade.
14:21
Okay.
244
861990
329
OK. É
14:22
That's it.
245
862319
510
14:22
My question to you is, Do you like to do the shadowing practice?
246
862859
5456
isso.
Minha pergunta para vocĂȘ Ă©: vocĂȘ gosta de praticar o shadowing?
14:28
And do you do it?
247
868635
1020
E vocĂȘ faz isso?
14:29
Is that a part of your English practice routine?
248
869655
3720
Isso faz parte da sua rotina de prĂĄtica de inglĂȘs?
14:33
Let me know in the comments.
249
873585
1770
Deixe-me saber nos comentĂĄrios.
14:35
And if you haven't yet, I invite you to join the InFluency community,
250
875415
4020
E se ainda nĂŁo o fez, convido vocĂȘ a se juntar Ă  comunidade InFluency,
14:39
where we practice together on video.
251
879435
2759
onde praticamos juntos em vĂ­deo.
14:42
And we do a lot of shadowing techniques there.
252
882224
2970
E fazemos muitas técnicas de sombreamento lå.
14:46
There's been a thing recently, where community members have
253
886050
4379
Houve uma coisa recentemente, onde os membros da comunidade
14:50
been shadowing my videos.
254
890429
1500
tĂȘm seguido meus vĂ­deos.
14:51
And it's the best thing I've ever seen in my life.
255
891960
3119
E Ă© a melhor coisa que jĂĄ vi na minha vida.
14:55
Because it's like me speaking with so many different other amazing voices,
256
895409
5071
Porque Ă© como se eu falasse com tantas outras vozes incrĂ­veis,
15:00
and they're doing an incredible job.
257
900480
1500
e elas estĂŁo fazendo um trabalho incrĂ­vel.
15:01
So, a shout-out to all the InFluency community members for your amazing
258
901980
4480
EntĂŁo, um agradecimento a todos os membros da comunidade InFluency pelo seu incrĂ­vel
15:06
job doing the shadowing practice.
259
906460
2449
trabalho na prĂĄtica de shadowing.
15:09
And if you're not a part of the InFluency community, then what are you waiting for?
260
909030
3689
E se vocĂȘ nĂŁo faz parte da comunidade InFluency, o que estĂĄ esperando?
15:12
Join us.
261
912899
601
Junte-se a nĂłs.
15:13
I'm going to post the link to it in the description below.
262
913800
3750
Vou deixar o link dele na descrição abaixo.
15:17
All right, that's it.
263
917819
660
Tudo bem, Ă© isso.
15:18
Thank you so much for watching.
264
918479
1380
Muito obrigado por assistir.
15:19
Don't forget to connect with me on Instagram at @hadar.accentsway.
265
919859
4580
Não se esqueça de se conectar comigo no Instagram em @hadar.accentsway.
15:24
And subscribe to my channel if you haven't yet.
266
924540
3419
E se inscreva no meu canal se ainda nĂŁo o fez.
15:28
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
267
928319
1770
Tenha um lindo, lindo resto de dia.
15:30
And I'll see you next week in the next video.
268
930089
2760
E vejo vocĂȘs na prĂłxima semana no prĂłximo vĂ­deo.
15:33
Bye.
269
933479
450
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7