15 Minute Morning Pronunciation Practice for English Learners

3,090,992 views ・ 2020-07-01

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:13
Hey, it's Hadar. Today I'm going to share with you the ideal morning pronunciation practice.
0
13340
5480
Ei, é Hadar. Hoje vou compartilhar com vocês a prática ideal de pronúncia matinal.
00:18
You want to think of it as a physical workout or a yoga practice that you do in the morning
1
18830
5250
Você quer pensar nisso como um treino físico ou uma prática de ioga que você faz pela manhã
00:24
to get energized for the day, but also to build muscle. And this is exactly the same
2
24080
5230
para obter energia para o dia, mas também para construir músculos. E é exatamente a mesma
00:29
thing, but in this case, we're talking about the articulation organs.
3
29310
4010
coisa, mas neste caso estamos falando dos órgãos de articulação.
00:33
You want to do that in the morning to set yourself up for pronunciation success, but
4
33320
5441
Você quer fazer isso de manhã para se preparar para o sucesso da pronúncia, mas
00:38
also to build the muscles of your articulation organs, like the tongue and the lips and the jaw.
5
38761
7179
também para fortalecer os músculos de seus órgãos de articulação, como a língua, os lábios e a mandíbula.
00:45
Now, I recommend doing it every single day
6
45940
2330
Agora, eu recomendo fazer isso todos os dias
00:48
so you're more in control of the sounds that don't exist in your native language, but it's
7
48270
4620
para que você tenha mais controle sobre os sons que não existem em seu idioma nativo, mas
00:52
also going to help you sound more clear in your native language as well. You can do it
8
52890
4860
também ajudará você a soar mais claro em seu idioma nativo. Você pode fazê-lo
00:57
in the morning, but you can also do it before going into a meeting or before having an important speaking gig.
9
57750
5750
pela manhã, mas também pode fazê-lo antes de ir para uma reunião ou antes de uma palestra importante.
01:03
Okay. Let's get started. But before that,
10
63500
2420
OK. Vamos começar. Mas antes disso,
01:05
if you're new to my channel, then hi and welcome. And this is the place for you if you want
11
65920
4860
se você é novo no meu canal, então olá e bem-vindo. E este é o lugar para você se quiser
01:10
to speak English with clarity, with confidence, and freedom. So be sure to subscribe and click
12
70780
5770
falar inglês com clareza, confiança e liberdade. Portanto, certifique-se de se inscrever e clicar
01:16
the bell to get notifications so you don't miss out on any valuable lesson.
13
76550
4890
no sino para receber notificações e não perder nenhuma lição valiosa.
01:21
Let's begin with massaging your jaw. It's always good to become aware and kinda like
14
81440
5320
Vamos começar massageando sua mandíbula. É sempre bom se conscientizar e meio que
01:26
relax all unnecessary tension. We're going to start with that and end with that. There
15
86760
4180
relaxar toda tensão desnecessária. Vamos começar com isso e terminar com isso.
01:30
is a muscle here at the jaw hinge that connects between the upper jaw and the lower jaw, and
16
90940
4830
Há um músculo aqui na dobradiça da mandíbula que se conecta entre a mandíbula superior e a mandíbula inferior, e
01:35
usually we hold a lot of tension there. So I want you to massage it and kind of like
17
95770
3880
geralmente mantemos muita tensão ali. Então eu quero que você massageie e
01:39
try to release all the tension and maybe hum.
18
99650
8610
tente liberar toda a tensão e talvez cantarolar.
01:49
We're also warming up the voice so you don't
19
109280
4339
Também estamos aquecendo a voz para não
01:53
have the morning voice. And here, the cheeks. And again, the jaw, maybe move it around a
20
113619
8930
ficar com a voz matinal. E aqui, as bochechas. E, novamente, a mandíbula, talvez mova-a um
02:02
little bit with your hands. Okay, little more.
21
122549
6591
pouco com as mãos. Ok, pouco mais.
02:12
Okay, good.
22
132440
1799
OK, bom.
02:14
Now we're going to warm up the tongue. Let's begin by sticking the tongue out. And we're
23
134239
5421
Agora vamos aquecer a língua. Vamos começar colocando a língua para fora. E
02:19
going to move it to the right and then to the left. To the right.
24
139660
4140
vamos movê-lo para a direita e depois para a esquerda. Para a direita.
02:28
We're going to do
25
148080
1060
Vamos fazer
02:29
this 10 times, okay? So, right. Right, left.
26
149140
6740
isso 10 vezes, ok? Tão certo. Direita esquerda.
02:43
Okay. Now we're going to stick the tongue
27
163020
1720
OK. Agora vamos colocar a língua para
02:44
out and bring it up and down. So, stick it out.
28
164740
5180
fora e trazê-la para cima e para baixo. Então, aguente firme.
02:59
Keep doing it, I'm going to keep speaking.
29
179500
1700
Continue fazendo isso, eu vou continuar falando.
03:01
Again, push it out as if the tongue wants to come out of your mouth. Two more.
30
181200
5620
Mais uma vez, empurre-o para fora como se a língua quisesse sair de sua boca. Mais dois.
03:11
Very good. Now, let's stick it out and bring it back
31
191120
2740
Muito bom. Agora, vamos colocá-lo para fora e trazê-lo de volta
03:13
in really fast 10 times.
32
193860
2320
muito rápido 10 vezes.
03:20
As far as you can.
33
200900
1240
Tanto quanto você pode.
03:31
Okay, good. Let's release tension and blow your lips out.
34
211080
7240
OK, bom. Vamos liberar a tensão e explodir seus lábios.
03:38
Okay, good. In the next exercise, we are going to clean
35
218320
3990
OK, bom. No próximo exercício, vamos limpar
03:42
the teeth with your tongue. So you want to move your tongue around.
36
222310
4130
os dentes com a língua. Então você quer mover sua língua.
03:50
Keep doing it. Now,
37
230640
1340
Continue fazendo isso. Agora,
03:51
this is a really good exercise, especially before a meeting. So you make sure that you
38
231980
4310
este é um exercício muito bom, especialmente antes de uma reunião. Portanto, certifique-se de que
03:56
don't have green stuff or poppy seeds stuck between your teeth. I got you covered.
39
236290
4850
não há coisas verdes ou sementes de papoula presas entre os dentes. Eu tenho você coberto.
04:03
Keep your lips closed. Good. Relax your lips.
40
243800
4800
Mantenha os lábios fechados. Bom. Relaxe seus lábios.
04:11
Good. Now, we're going to use the tongue to massage
41
251880
3100
Bom. Agora, vamos usar a língua para massagear
04:14
the inside of the cheek as you're resisting the tongue with your cheek muscles. So, take
42
254989
8430
a parte interna da bochecha enquanto você resiste à língua com os músculos da bochecha. Então, pegue
04:23
your tongue, the tip of the tongue, and push it against the inside of your left cheek while
43
263419
6851
sua língua, a ponta da língua, e empurre- a contra o interior de sua bochecha esquerda enquanto
04:30
the cheek is actually resisting it. So you want to push against, you want your tongue
44
270270
3419
a bochecha está realmente resistindo. Então você quer empurrar, você quer que sua língua
04:33
to feel like it's fighting something as you're massaging it.
45
273689
3611
pareça estar lutando contra algo enquanto você a massageia.
04:40
And get to all the different places inside your mouth.
46
280860
2920
E chegar a todos os lugares diferentes dentro de sua boca.
04:49
And to the right.
47
289260
1520
E para a direita.
04:58
Good.
48
298460
820
Bom.
05:00
And now let's do a trill to relax the tongue. For some of you, this is going to be really
49
300140
8529
E agora vamos fazer um trinado para relaxar a língua. Para alguns de vocês, isso será muito
05:08
easy if you have the trilled are in your language. If you don't, you can just do another lip
50
308669
4920
fácil se você tiver o trinado em seu idioma. Caso contrário, você pode apenas fazer outro
05:13
trill. And now we're going to do it while going up and down in pitch.
51
313589
5431
trinado labial. E agora vamos fazer isso subindo e descendo o tom.
05:27
Massage the jaw
52
327080
740
05:27
a bit more. Very, very good. You're starting to feel your mouth, to feel the tongue, which
53
327830
7539
Massageie a mandíbula
um pouco mais. Muito muito bom. Você está começando a sentir a boca, a sentir a língua, o que
05:35
is good because we need the tongue to articulate the sounds. And to be able to do it clearly,
54
335369
5770
é bom porque precisamos da língua para articular os sons. E para poder fazer isso com clareza,
05:41
we need to be in control of the tongue. Now, we're going to warm up the lips. So push
55
341139
4240
precisamos estar no controle da língua. Agora, vamos aquecer os lábios. Então, empurre
05:45
the lips forward as if you're pushing it for a kiss, an exaggerated one, and pull it to
56
345379
8070
os lábios para frente como se estivesse empurrando para um beijo, um beijo exagerado, e puxe-o para
05:53
the sides. Forward. Now, try to keep the cheeks out of the way, right, you don't want to go
57
353449
8550
os lados. Avançar. Agora, tente manter as bochechas fora do caminho, certo, você não quer ir
06:01
like this. Okay? You don't want to get used to engaging your cheeks when pulling the lips.
58
361999
7140
assim. OK? Você não quer se acostumar a envolver suas bochechas ao puxar os lábios.
06:09
Sometimes we need that to articulate some of the sounds, like the E and the A, and we
59
369139
5511
Às vezes precisamos disso para articular alguns dos sons, como o E e o A, e
06:14
want to be able to control these muscles. So, just the lips, the corners of the mouth, and forward.
60
374650
8330
queremos ser capazes de controlar esses músculos. Então, apenas os lábios, os cantos da boca e para frente.
06:34
One more time.
61
394940
1380
Mais uma vez.
06:39
Okay, very good.
62
399320
1600
Ok muito bom.
06:44
Make sure you're not holding tension in your
63
404260
2040
Certifique-se de que você não está segurando a tensão em seus
06:46
shoulders. If you do, just tell your shoulders to relax, tell your face to relax. Okay, good.
64
406309
9410
ombros. Se o fizer, apenas diga a seus ombros para relaxar, diga a seu rosto para relaxar. OK, bom.
06:55
Now we're going to go into a few sounds. Let's start with the tip of the tongue consonants.
65
415719
5350
Agora vamos entrar em alguns sons. Vamos começar com as consoantes da ponta da língua.
07:01
Let's begin with a T sound. Make sure it's just the tip of the tongue touching the upper palate.
66
421069
7228
Vamos começar com um som T. Certifique-se de que apenas a ponta da língua toque o palato superior.
07:08
Tuh, tuh, tuh, tuh, tuh, tuh. Duh, duh, duh,
67
428297
3313
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu. Duh, duh, duh,
07:11
duh, duh, duh. Nuh, nuh, nuh, nuh, nuh. Luh, luh, luh, luh, luh. Let's do it together.
68
431610
6069
duh, duh, duh. Não, não, não, não, não. Luh, luh, luh, luh, luh. Vamos fazê-lo juntos.
07:17
Tuh, tuh, tuh, tuh, tuh, tuh. Duh, duh, duh, duh, duh, duh. Make sure it's light.
69
437680
7000
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu. Duh, duh, duh, duh, duh, duh. Certifique-se de que está leve.
07:33
And now we're going to move the tongue back a bit and switch between S and Z. S-Z, S-Z, S-Z, S-Z.
70
453640
14720
E agora vamos mover a língua um pouco para trás e alternar entre S e Z. S-Z, S-Z, S-Z, S-Z.
07:48
Now we're going to move on to consonants created
71
468360
2000
Agora vamos passar para as consoantes criadas
07:50
with the lips. We're going to start with a P sound where you bring the lips together
72
470369
3461
com os lábios. Vamos começar com um som P onde você junta os lábios
07:53
and release air. Puh-Puh-Puh-Puh-Puh. And then the voiced version of it. Buh- Buh-Buh-Buh-Buh.
73
473830
6950
e solta o ar. Puh-Puh-Puh-Puh-Puh. E então a versão dublada disso. Buh-Buh-Buh-Buh-Buh.
08:00
And then we're gonna go to the nasal version of it. Muh-Muh-Muh.
74
480780
5480
E então vamos para a versão nasal dele. Muh-Muh-Muh.
08:11
Again.
75
491860
700
De novo.
08:18
Let's add vowels to it. And we're going to use the consonant M. 'M-m-mai', 'M-m-mai',
76
498220
7519
Vamos adicionar vogais a ele. E vamos usar a consoante M. 'M-m-mai', 'M-m-mai',
08:25
'M-m-mai'. So we're going into an 'ai' diphthong. You want to drop your jaw and then raise the
77
505739
6920
'M-m-mai'. Então, estamos entrando em um ditongo 'ai'. Você quer deixar cair o queixo e, em seguida, levantar a
08:32
tongue for an 'i' sound. 'M-m-mai', 'mai', 'mai', 'mai'.
78
512659
6250
língua para um som 'i'. 'M-m-mai', 'mai', 'mai', 'mai'.
08:38
And then we're going to go into 'M-m-mei'. Okay? Now we're going into the 'ei' as in
79
518909
6170
E então vamos entrar em 'M-m-mei'. OK? Agora vamos para o 'ei' como no
08:45
"day" diphthong, starting with an 'e', shifting into an 'i'. 'M-m-mei'. Then we're going to
80
525079
8841
ditongo "dia", começando com um 'e', ​​mudando para um 'i'. 'M-m-mei'. Então vamos
08:53
do a long 'ow' as in "go". 'M-m-mow', 'M-m-mow', 'M-m-mow'. Good.
81
533920
7010
fazer um longo 'ow' como em "go". 'M-m-mow', 'M-m-mow', 'M-m-mow'. Bom.
09:00
The next diphthong is going to be 'M-m-moi', 'oi' as in "toy". 'M-m-moi'. And finally,
82
540930
12830
O próximo ditongo será 'M-m-moi', 'oi' como em "brinquedo". 'M-m-moi'. E, finalmente,
09:13
we're going to use the 'aw' diphthong. 'M-m-maw'. Just like in "mouse", 'M-m-maw'.
83
553760
9340
vamos usar o ditongo 'aw'. 'M-m-maw'. Assim como em "mouse", 'M-m-maw'.
09:23
So we're going to do all five of them one after the other. 'M-m-mai'. 'M-m-mei'. 'M-m-mow'.
84
563100
7300
Então, vamos fazer todos os cinco, um após o outro. 'M-m-mai'. 'M-m-mei'. 'M-m-mow'.
09:30
'M-m-moi'. 'M-m-maw'. Let's do it again. 'M-m-mai'. 'M-m-mei'. 'M-m-mow'. 'M-m-moi'. 'M-m-maw'.
85
570400
10300
'M-m-moi'. 'M-m-maw'. Vamos fazer de novo. 'M-m-mai'. 'M-m-mei'. 'M-m-mow'. 'M-m-moi'. 'M-m-maw'.
09:40
One last time.
86
580700
920
Uma última vez.
09:48
Very good. Now we're going to move to the back of the
87
588300
2820
Muito bom. Agora vamos passar para a parte de trás da
09:51
mouth, pronouncing the K and G. From there, I want you to shift to the high E sound. 'G-g-gee'.
88
591120
8870
boca, pronunciando o K e o G. A partir daí, quero que você mude para o som E agudo. 'G-g-gee'.
09:59
'G-g-gee'. So the tongue pulls back for the G and then forward for the high E. 'G-g-gee'
89
599990
6680
'G-g-gee'. Então a língua puxa para trás para o G e então para frente para o E agudo. 'G-g-gee'
10:06
'G-g-gee'. And then 'K-k-kee' 'K-k-kee' 'K-k-kee'. Good. So let's do it a few times. 'G-g-gee' - 'K-k-kee'.
90
606670
11590
'G-g-gee'. E então 'K-k-kee' 'K-k-kee' 'K-k-kee'. Bom. Então, vamos fazer isso algumas vezes. 'G-g-gee' - 'K-k-kee'.
10:18
And then from there, we're going to move on
91
618260
1440
E a partir daí, vamos passar
10:19
to the tense 'uw' sound, a back open vowel sound. 'G-g-guw'. 'K-k-kuw'. 'G-g-guw' - 'K-k-kuw'.
92
619709
15171
para o som tenso 'uw', um som de vogal aberta posterior . 'G-g-guw'. 'K-k-kuw'. 'G-g-guw' - 'K-k-kuw'.
10:34
Make sure you push the lips forward for the 'uw' sound. Let's do it two more times.
93
634880
4380
Certifique-se de empurrar os lábios para frente para o som 'uw'. Vamos fazer isso mais duas vezes.
10:47
Very good. And now I want you to yawn. Kinda like raise
94
647160
5940
Muito bom. E agora eu quero que você boceje. É como levantar
10:53
the soft palate by yawning. Good. And let's find the voice and bring the voice to the chest.
95
653100
10960
o palato mole bocejando. Bom. E vamos encontrar a voz e trazer a voz ao peito.
11:11
"Hello, hello. Good morning. Hello, hello. Good morning". So you want to
96
671540
4440
"Olá, olá. Bom dia. Olá, olá. Bom dia". Então você quer
11:15
bring your voice to the chest. "Hello, hello. Good morning to you. Hello, hello. Good morning to you".
97
675980
6160
trazer sua voz para o peito. "Olá, olá. Bom dia para você. Olá, olá. Bom dia para você".
11:22
And then let's bring the voice to the head:
98
682140
3740
E então vamos trazer a voz para a cabeça:
11:25
"Hello, hello. Good morning to you. Hello, hello. Good morning to you"; you want to feel
99
685880
5420
"Olá, olá. Bom dia para você. Olá, olá. Bom dia para você"; você quer sentir
11:31
the vibrations here. And maybe a little bit to your nose: "Hello, hello. Good morning
100
691300
4979
as vibrações aqui. E talvez um pouco para o seu nariz: "Olá, olá. Bom dia
11:36
to you. Hello, hello. Good morning to you".
101
696280
2720
para você. Olá, olá. Bom dia para você".
11:39
Okay, let's move on to some tongue twisters.
102
699840
2180
Ok, vamos passar para alguns trava-línguas.
11:42
Let's start with my favorite. "Unique New York, unique New York, unique New York".
103
702020
5760
Vamos começar com o meu favorito. "Única Nova York, única Nova York, única Nova York".
11:47
Let's do it again. "Unique" - high 'uw, high 'ee' - unique New York, unique New York, unique
104
707780
8320
Vamos fazer de novo. "Única" - alta 'uw, alta 'ee' - Nova York única, Nova York única,
11:56
New York. Let's say it again a little faster. "Unique New York, unique New York, unique
105
716100
5130
Nova York única. Vamos repetir um pouco mais rápido. "Única Nova York, única Nova York, única
12:01
New York, unique New York". Now, as you're moving through the days, if you do it every
106
721230
4039
Nova York, única Nova York". Agora, à medida que você avança ao longo dos dias, se fizer isso todos os
12:05
single day, you'll see that it's a lot easier for you to say it faster.
107
725269
3920
dias, verá que é muito mais fácil dizer isso mais rápido.
12:09
The next one is "Good blood bad blood. Good blood bad blood". The "good" has that back
108
729189
6500
O próximo é "Sangue bom, sangue ruim. Sangue bom, sangue ruim". O "bom" tem aquele
12:15
open 'u' as in "book", "cook" and "look". And the "blood" has a 'cup' sound. "Good blood,
109
735689
8481
'u' aberto de costas como em "livro", "cozinhar" e "olhar". E o "sangue" tem um som de 'copo'. "Bom sangue,
12:24
good blood", I hope you can hear the difference. "Bad blood", here we have the 'a' as in "cat",
110
744170
4800
bom sangue", espero que você possa ouvir a diferença. "Bad blood", aqui temos o 'a' como em "cat",
12:28
a forward front vowel, "bad blood". "Good blood, bad blood. Good blood, bad blood.
111
748970
6359
uma vogal anterior, "bad blood". "Sangue bom, sangue ruim. Sangue bom, sangue ruim. Sangue bom,
12:35
Good blood, bad blood. Good blood, bad blood. Good blood, bad blood. Good blood, bad blood.
112
755329
3560
sangue ruim. Sangue bom, sangue ruim. Sangue bom, sangue ruim. Sangue bom, sangue ruim . Sangue bom, sangue ruim
12:38
Good blood, bad blood. Good blood bad blood".
113
758889
1651
. Sangue bom, sangue ruim".
12:41
The next one is "Tragedy strategy". "Tragedy strategy".
114
761040
6160
O próximo é "Estratégia Tragédia". "Estratégia da tragédia".
12:55
"Tragedy strategy, tragedy strategy, tragedy strategy, tragedy strategy, tragedy
115
775120
3720
"Estratégia da tragédia, estratégia da tragédia, estratégia da tragédia, estratégia da tragédia,
12:58
strategy, tragedy strategy, tragedy strategy, tragedy strategy".
116
778840
5620
estratégia da tragédia, estratégia da tragédia, estratégia da tragédia, estratégia da tragédia".
13:05
Good. I used to confuse
117
785060
1660
Bom. Eu costumava confundir
13:06
this one all of the time. Let's do some TH warmups. So, let's start
118
786720
4040
esse aqui o tempo todo. Vamos fazer alguns aquecimentos do TH. Então, vamos começar
13:10
with just sticking the tongue out and pronouncing a voiced TH versus a voiceless TH. θ - ð, θ - ð, θ - ð.
119
790760
12580
apenas colocando a língua para fora e pronunciando um TH com voz versus um TH sem voz. θ - ð, θ - ð, θ - ð.
13:23
Now we're going to work on transitions. N to TH: 'n-ð', 'n-ð', 'n-ð'.
120
803340
9099
Agora vamos trabalhar nas transições. N para TH: 'n-ð', 'n-ð', 'n-ð'.
13:32
L to TH: 'l-ð', 'l-ð', 'l-ð'. You can also use the voiceless TH: 'l-θ', 'l-θ', 'l-θ'.
121
812440
9220
L para TH: 'l-ð', 'l-ð', 'l-ð'. Você também pode usar o TH sem voz: 'l-θ', 'l-θ', 'l-θ'.
13:41
Very good. And now S-TH: 's-θ', make sure you stick
122
821660
4040
Muito bom. E agora S-TH: 's-θ', certifique-se de colocar
13:45
the tongue out, but the tongue is not too tight against the teeth so the air comes out.
123
825709
4471
a língua para fora, mas a língua não está muito apertada contra os dentes para que o ar saia.
13:50
's-θ' 's-θ' 's-θ'. 'z-ð' 'z-ð' 'z-ð'.
124
830180
6580
's-θ' 's-θ' 's-θ'. 'z-ð' 'z-ð' 'z-ð'.
13:56
Let's do it a few more times: 's-θ' - 'z-ð'.
125
836760
9380
Vamos repetir mais algumas vezes: 's-θ' - 'z-ð'.
14:06
Very good. Relax your lips, release air.
126
846140
3020
Muito bom. Relaxe os lábios, solte o ar.
14:13
And massage your jaw again. Good. Very good.
127
853580
5860
E massageie sua mandíbula novamente. Bom. Muito bom.
14:19
Finally, let's do some chunks. ‘whadaya’ - "what do you". ‘whadaya’, ‘whadaya’, ‘whadaya’.
128
859440
8520
Finalmente, vamos fazer alguns pedaços. 'whadaya' - "o que você faz". 'o que é', 'o que é', 'o que é'.
14:28
"What do you want?"
129
868220
3200
"O que você quer?"
14:31
"What do you like?"
130
871420
3200
"Do que você gosta?"
14:34
"What do you do?"
131
874620
3000
"O que você faz?"
14:37
"What do you say?"
132
877620
2932
"O que você diz?"
14:40
Next one is "going to go" - 'gonna go', 'gonna go', 'gonna go'.
133
880560
7460
O próximo é "indo para ir" - 'vai', 'vai', 'vai'.
14:48
"I'm gonna go".
134
888400
2440
"Eu vou".
14:50
"She's gonna go".
135
890920
2720
"Ela vai embora".
14:53
"I'm gonna go home".
136
893640
3820
"Eu vou para casa".
14:57
"I'm gonna go to the office".
137
897460
4280
"Eu vou para o escritório".
15:02
Next one is "could have". "could have" - 'cuda, cuda, cuda'.
138
902360
6180
O próximo é "poderia ter". "poderia ter" - 'cuda, cuda, cuda'.
15:08
Notice that the D is really, really light, it sounds like a flap T, like
139
908540
4220
Observe que o D é muito, muito leve, soa como um flap T, como
15:12
a /ɾ/, like an R in Spanish - 'pero'. 'cuda, cuda, cuda'.
140
912760
6060
um /ɾ/, como um R em espanhol - 'pero'. 'cuda, cuda, cuda'.
15:18
"I cuda, I cuda, I cuda",
141
918820
3220
"Eu cuda, eu cuda, eu cuda",
15:22
"I cuda done that".
142
922040
1840
"eu cuda fiz isso".
15:23
"I cuda seen it."
143
923880
2040
"Eu cuda vi isso."
15:25
"I cuda been there".
144
925920
1800
"Eu cuda estive lá".
15:27
"I could have done it".
145
927720
1960
"Eu poderia ter feito isso".
15:29
"I cuda seen it".
146
929680
1820
"Eu cuda vi isso".
15:31
"I cuda been there".
147
931500
2040
"Eu cuda estive lá".
15:33
'cuda, cuda, cuda'.
148
933540
2040
'cuda, cuda, cuda'.
15:35
'shuda shuda shuda' - "should have".
149
935580
2960
'shuda shuda shuda' - "deveria ter".
15:38
'shuda shuda shuda'.
150
938540
2360
'shuda shuda shuda'.
15:40
'wuda wuda wuda' - "would have". 'wuda wuda wuda'.
151
940900
5100
'wuda wuda wuda' - "teria". 'wuda wuda wuda'.
15:46
'cuda shuda wuda'.
152
946000
3860
'cuda shuda wuda'.
15:49
Okay, that's it. To wrap it up, I want you
153
949860
1720
Ok, é isso. Para finalizar, quero que você
15:51
to put your palm on your belly, one on your belly, one in your chest, and try to breathe
154
951589
4160
coloque a palma da mão na barriga, uma na barriga, outra no peito, e tente inspirar
15:55
into the hand that is on the belly and breathe out.
155
955749
5931
a mão que está na barriga e expire.
16:03
Close your eyes, breathe into your belly,
156
963180
2430
Feche os olhos, respire pela barriga,
16:05
not to your chest. And breathe out. And last time.
157
965610
5990
não pelo peito. E expire. E última vez.
16:11
And as you exhale, you can also release a sound, breathe into your belly.
158
971600
5660
E ao expirar, você também pode emitir um som, respire em sua barriga.
16:22
Okay, that's it. As I said at the beginning,
159
982800
1900
Ok, é isso. Como eu disse no começo,
16:24
I recommend doing it every single day. And when you do, you will feel the improvement
160
984710
5359
recomendo fazer isso todos os dias. E quando o fizer, você sentirá a melhora
16:30
and how easier it is for you to articulate sounds in English and in your native language as well.
161
990069
5591
e como é mais fácil para você articular os sons em inglês e também na sua língua nativa.
16:35
Now, to make it fun and to hold each other
162
995660
1720
Agora, para torná-lo divertido e para responsabilizar uns aos outros
16:37
accountable, every time you complete this exercise, write in the comments "Done", so
163
997380
5541
, toda vez que você concluir este exercício, escreva nos comentários "Concluído", para
16:42
we know that you did it again today.
164
1002921
3039
sabermos que você fez isso novamente hoje.
16:46
Have a beautiful, beautiful day, and I will
165
1006740
1840
Tenha um lindo, lindo dia, e até
16:48
see you tomorrow. Bye.
166
1008580
2960
amanhã. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7