This will skyrocket your English communication skills [with only 2 minutes a day]

129,523 views ・ 2021-06-08

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
420
1170
OlĂĄ a todos, Ă© Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1620
1860
Muito obrigado por se juntar a mim.
00:03
Today, I'm going to give you a tip that will help you improve your fluency
2
3480
5250
Hoje vou dar uma dica que vai te ajudar a melhorar sua fluĂȘncia
00:08
and confidence when communicating.
3
8790
2250
e confiança na hora de se comunicar.
00:11
But before we begin, if you don't know me, my name is Hadar.
4
11700
3150
Mas antes de começarmos, se vocĂȘ nĂŁo me conhece, meu nome Ă© Hadar.
00:14
I'm a non-native speaker of English, and I am here to help you communicate
5
14880
4860
Sou um falante nĂŁo nativo de inglĂȘs e estou aqui para ajudĂĄ-lo a se comunicar
00:19
with confidence, with clarity, with flow, with freedom, and with joy.
6
19740
5940
com confiança, clareza, fluidez, liberdade e alegria.
00:26
And if you haven't yet, subscribe to my channel.
7
26070
2525
E se vocĂȘ ainda nĂŁo se inscreveu no meu canal.
00:28
And come say hi on Instagram at @hadar.accentsway, where I
8
28595
3420
E venha dar um oi no Instagram em @hadar.accentsway, onde
00:32
share with you a lot more about getting to where you want to be.
9
32015
4920
compartilho muito mais sobre como chegar onde vocĂȘ quer.
00:37
Okay.
10
37655
420
OK.
00:38
So, today's tip is something that I've been sharing with my community
11
38315
3540
EntĂŁo, a dica de hoje Ă© algo que compartilho com os membros da minha comunidade
00:41
members and my students for years now, but I haven't talked about it here.
12
41855
5685
e meus alunos hĂĄ anos, mas nĂŁo falei sobre isso aqui.
00:48
And this is why I want to share it with you because it's so simple
13
48670
3849
E Ă© por isso que quero compartilhar com vocĂȘ porque Ă© tĂŁo simples
00:52
and so incredibly effective.
14
52910
2040
e tĂŁo incrivelmente eficaz.
00:55
So, if you struggle with sorting out your thoughts, organizing your thoughts,
15
55400
5490
EntĂŁo, se vocĂȘ luta para separar seus pensamentos, organizĂĄ-los
01:01
and delivering your thoughts with flow and precision, which means what you
16
61410
5170
e transmiti-los com fluxo e precisĂŁo, o que significa que o que vocĂȘ
01:06
say is actually a aligned with what you want to say, with your thought - one of
17
66580
5990
diz estĂĄ realmente alinhado com o que vocĂȘ quer dizer, com seu pensamento - uma das
01:12
the ways to do that and to get there is to get better and develop the skill of
18
72570
7350
maneiras de fazer isso e chegar lĂĄ Ă© melhorar e desenvolver a habilidade de
01:20
organizing your thoughts and communicating them when there is not so much at stake.
19
80205
5460
organizar seus pensamentos e comunicĂĄ- los quando nĂŁo hĂĄ tanto em jogo.
01:25
So, when it's not in a situation that is demanding: an important meeting,
20
85665
5730
Assim, quando não é em uma situação que exige: uma reunião importante,
01:31
or when you're interviewing for a job.
21
91425
2370
ou quando vocĂȘ estĂĄ numa entrevista de emprego.
01:33
Because then you might be a bit more nervous or you might be thinking about so
22
93825
5370
Porque entĂŁo vocĂȘ pode ficar um pouco mais nervoso ou pode estar pensando em
01:39
many things, and then you can't develop a new skill that requires you to be,
23
99195
7395
tantas coisas, e entĂŁo nĂŁo pode desenvolver uma nova habilidade que exige que vocĂȘ seja,
01:46
you know, open and vulnerable and free.
24
106770
2550
vocĂȘ sabe, aberto, vulnerĂĄvel e livre.
01:50
And this is why you need to do it when it's not important, you
25
110070
3780
E Ă© por isso que vocĂȘ precisa fazer quando nĂŁo Ă© importante, vocĂȘ
01:53
need to do it on a daily basis.
26
113850
2250
precisa fazer diariamente.
01:56
I've already talked here about the importance of developing
27
116100
3990
JĂĄ falei aqui sobre a importĂąncia de desenvolver
02:00
healthy habits, right?
28
120090
1320
hĂĄbitos saudĂĄveis, certo?
02:01
So, creating the habit of organizing your thoughts and delivering it
29
121410
5070
EntĂŁo, criar o hĂĄbito de organizar seus pensamentos e entregĂĄ-los
02:06
is something that you want to do.
30
126780
1560
Ă© algo que vocĂȘ quer fazer.
02:08
So here is a fantastic way to do that.
31
128370
3420
EntĂŁo aqui estĂĄ uma maneira fantĂĄstica de fazer isso.
02:12
Start making daily videos where you discuss a certain topic about life,
32
132120
7920
Comece a fazer vĂ­deos diĂĄrios onde vocĂȘ discute um determinado tĂłpico sobre a vida,
02:20
about your job, about anything that you're interested in, about anything
33
140040
4380
sobre seu trabalho, sobre qualquer coisa que lhe interesse, sobre qualquer coisa
02:24
that you'd like to learn more of.
34
144420
1530
que vocĂȘ gostaria de aprender mais.
02:26
And give yourself one minute to prepare, so don't over-prepare,
35
146460
5520
E dĂȘ a si mesmo um minuto para se preparar, entĂŁo nĂŁo se prepare demais,
02:32
don't do it in advance.
36
152010
1200
nĂŁo faça isso com antecedĂȘncia.
02:33
Because again, the secret here is to learn how to think fast
37
153210
5490
Porque, novamente, o segredo aqui Ă© aprender a pensar rĂĄpido
02:38
and express what you're thinking.
38
158700
2010
e expressar o que vocĂȘ estĂĄ pensando.
02:41
Right?
39
161040
360
02:41
So, preparing well can help you with, you know, delivery and
40
161579
6181
Certo?
Portanto, preparar-se bem pode ajudĂĄ-lo com, vocĂȘ sabe, entrega e
02:47
with doing the right research.
41
167760
2520
fazer a pesquisa certa.
02:50
But if you want to get better at thinking fast and speaking what you're
42
170579
3091
Mas se vocĂȘ quiser melhorar o pensamento rĂĄpido e falar o que estĂĄ
02:53
thinking, then you need to do that again, and again and again, right.
43
173670
4725
pensando, entĂŁo vocĂȘ precisa fazer isso de novo e de novo e de novo, certo.
02:58
To be able to improve a certain aspect, you got to do that thing
44
178395
4110
Para ser capaz de melhorar um certo aspecto, vocĂȘ tem que fazer isso
03:02
again and again, and again.
45
182565
1230
de novo e de novo e de novo.
03:03
You can't expect yourself to be good at delivering something spontaneously without
46
183825
5250
VocĂȘ nĂŁo pode esperar ser bom em entregar algo espontaneamente sem
03:09
the experience of doing that a lot.
47
189075
3120
a experiĂȘncia de fazer muito isso.
03:12
So, as I said, make a daily video where you choose a topic.
48
192975
4320
EntĂŁo, como eu disse, faça um vĂ­deo diĂĄrio onde vocĂȘ escolhe um tema.
03:17
And, you know, if you go online there are dozens and dozens of resources, where
49
197835
5374
E, vocĂȘ sabe, se vocĂȘ for online, existem dezenas e dezenas de recursos, onde
03:23
you have a list of conversation topics.
50
203929
2351
vocĂȘ tem uma lista de tĂłpicos de conversação.
03:26
So you can go to Google and type in 'conversation topics', or 'different
51
206310
4410
EntĂŁo vocĂȘ pode ir ao Google e digitar 'tĂłpicos de conversa', ou '
03:30
questions', or 'controversial questions'.
52
210720
2340
perguntas diferentes', ou 'perguntas polĂȘmicas'.
03:33
And you choose one, you give yourself one minute on the clock to think about it.
53
213600
7410
E vocĂȘ escolhe um, vocĂȘ se dĂĄ um minuto no relĂłgio para pensar nisso.
03:41
And you can write bullet points or you can organize your thoughts really quickly.
54
221279
4351
E vocĂȘ pode escrever pontos ou organizar seus pensamentos rapidamente.
03:46
And then you turn the camera on and you start speaking for two minutes
55
226019
3361
E entĂŁo vocĂȘ liga a cĂąmera e começa a falar por dois minutos
03:50
without interrupting yourself, and without stopping the video.
56
230040
6120
sem se interromper e sem interromper o vĂ­deo.
03:56
So here's what's going to happen.
57
236430
1110
EntĂŁo aqui estĂĄ o que vai acontecer.
03:57
You're going to start talking and then you're going to get stuck.
58
237540
2310
VocĂȘ vai começar a falar e depois vai ficar preso.
04:00
And then you'd want to stop the video and start again.
59
240555
2280
E entĂŁo vocĂȘ gostaria de parar o vĂ­deo e começar de novo.
04:02
So no.
60
242835
570
EntĂŁo nĂŁo.
04:04
You will have to learn how to come out of a situation where you're stuck.
61
244035
5130
VocĂȘ terĂĄ que aprender como sair de uma situação em que estĂĄ preso.
04:09
There is this expectation, the video, right?
62
249195
2190
Existe essa expectativa, o vídeo, né?
04:11
And then you'll have to speak through it anyway.
63
251685
2370
E entĂŁo vocĂȘ terĂĄ que falar atravĂ©s dele de qualquer maneira.
04:14
That's a skill in and of itself.
64
254475
2160
Isso Ă© uma habilidade em si.
04:17
So, you want a practice organizing your thoughts, delivering it on a video,
65
257055
5070
EntĂŁo, vocĂȘ quer uma prĂĄtica de organizar seus pensamentos, transmitindo-os em um vĂ­deo,
04:22
but also dealing with a stuckness and coming out of it like a queen or a king.
66
262755
6810
mas também lidando com um bloqueio e saindo dele como uma rainha ou um rei.
04:30
Okay?
67
270165
510
OK?
04:31
So you do that, you keep going for two minutes, and at the end
68
271095
3150
EntĂŁo vocĂȘ faz isso, vocĂȘ continua por dois minutos, e no final
04:34
of the two minutes, that's it.
69
274245
1230
dos dois minutos, Ă© isso.
04:35
You don't redo it, you'll have the next day for that.
70
275475
3030
Não refaça, terå o dia seguinte para isso.
04:38
You put the phone down and you come back to it the next day.
71
278805
3180
VocĂȘ desliga o telefone e volta no dia seguinte.
04:42
Okay?
72
282435
450
OK?
04:43
You choose another topic, you think about it, and then you start speaking.
73
283065
4140
VocĂȘ escolhe outro assunto, pensa a respeito e começa a falar.
04:47
I guarantee that with time on your 7th, 10th, 15th video, you'll start
74
287730
7650
Garanto que com o tempo no seu 7Âș, 10Âș, 15Âș vĂ­deo, vocĂȘ começarĂĄ a
04:55
feeling more comfortable speaking.
75
295380
2310
se sentir mais Ă  vontade para falar.
04:57
You start recognizing after, you know, the 10th and 15th and 20th video that you are
76
297840
6840
VocĂȘ começa a reconhecer depois, sabe, do 10Âș, 15Âș e 20Âș vĂ­deo que Ă©
05:04
able to think and speak at the same time, that you're able to finish a sentence,
77
304680
4800
capaz de pensar e falar ao mesmo tempo, que Ă© capaz de terminar uma frase,
05:09
that you're able to get stuck and come out of it without, you know, starting over.
78
309480
4605
que Ă© capaz de ficar preso e sair de sem, vocĂȘ sabe, começar de novo.
05:14
Because when we're in real life and when you're in a meeting or a job
79
314085
3300
Porque quando estamos na vida real e quando vocĂȘ estĂĄ em uma reuniĂŁo ou
05:17
interview, or you're at the store speaking to someone, you can't say,
80
317385
4770
entrevista de emprego, ou estĂĄ na loja conversando com alguĂ©m, vocĂȘ nĂŁo pode dizer:
05:22
"Okay, wait, let me start over", right?
81
322155
1980
"Ok, espere, deixe-me começar de novo", certo ?
05:24
You got a deal with those moments where you get stuck.
82
324135
2980
VocĂȘ tem um acordo com aqueles momentos em que vocĂȘ fica preso.
05:27
And yes, making a video is uncomfortable.
83
327115
2900
E sim, fazer um vĂ­deo Ă© desconfortĂĄvel.
05:30
And yes, we don't always love seeing ourselves on video, and we don't
84
330015
4649
E sim, nem sempre gostamos de nos ver em vĂ­deo e nem
05:34
always love hearing our voice recorded.
85
334664
2401
sempre gostamos de ouvir nossa voz gravada.
05:37
But that is the only way to improve, okay?
86
337605
4050
Mas essa Ă© a Ășnica maneira de melhorar, ok?
05:42
Getting comfortable with your voice, start loving your voice,
87
342015
3600
Ficando confortĂĄvel com sua voz, comece a amar sua voz,
05:45
recognizing the good things.
88
345615
1770
reconhecendo as coisas boas.
05:48
And then what I want you to do, so it's an option - you can either put the phone
89
348015
4410
E entĂŁo o que eu quero que vocĂȘ faça, entĂŁo Ă© uma opção - vocĂȘ pode desligar o telefone
05:52
down and move on with your day, or you can watch the video and decide on three things
90
352425
6900
e seguir em frente com o seu dia ou assistir ao vĂ­deo e decidir trĂȘs coisas
05:59
that you'd like to improve for tomorrow.
91
359325
1560
que gostaria de melhorar para amanhĂŁ.
06:02
And you want to recognize one thing, or at least one thing, that you did really well.
92
362505
5670
E vocĂȘ quer reconhecer uma coisa, ou pelo menos uma coisa, que vocĂȘ fez muito bem.
06:08
You need to start recognizing the good work that you do.
93
368835
2910
VocĂȘ precisa começar a reconhecer o bom trabalho que faz.
06:11
You need to start recognizing what is working and not just what's not working.
94
371745
4290
VocĂȘ precisa começar a reconhecer o que estĂĄ funcionando e nĂŁo apenas o que nĂŁo estĂĄ funcionando.
06:16
That's easy.
95
376425
1020
Isso Ă© fĂĄcil.
06:17
That's easy to do!
96
377745
1320
Isso Ă© fĂĄcil de fazer!
06:19
Right?
97
379335
390
Certo?
06:20
What's hard to do is to be able to celebrate what is going well.
98
380295
3810
O difĂ­cil Ă© poder comemorar o que estĂĄ indo bem.
06:24
So I want you to give yourself points for improvement, because we're always
99
384285
3750
EntĂŁo eu quero que vocĂȘ se dĂȘ pontos de melhoria, porque estamos sempre
06:28
about improving our performance, but also what is going well for you.
100
388035
6390
buscando melhorar nosso desempenho, mas tambĂ©m o que estĂĄ indo bem para vocĂȘ.
06:35
Okay?
101
395085
540
06:35
So, are you up for the challenge?
102
395955
1950
OK?
EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ pronto para o desafio?
06:37
Are you ready to improve your fluency and your speech delivery, and
103
397935
3960
VocĂȘ estĂĄ pronto para melhorar sua fluĂȘncia e sua fala,
06:41
organizing your thoughts quickly, and bridging the gap between your thoughts
104
401925
5910
organizar seus pensamentos rapidamente e preencher a lacuna entre seus pensamentos
06:47
and what comes out of your mouth?
105
407835
1350
e o que sai de sua boca?
06:49
If the answer is yes, then put 'yes' in the comments.
106
409215
3330
Se a resposta for sim, entĂŁo coloque 'sim' nos comentĂĄrios.
06:52
Okay.
107
412605
450
OK. É
06:53
That's it.
108
413055
810
isso.
06:54
I'm sure you're going to love this the moment you get past the awkward
109
414075
5220
Tenho certeza de que vocĂȘ vai adorar isso no momento em que superar a
06:59
feeling of seeing you on video, if you're not comfortable with videos.
110
419594
3991
sensação estranha de vĂȘ-lo em um vĂ­deo, se nĂŁo se sentir confortĂĄvel com vĂ­deos.
07:03
And by the way, in the InFluency community, we have weekly discussions
111
423585
4500
A propósito, na comunidade InFluency, temos discussÔes semanais
07:08
where I post a question and people post their videos and start a discussion there.
112
428085
4935
em que posto uma pergunta e as pessoas postam seus vĂ­deos e iniciam uma discussĂŁo lĂĄ.
07:13
So if you haven't joined the InFluency community, our free community on
113
433020
3510
Portanto, se vocĂȘ ainda nĂŁo se juntou Ă  comunidade InFluency, nossa comunidade gratuita no
07:16
Facebook, then I will post the link to it in the description below.
114
436530
4830
Facebook, postarei o link dela na descrição abaixo.
07:22
I can't wait to see you inside the community and to see your comments.
115
442170
3660
Mal posso esperar para vĂȘ-lo dentro da comunidade e ver seus comentĂĄrios.
07:25
Thank you so so much for being here.
116
445860
2550
Muito obrigado por estar aqui.
07:28
Good luck.
117
448620
510
Boa sorte.
07:29
And I'll see you in the next lesson.
118
449280
2550
E vejo vocĂȘ na prĂłxima aula.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7