How to Improve Your Listening Skills in English - 9 tips for English Learners

937,116 views ・ 2021-07-06

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Are you afraid of going into a conversation and not understanding
0
103
4020
Hai paura di entrare in una conversazione e non capire
00:04
the person in front of you?
1
4123
1290
la persona di fronte a te?
00:05
Are you frustrated because you feel like you know English, you use English on
2
5863
4320
Sei frustrato perché ti sembra di conoscere l'inglese, usi l'inglese
00:10
a daily basis, yet you're still having a hard time understanding people on
3
10183
4380
quotidianamente, eppure hai ancora difficoltà a capire le persone in
00:14
TV, and movies, and even in real life?
4
14563
2790
TV, nei film e persino nella vita reale?
00:18
Are you confused because sometimes you can understand people, and sometimes you
5
18553
4560
Sei confuso perché a volte riesci a capire le persone, a volte
00:23
can't, and you can't tell why that is?
6
23113
2310
no, e non puoi dire perché è così?
00:25
So, if this is the case, I want you to know that what you're
7
25483
3000
Quindi, se questo è il caso, voglio che tu sappia che ciò che stai
00:28
experiencing is really, really natural.
8
28483
3060
vivendo è davvero, davvero naturale.
00:31
And there is nothing wrong with you or your English.
9
31543
3870
E non c'è niente di sbagliato in te o nel tuo inglese.
00:35
Because when you speak a second language, sometimes when listening to speakers,
10
35653
5430
Perché quando parli una seconda lingua, a volte quando ascolti gli altoparlanti,
00:41
what happens is that we have this idea of how the language should sound.
11
41323
4170
quello che succede è che abbiamo questa idea di come dovrebbe suonare la lingua.
00:45
And that is not always aligned with how people actually use the language.
12
45943
5310
E questo non è sempre in linea con il modo in cui le persone usano effettivamente la lingua.
00:51
Because, first, we learn English through reading and writing for the most part.
13
51553
4380
Perché, in primo luogo, impariamo l'inglese attraverso la lettura e la scrittura per la maggior parte.
00:56
And we might have a different perception as to how the language is used or spoken.
14
56023
6385
E potremmo avere una percezione diversa di come la lingua viene usata o parlata.
01:02
And sometimes that's not how it is in real life.
15
62458
3150
E a volte non è così nella vita reale.
01:05
Or sometimes we're just exposed to one accent - standard American
16
65638
4136
O a volte siamo esposti solo a un accento: la pronuncia standard americana
01:09
or Received Pronunciation (RP).
17
69774
2036
o ricevuta (RP).
01:11
And there are so many different accents and dialects of English.
18
71810
4228
E ci sono così tanti diversi accenti e dialetti dell'inglese.
01:16
And when we hear something that is different than what we're used to,
19
76368
3390
E quando sentiamo qualcosa che è diverso da quello a cui siamo abituati,
01:19
then our brain is having a hard time processing the sounds, and processing
20
79968
4380
allora il nostro cervello ha difficoltà a elaborare i suoni, elaborare
01:24
the words, and processing the language.
21
84348
1890
le parole ed elaborare il linguaggio.
01:26
So, I want you to know that the problem is not with your English, and not with your
22
86628
3990
Quindi, voglio che tu sappia che il problema non è con il tuo inglese, e non con le tue
01:30
ears - your hearing is perfectly fine.
23
90618
2430
orecchie: il tuo udito è perfettamente a posto.
01:33
It's how you practice your listening skills.
24
93623
3120
È il modo in cui eserciti le tue capacità di ascolto.
01:36
Because listening is a skill that you need to develop.
25
96743
4546
Perché l'ascolto è un'abilità che devi sviluppare.
01:41
Just like developing your speaking skills, and developing your grammar and
26
101289
5569
Proprio come sviluppare le tue capacità di parlare, e sviluppare la tua grammatica e il tuo
01:46
vocabulary, and all of that good stuff, when it comes to using a second language.
27
106858
5190
vocabolario, e tutte quelle cose buone, quando si tratta di usare una seconda lingua.
01:52
So, in this video, I'm going to give you some tips and strategies
28
112318
3630
Quindi, in questo video, ti darò alcuni suggerimenti e strategie
01:55
to help you improve your listening skills and listening comprehension.
29
115978
3900
per aiutarti a migliorare le tue capacità di ascolto e comprensione orale.
02:00
So you'll never have to fear again any conversation in English, and
30
120118
4800
Così non dovrai mai più temere alcuna conversazione in inglese, e
02:04
you'll never have to be afraid of not understanding other people.
31
124918
3450
non dovrai mai più temere di non capire le altre persone.
02:08
Are you ready?
32
128758
540
Siete pronti?
02:09
Let's get started.
33
129988
1020
Iniziamo.
02:11
By the way, if you're new to my channel, then hello and welcome.
34
131188
3930
A proposito, se sei nuovo sul mio canale, allora ciao e benvenuto.
02:15
My name is Hadar.
35
135118
990
Mi chiamo Hadar.
02:16
I'm a non-native speaker of English.
36
136168
1980
Non sono madrelingua inglese.
02:18
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
37
138388
5100
E sono qui per aiutarti a parlare inglese con chiarezza, sicurezza e libertà.
02:23
You can connect with me on Instagram at hadar.accentsway, or go to my website to
38
143488
5760
Puoi connetterti con me su Instagram su hadar.accentsway o visitare il mio sito Web per
02:29
get a lot of free lessons and resources to help you get to where you want to be.
39
149248
5040
ottenere molte lezioni e risorse gratuite per aiutarti ad arrivare dove vuoi essere.
02:34
Before we begin talking about the tips and strategies to improve your listening
40
154768
3984
Prima di iniziare a parlare dei suggerimenti e delle strategie per migliorare le tue
02:38
skills, I want to talk about why we face this challenge understanding native
41
158752
6451
capacità di ascolto, voglio parlare del motivo per cui affrontiamo questa sfida comprendendo
02:45
speakers, or other people using English.
42
165203
2610
madrelingua o altre persone che usano l'inglese.
02:48
And that is because what we hear is not necessarily what is said.
43
168203
4980
E questo perché ciò che ascoltiamo non è necessariamente ciò che viene detto.
02:53
Let me rephrase that.
44
173603
1080
Lasciatemelo riformulare.
02:54
It's not what we hear is not necessarily what is said - it's what we perceive
45
174713
4860
Non è ciò che sentiamo non è necessariamente ciò che viene detto - è ciò che percepiamo
03:00
that is not necessarily what is said.
46
180173
2010
che non è necessariamente ciò che viene detto.
03:02
Because when someone speaks your ear detects everything, but the brain doesn't
47
182453
6395
Perché quando qualcuno parla il tuo orecchio rileva tutto, ma il cervello non
03:08
process everything that ear detects.
48
188848
2310
elabora tutto ciò che l'orecchio rileva.
03:11
So sometimes the brain may not process or not perceive some of the sounds used.
49
191338
6150
Quindi a volte il cervello potrebbe non elaborare o non percepire alcuni dei suoni utilizzati.
03:17
Maybe if words are reduced or emphasized in a way that is not
50
197968
5550
Forse se le parole vengono ridotte o enfatizzate in un modo che non è
03:24
natural to you or not in a way that is not used in your native language,
51
204268
4935
naturale per te o non in un modo che non è usato nella tua lingua madre,
03:29
your brain may filter it out even.
52
209323
2370
il tuo cervello potrebbe persino filtrarlo.
03:32
And then you won't be perceiving or processing the things that are said.
53
212143
4950
E poi non percepirai o elaborerai le cose che vengono dette.
03:37
So, what we actually want to improve is to improve our perception.
54
217363
4590
Quindi, ciò che in realtà vogliamo migliorare è migliorare la nostra percezione.
03:42
And not necessarily our hearing.
55
222313
3295
E non necessariamente il nostro udito.
03:45
Okay?
56
225658
330
03:45
So that is something important to recognize.
57
225988
2040
Va bene?
Quindi è qualcosa di importante da riconoscere.
03:48
And also, not to trust your ears because we want to listen closely and to make sure
58
228028
5520
E inoltre, non fidarti delle tue orecchie perché vogliamo ascoltare attentamente e assicurarci
03:53
that we're not missing out on anything, when we really listen to English.
59
233548
3810
di non perderci nulla, quando ascoltiamo davvero l'inglese.
03:57
And the exercises that I'm going to share with you today are going
60
237658
3450
E gli esercizi che condividerò con voi oggi
04:01
to be around active listening.
61
241108
3180
riguarderanno l'ascolto attivo.
04:04
So, it's a different way of listening and not just this passive listening that is
62
244318
5229
Quindi, è un modo diverso di ascoltare e non solo questo ascolto passivo che sta
04:09
happening as you're listening to me right now, or usually listening to English.
63
249547
4341
accadendo mentre mi stai ascoltando in questo momento, o di solito ascolti l'inglese.
04:14
So, the first thing I think that can help your listening skills is
64
254968
4200
Quindi, la prima cosa che penso possa aiutare le tue capacità di ascolto è
04:19
actually practice your pronunciation.
65
259198
3090
in realtà praticare la tua pronuncia.
04:22
Become aware of all the sounds of English and practice those sounds.
66
262558
3990
Diventa consapevole di tutti i suoni dell'inglese e pratica quei suoni.
04:26
Because when you practice sounds inside your mouth - cause that's
67
266548
4140
Perché quando pratichi i suoni all'interno della tua bocca - perché è
04:30
how we practice sounds - your brain starts recognizing that this is
68
270688
4050
così che pratichiamo i suoni - il tuo cervello inizia a riconoscere che questo è
04:34
a sound that exists in English.
69
274738
1500
un suono che esiste in inglese.
04:36
And your brain is going to be more aware of the sound when you hear them.
70
276268
5070
E il tuo cervello sarà più consapevole del suono quando li sentirai.
04:41
Let me give you an example.
71
281998
1080
Lasciate che vi faccia un esempio.
04:43
In English, there is a difference between the 'sheep-ship' vowel pair, right?
72
283168
3720
In inglese, c'è una differenza tra la coppia di vocali 'sheep-ship', giusto?
04:47
And if you don't have that distinction in your native language, then your brain
73
287668
3840
E se non hai questa distinzione nella tua lingua madre, allora il tuo cervello
04:51
might merge these two sounds into one sound that does exist in your language.
74
291508
4110
potrebbe fondere questi due suoni in un unico suono che esiste nella tua lingua.
04:55
So you might be hearing those two sounds, and you might think that
75
295798
4215
Quindi potresti sentire quei due suoni e potresti pensare che
05:00
these two sounds are the same sound.
76
300013
2220
questi due suoni siano lo stesso suono.
05:02
But when you start practicing these two sounds, then your brain starts recognizing
77
302503
5280
Ma quando inizi a praticare questi due suoni, allora il tuo cervello inizia a riconoscere
05:07
that these are two different sounds, and then you'll start hearing those two sounds
78
307783
4560
che si tratta di due suoni diversi, e quindi inizierai a sentire quei due suoni
05:12
more and more as you listen to English.
79
312343
2220
sempre di più mentre ascolti l'inglese.
05:14
And then you'll start noticing those nuances.
80
314563
2070
E poi inizierai a notare quelle sfumature.
05:16
This is why practicing sounds is really, really important.
81
316933
3090
Questo è il motivo per cui esercitarsi con i suoni è davvero, davvero importante.
05:20
And I'm going to link to all the lessons about the sounds of English that I have
82
320023
4200
E collegherò tutte le lezioni sui suoni dell'inglese che ho
05:24
on my channel, so you can practice with my videos, and improve your listening
83
324253
4735
sul mio canale, così potrai esercitarti con i miei video e migliorare le tue
05:28
skills by improving your pronunciation.
84
328988
2220
capacità di ascolto migliorando la tua pronuncia.
05:31
Another thing that I want you to do is to practice the intonation,
85
331778
3480
Un'altra cosa che voglio che tu faccia è praticare l'intonazione, il
05:35
rhythm, and stress of the language.
86
335258
2130
ritmo e l'accento della lingua.
05:37
So again, it's about practicing pronunciation to improve
87
337388
3750
Quindi, ancora una volta, si tratta di praticare la pronuncia per migliorare le
05:41
your listening skills.
88
341138
1980
tue capacità di ascolto.
05:43
This is why I love teaching pronunciation.
89
343148
2370
Per questo amo insegnare la pronuncia.
05:45
Because it's not just about sounding clear, it really is
90
345518
3720
Perché non si tratta solo di sembrare chiari, si tratta davvero di
05:49
about understanding people better.
91
349238
2843
capire meglio le persone.
05:52
Especially when it comes to reductions.
92
352081
3427
Soprattutto quando si tratta di riduzioni.
05:55
Reductions happen when there are certain words in the sentence or the language,
93
355778
6030
Le riduzioni si verificano quando ci sono certe parole nella frase o nella lingua,
06:01
that are less important than other words.
94
361958
2160
che sono meno importanti di altre parole.
06:04
Words like: on, in, at, for, is, am, are - all of these words, that are
95
364338
5600
Parole come: on, in, at, for, is, am, are - tutte queste parole, che sono
06:09
called function words, are usually reduced to a very neutral vowel sound.
96
369938
6815
chiamate parole funzionali, sono generalmente ridotte a un suono vocalico molto neutro.
06:16
The vowel in those words is reduced, so "on" can be pronounced as 'uhn'.
97
376783
5133
La vocale in quelle parole è ridotta, quindi "on" può essere pronunciato come "uhn".
06:21
"in" can be pronounced as 'uhn'.
98
381916
3125
"in" può essere pronunciato come 'uhn'.
06:25
So, it's practically the same sound.
99
385041
2422
Quindi, è praticamente lo stesso suono.
06:27
Your brain hears the same sound - 'uhn' for two different words: "on" and "in".
100
387463
6248
Il tuo cervello sente lo stesso suono - 'uhn' per due parole diverse: "on" e "in".
06:33
Now, you are expecting to hear "on" or "in", and you're hearing
101
393711
4647
Ora, ti aspetti di sentire "on" o "in" e senti
06:38
'uhn' - no wonder it's confusing.
102
398358
2005
"uhn" - non c'è da stupirsi che sia confuso.
06:42
I'll give you another example.
103
402103
1230
Ti faccio un altro esempio.
06:43
"What do you", when it's reduced, sounds like 'whadaya', 'whadaya'.
104
403903
6039
"Cosa fai", quando è ridotto, suona come "whadaya", "whadaya".
06:49
'whadaya'.
105
409942
807
'whadaya'.
06:50
Now here's the thing.
106
410749
2004
Ora ecco il punto.
06:53
"What are you", when it's reduced, sounds like 'whadaya', 'whadaya'.
107
413083
6416
"Cosa sei", quando è ridotto, suona come "whadaya", "whadaya".
06:59
Exactly the same.
108
419499
1444
Esattamente la stessa.
07:01
So you're hearing this phrase, that sounds like one word - 'whadaya',
109
421243
3218
Quindi stai ascoltando questa frase, che suona come una sola parola - 'whadaya',
07:04
'whadaya', 'whadaya' - in the middle of a conversation, maybe even a
110
424461
3472
'whadaya', 'whadaya' - nel mezzo di una conversazione, forse anche una
07:07
fast conversation - your brain is probably looking for a word that
111
427933
4200
conversazione veloce - il tuo cervello sta probabilmente cercando una parola che
07:12
sounds something like 'whadaya'.
112
432133
1620
suoni qualcosa come 'whadaya'.
07:13
Or even if you're aware of this idea of reductions, then it's hard to decide if
113
433753
4545
O anche se sei consapevole di questa idea di riduzioni, allora è difficile decidere se
07:18
it's "what do you" or "what are you".
114
438298
2130
è "cosa fai" o "cosa sei".
07:20
And then it takes a little longer to understand everything.
115
440758
3150
E poi ci vuole un po' di più per capire tutto.
07:24
So, practicing reductions on your own will really help you understand it
116
444448
4680
Quindi, praticare le riduzioni da solo ti aiuterà davvero a capirlo
07:29
better, when it's used by other speakers.
117
449128
2880
meglio, quando viene usato da altri oratori.
07:32
And let me tell you this - it's used all the time when people speak in English.
118
452038
5610
E lascia che ti dica questo: è usato sempre quando le persone parlano in inglese.
07:37
Those reductions, those reductions of less important words.
119
457678
3270
Quelle riduzioni, quelle riduzioni di parole meno importanti.
07:41
And then different words might sound the same.
120
461158
3090
E poi parole diverse potrebbero suonare allo stesso modo.
07:44
And then it takes a little longer to understand it.
121
464698
2790
E poi ci vuole un po' di più per capirlo.
07:47
So when you practice it on your own, you become more aware of it.
122
467488
2490
Quindi, quando lo pratichi da solo, ne diventi più consapevole.
07:49
You're doing it yourself, and then it's much easier to understand.
123
469978
4320
Lo stai facendo da solo, e poi è molto più facile da capire.
07:54
Also, what it does is that it helps you - and that leads me to the next tip - which
124
474898
6855
Inoltre, quello che fa è che ti aiuta - e questo mi porta al consiglio successivo -
08:01
is, it leads us to understand that some words are more important than others.
125
481753
4200
cioè, ci porta a capire che alcune parole sono più importanti di altre.
08:06
So you actually want to look for clues when other people speak, to words that
126
486163
6330
Quindi in realtà vuoi cercare indizi quando altre persone parlano, parole che
08:12
really matter, to important words.
127
492493
2010
contano davvero, parole importanti.
08:14
So, words that matter, words that lead the conversation - these
128
494803
3993
Quindi, le parole che contano, le parole che guidano la conversazione,
08:18
are usually content words.
129
498796
1341
di solito sono parole di contenuto.
08:20
Not only that they're not reduced, they're also stressed more, they're higher in
130
500137
5111
Non solo non sono ridotti, ma sono anche più stressati, hanno un tono più alto
08:25
pitch, they're usually longer, right?
131
505248
3480
, di solito sono più lunghi, giusto?
08:28
So we want to look for those clues when people speak.
132
508728
2910
Quindi vogliamo cercare quegli indizi quando le persone parlano.
08:31
Just like I did now: "we want to look for those clues when people speak."
133
511788
4170
Proprio come ho fatto ora: "vogliamo cercare quegli indizi quando le persone parlano".
08:36
So, every time you recognize that there is a rise in pitch, right, or words are
134
516258
5070
Quindi, ogni volta che riconosci che c'è un aumento di tono, giusto, o le parole vengono
08:41
said in a slower manner, look for those words, try to hear those words, and to
135
521328
5980
dette in modo più lento, cerca quelle parole, prova ad ascoltare quelle parole, e a
08:47
recognize and to analyze those words.
136
527308
1920
riconoscere e ad analizzare quelle parole.
08:49
And even if you can't hear every single word within that utterance or
137
529618
4830
E anche se non riesci a sentire ogni singola parola all'interno di quell'espressione o di
08:54
that sentence; even if you hear those key words, your brain will be able
138
534448
5490
quella frase; anche se senti quelle parole chiave, il tuo cervello sarà in grado
08:59
to piece everything out together.
139
539938
2450
di mettere insieme tutto.
09:02
Okay?
140
542748
450
Va bene?
09:03
So, practicing reductions will also help you understand how to listen to people,
141
543378
6355
Quindi, praticare le riduzioni ti aiuterà anche a capire come ascoltare le persone,
09:09
and to look for those signals, and to look for those clues when people go higher
142
549733
4850
e cercare quei segnali, e cercare quegli indizi quando le persone aumentano il
09:14
in pitch, when people prolong words.
143
554583
2400
tono, quando le persone prolungano le parole.
09:16
Also look for physical cues.
144
556983
1750
Cerca anche segnali fisici.
09:18
Look at the facial expressions.
145
558763
1830
Osserva le espressioni facciali. Le
09:20
People are usually more open when they stress an important part.
146
560593
4980
persone di solito sono più aperte quando sottolineano una parte importante.
09:25
Maybe people use their hands.
147
565993
1860
Forse le persone usano le mani.
09:27
I always use my hands when I emphasize something important.
148
567883
3660
Uso sempre le mani quando sottolineo qualcosa di importante.
09:31
So you want to look for the intonation cues, the musical cues,
149
571843
3540
Quindi vuoi cercare i segnali di intonazione, i segnali musicali,
09:35
but you also want to look for the physical cues when people speak.
150
575533
3960
ma vuoi anche cercare i segnali fisici quando le persone parlano.
09:39
And trust that you will be able to understand everything, even though
151
579853
4770
E fidati che sarai in grado di capire tutto, anche se
09:44
you don't hear every single word.
152
584623
2520
non senti ogni singola parola. Il
09:47
Which leads me to the next point - don't try to analyze or understand or perceive
153
587593
5310
che mi porta al punto successivo: non cercare di analizzare, comprendere o percepire
09:53
every single word when people speak.
154
593023
2520
ogni singola parola quando le persone parlano.
09:56
Look for the important parts.
155
596323
2130
Cerca le parti importanti.
09:58
Just like when we read, right?
156
598693
1260
Proprio come quando leggiamo, giusto?
09:59
Think about how you read in your native language, and even in English.
157
599953
3090
Pensa a come leggi nella tua lingua madre e persino in inglese.
10:03
You don't read every single word, you skim through the page, your eyes
158
603043
3420
Non leggi ogni singola parola, scorri la pagina, i tuoi occhi
10:06
kinda like go over the words and you see the big words, the content words,
159
606463
6360
passano sopra le parole e vedi le parole grosse, le parole di contenuto,
10:12
the words that lead the message.
160
612853
3968
le parole che guidano il messaggio.
10:16
And you kinda like photograph those words with your eyes, and then you process
161
616821
6202
E ti piace fotografare quelle parole con i tuoi occhi, e poi elabori
10:23
everything in your brain right after.
162
623023
1530
tutto nel tuo cervello subito dopo.
10:24
Same thing with listening.
163
624763
1316
Stessa cosa con l'ascolto.
10:26
Listen to the keywords and then try to process everything in your brain.
164
626079
4534
Ascolta le parole chiave e poi prova a elaborare tutto nel tuo cervello.
10:30
Because of reductions, because we might miss out a few words, we want to make
165
630613
5490
A causa delle riduzioni, poiché potremmo perdere qualche parola, vogliamo
10:36
sure that we're not trying to analyze every single thing that is said to us.
166
636103
4860
assicurarci di non cercare di analizzare ogni singola cosa che ci viene detta.
10:40
Now, I want to give you some practical practice exercises to help
167
640963
3660
Ora, voglio darti alcuni esercizi pratici per
10:44
you improve your listening skills.
168
644623
1800
aiutarti a migliorare le tue capacità di ascolto.
10:46
So first, what I want you to do is to start watching content
169
646633
6570
Quindi, per prima cosa, quello che voglio che tu faccia è iniziare a guardare i contenuti
10:53
without captions and subtitles.
170
653383
2040
senza didascalie e sottotitoli.
10:55
It's going to be harder, but it's going to teach you how to listen, or to
171
655453
5130
Sarà più difficile, ma ti insegnerà ad ascoltare, o ad
11:00
actively listen, even though it's harder.
172
660583
2868
ascoltare attivamente, anche se è più difficile.
11:03
But harder is good because it actually stimulates real life.
173
663451
4302
Ma più difficile è buono perché in realtà stimola la vita reale.
11:07
And, you know, we're practicing English to be able to succeed in real life.
174
667813
4020
E, sai, stiamo praticando l'inglese per avere successo nella vita reale.
11:12
And in real life, unfortunately, there are a no captions.
175
672193
2910
E nella vita reale, sfortunatamente, non ci sono didascalie.
11:15
So you want to watch content without subtitles as much as possible.
176
675403
3690
Quindi vuoi guardare i contenuti senza sottotitoli il più possibile.
11:19
When you hear a part that is not clear, try before you go into, you know, the
177
679393
4980
Quando senti una parte che non è chiara, prova prima di entrare, sai, nei
11:24
captions or the transcript, try listening to it again and again and again, and
178
684403
4778
sottotitoli o nella trascrizione, prova ad ascoltarla ancora e ancora e ancora e
11:29
guess what it is that you're hearing.
179
689181
2767
indovina cosa stai ascoltando.
11:31
There's a lot of room for guessing here, right, and for intuition.
180
691978
3480
C'è molto spazio per indovinare qui, giusto, e per l'intuizione.
11:35
And it's within a larger context, so you're most likely to be right.
181
695518
4338
Ed è all'interno di un contesto più ampio, quindi è molto probabile che tu abbia ragione.
11:39
You just need to trust the fact that even if it's not 100% accurate,
182
699856
4272
Devi solo fidarti del fatto che anche se non è accurato al 100%,
11:44
you need to get the gist of it.
183
704428
1995
devi capirne il succo.
11:46
So, you want to teach yourself how to listen to something
184
706423
3645
Quindi, vuoi insegnare a te stesso come ascoltare qualcosa
11:50
again, and again, and again.
185
710068
1170
ancora, e ancora, e ancora.
11:51
You want to be very, very particular about what it is that you're hearing.
186
711238
3270
Vuoi essere molto, molto particolare riguardo a ciò che stai ascoltando.
11:54
But you also want to teach yourself to get the idea and run with
187
714868
5700
Ma vuoi anche insegnare a te stesso a prendere l'idea e
12:00
it, and continue with it without understanding every single thing.
188
720568
3090
seguirla, e continuare con essa senza capire ogni singola cosa.
12:04
Right?
189
724108
210
12:04
So, back to the practice, watching something without subtitles.
190
724318
5640
Giusto?
Quindi, torniamo alla pratica, guardare qualcosa senza sottotitoli.
12:10
And then listening to a part that is unclear again and again and
191
730168
3480
E poi ascoltare una parte che non è chiara ancora e ancora e
12:13
again until you get it right, or you get most of it right.
192
733648
4710
ancora finché non la capisci bene, o la maggior parte la capisci bene.
12:18
Another great exercise is to transcribe a text.
193
738898
3930
Un altro ottimo esercizio è trascrivere un testo.
12:22
So, you take a minute-long audio, and you play it.
194
742858
5160
Quindi, prendi un audio di un minuto e lo riproduci.
12:28
You listen to it a couple of times, and then you start writing out
195
748378
3150
Lo ascolti un paio di volte e poi inizi a scrivere
12:31
everything that you're hearing.
196
751558
1200
tutto quello che stai ascoltando.
12:32
So you want to write every single word that you're hearing.
197
752788
2580
Quindi vuoi scrivere ogni singola parola che senti.
12:35
And the parts that are not clear, you just leave empty or you guess the word.
198
755368
4815
E le parti che non sono chiare, le lasci semplicemente vuote o indovini la parola.
12:40
And then I want you to look at the transcript.
199
760543
2070
E poi voglio che guardi la trascrizione.
12:42
This is why using YouGlish or TED talks is really great, where
200
762703
4470
Questo è il motivo per cui usare YouGlish o i discorsi TED è davvero fantastico, dove
12:47
you have the transcript built-in.
201
767173
1290
hai la trascrizione integrata.
12:48
You want to look at the transcript and see what you got wrong.
202
768463
4650
Vuoi guardare la trascrizione e vedere cosa hai sbagliato.
12:53
And try to guess why you got it wrong.
203
773173
3360
E prova a indovinare perché hai sbagliato.
12:56
What confused you there?
204
776563
1590
Cosa ti ha confuso lì?
12:58
Was it a specific sound?
205
778153
1470
Era un suono specifico?
13:00
Was it a reduction, maybe a phrase with a few words that were reduced
206
780343
4350
Era una riduzione, forse una frase con poche parole che sono state ridotte
13:04
completely, so you kind of like missed it?
207
784693
2330
completamente, quindi ti è sembrato di perderla?
13:07
Maybe it was a phrase, a combination of a few reduced words that completely
208
787033
4170
Forse era una frase, una combinazione di poche parole ridotte che ti
13:11
went over your head, and you couldn't understand it or hear it.
209
791203
4005
passava completamente per la testa, e non potevi capirla o sentirla.
13:15
Right?
210
795508
330
Giusto?
13:16
And then, you know what your pitfalls are, you know what confuses you.
211
796018
3660
E poi, sai quali sono le tue insidie , sai cosa ti confonde.
13:19
Right?
212
799918
360
Giusto?
13:20
So this is a really great way for you to understand your weaknesses
213
800608
4080
Quindi questo è davvero un ottimo modo per capire i tuoi punti deboli
13:24
when it comes to listening.
214
804688
1290
quando si tratta di ascoltare.
13:26
And I would recommend doing it even every day - just listening to a minute-long
215
806278
4965
E consiglierei di farlo anche tutti i giorni, ascoltando solo un minuto di
13:31
audio and transcribing the text.
216
811243
2085
audio e trascrivendo il testo.
13:33
I also highly recommend opening yourself up to different voices
217
813988
5655
Consiglio vivamente anche di aprirsi a voci diverse
13:39
and different accents, and different people, and different
218
819643
3240
e accenti diversi, persone diverse,
13:42
situations, different circumstances.
219
822913
2520
situazioni diverse, circostanze diverse.
13:45
Don't just listen to teachers on YouTube that have sort of the same accent.
220
825763
5520
Non limitarti ad ascoltare gli insegnanti su YouTube che hanno lo stesso accento.
13:51
You want to open yourself up to people with foreign accents.
221
831583
3663
Vuoi aprirti a persone con accenti stranieri.
13:55
You want to open yourself up to people with different dialects.
222
835246
4032
Vuoi aprirti a persone con dialetti diversi.
13:59
Because the more you hear accents, the more you become aware of the different...
223
839278
4900
Perché più si sentono gli accenti, più ci si rende conto della differenza...
14:04
of the variety of sounds.
224
844478
1830
della varietà dei suoni.
14:06
And then you start understanding the substitutions.
225
846608
2460
E poi inizi a capire le sostituzioni.
14:09
So you can do this exercise, of you transcribing the text
226
849098
2970
Quindi puoi fare questo esercizio, di trascrivere il testo
14:12
with different dialects, right?
227
852098
3134
con dialetti diversi, giusto?
14:15
And even though it might be hard at the beginning, it's going to pay off big time.
228
855232
6681
E anche se all'inizio potrebbe essere difficile , pagherà alla grande.
14:22
Because you'll be able to open yourself up and to understand more
229
862183
4140
Perché sarai in grado di aprirti e di comprendere sempre
14:26
and more sounds, and more people.
230
866353
1920
più suoni e più persone.
14:28
And here's a tip.
231
868483
1080
Ed ecco un suggerimento.
14:29
When you hear someone and you feel this resistance, and
232
869713
3510
Quando senti qualcuno e senti questa resistenza, e
14:33
you're like, "No, no, no, no.
233
873223
1070
dici "No, no, no, no.
14:34
I can't understand that person", that is the person you need to work
234
874303
4575
Non riesco a capire quella persona", quella è la persona con cui devi lavorare
14:38
with and try to understand even more.
235
878878
1950
e cercare di capire ancora di più.
14:40
Because again, the more you listen to someone, the easier it becomes
236
880828
3990
Perché ancora una volta, più ascolti qualcuno, più facile diventa
14:44
for you to understand them.
237
884818
1410
per te capirlo.
14:46
Right?
238
886528
360
Giusto?
14:47
And when there is a challenge, you have to face it, so you can overcome it and
239
887218
4860
E quando c'è una sfida, devi affrontarla, così puoi superarla e
14:52
then it's going to be easier for you to hear and to understand even other people.
240
892078
4530
poi sarà più facile per te ascoltare e capire anche le altre persone.
14:57
Right?
241
897328
390
Giusto?
14:58
When you really face something that is challenging for you.
242
898018
4782
Quando affronti davvero qualcosa che è una sfida per te.
15:02
Okay?
243
902800
414
Va bene?
15:03
So when you feel resistance towards how someone sounds, that should be an internal
244
903214
6114
Quindi, quando senti resistenza verso il modo in cui qualcuno suona, questo dovrebbe essere un
15:09
clue and cue for you to keep going and actually do it despite the resistance.
245
909328
6375
indizio interno e uno spunto per te per andare avanti e farlo davvero nonostante la resistenza.
15:15
Because it just shows you that there is something that needs to be resolved there.
246
915703
4170
Perché ti mostra solo che c'è qualcosa che deve essere risolto lì.
15:20
And actually, that's the case for everything, when it comes to English
247
920203
4200
E in realtà, è così per tutto, quando si tratta di inglese
15:25
- when you're trying to avoid something.
248
925213
2790
, quando cerchi di evitare qualcosa.
15:28
That's probably the one thing that you need to tackle and to overcome the most.
249
928183
4500
Questa è probabilmente l'unica cosa che devi affrontare e superare di più.
15:33
With some exceptions.
250
933733
1380
Con alcune eccezioni.
15:35
Okay, not always.
251
935143
1200
Ok, non sempre.
15:36
That's not always the case.
252
936373
1290
Non è sempre così. Un
15:37
Another tip is that if you like reading books, I recommend
253
937873
3390
altro consiglio è che se ti piace leggere libri, ti consiglio di
15:41
reading it with the audio version.
254
941263
2030
leggerlo con la versione audio.
15:43
Because the brain processes both the written word, but also how it's spoken
255
943713
5370
Perché il cervello elabora sia la parola scritta, ma anche come viene pronunciata
15:49
and how, you know, it's pronounced.
256
949083
1968
e come, sai, viene pronunciata.
15:51
And it's really good to connect the two things together.
257
951051
4312
Ed è davvero bello collegare le due cose insieme.
15:55
Because these are not two different languages, it's the same language.
258
955363
3120
Perché queste non sono due lingue diverse, è la stessa lingua.
15:58
And sometimes it feels like it's two different languages or two
259
958483
3060
E a volte sembra che ci siano due lingue diverse o due
16:01
different places in our brain.
260
961543
1890
posti diversi nel nostro cervello.
16:03
And we want to do it together because it really does help us not
261
963793
3960
E vogliamo farlo insieme perché ci aiuta davvero non
16:07
only with our listening skills, but definitely with our pronunciation,
262
967753
3780
solo con le nostre capacità di ascolto, ma sicuramente con la nostra pronuncia,
16:11
how we think and see those words.
263
971563
1710
come pensiamo e vediamo quelle parole.
16:14
And the last tip I have for you - and that's relevant for everything else
264
974013
3150
E l'ultimo consiglio che ho per te - e questo è rilevante per tutto ciò che riguarda
16:17
related to English when you're practicing your listening skills - do it with
265
977163
4630
l'inglese quando pratichi le tue capacità di ascolto - fallo con
16:21
something that makes you enjoy doing it, that is fun for you, that you love.
266
981883
6390
qualcosa che ti faccia divertire a farlo, che sia divertente per te, che ami.
16:28
And not something that is boring, or tedious, or uninteresting.
267
988663
6030
E non qualcosa di noioso, noioso o poco interessante.
16:35
Okay?
268
995533
540
Va bene?
16:36
So, that's it.
269
996433
1410
Quindi, questo è tutto.
16:37
Thank you all so much for watching.
270
997873
1680
Grazie mille a tutti per aver guardato.
16:39
Have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
271
999553
3630
Buona giornata e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
16:43
Bye.
272
1003873
540
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7