How to Improve Your Listening Skills in English - 9 tips for English Learners

938,148 views ・ 2021-07-06

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Are you afraid of going into a conversation and not understanding
0
103
4020
Vous avez peur d'entrer dans une conversation et de ne pas comprendre
00:04
the person in front of you?
1
4123
1290
la personne en face de vous ?
00:05
Are you frustrated because you feel like you know English, you use English on
2
5863
4320
Êtes-vous frustré parce que vous avez l'impression de connaître l'anglais, que vous utilisez l'anglais
00:10
a daily basis, yet you're still having a hard time understanding people on
3
10183
4380
au quotidien, mais que vous avez encore du mal à comprendre les gens à la
00:14
TV, and movies, and even in real life?
4
14563
2790
télévision, au cinéma et même dans la vraie vie ?
00:18
Are you confused because sometimes you can understand people, and sometimes you
5
18553
4560
Êtes-vous confus parce que parfois vous pouvez comprendre les gens, et parfois vous
00:23
can't, and you can't tell why that is?
6
23113
2310
ne pouvez pas, et vous ne pouvez pas dire pourquoi ?
00:25
So, if this is the case, I want you to know that what you're
7
25483
3000
Donc, si tel est le cas, je veux que vous sachiez que ce que vous
00:28
experiencing is really, really natural.
8
28483
3060
vivez est vraiment, vraiment naturel.
00:31
And there is nothing wrong with you or your English.
9
31543
3870
Et il n'y a rien de mal avec vous ou votre anglais.
00:35
Because when you speak a second language, sometimes when listening to speakers,
10
35653
5430
Parce que lorsque vous parlez une deuxième langue, parfois lorsque vous écoutez des locuteurs,
00:41
what happens is that we have this idea of how the language should sound.
11
41323
4170
ce qui se passe, c'est que nous avons cette idée de la façon dont la langue devrait sonner.
00:45
And that is not always aligned with how people actually use the language.
12
45943
5310
Et cela ne correspond pas toujours à la façon dont les gens utilisent réellement la langue.
00:51
Because, first, we learn English through reading and writing for the most part.
13
51553
4380
Parce que, d'abord, nous apprenons l'anglais en lisant et en écrivant pour la plupart.
00:56
And we might have a different perception as to how the language is used or spoken.
14
56023
6385
Et nous pourrions avoir une perception différente de la façon dont la langue est utilisée ou parlée.
01:02
And sometimes that's not how it is in real life.
15
62458
3150
Et parfois ce n'est pas comme ça dans la vraie vie.
01:05
Or sometimes we're just exposed to one accent - standard American
16
65638
4136
Ou parfois, nous ne sommes exposés qu'à un seul accent - la prononciation américaine standard
01:09
or Received Pronunciation (RP).
17
69774
2036
ou la prononciation reçue (RP).
01:11
And there are so many different accents and dialects of English.
18
71810
4228
Et il y a tellement d' accents et de dialectes différents en anglais.
01:16
And when we hear something that is different than what we're used to,
19
76368
3390
Et quand nous entendons quelque chose de différent de ce à quoi nous sommes habitués,
01:19
then our brain is having a hard time processing the sounds, and processing
20
79968
4380
alors notre cerveau a du mal à traiter les sons, à traiter
01:24
the words, and processing the language.
21
84348
1890
les mots et à traiter le langage.
01:26
So, I want you to know that the problem is not with your English, and not with your
22
86628
3990
Donc, je veux que vous sachiez que le problème n'est pas avec votre anglais, ni avec vos
01:30
ears - your hearing is perfectly fine.
23
90618
2430
oreilles - votre audition est parfaitement bonne.
01:33
It's how you practice your listening skills.
24
93623
3120
C'est ainsi que vous pratiquez vos capacités d'écoute.
01:36
Because listening is a skill that you need to develop.
25
96743
4546
Parce que l'écoute est une compétence qu'il faut développer.
01:41
Just like developing your speaking skills, and developing your grammar and
26
101289
5569
Tout comme développer vos compétences orales, développer votre grammaire et votre
01:46
vocabulary, and all of that good stuff, when it comes to using a second language.
27
106858
5190
vocabulaire, et toutes ces bonnes choses, lorsqu'il s'agit d'utiliser une langue seconde.
01:52
So, in this video, I'm going to give you some tips and strategies
28
112318
3630
Alors, dans cette vidéo, je vais vous donner quelques conseils et stratégies
01:55
to help you improve your listening skills and listening comprehension.
29
115978
3900
pour vous aider à améliorer vos capacités d'écoute et votre compréhension orale.
02:00
So you'll never have to fear again any conversation in English, and
30
120118
4800
Ainsi, vous n'aurez plus jamais à craindre une conversation en anglais, et
02:04
you'll never have to be afraid of not understanding other people.
31
124918
3450
vous n'aurez plus jamais à craindre de ne pas comprendre les autres.
02:08
Are you ready?
32
128758
540
Es-tu prêt?
02:09
Let's get started.
33
129988
1020
Commençons.
02:11
By the way, if you're new to my channel, then hello and welcome.
34
131188
3930
Au fait, si vous êtes nouveau sur ma chaîne, alors bonjour et bienvenue.
02:15
My name is Hadar.
35
135118
990
Je m'appelle Hader.
02:16
I'm a non-native speaker of English.
36
136168
1980
Je suis un locuteur non natif de l'anglais.
02:18
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
37
138388
5100
Et je suis là pour vous aider à parler anglais avec clarté, confiance et liberté.
02:23
You can connect with me on Instagram at hadar.accentsway, or go to my website to
38
143488
5760
Vous pouvez vous connecter avec moi sur Instagram à hadar.accentsway, ou aller sur mon site Web pour
02:29
get a lot of free lessons and resources to help you get to where you want to be.
39
149248
5040
obtenir de nombreuses leçons et ressources gratuites pour vous aider à vous rendre là où vous voulez être.
02:34
Before we begin talking about the tips and strategies to improve your listening
40
154768
3984
Avant de commencer à parler des conseils et des stratégies pour améliorer vos
02:38
skills, I want to talk about why we face this challenge understanding native
41
158752
6451
capacités d'écoute, je veux expliquer pourquoi nous sommes confrontés à ce défi pour comprendre
02:45
speakers, or other people using English.
42
165203
2610
les locuteurs natifs ou d'autres personnes utilisant l'anglais.
02:48
And that is because what we hear is not necessarily what is said.
43
168203
4980
Et c'est parce que ce que nous entendons n'est pas nécessairement ce qui est dit.
02:53
Let me rephrase that.
44
173603
1080
Permettez-moi de reformuler cela.
02:54
It's not what we hear is not necessarily what is said - it's what we perceive
45
174713
4860
Ce n'est pas ce que nous entendons qui n'est pas nécessairement ce qui est dit - c'est ce que nous percevons
03:00
that is not necessarily what is said.
46
180173
2010
qui n'est pas nécessairement ce qui est dit.
03:02
Because when someone speaks your ear detects everything, but the brain doesn't
47
182453
6395
Parce que quand quelqu'un parle, votre oreille détecte tout, mais le cerveau ne
03:08
process everything that ear detects.
48
188848
2310
traite pas tout ce que l'oreille détecte.
03:11
So sometimes the brain may not process or not perceive some of the sounds used.
49
191338
6150
Ainsi, parfois, le cerveau peut ne pas traiter ou ne pas percevoir certains des sons utilisés.
03:17
Maybe if words are reduced or emphasized in a way that is not
50
197968
5550
Peut-être que si les mots sont réduits ou accentués d'une manière qui ne vous est pas
03:24
natural to you or not in a way that is not used in your native language,
51
204268
4935
naturelle ou qui n'est pas utilisée dans votre langue maternelle,
03:29
your brain may filter it out even.
52
209323
2370
votre cerveau peut même les filtrer.
03:32
And then you won't be perceiving or processing the things that are said.
53
212143
4950
Et alors vous ne percevrez pas ou ne traiterez pas les choses qui sont dites.
03:37
So, what we actually want to improve is to improve our perception.
54
217363
4590
Donc, ce que nous voulons réellement améliorer, c'est améliorer notre perception.
03:42
And not necessarily our hearing.
55
222313
3295
Et pas nécessairement notre audition.
03:45
Okay?
56
225658
330
03:45
So that is something important to recognize.
57
225988
2040
D'accord?
C'est donc quelque chose d'important à reconnaître.
03:48
And also, not to trust your ears because we want to listen closely and to make sure
58
228028
5520
Et aussi, ne pas se fier à ses oreilles parce qu'on veut bien écouter et s'assurer
03:53
that we're not missing out on anything, when we really listen to English.
59
233548
3810
qu'on ne manque de rien, alors qu'on écoute vraiment l'anglais.
03:57
And the exercises that I'm going to share with you today are going
60
237658
3450
Et les exercices que je vais partager avec vous aujourd'hui vont
04:01
to be around active listening.
61
241108
3180
tourner autour de l'écoute active.
04:04
So, it's a different way of listening and not just this passive listening that is
62
244318
5229
Donc, c'est une façon différente d'écouter et pas seulement cette écoute passive qui se
04:09
happening as you're listening to me right now, or usually listening to English.
63
249547
4341
produit lorsque vous m'écoutez en ce moment, ou que vous écoutez habituellement l'anglais.
04:14
So, the first thing I think that can help your listening skills is
64
254968
4200
Donc, la première chose que je pense qui peut aider vos capacités d'écoute est de
04:19
actually practice your pronunciation.
65
259198
3090
pratiquer votre prononciation.
04:22
Become aware of all the sounds of English and practice those sounds.
66
262558
3990
Prenez conscience de tous les sons de l'anglais et pratiquez ces sons.
04:26
Because when you practice sounds inside your mouth - cause that's
67
266548
4140
Parce que lorsque vous pratiquez les sons à l'intérieur de votre bouche - parce que c'est
04:30
how we practice sounds - your brain starts recognizing that this is
68
270688
4050
comme ça que nous pratiquons les sons - votre cerveau commence à reconnaître qu'il s'agit d'
04:34
a sound that exists in English.
69
274738
1500
un son qui existe en anglais.
04:36
And your brain is going to be more aware of the sound when you hear them.
70
276268
5070
Et votre cerveau sera plus conscient du son lorsque vous l'entendrez.
04:41
Let me give you an example.
71
281998
1080
Laisse moi te donner un exemple.
04:43
In English, there is a difference between the 'sheep-ship' vowel pair, right?
72
283168
3720
En anglais, il y a une différence entre la paire de voyelles « sheep-ship », n'est-ce pas ?
04:47
And if you don't have that distinction in your native language, then your brain
73
287668
3840
Et si vous n'avez pas cette distinction dans votre langue maternelle, votre cerveau
04:51
might merge these two sounds into one sound that does exist in your language.
74
291508
4110
pourrait fusionner ces deux sons en un seul son qui existe dans votre langue.
04:55
So you might be hearing those two sounds, and you might think that
75
295798
4215
Donc, vous entendez peut-être ces deux sons et vous pensez peut-être que
05:00
these two sounds are the same sound.
76
300013
2220
ces deux sons sont le même son.
05:02
But when you start practicing these two sounds, then your brain starts recognizing
77
302503
5280
Mais lorsque vous commencez à pratiquer ces deux sons, votre cerveau commence à reconnaître
05:07
that these are two different sounds, and then you'll start hearing those two sounds
78
307783
4560
qu'il s'agit de deux sons différents, puis vous commencerez à entendre ces deux sons
05:12
more and more as you listen to English.
79
312343
2220
de plus en plus à mesure que vous écoutez de l'anglais.
05:14
And then you'll start noticing those nuances.
80
314563
2070
Et puis vous commencerez à remarquer ces nuances.
05:16
This is why practicing sounds is really, really important.
81
316933
3090
C'est pourquoi la pratique des sons est vraiment, vraiment importante.
05:20
And I'm going to link to all the lessons about the sounds of English that I have
82
320023
4200
Et je vais créer un lien vers toutes les leçons sur les sons de l'anglais que j'ai
05:24
on my channel, so you can practice with my videos, and improve your listening
83
324253
4735
sur ma chaîne, afin que vous puissiez vous entraîner avec mes vidéos et améliorer vos
05:28
skills by improving your pronunciation.
84
328988
2220
capacités d'écoute en améliorant votre prononciation. Une
05:31
Another thing that I want you to do is to practice the intonation,
85
331778
3480
autre chose que je veux que vous fassiez est de pratiquer l'intonation, le
05:35
rhythm, and stress of the language.
86
335258
2130
rythme et l'accentuation de la langue.
05:37
So again, it's about practicing pronunciation to improve
87
337388
3750
Encore une fois, il s'agit de pratiquer la prononciation pour améliorer
05:41
your listening skills.
88
341138
1980
vos capacités d'écoute.
05:43
This is why I love teaching pronunciation.
89
343148
2370
C'est pourquoi j'aime enseigner la prononciation.
05:45
Because it's not just about sounding clear, it really is
90
345518
3720
Parce qu'il ne s'agit pas seulement de paraître clair, il s'agit vraiment de
05:49
about understanding people better.
91
349238
2843
mieux comprendre les gens.
05:52
Especially when it comes to reductions.
92
352081
3427
Surtout quand il s'agit de réductions.
05:55
Reductions happen when there are certain words in the sentence or the language,
93
355778
6030
Les réductions se produisent lorsqu'il y a certains mots dans la phrase ou la langue,
06:01
that are less important than other words.
94
361958
2160
qui sont moins importants que d'autres mots.
06:04
Words like: on, in, at, for, is, am, are - all of these words, that are
95
364338
5600
Des mots comme : on, in, at, for, is, am, are - tous ces mots,
06:09
called function words, are usually reduced to a very neutral vowel sound.
96
369938
6815
appelés mots de fonction, sont généralement réduits à un son de voyelle très neutre.
06:16
The vowel in those words is reduced, so "on" can be pronounced as 'uhn'.
97
376783
5133
La voyelle dans ces mots est réduite, donc "on" peut être prononcé comme "uhn".
06:21
"in" can be pronounced as 'uhn'.
98
381916
3125
"in" peut être prononcé comme "uhn".
06:25
So, it's practically the same sound.
99
385041
2422
Donc, c'est pratiquement le même son.
06:27
Your brain hears the same sound - 'uhn' for two different words: "on" and "in".
100
387463
6248
Votre cerveau entend le même son - "uhn" pour deux mots différents : "on" et "in".
06:33
Now, you are expecting to hear "on" or "in", and you're hearing
101
393711
4647
Maintenant, vous vous attendez à entendre "on" ou "in", et vous entendez
06:38
'uhn' - no wonder it's confusing.
102
398358
2005
"uhn" - pas étonnant que ce soit déroutant.
06:42
I'll give you another example.
103
402103
1230
Je vais vous donner un autre exemple.
06:43
"What do you", when it's reduced, sounds like 'whadaya', 'whadaya'.
104
403903
6039
« Qu'est-ce que tu fais », lorsqu'il est réduit, sonne comme « whadaya », « whadaya ».
06:49
'whadaya'.
105
409942
807
'whadaya'.
06:50
Now here's the thing.
106
410749
2004
Maintenant, voici la chose.
06:53
"What are you", when it's reduced, sounds like 'whadaya', 'whadaya'.
107
413083
6416
"Qu'est-ce que tu es", lorsqu'il est réduit, sonne comme "whadaya", "whadaya".
06:59
Exactly the same.
108
419499
1444
Exactement le même.
07:01
So you're hearing this phrase, that sounds like one word - 'whadaya',
109
421243
3218
Donc, vous entendez cette phrase, qui ressemble à un mot - 'whadaya',
07:04
'whadaya', 'whadaya' - in the middle of a conversation, maybe even a
110
424461
3472
'whadaya', 'whadaya' - au milieu d'une conversation, peut-être même une
07:07
fast conversation - your brain is probably looking for a word that
111
427933
4200
conversation rapide - votre cerveau recherche probablement un mot qui
07:12
sounds something like 'whadaya'.
112
432133
1620
sonne quelque chose comme 'whadaya'.
07:13
Or even if you're aware of this idea of reductions, then it's hard to decide if
113
433753
4545
Ou même si vous êtes au courant de cette idée de réductions, alors il est difficile de décider si
07:18
it's "what do you" or "what are you".
114
438298
2130
c'est « qu'est-ce que vous faites » ou « qu'est-ce que vous êtes ».
07:20
And then it takes a little longer to understand everything.
115
440758
3150
Et puis il faut un peu plus de temps pour tout comprendre.
07:24
So, practicing reductions on your own will really help you understand it
116
444448
4680
Ainsi, pratiquer les réductions par vous-même vous aidera vraiment à mieux le comprendre
07:29
better, when it's used by other speakers.
117
449128
2880
, lorsqu'il est utilisé par d'autres locuteurs.
07:32
And let me tell you this - it's used all the time when people speak in English.
118
452038
5610
Et laissez-moi vous dire ceci - il est utilisé tout le temps quand les gens parlent en anglais.
07:37
Those reductions, those reductions of less important words.
119
457678
3270
Ces réductions, ces réductions de mots moins importants.
07:41
And then different words might sound the same.
120
461158
3090
Et puis des mots différents peuvent avoir le même son.
07:44
And then it takes a little longer to understand it.
121
464698
2790
Et puis il faut un peu plus de temps pour le comprendre.
07:47
So when you practice it on your own, you become more aware of it.
122
467488
2490
Ainsi, lorsque vous le pratiquez par vous- même, vous en devenez plus conscient.
07:49
You're doing it yourself, and then it's much easier to understand.
123
469978
4320
Vous le faites vous-même, et puis c'est beaucoup plus facile à comprendre.
07:54
Also, what it does is that it helps you - and that leads me to the next tip - which
124
474898
6855
De plus, ce qu'il fait, c'est qu'il vous aide - et cela m'amène au conseil suivant - c'est-à-dire
08:01
is, it leads us to understand that some words are more important than others.
125
481753
4200
qu'il nous amène à comprendre que certains mots sont plus importants que d'autres.
08:06
So you actually want to look for clues when other people speak, to words that
126
486163
6330
Donc, vous voulez en fait chercher des indices lorsque d'autres personnes parlent, des mots qui
08:12
really matter, to important words.
127
492493
2010
comptent vraiment, des mots importants.
08:14
So, words that matter, words that lead the conversation - these
128
494803
3993
Donc, les mots qui comptent, les mots qui mènent la conversation - ce
08:18
are usually content words.
129
498796
1341
sont généralement des mots de contenu.
08:20
Not only that they're not reduced, they're also stressed more, they're higher in
130
500137
5111
Non seulement ils ne sont pas réduits, mais ils sont également plus stressés, ils sont plus aigus
08:25
pitch, they're usually longer, right?
131
505248
3480
, ils sont généralement plus longs, n'est-ce pas ?
08:28
So we want to look for those clues when people speak.
132
508728
2910
Nous voulons donc rechercher ces indices lorsque les gens parlent.
08:31
Just like I did now: "we want to look for those clues when people speak."
133
511788
4170
Tout comme je l'ai fait maintenant : "nous voulons rechercher ces indices lorsque les gens parlent".
08:36
So, every time you recognize that there is a rise in pitch, right, or words are
134
516258
5070
Ainsi, chaque fois que vous reconnaissez qu'il y a une montée en hauteur, à droite, ou que les mots sont
08:41
said in a slower manner, look for those words, try to hear those words, and to
135
521328
5980
prononcés d'une manière plus lente, cherchez ces mots, essayez d'entendre ces mots, et de
08:47
recognize and to analyze those words.
136
527308
1920
reconnaître et d'analyser ces mots.
08:49
And even if you can't hear every single word within that utterance or
137
529618
4830
Et même si vous ne pouvez pas entendre chaque mot dans cet énoncé ou
08:54
that sentence; even if you hear those key words, your brain will be able
138
534448
5490
cette phrase ; même si vous entendez ces mots clés, votre cerveau sera capable de
08:59
to piece everything out together.
139
539938
2450
tout reconstituer.
09:02
Okay?
140
542748
450
D'accord?
09:03
So, practicing reductions will also help you understand how to listen to people,
141
543378
6355
Ainsi, la pratique des réductions vous aidera également à comprendre comment écouter les gens,
09:09
and to look for those signals, and to look for those clues when people go higher
142
549733
4850
et à rechercher ces signaux, et à rechercher ces indices lorsque les gens montent plus haut
09:14
in pitch, when people prolong words.
143
554583
2400
, quand les gens prolongent les mots.
09:16
Also look for physical cues.
144
556983
1750
Cherchez également des indices physiques.
09:18
Look at the facial expressions.
145
558763
1830
Regardez les expressions faciales.
09:20
People are usually more open when they stress an important part.
146
560593
4980
Les gens sont généralement plus ouverts lorsqu'ils insistent sur une partie importante.
09:25
Maybe people use their hands.
147
565993
1860
Peut-être que les gens utilisent leurs mains.
09:27
I always use my hands when I emphasize something important.
148
567883
3660
J'utilise toujours mes mains quand j'insiste sur quelque chose d'important.
09:31
So you want to look for the intonation cues, the musical cues,
149
571843
3540
Donc, vous voulez rechercher les indices d'intonation, les indices musicaux,
09:35
but you also want to look for the physical cues when people speak.
150
575533
3960
mais vous voulez également rechercher les indices physiques lorsque les gens parlent.
09:39
And trust that you will be able to understand everything, even though
151
579853
4770
Et ayez confiance que vous serez capable de tout comprendre, même si
09:44
you don't hear every single word.
152
584623
2520
vous n'entendez pas chaque mot.
09:47
Which leads me to the next point - don't try to analyze or understand or perceive
153
587593
5310
Ce qui m'amène au point suivant - n'essayez pas d'analyser ou de comprendre ou de percevoir
09:53
every single word when people speak.
154
593023
2520
chaque mot lorsque les gens parlent.
09:56
Look for the important parts.
155
596323
2130
Recherchez les parties importantes.
09:58
Just like when we read, right?
156
598693
1260
Comme quand on lit, non ?
09:59
Think about how you read in your native language, and even in English.
157
599953
3090
Pensez à la façon dont vous lisez dans votre langue maternelle, et même en anglais.
10:03
You don't read every single word, you skim through the page, your eyes
158
603043
3420
Vous ne lisez pas chaque mot, vous parcourez la page, vos yeux
10:06
kinda like go over the words and you see the big words, the content words,
159
606463
6360
parcourent un peu les mots et vous voyez les grands mots, les mots de contenu,
10:12
the words that lead the message.
160
612853
3968
les mots qui mènent le message.
10:16
And you kinda like photograph those words with your eyes, and then you process
161
616821
6202
Et vous aimez un peu photographier ces mots avec vos yeux, puis vous traitez
10:23
everything in your brain right after.
162
623023
1530
tout dans votre cerveau juste après.
10:24
Same thing with listening.
163
624763
1316
Même chose avec l'écoute.
10:26
Listen to the keywords and then try to process everything in your brain.
164
626079
4534
Écoutez les mots-clés, puis essayez de tout traiter dans votre cerveau.
10:30
Because of reductions, because we might miss out a few words, we want to make
165
630613
5490
À cause des réductions, parce que nous pourrions manquer quelques mots, nous voulons nous
10:36
sure that we're not trying to analyze every single thing that is said to us.
166
636103
4860
assurer que nous n'essayons pas d'analyser tout ce qui nous est dit.
10:40
Now, I want to give you some practical practice exercises to help
167
640963
3660
Maintenant, je veux vous donner quelques exercices pratiques pour
10:44
you improve your listening skills.
168
644623
1800
vous aider à améliorer vos capacités d'écoute.
10:46
So first, what I want you to do is to start watching content
169
646633
6570
Donc, tout d'abord, ce que je veux que vous fassiez, c'est de commencer à regarder du contenu
10:53
without captions and subtitles.
170
653383
2040
sans légendes ni sous-titres.
10:55
It's going to be harder, but it's going to teach you how to listen, or to
171
655453
5130
Ce sera plus difficile, mais cela vous apprendra à écouter, ou à
11:00
actively listen, even though it's harder.
172
660583
2868
écouter activement, même si c'est plus difficile.
11:03
But harder is good because it actually stimulates real life.
173
663451
4302
Mais plus dur est bon parce qu'il stimule réellement la vraie vie.
11:07
And, you know, we're practicing English to be able to succeed in real life.
174
667813
4020
Et, vous savez, nous pratiquons l'anglais pour pouvoir réussir dans la vraie vie.
11:12
And in real life, unfortunately, there are a no captions.
175
672193
2910
Et dans la vraie vie, malheureusement, il n'y a pas de sous-titres.
11:15
So you want to watch content without subtitles as much as possible.
176
675403
3690
Vous voulez donc regarder le contenu sans sous-titres autant que possible.
11:19
When you hear a part that is not clear, try before you go into, you know, the
177
679393
4980
Lorsque vous entendez une partie qui n'est pas claire, essayez avant d'aborder, vous savez, les
11:24
captions or the transcript, try listening to it again and again and again, and
178
684403
4778
sous-titres ou la transcription, essayez de l'écouter encore et encore et encore, et
11:29
guess what it is that you're hearing.
179
689181
2767
devinez ce que vous entendez.
11:31
There's a lot of room for guessing here, right, and for intuition.
180
691978
3480
Il y a beaucoup de place pour deviner ici, à droite, et pour l'intuition.
11:35
And it's within a larger context, so you're most likely to be right.
181
695518
4338
Et c'est dans un contexte plus large, donc vous avez probablement raison.
11:39
You just need to trust the fact that even if it's not 100% accurate,
182
699856
4272
Vous avez juste besoin de faire confiance au fait que même si ce n'est pas précis à 100%,
11:44
you need to get the gist of it.
183
704428
1995
vous devez en comprendre l'essentiel.
11:46
So, you want to teach yourself how to listen to something
184
706423
3645
Donc, vous voulez vous apprendre à écouter quelque chose
11:50
again, and again, and again.
185
710068
1170
encore et encore et encore.
11:51
You want to be very, very particular about what it is that you're hearing.
186
711238
3270
Vous voulez être très, très particulier sur ce que vous entendez.
11:54
But you also want to teach yourself to get the idea and run with
187
714868
5700
Mais vous voulez aussi vous apprendre à saisir l'idée et à
12:00
it, and continue with it without understanding every single thing.
188
720568
3090
la suivre, et à continuer sans tout comprendre.
12:04
Right?
189
724108
210
12:04
So, back to the practice, watching something without subtitles.
190
724318
5640
Droite?
Donc, revenons à la pratique, regarder quelque chose sans sous-titres.
12:10
And then listening to a part that is unclear again and again and
191
730168
3480
Et puis écouter une partie qui n'est pas claire encore et encore et
12:13
again until you get it right, or you get most of it right.
192
733648
4710
encore jusqu'à ce que vous obteniez la bonne réponse, ou que vous en obteniez la majeure partie.
12:18
Another great exercise is to transcribe a text.
193
738898
3930
Un autre excellent exercice consiste à transcrire un texte.
12:22
So, you take a minute-long audio, and you play it.
194
742858
5160
Donc, vous prenez un audio d'une minute et vous le jouez.
12:28
You listen to it a couple of times, and then you start writing out
195
748378
3150
Vous l'écoutez plusieurs fois, puis vous commencez à écrire
12:31
everything that you're hearing.
196
751558
1200
tout ce que vous entendez.
12:32
So you want to write every single word that you're hearing.
197
752788
2580
Donc, vous voulez écrire chaque mot que vous entendez.
12:35
And the parts that are not clear, you just leave empty or you guess the word.
198
755368
4815
Et les parties qui ne sont pas claires, vous les laissez simplement vides ou vous devinez le mot.
12:40
And then I want you to look at the transcript.
199
760543
2070
Et ensuite, je veux que vous regardiez la transcription.
12:42
This is why using YouGlish or TED talks is really great, where
200
762703
4470
C'est pourquoi utiliser YouGlish ou TED Talks est vraiment génial, où
12:47
you have the transcript built-in.
201
767173
1290
vous avez la transcription intégrée.
12:48
You want to look at the transcript and see what you got wrong.
202
768463
4650
Vous voulez regarder la transcription et voir ce que vous vous êtes trompé.
12:53
And try to guess why you got it wrong.
203
773173
3360
Et essayez de deviner pourquoi vous vous êtes trompé. Qu'est-
12:56
What confused you there?
204
776563
1590
ce qui t'a embrouillé là-bas ?
12:58
Was it a specific sound?
205
778153
1470
Était-ce un son spécifique ?
13:00
Was it a reduction, maybe a phrase with a few words that were reduced
206
780343
4350
Était-ce une réduction, peut-être une phrase avec quelques mots qui ont été
13:04
completely, so you kind of like missed it?
207
784693
2330
complètement réduits, donc vous l'avez un peu raté ?
13:07
Maybe it was a phrase, a combination of a few reduced words that completely
208
787033
4170
C'était peut-être une phrase, une combinaison de quelques mots réduits qui vous
13:11
went over your head, and you couldn't understand it or hear it.
209
791203
4005
passaient complètement par-dessus la tête, et vous ne pouviez pas la comprendre ou l'entendre.
13:15
Right?
210
795508
330
Droite?
13:16
And then, you know what your pitfalls are, you know what confuses you.
211
796018
3660
Et puis, vous savez quels sont vos pièges , vous savez ce qui vous déconcerte.
13:19
Right?
212
799918
360
Droite?
13:20
So this is a really great way for you to understand your weaknesses
213
800608
4080
C'est donc un très bon moyen pour vous de comprendre vos faiblesses
13:24
when it comes to listening.
214
804688
1290
en matière d'écoute.
13:26
And I would recommend doing it even every day - just listening to a minute-long
215
806278
4965
Et je recommanderais de le faire même tous les jours - en écoutant simplement un
13:31
audio and transcribing the text.
216
811243
2085
audio d'une minute et en transcrivant le texte.
13:33
I also highly recommend opening yourself up to different voices
217
813988
5655
Je recommande également fortement de vous ouvrir à différentes voix
13:39
and different accents, and different people, and different
218
819643
3240
et différents accents, et différentes personnes, et différentes
13:42
situations, different circumstances.
219
822913
2520
situations, différentes circonstances.
13:45
Don't just listen to teachers on YouTube that have sort of the same accent.
220
825763
5520
Ne vous contentez pas d'écouter les enseignants sur YouTube qui ont un peu le même accent.
13:51
You want to open yourself up to people with foreign accents.
221
831583
3663
Vous souhaitez vous ouvrir aux personnes aux accents étrangers.
13:55
You want to open yourself up to people with different dialects.
222
835246
4032
Vous voulez vous ouvrir à des personnes avec des dialectes différents.
13:59
Because the more you hear accents, the more you become aware of the different...
223
839278
4900
Parce que plus on entend d'accents, plus on prend conscience de la différence...
14:04
of the variety of sounds.
224
844478
1830
de la variété des sons.
14:06
And then you start understanding the substitutions.
225
846608
2460
Et puis vous commencez à comprendre les substitutions.
14:09
So you can do this exercise, of you transcribing the text
226
849098
2970
Vous pouvez donc faire cet exercice, en transcrivant le texte
14:12
with different dialects, right?
227
852098
3134
avec différents dialectes, n'est-ce pas ?
14:15
And even though it might be hard at the beginning, it's going to pay off big time.
228
855232
6681
Et même si cela peut être difficile au début, cela rapportera gros.
14:22
Because you'll be able to open yourself up and to understand more
229
862183
4140
Parce que tu vas pouvoir t'ouvrir et comprendre de plus
14:26
and more sounds, and more people.
230
866353
1920
en plus de sons, et plus de gens.
14:28
And here's a tip.
231
868483
1080
Et voici une astuce.
14:29
When you hear someone and you feel this resistance, and
232
869713
3510
Lorsque vous entendez quelqu'un et que vous ressentez cette résistance, et que
14:33
you're like, "No, no, no, no.
233
873223
1070
vous vous dites : "Non, non, non, non.
14:34
I can't understand that person", that is the person you need to work
234
874303
4575
Je ne comprends pas cette personne", c'est la personne avec qui vous devez travailler
14:38
with and try to understand even more.
235
878878
1950
et essayer de comprendre encore plus.
14:40
Because again, the more you listen to someone, the easier it becomes
236
880828
3990
Car encore une fois, plus vous écoutez quelqu'un, plus il vous est facile
14:44
for you to understand them.
237
884818
1410
de le comprendre.
14:46
Right?
238
886528
360
Droite?
14:47
And when there is a challenge, you have to face it, so you can overcome it and
239
887218
4860
Et quand il y a un défi, vous devez y faire face, ainsi vous pouvez le surmonter et
14:52
then it's going to be easier for you to hear and to understand even other people.
240
892078
4530
alors il vous sera plus facile d' entendre et de comprendre même les autres.
14:57
Right?
241
897328
390
Droite?
14:58
When you really face something that is challenging for you.
242
898018
4782
Lorsque vous faites vraiment face à quelque chose qui vous met au défi.
15:02
Okay?
243
902800
414
D'accord?
15:03
So when you feel resistance towards how someone sounds, that should be an internal
244
903214
6114
Ainsi, lorsque vous ressentez une résistance à la façon dont quelqu'un sonne, cela devrait être un
15:09
clue and cue for you to keep going and actually do it despite the resistance.
245
909328
6375
indice interne et un signal pour que vous continuiez et que vous le fassiez malgré la résistance.
15:15
Because it just shows you that there is something that needs to be resolved there.
246
915703
4170
Parce que cela vous montre simplement qu'il y a quelque chose qui doit être résolu là-bas.
15:20
And actually, that's the case for everything, when it comes to English
247
920203
4200
Et en fait, c'est le cas pour tout, quand il s'agit d'anglais
15:25
- when you're trying to avoid something.
248
925213
2790
- quand vous essayez d'éviter quelque chose.
15:28
That's probably the one thing that you need to tackle and to overcome the most.
249
928183
4500
C'est probablement la chose que vous devez affronter et surmonter le plus.
15:33
With some exceptions.
250
933733
1380
À quelques exceptions près.
15:35
Okay, not always.
251
935143
1200
Bon, pas toujours.
15:36
That's not always the case.
252
936373
1290
Ce n'est pas toujours le cas. Un
15:37
Another tip is that if you like reading books, I recommend
253
937873
3390
autre conseil est que si vous aimez lire des livres, je vous recommande de
15:41
reading it with the audio version.
254
941263
2030
le lire avec la version audio.
15:43
Because the brain processes both the written word, but also how it's spoken
255
943713
5370
Parce que le cerveau traite à la fois le mot écrit, mais aussi comment il est prononcé
15:49
and how, you know, it's pronounced.
256
949083
1968
et comment, vous savez, il est prononcé.
15:51
And it's really good to connect the two things together.
257
951051
4312
Et c'est vraiment bien de relier les deux choses ensemble.
15:55
Because these are not two different languages, it's the same language.
258
955363
3120
Parce que ce ne sont pas deux langues différentes, c'est la même langue.
15:58
And sometimes it feels like it's two different languages or two
259
958483
3060
Et parfois, on a l'impression qu'il s'agit de deux langues différentes ou de deux
16:01
different places in our brain.
260
961543
1890
endroits différents de notre cerveau.
16:03
And we want to do it together because it really does help us not
261
963793
3960
Et nous voulons le faire ensemble parce que cela nous aide vraiment non
16:07
only with our listening skills, but definitely with our pronunciation,
262
967753
3780
seulement avec nos capacités d'écoute, mais certainement avec notre prononciation,
16:11
how we think and see those words.
263
971563
1710
notre façon de penser et de voir ces mots.
16:14
And the last tip I have for you - and that's relevant for everything else
264
974013
3150
Et le dernier conseil que j'ai pour vous - et qui est pertinent pour tout ce qui
16:17
related to English when you're practicing your listening skills - do it with
265
977163
4630
concerne l'anglais lorsque vous pratiquez vos compétences d'écoute - faites-le avec
16:21
something that makes you enjoy doing it, that is fun for you, that you love.
266
981883
6390
quelque chose qui vous fait plaisir à le faire, qui vous amuse, que vous aimez.
16:28
And not something that is boring, or tedious, or uninteresting.
267
988663
6030
Et pas quelque chose d'ennuyeux, de fastidieux ou d'inintéressant.
16:35
Okay?
268
995533
540
D'accord?
16:36
So, that's it.
269
996433
1410
Alors c'est tout.
16:37
Thank you all so much for watching.
270
997873
1680
Merci à tous d'avoir regardé.
16:39
Have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
271
999553
3630
Passez une belle journée, et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
16:43
Bye.
272
1003873
540
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7