How to Improve Your Listening Skills in English - 9 tips for English Learners

927,856 views ・ 2021-07-06

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Are you afraid of going into a conversation and not understanding
0
103
4020
Você tem medo de entrar em uma conversa e não entender
00:04
the person in front of you?
1
4123
1290
a pessoa à sua frente?
00:05
Are you frustrated because you feel like you know English, you use English on
2
5863
4320
Você está frustrado porque sente que sabe inglês, usa o inglês
00:10
a daily basis, yet you're still having a hard time understanding people on
3
10183
4380
diariamente, mas ainda tem dificuldade em entender as pessoas na
00:14
TV, and movies, and even in real life?
4
14563
2790
TV, nos filmes e até na vida real?
00:18
Are you confused because sometimes you can understand people, and sometimes you
5
18553
4560
Você está confuso porque às vezes você pode entender as pessoas, e às vezes você
00:23
can't, and you can't tell why that is?
6
23113
2310
não pode, e você não pode dizer por que isso acontece?
00:25
So, if this is the case, I want you to know that what you're
7
25483
3000
Portanto, se for esse o caso, quero que você saiba que o que está
00:28
experiencing is really, really natural.
8
28483
3060
sentindo é muito, muito natural.
00:31
And there is nothing wrong with you or your English.
9
31543
3870
E não há nada de errado com você ou seu inglês.
00:35
Because when you speak a second language, sometimes when listening to speakers,
10
35653
5430
Porque quando você fala uma segunda língua, às vezes ao ouvir falantes,
00:41
what happens is that we have this idea of how the language should sound.
11
41323
4170
o que acontece é que a gente tem essa ideia de como a língua deve soar.
00:45
And that is not always aligned with how people actually use the language.
12
45943
5310
E isso nem sempre está alinhado com a forma como as pessoas realmente usam o idioma.
00:51
Because, first, we learn English through reading and writing for the most part.
13
51553
4380
Porque, primeiro, aprendemos inglês lendo e escrevendo em sua maior parte.
00:56
And we might have a different perception as to how the language is used or spoken.
14
56023
6385
E podemos ter uma percepção diferente de como a língua é usada ou falada.
01:02
And sometimes that's not how it is in real life.
15
62458
3150
E às vezes não é assim na vida real.
01:05
Or sometimes we're just exposed to one accent - standard American
16
65638
4136
Ou às vezes estamos apenas expostos a um sotaque - padrão americano
01:09
or Received Pronunciation (RP).
17
69774
2036
ou pronúncia recebida (RP).
01:11
And there are so many different accents and dialects of English.
18
71810
4228
E há tantos sotaques e dialetos diferentes do inglês.
01:16
And when we hear something that is different than what we're used to,
19
76368
3390
E quando ouvimos algo diferente do que estamos acostumados,
01:19
then our brain is having a hard time processing the sounds, and processing
20
79968
4380
então nosso cérebro está tendo dificuldade em processar os sons, processar
01:24
the words, and processing the language.
21
84348
1890
as palavras e processar a linguagem.
01:26
So, I want you to know that the problem is not with your English, and not with your
22
86628
3990
Então, quero que você saiba que o problema não é com o seu inglês, nem com seus
01:30
ears - your hearing is perfectly fine.
23
90618
2430
ouvidos - sua audição está perfeitamente bem.
01:33
It's how you practice your listening skills.
24
93623
3120
É como você pratica suas habilidades de escuta.
01:36
Because listening is a skill that you need to develop.
25
96743
4546
Porque ouvir é uma habilidade que você precisa desenvolver.
01:41
Just like developing your speaking skills, and developing your grammar and
26
101289
5569
Assim como desenvolver suas habilidades de fala e desenvolver sua gramática e
01:46
vocabulary, and all of that good stuff, when it comes to using a second language.
27
106858
5190
vocabulário, e todas essas coisas boas, quando se trata de usar um segundo idioma.
01:52
So, in this video, I'm going to give you some tips and strategies
28
112318
3630
Portanto, neste vídeo, darei algumas dicas e estratégias
01:55
to help you improve your listening skills and listening comprehension.
29
115978
3900
para ajudá-lo a melhorar suas habilidades de escuta e compreensão auditiva.
02:00
So you'll never have to fear again any conversation in English, and
30
120118
4800
Assim você nunca mais terá que temer qualquer conversa em inglês, e
02:04
you'll never have to be afraid of not understanding other people.
31
124918
3450
nunca mais terá que ter medo de não entender as outras pessoas.
02:08
Are you ready?
32
128758
540
Você está pronto?
02:09
Let's get started.
33
129988
1020
Vamos começar.
02:11
By the way, if you're new to my channel, then hello and welcome.
34
131188
3930
A propósito, se você é novo no meu canal, então olá e bem-vindo.
02:15
My name is Hadar.
35
135118
990
Meu nome é Hadar.
02:16
I'm a non-native speaker of English.
36
136168
1980
Sou um falante não nativo de inglês.
02:18
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
37
138388
5100
E estou aqui para ajudá-lo a falar inglês com clareza, confiança e liberdade.
02:23
You can connect with me on Instagram at hadar.accentsway, or go to my website to
38
143488
5760
Você pode se conectar comigo no Instagram em hadar.accentsway ou acessar meu site para
02:29
get a lot of free lessons and resources to help you get to where you want to be.
39
149248
5040
obter muitas lições e recursos gratuitos para ajudá-lo a chegar onde deseja.
02:34
Before we begin talking about the tips and strategies to improve your listening
40
154768
3984
Antes de começarmos a falar sobre as dicas e estratégias para melhorar sua
02:38
skills, I want to talk about why we face this challenge understanding native
41
158752
6451
capacidade de escuta, quero falar sobre por que enfrentamos esse desafio de entender
02:45
speakers, or other people using English.
42
165203
2610
falantes nativos ou outras pessoas que usam o inglês.
02:48
And that is because what we hear is not necessarily what is said.
43
168203
4980
E isso porque o que ouvimos não é necessariamente o que é dito.
02:53
Let me rephrase that.
44
173603
1080
Deixe-me reformular isso.
02:54
It's not what we hear is not necessarily what is said - it's what we perceive
45
174713
4860
Não é o que ouvimos não é necessariamente o que é dito - é o que percebemos
03:00
that is not necessarily what is said.
46
180173
2010
que não é necessariamente o que é dito.
03:02
Because when someone speaks your ear detects everything, but the brain doesn't
47
182453
6395
Porque quando alguém fala seu ouvido detecta tudo, mas o cérebro não
03:08
process everything that ear detects.
48
188848
2310
processa tudo que o ouvido detecta.
03:11
So sometimes the brain may not process or not perceive some of the sounds used.
49
191338
6150
Às vezes, o cérebro pode não processar ou não perceber alguns dos sons usados.
03:17
Maybe if words are reduced or emphasized in a way that is not
50
197968
5550
Talvez se as palavras forem reduzidas ou enfatizadas de uma forma que não seja
03:24
natural to you or not in a way that is not used in your native language,
51
204268
4935
natural para você ou não seja usada em sua língua nativa,
03:29
your brain may filter it out even.
52
209323
2370
seu cérebro pode até filtrá-la.
03:32
And then you won't be perceiving or processing the things that are said.
53
212143
4950
E então você não estará percebendo ou processando as coisas que são ditas.
03:37
So, what we actually want to improve is to improve our perception.
54
217363
4590
Então, o que realmente queremos melhorar é melhorar nossa percepção.
03:42
And not necessarily our hearing.
55
222313
3295
E não necessariamente nossa audição.
03:45
Okay?
56
225658
330
03:45
So that is something important to recognize.
57
225988
2040
OK?
Portanto, isso é algo importante a reconhecer.
03:48
And also, not to trust your ears because we want to listen closely and to make sure
58
228028
5520
E também, não confiar em seus ouvidos porque queremos ouvir com atenção e ter certeza de
03:53
that we're not missing out on anything, when we really listen to English.
59
233548
3810
que não estamos perdendo nada, quando realmente ouvimos inglês.
03:57
And the exercises that I'm going to share with you today are going
60
237658
3450
E os exercícios que vou compartilhar com vocês hoje
04:01
to be around active listening.
61
241108
3180
serão sobre a escuta ativa.
04:04
So, it's a different way of listening and not just this passive listening that is
62
244318
5229
Então, é uma maneira diferente de ouvir e não apenas essa escuta passiva que está
04:09
happening as you're listening to me right now, or usually listening to English.
63
249547
4341
acontecendo enquanto você está me ouvindo agora, ou geralmente ouvindo inglês.
04:14
So, the first thing I think that can help your listening skills is
64
254968
4200
Então, a primeira coisa que acho que pode ajudar suas habilidades de escuta é
04:19
actually practice your pronunciation.
65
259198
3090
praticar sua pronúncia.
04:22
Become aware of all the sounds of English and practice those sounds.
66
262558
3990
Torne-se consciente de todos os sons do inglês e pratique esses sons.
04:26
Because when you practice sounds inside your mouth - cause that's
67
266548
4140
Porque quando você pratica sons dentro da boca - porque é
04:30
how we practice sounds - your brain starts recognizing that this is
68
270688
4050
assim que praticamos sons - seu cérebro começa a reconhecer que esse é
04:34
a sound that exists in English.
69
274738
1500
um som que existe em inglês.
04:36
And your brain is going to be more aware of the sound when you hear them.
70
276268
5070
E seu cérebro ficará mais atento ao som quando você os ouvir.
04:41
Let me give you an example.
71
281998
1080
Deixe-me lhe dar um exemplo.
04:43
In English, there is a difference between the 'sheep-ship' vowel pair, right?
72
283168
3720
Em inglês, existe uma diferença entre o par de vogais 'sheep-ship', certo?
04:47
And if you don't have that distinction in your native language, then your brain
73
287668
3840
E se você não tem essa distinção em seu idioma nativo, seu cérebro
04:51
might merge these two sounds into one sound that does exist in your language.
74
291508
4110
pode fundir esses dois sons em um som que existe em seu idioma.
04:55
So you might be hearing those two sounds, and you might think that
75
295798
4215
Então você pode estar ouvindo esses dois sons e pode pensar que
05:00
these two sounds are the same sound.
76
300013
2220
esses dois sons são o mesmo som.
05:02
But when you start practicing these two sounds, then your brain starts recognizing
77
302503
5280
Mas quando você começa a praticar esses dois sons, seu cérebro começa a reconhecer
05:07
that these are two different sounds, and then you'll start hearing those two sounds
78
307783
4560
que são dois sons diferentes e você começa a ouvir esses dois sons
05:12
more and more as you listen to English.
79
312343
2220
cada vez mais enquanto ouve inglês.
05:14
And then you'll start noticing those nuances.
80
314563
2070
E então você começará a perceber essas nuances.
05:16
This is why practicing sounds is really, really important.
81
316933
3090
É por isso que praticar sons é muito, muito importante.
05:20
And I'm going to link to all the lessons about the sounds of English that I have
82
320023
4200
E vou linkar todas as aulas sobre os sons do inglês que tenho
05:24
on my channel, so you can practice with my videos, and improve your listening
83
324253
4735
no meu canal, para que você possa praticar com meus vídeos e melhorar sua
05:28
skills by improving your pronunciation.
84
328988
2220
escuta melhorando sua pronúncia.
05:31
Another thing that I want you to do is to practice the intonation,
85
331778
3480
Outra coisa que quero que você faça é praticar a entonação, o
05:35
rhythm, and stress of the language.
86
335258
2130
ritmo e a ênfase do idioma.
05:37
So again, it's about practicing pronunciation to improve
87
337388
3750
Então, novamente, trata-se de praticar a pronúncia para melhorar
05:41
your listening skills.
88
341138
1980
suas habilidades de escuta.
05:43
This is why I love teaching pronunciation.
89
343148
2370
É por isso que adoro ensinar pronúncia.
05:45
Because it's not just about sounding clear, it really is
90
345518
3720
Porque não se trata apenas de parecer claro, trata-se realmente de
05:49
about understanding people better.
91
349238
2843
entender melhor as pessoas.
05:52
Especially when it comes to reductions.
92
352081
3427
Especialmente quando se trata de reduções. As
05:55
Reductions happen when there are certain words in the sentence or the language,
93
355778
6030
reduções acontecem quando há certas palavras na frase ou no idioma,
06:01
that are less important than other words.
94
361958
2160
que são menos importantes do que outras palavras.
06:04
Words like: on, in, at, for, is, am, are - all of these words, that are
95
364338
5600
Palavras como: on, in, at, for, is, am, are - todas essas palavras,
06:09
called function words, are usually reduced to a very neutral vowel sound.
96
369938
6815
chamadas de palavras de função, são geralmente reduzidas a um som de vogal muito neutro.
06:16
The vowel in those words is reduced, so "on" can be pronounced as 'uhn'.
97
376783
5133
A vogal nessas palavras é reduzida, então "on" pode ser pronunciado como 'uhn'.
06:21
"in" can be pronounced as 'uhn'.
98
381916
3125
"in" pode ser pronunciado como 'uhn'.
06:25
So, it's practically the same sound.
99
385041
2422
Então, é praticamente o mesmo som.
06:27
Your brain hears the same sound - 'uhn' for two different words: "on" and "in".
100
387463
6248
Seu cérebro ouve o mesmo som - 'uhn' para duas palavras diferentes: "on" e "in".
06:33
Now, you are expecting to hear "on" or "in", and you're hearing
101
393711
4647
Agora, você está esperando ouvir "on" ou "in", e está ouvindo
06:38
'uhn' - no wonder it's confusing.
102
398358
2005
'uhn' - não é de admirar que seja confuso.
06:42
I'll give you another example.
103
402103
1230
Vou te dar outro exemplo.
06:43
"What do you", when it's reduced, sounds like 'whadaya', 'whadaya'.
104
403903
6039
"What do you", quando reduzido, soa como 'whadaya', 'whadaya'.
06:49
'whadaya'.
105
409942
807
'o que é'.
06:50
Now here's the thing.
106
410749
2004
Agora é o seguinte.
06:53
"What are you", when it's reduced, sounds like 'whadaya', 'whadaya'.
107
413083
6416
"What are you", quando reduzido, soa como 'whadaya', 'whadaya'.
06:59
Exactly the same.
108
419499
1444
Exatamente o mesmo.
07:01
So you're hearing this phrase, that sounds like one word - 'whadaya',
109
421243
3218
Então você está ouvindo esta frase, que soa como uma palavra - 'whadaya',
07:04
'whadaya', 'whadaya' - in the middle of a conversation, maybe even a
110
424461
3472
'whadaya', 'whadaya' - no meio de uma conversa, talvez até uma
07:07
fast conversation - your brain is probably looking for a word that
111
427933
4200
conversa rápida - seu cérebro provavelmente está procurando por uma palavra que
07:12
sounds something like 'whadaya'.
112
432133
1620
soe algo como 'whadaya'.
07:13
Or even if you're aware of this idea of reductions, then it's hard to decide if
113
433753
4545
Ou mesmo se você está ciente dessa ideia de reduções, é difícil decidir se
07:18
it's "what do you" or "what are you".
114
438298
2130
é "o que você faz" ou "o que você é".
07:20
And then it takes a little longer to understand everything.
115
440758
3150
E aí demora um pouco mais para entender tudo.
07:24
So, practicing reductions on your own will really help you understand it
116
444448
4680
Portanto, praticar reduções por conta própria realmente ajudará você a entendê-lo
07:29
better, when it's used by other speakers.
117
449128
2880
melhor, quando for usado por outros falantes.
07:32
And let me tell you this - it's used all the time when people speak in English.
118
452038
5610
E deixe-me dizer uma coisa - é usado o tempo todo quando as pessoas falam em inglês.
07:37
Those reductions, those reductions of less important words.
119
457678
3270
Essas reduções, essas reduções de palavras menos importantes.
07:41
And then different words might sound the same.
120
461158
3090
E então palavras diferentes podem soar iguais.
07:44
And then it takes a little longer to understand it.
121
464698
2790
E então demora um pouco mais para entendê-lo.
07:47
So when you practice it on your own, you become more aware of it.
122
467488
2490
Então, quando você pratica sozinho, você se torna mais consciente disso.
07:49
You're doing it yourself, and then it's much easier to understand.
123
469978
4320
Você está fazendo isso sozinho, e então é muito mais fácil de entender.
07:54
Also, what it does is that it helps you - and that leads me to the next tip - which
124
474898
6855
Além disso, o que ele faz é te ajudar - e isso me leva à próxima dica - que
08:01
is, it leads us to understand that some words are more important than others.
125
481753
4200
é, nos leva a entender que algumas palavras são mais importantes que outras.
08:06
So you actually want to look for clues when other people speak, to words that
126
486163
6330
Então você realmente quer procurar pistas quando outras pessoas falam, para palavras que
08:12
really matter, to important words.
127
492493
2010
realmente importam, para palavras importantes.
08:14
So, words that matter, words that lead the conversation - these
128
494803
3993
Portanto, palavras que importam, palavras que conduzem a conversa -
08:18
are usually content words.
129
498796
1341
geralmente são palavras de conteúdo.
08:20
Not only that they're not reduced, they're also stressed more, they're higher in
130
500137
5111
Além de não serem reduzidos, eles também são mais estressados, são mais
08:25
pitch, they're usually longer, right?
131
505248
3480
agudos, geralmente são mais longos, certo?
08:28
So we want to look for those clues when people speak.
132
508728
2910
Então, queremos procurar essas pistas quando as pessoas falam.
08:31
Just like I did now: "we want to look for those clues when people speak."
133
511788
4170
Assim como eu fiz agora: "queremos buscar essas pistas quando as pessoas falarem".
08:36
So, every time you recognize that there is a rise in pitch, right, or words are
134
516258
5070
Então, toda vez que você reconhecer que há um aumento no tom, certo, ou as palavras são
08:41
said in a slower manner, look for those words, try to hear those words, and to
135
521328
5980
ditas de maneira mais lenta, procure essas palavras, tente ouvi-las,
08:47
recognize and to analyze those words.
136
527308
1920
reconhecê-las e analisá-las.
08:49
And even if you can't hear every single word within that utterance or
137
529618
4830
E mesmo que você não consiga ouvir cada palavra dessa expressão ou
08:54
that sentence; even if you hear those key words, your brain will be able
138
534448
5490
frase; mesmo se você ouvir essas palavras-chave, seu cérebro será capaz
08:59
to piece everything out together.
139
539938
2450
de juntar tudo.
09:02
Okay?
140
542748
450
OK?
09:03
So, practicing reductions will also help you understand how to listen to people,
141
543378
6355
Portanto, praticar reduções também ajudará você a entender como ouvir as pessoas,
09:09
and to look for those signals, and to look for those clues when people go higher
142
549733
4850
procurar esses sinais e procurar essas pistas quando as pessoas aumentarem o
09:14
in pitch, when people prolong words.
143
554583
2400
tom, quando prolongarem as palavras.
09:16
Also look for physical cues.
144
556983
1750
Procure também sinais físicos.
09:18
Look at the facial expressions.
145
558763
1830
Observe as expressões faciais. As
09:20
People are usually more open when they stress an important part.
146
560593
4980
pessoas geralmente são mais abertas quando enfatizam uma parte importante.
09:25
Maybe people use their hands.
147
565993
1860
Talvez as pessoas usem as mãos.
09:27
I always use my hands when I emphasize something important.
148
567883
3660
Eu sempre uso minhas mãos quando enfatizo algo importante.
09:31
So you want to look for the intonation cues, the musical cues,
149
571843
3540
Então, você quer procurar as dicas de entonação, as dicas musicais,
09:35
but you also want to look for the physical cues when people speak.
150
575533
3960
mas também as dicas físicas quando as pessoas falam.
09:39
And trust that you will be able to understand everything, even though
151
579853
4770
E confie que você será capaz de entender tudo, mesmo que
09:44
you don't hear every single word.
152
584623
2520
não ouça cada palavra.
09:47
Which leads me to the next point - don't try to analyze or understand or perceive
153
587593
5310
O que me leva ao próximo ponto - não tente analisar ou compreender ou perceber
09:53
every single word when people speak.
154
593023
2520
cada palavra quando as pessoas falam.
09:56
Look for the important parts.
155
596323
2130
Procure as partes importantes.
09:58
Just like when we read, right?
156
598693
1260
Assim como quando lemos, certo?
09:59
Think about how you read in your native language, and even in English.
157
599953
3090
Pense em como você lê em seu idioma nativo e até mesmo em inglês.
10:03
You don't read every single word, you skim through the page, your eyes
158
603043
3420
Você não lê cada palavra, você folheia a página, seus olhos
10:06
kinda like go over the words and you see the big words, the content words,
159
606463
6360
meio que examinam as palavras e você vê as palavras grandes, as palavras de conteúdo,
10:12
the words that lead the message.
160
612853
3968
as palavras que conduzem a mensagem.
10:16
And you kinda like photograph those words with your eyes, and then you process
161
616821
6202
E você meio que fotografa essas palavras com seus olhos, e então processa
10:23
everything in your brain right after.
162
623023
1530
tudo em seu cérebro logo em seguida. A
10:24
Same thing with listening.
163
624763
1316
mesma coisa com ouvir.
10:26
Listen to the keywords and then try to process everything in your brain.
164
626079
4534
Ouça as palavras-chave e tente processar tudo em seu cérebro.
10:30
Because of reductions, because we might miss out a few words, we want to make
165
630613
5490
Por causa das reduções, porque podemos perder algumas palavras, queremos ter
10:36
sure that we're not trying to analyze every single thing that is said to us.
166
636103
4860
certeza de que não estamos tentando analisar cada coisa que nos é dita.
10:40
Now, I want to give you some practical practice exercises to help
167
640963
3660
Agora, quero dar a você alguns exercícios práticos para ajudá-
10:44
you improve your listening skills.
168
644623
1800
lo a melhorar suas habilidades de escuta.
10:46
So first, what I want you to do is to start watching content
169
646633
6570
Então, primeiro, o que eu quero que você faça é começar a assistir conteúdos
10:53
without captions and subtitles.
170
653383
2040
sem legendas e legendas.
10:55
It's going to be harder, but it's going to teach you how to listen, or to
171
655453
5130
Vai ser mais difícil, mas vai te ensinar a ouvir, ou a
11:00
actively listen, even though it's harder.
172
660583
2868
ouvir ativamente, mesmo que seja mais difícil.
11:03
But harder is good because it actually stimulates real life.
173
663451
4302
Mas mais difícil é bom porque realmente estimula a vida real.
11:07
And, you know, we're practicing English to be able to succeed in real life.
174
667813
4020
E, você sabe, estamos praticando inglês para podermos ter sucesso na vida real.
11:12
And in real life, unfortunately, there are a no captions.
175
672193
2910
E na vida real, infelizmente, não há legendas.
11:15
So you want to watch content without subtitles as much as possible.
176
675403
3690
Portanto, você deseja assistir ao conteúdo sem legendas o máximo possível.
11:19
When you hear a part that is not clear, try before you go into, you know, the
177
679393
4980
Quando você ouvir uma parte que não está clara, tente antes de entrar, você sabe, as
11:24
captions or the transcript, try listening to it again and again and again, and
178
684403
4778
legendas ou a transcrição, tente ouvi- la de novo e de novo e de novo e
11:29
guess what it is that you're hearing.
179
689181
2767
adivinhe o que está ouvindo.
11:31
There's a lot of room for guessing here, right, and for intuition.
180
691978
3480
Há muito espaço para adivinhação aqui, certo, e para intuição.
11:35
And it's within a larger context, so you're most likely to be right.
181
695518
4338
E está dentro de um contexto maior, então é mais provável que você esteja certo.
11:39
You just need to trust the fact that even if it's not 100% accurate,
182
699856
4272
Você só precisa confiar no fato de que, mesmo que não seja 100% preciso,
11:44
you need to get the gist of it.
183
704428
1995
você precisa entender a essência dele.
11:46
So, you want to teach yourself how to listen to something
184
706423
3645
Então, você quer aprender a ouvir algo
11:50
again, and again, and again.
185
710068
1170
de novo, e de novo, e de novo.
11:51
You want to be very, very particular about what it is that you're hearing.
186
711238
3270
Você quer ser muito, muito específico sobre o que está ouvindo.
11:54
But you also want to teach yourself to get the idea and run with
187
714868
5700
Mas você também quer aprender a ter a ideia e executá-
12:00
it, and continue with it without understanding every single thing.
188
720568
3090
la, e continuar com ela sem entender tudo.
12:04
Right?
189
724108
210
12:04
So, back to the practice, watching something without subtitles.
190
724318
5640
Certo?
Então, de volta à prática, assistir algo sem legendas.
12:10
And then listening to a part that is unclear again and again and
191
730168
3480
E então ouvir uma parte que não está clara de novo e de novo e de
12:13
again until you get it right, or you get most of it right.
192
733648
4710
novo até você acertar, ou acertar a maior parte.
12:18
Another great exercise is to transcribe a text.
193
738898
3930
Outro ótimo exercício é transcrever um texto.
12:22
So, you take a minute-long audio, and you play it.
194
742858
5160
Então, você pega um áudio de um minuto e o reproduz.
12:28
You listen to it a couple of times, and then you start writing out
195
748378
3150
Você ouve algumas vezes e começa a escrever
12:31
everything that you're hearing.
196
751558
1200
tudo o que está ouvindo.
12:32
So you want to write every single word that you're hearing.
197
752788
2580
Então você quer escrever cada palavra que está ouvindo.
12:35
And the parts that are not clear, you just leave empty or you guess the word.
198
755368
4815
E as partes que não estão claras, você simplesmente deixa em branco ou adivinha a palavra.
12:40
And then I want you to look at the transcript.
199
760543
2070
E então eu quero que você olhe a transcrição.
12:42
This is why using YouGlish or TED talks is really great, where
200
762703
4470
É por isso que usar YouGlish ou palestras TED é realmente ótimo, onde
12:47
you have the transcript built-in.
201
767173
1290
você tem a transcrição integrada.
12:48
You want to look at the transcript and see what you got wrong.
202
768463
4650
Você quer olhar para a transcrição e ver o que você errou.
12:53
And try to guess why you got it wrong.
203
773173
3360
E tente adivinhar por que você errou.
12:56
What confused you there?
204
776563
1590
O que te confundiu aí?
12:58
Was it a specific sound?
205
778153
1470
Foi um som específico?
13:00
Was it a reduction, maybe a phrase with a few words that were reduced
206
780343
4350
Foi uma redução, talvez uma frase com algumas palavras que foram
13:04
completely, so you kind of like missed it?
207
784693
2330
completamente reduzidas, então você meio que perdeu?
13:07
Maybe it was a phrase, a combination of a few reduced words that completely
208
787033
4170
Talvez fosse uma frase, uma combinação de algumas palavras reduzidas que
13:11
went over your head, and you couldn't understand it or hear it.
209
791203
4005
passavam completamente por cima de sua cabeça, e você não conseguia entender ou ouvir.
13:15
Right?
210
795508
330
Certo?
13:16
And then, you know what your pitfalls are, you know what confuses you.
211
796018
3660
E então, você sabe quais são suas armadilhas , você sabe o que o confunde.
13:19
Right?
212
799918
360
Certo?
13:20
So this is a really great way for you to understand your weaknesses
213
800608
4080
Portanto, esta é uma ótima maneira de você entender suas fraquezas
13:24
when it comes to listening.
214
804688
1290
quando se trata de ouvir.
13:26
And I would recommend doing it even every day - just listening to a minute-long
215
806278
4965
E eu recomendaria fazer isso todos os dias - apenas ouvindo um
13:31
audio and transcribing the text.
216
811243
2085
áudio de um minuto e transcrevendo o texto.
13:33
I also highly recommend opening yourself up to different voices
217
813988
5655
Eu também recomendo abrir- se para diferentes vozes
13:39
and different accents, and different people, and different
218
819643
3240
e diferentes sotaques, diferentes pessoas, diferentes
13:42
situations, different circumstances.
219
822913
2520
situações, diferentes circunstâncias.
13:45
Don't just listen to teachers on YouTube that have sort of the same accent.
220
825763
5520
Não ouça apenas professores no YouTube que têm o mesmo sotaque.
13:51
You want to open yourself up to people with foreign accents.
221
831583
3663
Você quer se abrir para pessoas com sotaque estrangeiro.
13:55
You want to open yourself up to people with different dialects.
222
835246
4032
Você quer se abrir para pessoas com dialetos diferentes.
13:59
Because the more you hear accents, the more you become aware of the different...
223
839278
4900
Porque quanto mais você ouve sotaques, mais você percebe os diferentes...
14:04
of the variety of sounds.
224
844478
1830
da variedade de sons.
14:06
And then you start understanding the substitutions.
225
846608
2460
E então você começa a entender as substituições.
14:09
So you can do this exercise, of you transcribing the text
226
849098
2970
Então você pode fazer esse exercício, de você transcrever o texto
14:12
with different dialects, right?
227
852098
3134
com diferentes dialetos, certo?
14:15
And even though it might be hard at the beginning, it's going to pay off big time.
228
855232
6681
E mesmo que possa ser difícil no começo, vai valer a pena.
14:22
Because you'll be able to open yourself up and to understand more
229
862183
4140
Porque você vai poder se abrir e entender cada vez
14:26
and more sounds, and more people.
230
866353
1920
mais sons, e mais pessoas.
14:28
And here's a tip.
231
868483
1080
E aqui vai uma dica.
14:29
When you hear someone and you feel this resistance, and
232
869713
3510
Quando você ouve alguém e sente essa resistência e
14:33
you're like, "No, no, no, no.
233
873223
1070
pensa: "Não, não, não, não.
14:34
I can't understand that person", that is the person you need to work
234
874303
4575
Não consigo entender essa pessoa", essa é a pessoa com quem você precisa trabalhar
14:38
with and try to understand even more.
235
878878
1950
e tentar entender ainda mais.
14:40
Because again, the more you listen to someone, the easier it becomes
236
880828
3990
Porque, novamente, quanto mais você ouve alguém, mais fácil se torna
14:44
for you to understand them.
237
884818
1410
para você entendê-lo.
14:46
Right?
238
886528
360
Certo?
14:47
And when there is a challenge, you have to face it, so you can overcome it and
239
887218
4860
E quando há um desafio, você tem que enfrentá-lo, para poder superá-lo e
14:52
then it's going to be easier for you to hear and to understand even other people.
240
892078
4530
assim será mais fácil para você ouvir e entender até as outras pessoas.
14:57
Right?
241
897328
390
Certo?
14:58
When you really face something that is challenging for you.
242
898018
4782
Quando você realmente enfrenta algo que é desafiador para você.
15:02
Okay?
243
902800
414
OK?
15:03
So when you feel resistance towards how someone sounds, that should be an internal
244
903214
6114
Então, quando você sente resistência em relação a como alguém soa, isso deve ser uma
15:09
clue and cue for you to keep going and actually do it despite the resistance.
245
909328
6375
pista interna e uma sugestão para você continuar e realmente fazer isso, apesar da resistência.
15:15
Because it just shows you that there is something that needs to be resolved there.
246
915703
4170
Porque isso só te mostra que tem algo que precisa ser resolvido ali.
15:20
And actually, that's the case for everything, when it comes to English
247
920203
4200
E, na verdade, esse é o caso de tudo, quando se trata de inglês
15:25
- when you're trying to avoid something.
248
925213
2790
- quando você está tentando evitar alguma coisa.
15:28
That's probably the one thing that you need to tackle and to overcome the most.
249
928183
4500
Essa é provavelmente a única coisa que você precisa enfrentar e superar mais.
15:33
With some exceptions.
250
933733
1380
Com algumas exceções.
15:35
Okay, not always.
251
935143
1200
Ok, nem sempre.
15:36
That's not always the case.
252
936373
1290
Isso nem sempre é o caso.
15:37
Another tip is that if you like reading books, I recommend
253
937873
3390
Outra dica é que se você gosta de ler livros, recomendo a
15:41
reading it with the audio version.
254
941263
2030
leitura com a versão em áudio.
15:43
Because the brain processes both the written word, but also how it's spoken
255
943713
5370
Porque o cérebro processa tanto a palavra escrita, mas também como ela é falada
15:49
and how, you know, it's pronounced.
256
949083
1968
e como, você sabe, é pronunciada.
15:51
And it's really good to connect the two things together.
257
951051
4312
E é muito bom conectar as duas coisas.
15:55
Because these are not two different languages, it's the same language.
258
955363
3120
Porque não são duas línguas diferentes, é a mesma língua.
15:58
And sometimes it feels like it's two different languages or two
259
958483
3060
E às vezes parece que são duas línguas diferentes ou dois
16:01
different places in our brain.
260
961543
1890
lugares diferentes em nosso cérebro.
16:03
And we want to do it together because it really does help us not
261
963793
3960
E queremos fazer isso juntos porque realmente nos ajuda não
16:07
only with our listening skills, but definitely with our pronunciation,
262
967753
3780
apenas com nossas habilidades de escuta, mas definitivamente com nossa pronúncia,
16:11
how we think and see those words.
263
971563
1710
como pensamos e vemos essas palavras.
16:14
And the last tip I have for you - and that's relevant for everything else
264
974013
3150
E a última dica que tenho para você - e isso é relevante para tudo
16:17
related to English when you're practicing your listening skills - do it with
265
977163
4630
relacionado ao inglês quando você está praticando suas habilidades de escuta - faça isso com
16:21
something that makes you enjoy doing it, that is fun for you, that you love.
266
981883
6390
algo que faça você gostar de fazer , que seja divertido para você, que você ame.
16:28
And not something that is boring, or tedious, or uninteresting.
267
988663
6030
E não algo chato, tedioso ou desinteressante.
16:35
Okay?
268
995533
540
OK?
16:36
So, that's it.
269
996433
1410
Então é isso.
16:37
Thank you all so much for watching.
270
997873
1680
Muito obrigado a todos por assistir.
16:39
Have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
271
999553
3630
Tenha um lindo dia e até a próxima semana no próximo vídeo.
16:43
Bye.
272
1003873
540
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7